R1 MK4 - Radio Ruark Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R1 MK4 Ruark Audio en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre R1 MK4 Ruark Audio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R1 MK4 - Ruark Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R1 MK4 de la marca Ruark Audio.
MANUAL DE USUARIO R1 MK4 Ruark Audio
11. Ranuradeseguridad
Asistente de conguración Siga el asistente de conguración para congurar su R1. Gire el BOTÓN DE CONTROL hasta que se muestre su opción preferida, luego presione el BOTÓN DE CONTROL para SELECCIONAR. Si vive en una región sin DAB/DAB+, puede elegir deshabilitar DAB. Para habilitarlo nuevamente, simplemente reinicie el sistema y habilite DAB durante el asistente de conguración. ¿Necesitas más ayuda? Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support 6Controles
2. BOTÓN DE CONTROL / SELECCIONAR
Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para seleccionar. Presione para POSPONER una alarma que suena. Presiónelo nuevamente para aumentar el tiempo de repetición o manténgalo presionado para cancelar.
– pulsar para ir a la siguiente pista o emisora, mantener pulsado para avance rápido. En espera, presione para aumentar el brillo de la pantalla.
– pulsar para ir a la anterior pista o emisora, mantener pulsado para retroceso rápido. En espera, presione para disminuir el brillo de la pantalla.
5. PRESET – pulsar para recuperar una emisora guardada o
mantener pulsado durante dos segundos para guardar una emisora de radio.
6. SOURCE – pulsar para cambiar la fuente de audio.
– pulsar para reproducir/pausar la pista o silenciar las entradas de audio y radio.
8. MENU – pulsar para ver el menú de opciones, cuando esté en
un menú, pulsar para volver a la pantalla anterior.
9. ALARM / SLEEP – pulsar para congurar una alarma o mantener
pulsado para congurar el temporizador de apagado.
10. LED – indica que su sistema de música está encendido y
parpadea cuando el Bluetooth está preparado para enlazar.
Consejos También puede pulsar o para recorrer los menús, fuentes, listas de emisoras. Las configuraciones guardadas actualmente se resaltan con paréntesis angulares sólidos, por ejemplo, Texto radio . Pulsar = tocar o pulsar y soltar de inmediato. Mantener pulsado = pulsar y soltar dos segundos después.EN
Especicaciones Amplicador y altavoz Altavoz Ruark NS+ de 75 mm Amplicador de potencia clase AB de 9W Conectividad DAB, DAB+ Sintonizador FM multirregional con RDS Bluetooth V4.2 SBC, AAC, BLE, A2DP Entrada de línea jack de 3,5 mm (1,4 Vrms máx.) Conector de salida de auriculares de 3.5 mm (6Ω) USB C 2.0, (5V 1A) MP3, AAC hasta 48kHz 320kbps, FLAC hasta 24 bits a 96 kHz, WAV hasta 24 bits a 96 kHz, WMA hasta 44,1 kHz 320 kbps Caracteristicas OLED de alto contraste con atenuación automática Reloj en tiempo real con batería interna de respaldo Ranura de seguridad compatible con Kensington Adaptador de corriente Entrada 100-240VAC, 50-60Hz, salida 14VDC 1.5A Físico 175 x 130 x 135mm, 1.4kg Las especicaciones y el diseño están sujetos a modicaciones sin previo aviso. Resolución de problemas Para obtener ayuda con su producto, consulte la página de preguntas frecuentes en la sección de ayuda de nuestro sitio web. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support Si selecciona accidentalmente el idioma incorrecto, puede restablecer la conguración de fábrica de su radio presionando y manteniendo presionada la tecla de espera durante 10 segundos con su radio en espera. (El restablecimiento rápido no está disponible en todos los modelos.) Información normativa Este dispositivo se ha etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo indica que el producto o las pilas asociadas no deben desecharse como residuos domésticos generales. Como cualquier equipo eléctrico, debe desecharse de acuerdo con la normativa local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas vigentes. Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la Directiva Europea 2014/53/EU relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos. Puede descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R1mk4doc.pdfFunciones comunes Encendido y reposo Pulse REPOSO para encender la radio. Vuelva a pulsarlo para ponerla en reposo. Pantallas de reproducción A menos que esté modicando un ajuste, la pantalla tendrá el aspecto del ejemplo siguiente.
3. Icono de temporizador
4. Información sobre emisora / pista
5. Estado de la batería *
6. Icono de silencio
Pantallas de menús Para modicar un ajuste, pulse MENU para mostrar la lista de opciones disponibles, gire el BOTÓN DE CONTROL para recorrer la lista y, después, pulse el mando para conrmar su selección.
Para modicar los ajustes – pulse MENU Para recorrer las opciones – gire el MANDO DE CONTROL Para seleccionar una opción – pulse MANDO DE CONTROL Para regresar o salir – pulse MENÚ para volver a la pantalla anterior hasta que vuelva a la pantalla En reproducción, o espere unos segundos *solo se muestra cuando está instalada la batería opcional BackPackEN
Ajustar el volumen Gire el BOTÓN DE CONTROL desde cualquier pantalla de reproducción. El volumen de los altavoces y el volumen de los auriculares se ajustan por separado. Así, al conectar los altavoces el volumen se muestra como Volumen
Tenga en cuenta que si gira el BOTÓN DE CONTROL cuando se muestra un menú o lista de emisoras, recorrerá las opciones o emisoras y no cambiará el volumen. Cambiar la fuente de audio Pulse SOURCE para ver la fuente actual, gire el BOTÓN DE CONTROL para recorrer la lista de fuentes y, después, pulse el mando para seleccionar una fuente. (También puede pulsar SOURCE varias veces para recorrer la lista de fuentes en vez de girar el mando). Cambiar emisora de radio DAB o FM Pulse o para recorrer las emisoras en la lista de emisoras; después, pulse el MANDO DE CONTROL para sintonizar la nueva emisora. Consulte el apartado DAB para obtener más información. En FM, también puede mantener presionado
para buscar la estación anterior o siguiente. Guardar presintonías DAB o FM Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos, gire el BOTÓN DE CONTROL para elegir el número de presintonía y, después, pulse el BOTÓN DE CONTROL para guardar la emisora actual. Las emisoras aparecen marcadas con el nombre de la emisora, la frecuencia o como “[No establecido]”. Si guarda una estación sobre una presintonía existente, la nueva estación la reemplazará. Recuperar presintonías DAB o FM Pulse PRESET, gire el BOTÓN DE CONTROL para recorrer la lista de emisoras preseleccionadas y, después, pulse el mando para seleccionar una emisora. . Conectar un dispositivo Bluetooth Su R1 intentará conectarse automáticamente al último dispositivo conectado. Si todavía no ha enlazado su dispositivo o si el dispositivo anterior no está disponible, su R1 pasará al modo de enlace. Consulte el apartado Bluetooth para obtener más información. Información sobre la emisora o pista MENU > Info Seleccione el tipo de información de estación / pista que se muestra.Graves y agudos MENU > Sistema > Audio > Grave o Agudo Ajuste los niveles de graves y agudos para que se adapten mejor a su habitación y a sus gustos personales. Refuerzo MENU > Sistema > Audio > Loudness La función de loudness aumenta automáticamente las frecuencias graves y agudas a volúmenes bajos. Brillo de la pantalla MENU > Sistema > Display Ajuste el brillo de la pantalla cuando la radio esté encendida (on) y en espera (stby). En el modo de espera, presione para disminuir el brillo de la pantalla o para aumentarlo. Tenga en cuenta que el brillo también se ajusta automáticamente según las condiciones de luz ambiental. Fecha y hora MENU > Sistema > Hora Seleccione los formatos de fecha y hora y si el reloj se actualiza automáticamente desde DAB / FM o se congura manualmente. También puede establecer la regla para el horario de verano cuando el reloj se congura manualmente. Tenga en cuenta que la sincronización de fecha y hora de FM puede no estar disponible en algunas emisoras de su región. Idioma MENU > Sistema > Idioma Cambiar el Idioma de la Interfaz de Usuario. Si selecciona accidentalmente el idioma incorrecto, puede restablecer la conguración de fábrica de su radio presionando y manteniendo presionada la tecla de espera durante 10 segundos con su radio en espera.* Espera automática MENU > Sistema > Auto standby Cambie cuánto tiempo antes de que su R1 entre automáticamente en modo de espera si no hay audio. Restablecer los ajustes de fábrica MENU > Sistema > Restablecer Restablece todos los ajustes y borra todas las presintonías. *El restablecimiento rápido no está disponible en todos los modelosEN
Alarmas, aplazar y temporizador Pulse ALARM y siga las instrucciones en pantalla para congurar una alarma o un temporizador. Gire el BOTÓN DE CONTROL para desplazarse por las opciones, presiónela para seleccionar esa opción. Ajustar una alarma ALARM > Alarma 1 o Alarma 2. Siga las instrucciones en pantalla para congurar la fuente (DAB, FM, USB o zumbador), la duración y el volumen, así como cuándo se repite la alarma (una vez, lun-dom, lun-vie, sáb-dom, personaliz.). Personalizado le permite elegir qué días de la semana desea que suene la alarma. Una alarma activa se indica mediante el icono de alarma que luego parpadea cuando suena la alarma. Tenga en cuenta que no es posible utilizar Bluetooth como fuente de alarma. Aplazamiento Pulse el BOTÓN DE CONTROL para silenciar una alarma temporalmente y vuelva a pulsarlo para aumentar el periodo de aplazamiento (5, 10, 15 o 30 minutos). Para cancelar una alarma que esté sonando o aplazada, mantenga pulsado el MANDO DE CONTROL o pulse ALARM o REPOSO. Temporizador de apagado ALARM > Temp. de apagado o mantenga pulsado ALARM Congure el tiempo después del cual su R1 pasará automáticamente al modo de espera. Elija la demora en minutos (Off, 15, 30, 45, 60, 90) y presione el BOTÓN DE CONTROL para conrmar su selección. Luego, la pantalla vuelve a la pantalla En reproducción y muestra el icono de suspensión. Temporizador ALARM > Temporizador Congure una alarma para que suene después de 15, 30, 45, 60 o 90 minutos. Elija la hora y presione el BOTÓN DE CONTROL para conrmar su selección. La pantalla vuelve a la pantalla En reproducción y muestra el icono de alarma. También es posible denir alarmas con su radio R1 en reposoBluetooth Su radio R1 es compatible con Bluetooth y puede recibir música emitida desde un smartphone, tableta o portátil Bluetooth. Conecte su dispositivo Bluetooth Tan pronto como cambie la fuente a Bluetooth, su R1 mostrará “Esperando conexión ...”, la luz indicadora en el dial parpadeará y su R1 intentará conectarse al último dispositivo conectado. Asegúrese de que la función Bluetooth de su dispositivo esté activada y seleccione “Ruark R1” de la lista de dispositivos disponibles. Es posible que su R1 tarde unos segundos en aparecer en la lista de su dispositivo y, en algunos casos, es posible que deba ingresar “0000” como contraseña de emparejamiento. Si no se conecta en unos minutos, su R1 dejará de intentar conectarse y mostrará “Sin conexión”. Reproducir sonido Una vez conectado, el audio de su dispositivo Bluetooth se reproducirá a través de su R1. Para obtener más información sobre la reproducción de sonido desde su dispositivo Bluetooth, consulte la documentación de su dispositivo. Es posible que deba seleccionar Ruark R1 o Bluetooth como salida de audio en su dispositivo. Pausar pista Pulse y, después, vuelva a pulsar para reproducir. Omitir una pista Pulse o para avanzar a la pista siguiente o anterior Información de reproducción MENU > Info El nombre del artista, álbum y pista se mostrarán si su dispositivo Bluetooth admite metadatos Bluetooth. También puede mostrar el nombre del dispositivo conectado. Alcance operativo Normalmente es de hasta 10 metros de distancia de su R1, aunque los obstáculos como paredes podrían reducirlo.EN
Ajustar el volumen Recomendamos que ajuste el volumen de su dispositivo Bluetooth de forma que el volumen de reproducción sea similar al de otras fuentes. Puede utilizar el control de volumen en el R1 para ajustar el volumen de reproducción general. Conectar un dispositivo diferente MENU > Conectar disp. Seleccione NUEVO o gire el BOTÓN DE CONTROL para seleccionar uno de los dispositivos existentes en la lista de emparejamiento. Enlazar dispositivos adicionales Es posible enlazar hasta 8 dispositivos, aunque solo es posible reproducir audio desde un dispositivo simultáneamente. Borrar la lista de dispositivos enlazados MENU > Olvídate disp. Si tiene problemas para conectar su dispositivo Bluetooth, le recomendamos borrar toda la información de enlace. También deberá borrar el Ruark R1 de la lista de dispositivos enlazados de su dispositivo Bluetooth antes de volver a enlazarlo con su R1. Para obtener más información, consulte la documentación de su dispositivo. Para obtener ayuda sobre el uso de Bluetooth, visite www.ruarkaudio.com/support No es posible utilizar la función Bluetooth de su R1 para conectarlo a auriculares Bluetooth Tenga en cuenta que MENU > Sistema > Audio > Grave signica pulsar MENU, seleccionar Sistema, seleccionar Audio y, por último, seleccionar GraveRadio DAB La primera vez que utilice su R1 o si la lista de emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa automáticamente para encontrar las emisoras disponibles. Cambiar emisora Pulse o para mostrar la lista de emisoras. Vuelva a pulsarlo para mostrar la emisora siguiente o anterior; para sintonizar una emisora, selecciónela pulsando el BOTÓN DE CONTROL. Cuando se muestre la lista de emisoras, puede recorrer la lista girando el BOTÓN DE CONTROL y seleccione una emisora pulsando el mando. También puede mostrar la lista de emisoras seleccionando MENU > Lista emisoras. Radiotexto de DAB (DLS) MENU > Info Seleccione qué información de programa se muestra. Guardar presintonía Puede almacenar 8 emisoras DAB en su lista de presintonías. Consultar la sección de “Funciones Comunes”. Recuperar presintoní Consultar la sección de “Funciones Comunes”. Busca emisoras MENU > Busca emisoras Le recomendamos que actualice periódicamente la lista de estaciones con un escaneo de estaciones. Si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará automáticamente una búsqueda de emisoras tan pronto como cambie a DAB. Para una recepción óptima, extienda la antena por completo y ajuste su posición.EN
Radio FM La primera vez que use FM en su R1, o si la lista de estaciones FM está vacía, automáticamente realizará una búsqueda de estaciones para crear una lista de estaciones disponibles. Cambiar emisora Pulse o para mostrar la lista de emisoras. Vuelva a pulsarlo para mostrar la emisora siguiente o anterior; para sintonizar una emisora, selecciónela pulsando el BOTÓN DE CONTROL. Cuando se muestre la lista de emisoras, puede recorrer la lista girando el BOTÓN DE CONTROL y seleccione una emisora pulsando el mando. También puede mostrar la lista de emisoras seleccionando MENU > Lista emisoras. Para buscar la estación anterior o siguiente, mantenga presionado o . La frecuencia de la estación normalmente se reemplaza por el nombre de la estación unos segundos después de sintonizar una estación FM. Radiotexto de FM (RDS/RBDS) MENU > Info Seleccione qué información de programa se muestra. Sintonización manual MENU > Sintoniz. manual Gire el BOTÓN DE CONTROL para cambiar la frecuencia y presiónela para seleccionar esa estación. Guardar presintonía Puede almacenar 8 emisoras FM en su lista de presintonías. Consultar la sección de “Funciones Comunes”. Recuperar presintoní Consultar la sección de “Funciones Comunes”. Busca emisoras MENU > Busca emisoras Le recomendamos que actualice periódicamente la lista de estaciones con un escaneo de estaciones. Si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará automáticamente una búsqueda de emisoras tan pronto como cambie a FM. Sensibilidad MENU > Sensibilidad > Emisoras fuertes or Todas estaciones Cambie la sensibilidad de FM para sintonizar todas las estaciones o solo estaciones fuertes con buena recepción.Entrada de línea Escuchar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de música portátil, usando un cable jack estéreo de 3,5 mm conectado a la entrada de línea en la parte posterior de su R1. Nivel de entrada MENU > Nivel de entrada Ajuste el nivel de entrada y elija el nivel más alto que no distorsione; si distorsiona, baje el nivel de entrada.
1 - Dispositivos con alto nivel de salida, por ejemplo,
CD algunos reproductores
2 - La mayoría de dispositivos
3 - Dispositivos con salida baja, por ejemplo, algunos
smartphones Si su fuente de audio externa tiene un control de volumen, es posible que deba ajustarlo para obtener el mejor rendimiento. Si es demasiado alto, el sonido puede distorsionarse; si es demasiado bajo, el volumen de reproducción puede ser demasiado bajo y carecer de graves. USB Su R1 reproduce la mayoría de las pistas de audio almacenadas en una unidad ash USB C. Simplemente conéctelo a la toma USB en la parte posterior y cambie la fuente a USB. La reproducción se cambia automáticamente. Presione o para saltar a la pista anterior o siguiente y presione para pausar la reproducción o reiniciar una pista. Si no se detecta una unidad ash USB, mostrará “Sin dispositivo”. Su R1 tiene una salida de alimentación USB de 5W, 1.0A y cargará la mayoría de los dispositivos. No puede cargar dispositivos que requieran más de 5W. Auriculares Conecte sus auriculares al conector jack estéreo de 3,5 mm en la parte posterior de su R1. El volumen de los auriculares se ajusta independientemente del volumen del altavoz, por lo que cuando se conectan los auriculares, el volumen se muestra como "Volume ".EN
Accesorios Opcionales Póngase en contacto con su distribuidor Ruark local o visite www.ruarkaudio.com para obtener más detalles. Batería BackPack Su R1 es totalmente compatible con la batería Ruark BackPack. Para ahorrar energía cuando funciona solo con batería, la pantalla de su R1 se apagará automáticamente cuando esté en espera. Las alarmas funcionan con normalidad cuando su radio se alimenta solo con batería, pero para garantizar un buen funcionamiento, no recomendamos que las utilice cuando la batería tiene poca carga. Tenga en cuenta que cargar un dispositivo USB cuando su R1 está alimentado por un BackPack reducirá signicativamente el tiempo de funcionamiento de su R1. Mando a distancia El mando a distancia incorpora 4 teclas directas de selección de emisoras.Instrucciones de seguridad
- Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ayudará a congurar y utilizar su producto correctamente.
- Respete todas las advertencias y conserve este manual para futuras referencias.
- No intente utilizar un dispositivo dañado, ya que podría provocar una descarga eléctrica peligrosa.
- No abra la unidad ni desmonte ningún panel para acceder a los componentes electrónicos. No hay piezas útiles para el usuario en el interior.
- Confíe todas las tareas de mantenimiento al personal cualicado. Se requiere mantenimiento cuando el dispositivo ha sufrido cualquier tipo de daños, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del dispositivo, si ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.
- Este dispositivo está diseñado para funcionar SOLAMENTE con los voltajes de CA que se indican en el panel trasero o la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes diferentes de los indicados podría causar daños irreversibles al dispositivo y anular la garantía del producto.
- Asegúrese de que es posible acceder fácilmente al enchufe o conector de alimentación de la unidad en caso de que sea necesario desconectarla de la corriente.
- El adaptador de corriente, la toma o conector eléctrico deben retirarse del enchufe para desconectar por completo el sistema de la corriente.
- No ponga sobre o cercad del dispositivo llamas expuestas, como velas encendidas. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros dispositivos (como amplicadores) que produzcan calor.
- Evite exponerlo a calor o frío extremos.
- Utilice solamente componentes/accesorios especicados para este dispositivo. No realice ninguna modicación en el sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la seguridad, la conformidad normativa y el rendimiento del sistema.
- Utilice solamente la antena incluido o piezas de sustitución homologadas.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni la humedad. No someta este dispositivo a gotas ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima o cerca del mismo. Como con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del sistema. Los líquidos podrían provocar una avería y/o riesgo de incendio.
- Desenchufe este dispositivo en tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo para evitar daños.
- Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar los enchufes, cables alargadores o prolongadores.
- Una exposición prolongada a música a alto volumen puede provocar daños auditivos. Es mejor evitar volúmenes extremos cuando se utilicen auriculares, en especial durante periodos prolongados.
- No instale este dispositivo en un espacio reducido. Deje siempre un espacio mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo para ventilación y asegúrese de que las aberturas del dispositivo no queden cubiertas por cortinas u otros objetos.EN
Garantía Registre su producto para obtener una garantía extendida de tres años. Como estándar, este producto está garantizado de estar libre de defectos por un período de dos años a partir de la fecha de compra, pero esto se extiende a tres años si registra su producto en www.ruarkaudio.com. Esta garantía sigue siendo válida siempre que este producto haya sido tratado con el debido cuidado y atención. El fallo del producto por daños accidentales, desgaste excesivo, negligencia o modicación no autorizada anulará esta garantía. Para los productos comprados fuera del Reino Unido, el distribuidor en el país de compra garantiza el producto. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor o punto de venta local de Ruark. Si devuelve este producto, asegúrese de que esté embalado en su embalaje original y que se incluya el comprobante de compra. Esta garantía de ninguna manera varía o elimina los derechos legales del comprador. Errores y omisiones excluidos. Cuidado general
- Limpiar con un paño suave y sin pelusa o con una bayeta ligeramente humedecida. No utilice rociadores de cera u otras sustancias, pues podrían dañar el acabado supercial o afectar el funcionamiento.
- No exponga su unidad a la luz solar directa, humedad elevada, polvo, vibración excesiva o temperaturas extremas, pues podrían afectar al acabado, el funcionamiento y la abilidad.
- Temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C.
- Los acabados de madera natural variarán y se aclararán u oscurecerán con el tiempo, particularmente cuando se expongan a la luz solar. Copyright y marcas registradas © Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo de Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas. Ruark Audio no asume responsabilidad alguna sobre cualquier error que pueda aparecer en este manual y la información que contiene puede modicarse sin previo aviso. Bluetooth® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores.1 2
ManualFácil