DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Tienda de toldo inflable

Grande AIR AllSeason 390 S - Tienda de toldo inflable DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Grande AIR AllSeason 390 S DOMETIC en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Grande AIR AllSeason 390 S DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tienda de toldo inflable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Grande AIR AllSeason 390 S - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Grande AIR AllSeason 390 S de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO Grande AIR AllSeason 390 S DOMETIC

Instrucciones de uso 21

PI

Avançado

Loc atontamonte estas Instruetionos y siglo les indicaciones, directrccs y advortencias inclidas en this manuape para aseguirarse que se instala, y maniere correntamente el producto en todo momento. Estas instruetiones DEBEN permanecer con este producto.

Alutilizer el producto, usted confirmaque ha leido ciuidadosamente todas las instruetiones, directrices y advertecnias,y que entende y accepta cumplir los teminos y condidiones aul establidos. Usted se compromete aulizar este producto solo para el proposto y la aplicacion previstos y de acuardo con las instruetiones, directricos y advertencions establcidas en this manual del producto, as como do acuardo con todos les loyes y reglamentos aplicables.La noceuro y observacion de las instruetionsoy adverntaciones aul expuestos,puede causale lesiones a usted o a tercero, daños en el producto o daños en otras propietiades cercanas. Este manualel del producto, incluyendo las instruetionoes, directricx y adverntaciones,yla documentacion relationada,可以更好st susjetos a cambios yactualizaciones Para Obtener informacion actualiza zado sobre el producto, visita la pagina documents.dometic.com, diometic.com.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Avançado - 1

Consulte el video "How To Set Up Your Motorhome Static Awning" en

https://www.youtube.com/watch?v=o_tlndt5kOQ

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Avançado - 2

Consulte el video "How To Set Up Your Motorhome Driveaway Awning" en

Explicación de los@simbolos

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Explicación de los@simbolos - 1

PELIGRO!

Indicación de seguridad: La no observación de esta instruccionuedecause heridas fatales o severas.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - PELIGRO! - 1

jADVERTENCIA!

Indicación de seguridad: su incumplimiento pueda acarrear la muerte o gravesiones.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - jADVERTENCIA! - 1

ATENCLIONI!

Indicación de seguridad: La no observación de esta instruccionuede acarrear lesiones.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - ATENCLIONI! - 1

JAVISO!

La no observación de esta instrucción puede producir días materiales y perjudar el funcionaimiento del aparato.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - JAVISO! - 1

NOTA

Información complementaria para el manejo del producto.

Indicaciones de seguridad

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Indicaciones de seguridad - 1

PELIGRO! La no observacion de estas normas可以使 heridas fatales o severas.

Peligro de intoxicación por monóxido de carbono

  • No utilise nunca en el interior del avancé aparatos que quemen combustible, como barbacoas o calentadores de gas. El proceso de combustion produce monóxido de carbono que se acumula en el interior del avancé, ya que no hay chimenea.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Peligro de intoxicación por monóxido de carbono - 1

ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podra acarrear la muerte o lesiones graves.

Peligro de incendio

  • Asegürese de poder las medidas de precaución contra incendios en el lugar.
  • No cocine ni encienda fuego en el interior del avance.

Peligro de asfixia

  • Asegürese de que las aberturas de ventilación estén abiertas todo el tiempo para evaporar asfixias.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Peligro de asfixia - 1

iATENCLON! El incumplimiento de estas precauaciones podria acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de lesiones

  • Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con sus capacities fisicas, sensitivas o mentalares limitadas o sin la experiencia y los conocimientos pertinententes, siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adeuadamente o explique detalladamente su uso.
  • No permitted that los niños juguen alrededor del avancy y asegures de usar un calzado protector adecuado. Las ciencias tenderas y las piquetas afladas可以更好 darar el prospecto del sueño.
  • Los niños solo podran realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
  • Mantenga las vías de pasolibraries.

Volumen de entrega

Ace AIR

Componente Cantidad
Avancé 1
AIR Pole adicional (solo Ace AIR PRO500) 1
Paquete de piquetas y correas de escalera de alta resistencia1
Correas antitemporita (solo All-Season) 2
Paquete de cortinas 1
Bomba manual 1
Bolsa de transporte 1
Componente Cántidad
Avancé 1
Paquete de piquetas y correas de escalera de alta resistencia1
Correas antitemporita (solo All-Season) 2
Paquete de cortinas 1
Bomba manual 1
Bolsa de transporte 1

Leggera AIR

Componente Cántidad
Avancé 1
Paquete de piquetas y correas de escalera de alta resistencia1
Bomba manual 1
Bolsa de transporte 1

Rally AIR D/A

Componente Cántidad
Avancé 1
Paquete de piquetas y correas de escalera de alta resistencia1
Correas antitemporita (solo All-Season) 2
Paquete de correas desechables 1

Componente Cantidad

Paquete de cortinas 1

Bombamanual7

Bolsa de transporte 1

Uso previsto

Este avances adecuado para:

  • autocaravanas y caravanas
  • clima suave a moderado
  • uso itinerante

Esteavancenoesadecuadopara:

  • vientos muy fuertes o nevasdas
  • uso estacional* o commercial
  • Los modelos para todas las estaciones han sido dibelados para su uso enzonas de acampada estacional.

Este avancé solo esADECADUADO para el uso previsto y la aplicacion de acuerdo con estas instrucciones.

Este manual proporcióna la información necesaria para la correcta instalación y/o funciona del avance. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadequados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.

El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o dano en el producto occasionados por:

  • Un montaje o conexión Incorrectos, incluido un excesso de tension
  • Un mantenimiento Incorrecto o el uso de piezas de repuestosDistinctas de las originales proportionadas por el fabricante
    Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • Uso con una finalidad distinta de la descririta en las instrucciones

Dometic se reserva el derecho dechangiar la aparancia y las specifications del producto.

Uso del avancé

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Uso del avancé - 1

ATENCLION! Riesgo de lesiones y daños materiales

No abra nunca la cremallera de la cubierta protectora,miertras infle un AIR Pole. Esto hara que el AIR Pole estalle.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - ATENCLION! Riesgo de lesiones y daños materiales - 1

NOTA

Para la fijación en rieles de todo fijo, se pueda usar las extensiones y los parasoles.optionales Club/Ace/Grande. En caso deajar a rieles del todo de cajón, se recomienda no utiliser la extensionación optional Club/Ace/Grande.

Antes del primer uso

Familiarícese con el producto realizando una prueba antes del primer uso. Compruebe si el volumen de entrega está complete.

Elección de un emplazimiento

Elija un lugar plano y protegido del viento:

  1. Si es Neededo,utilice un paravientos.
  2. Elija un lugar sombreado para registrar la degradacion de laanela por los rayos UV.
  3. Evite acampar bajo los árboles, ya que las ramas, la resina, etc. pueda darar el producto.
  4. Elimine piedras afladas y escombros del emplazimiento para evaporar dañar la lona del sueño.

  5. Coloque el producto con las puertas orientadas en direccion contra-ria al viento.

Montaje del avancé

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Montaje del avancé - 1

jATENCION! Riesgo de lesiones y daños materiales

  • No utilise comprsoles diseñados para infrar neumatós de automóviles.
  • Inflé los AIR Poles solamente en la zona verde del manó-metro de la bomba manual suministrada (9 psi/0,62 bar).

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - jATENCION! Riesgo de lesiones y daños materiales - 1

jAVISOI Peligro de danos materiales

  • No abra ni cierre las cremalleras forzandolas.
  • Si utilizes un toldo enrollable para sujetar el avancé, apoye el toldo enrollable cuando trabaja para evaporar someterlo a demasiada tension. Después de fazer el avancé, vuelva a enrollar Completely el toldo enrollable en el interior de su carcaja.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - jAVISOI Peligro de danos materiales - 1

NOTA

  • El avancé incluye piquetas de alta resistencia. Estas serán aptas para todos emplazamente, pero en algunos temas de suelo se就需要ear piquetas especialas. Pregunte a su distribuidor.
  • Coloque las piquetas en el sueño formando un ángulo de 45^ con el respecto al avancé.
  • Coloque las cierrasTensoras alineadas con la costura de la que parten.

Tenga enIELDosiguientesconsejosmiantras monta elavancé:

  • Las figuras-ofrecen una visión general del montaje. El montaje real variará ligeramente según el Modelo de avancé.
  • Consiga ayud. El montaje es más fácil si lo realizan varias personas.
  • Después deponer el avancédepie,compruebe las piquetas de las esquinas y vuelva a colocarlas si esnecessary. La lona del suejo en el interiordebe estarsensa y con forma rectangular.
  • Fije las cuerdas tensoras en las piquetas de manera que el avancé este en tension sin distorsionar la forma.
  • Si se suministran, colloque las correas antitomenta.
  • Revise las cueridas tensoras de vez en cuando para asegurar la tension adequada; si esnecessary,utilice los carriles para ajustar.

Cologne el avancé de la siguiente manera:

  1. Para evitar que el avancé se ensucie y se dañe, Coloque una lona o un protector sobre el sueño antes de desembalarlo.
  2. Desembale el avancé.
  3. Separe e identifique los differentes componentes.
  4. Proceda como se muestra para montar el avancé (fig. 3, páginia 5 a fig. 22, páginia 8).

Solo Ace AIR PRO500:

  1. Inflé el AIR Pole adicional.
  2. Fije el AIR Pole inflado en su lugar del panel central del techo trasero usingo los cierras de velcro.

Desmontaje del avancé

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Desmontaje del avancé - 1

JAVISO! Peligro de días materiales

No utilise la fuerza para desmontar el avancé. De lo contrario, podra darar los materiales.

  1. Eliminerialquiersuciedad enel exterior.
  2. Cierre todos las estores de las ventanas o quite las cortinas.
  3. Cierre todas las puertas y aperturas.

  4. Si está instalado, empuje el tubo de la carpa para extraerlo de lafundà; no tire deél.

  5. Retire las cierras tensoras y las correas.
  6. Retire las piquetas situadas entre las piquetas de las esquinas.
  7. Abra las valvulas de cada tubo.
  8. Espere hasta que la mayor parte del aire haya sido expulsado.
  9. Retire las cuales piquetas de las esquinas.
  10. Doble/enrolle el avancé hacía las valvulas para expulsar más aire.
  11. Cuando esté desinflado, enrolle el avancé para que quepa en la Bolsa de transporte.
  12. Asegürese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en la Bolsa de transporte.
  13. Si el avance está mojado o humedo, sequelo completeness lo antes possible.

Limpieza y mantenimiento

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Limpieza y mantenimiento - 1

AVISO! Peligro de danos materiales

  • Para limpar, no utilise objetos afilados o duros ni produits de limpieza.
  • No utilise materiales a base de alcohol, produits qui-micos, jabón y detergentes para la limpieza.
  • Retire los excrementos de los pájaros y la resina de los árboles lo antes possible para registrar días permanentes en el material.

  • Si esnecessary, limpie el producto con agua limpia y un cepillo suave.

  • Aplique la impregnación contra el agua y la radiación UV antes de cada viaje.

Almacenamieto del avancé

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Almacenamieto del avancé - 1

NOTA

Monte completamente el avancé para limparlo.
- Elija un día soleado para la limpieza para asegurar de que el material se secará Completely.

  1. Limpie el avancé.
  2. Ventile completamente y asegürese de que el avancé está totalmente seco antes de guardarlo.
  3. Guardela en un lugar seco y bien ventilado.

Solución de problemas

NOTA

  • Durante la primera exposión al agua pueda haber algo de humedad en las costuras. A工程技术 de esta humedad, los hilos se hinchan y llenan los agujeros que se createn en el proceso de costura.
  • Un kit de repuestos Completely equipado contiene:
    • impermeabilizar
    • cinta de reparacion y solución de reparacion
    • spray de silicona para las cremalleras
    • piquetas de repuesto

Problema Solucion

El avancé se infla con dificultadCompruebe que la valvula está Completely enroscada en el AIR Pole. Compruebe si el tubo de inflado está retorcido en la valvula. Puede guiarse por el sonido. Desenosque el tubo de inflado. Compruebe que la bomba manual funciona correctamente.
Una parte del avancé no se inflaCompruebe que todas las valvulas de aislasiento que conectan los AIR Poles están abiertas.
Una parte del avancé no se desinflaCompruebe que todas las valvulas de aislasiento que conectan los AIR Poles están abiertas.
Los AIR Poles están torci-dosAñada más aire (9 psi/0,62 bar).
Fuga de aireCompruebe que la valvula está Completely atornillada en el AIR Pole y que el anillo de sellado está en su lugar. Compruebe que la tapa de la valvula está bien ajustada. Compruebe si hay pinchazos, vea capítulo "Reparación un pinchazo en el AIR Pole" en la párgina 23.
Filtración de aguaCompruebe si hay costuras con filtraciones,CNTAS dañadas y zonas humedas.Si no encontrarna ninguna filtración,vea capítulo "Condensación" en la párgina 23.Si encontrarna una pinchación,aplique un sellador de costuras.
Rasgadura en la TCLAUtilice cinta reparadora para sellar la TCLA.Las reparaciones deben ser realizadas por un especialista autorizada.

Condensación

En un avance se produce condensation interna si se dan una o más de las siguientes conditiones:

  • alta humedad del aire
  • alta humedad del suelo
    descenso de la temperatura

Si la condensation es severa, el agua pueda correr por el interior del techo y gotear desde las uniones,@cintas y otheros accesos internos, con lo cualuede ser confundida conunafiltracion.

Aumente la ventilacion abriendo puertas y/o ventanas.
Instale una lona de suejo impermeable.

Reparación un pinchazo en el AIR Pole

Si el AIR Pole pierde aire, proceda de la asigniente manera:

  1. Abra la cremallera de la funda exterior que sostiene el AIR Pole.
  2. Si está instaladas, cider las valvulas de aislamento.
  3. Retiree IALR Pole.
  4. Desinflé el AIR Pole.
  5. Abra la cremallera de la funda protectora para exponer el tubo inflatable.
  6. Bombee un poco de aire en el tubo inflatable.
  7. Sumerja el tubo en agua.
  8. Localice el pinchazo.
  9. Utilice cinta adhesiva y solución de reparacion para sellar el agujero.
  10. Vuelva a colocar el tubo inflatable en la funda protectora.
  11. Vuelva a colocar el AIR Pole en lafunda externa.

Gestión de residuos

Deseche el material de embalaje en el contenor de reciclaje correspondiente.

DOMETIC Grande AIR AllSeason 390 S - Gestión de residuos - 1

Cuando vaya a desear char definitivamente el producto, informese en el centro de recicaje mas cercano o en un comercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminacion de materiales.

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algo defecto, dirjase a la sucursal del fabricante de su pais (vease dometic.com/dealer) o a su establecimiento especializzato.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documents:

  • una copia de la factura con fecha de compra,
  • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

La garantía cubre los defectos de fabricación, materiales y piezas. La garantía no cubre el descoloramento de la lona ni el desgaste debido a la radiación ultravioleta, el mal uso, los daños accidentales, los daños por tormentas o el uso permanente, semipermanente o comercial. No cubre ningún daño resultante. Contacte con su distribuidor para realizar las reclamaciones. Esto no afecta a sus derechos legales.

  • Los modelos para todas las estaciones han sido disnados para su uso en zonas de acampada estacional.

Risco de envenamenjo por monóxido de carbono

Estacas robustas e Conjunto de escalas 1

Cintas contra intempéries (apenas All-Season) 2

Conjunto de cortinas 1

Bomba manual 1

Bolsa de transporte 1

Estacas robustas e Conjunto de escalas 1

Cintas contra intempéries (apenas All-Season) 2

Conjunto de cortinas 1

Bomba manual 1

Bolsa de transporte 1

Leggera AIR

Estacas robustas e Conjunto de escalas 1

Bomba manual 1

Bolsa de transporte 1

Rally AIR D/A

Estacas robustas e Conjunto de escalas 1

Cintas contra intempéries (apenas All-Season) 2

Conjunto de cortinas 1

Bombamanual7

Bolsa de transporte 1

Utilização adequada

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : Grande AIR AllSeason 390 S

Categoría : Tienda de toldo inflable