SHARP XLB520D - Sistema de audio

XLB520D - Sistema de audio SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XLB520D SHARP en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SHARP XLB520D - page 19

Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLB520D - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLB520D de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO XLB520D SHARP

Este símbolo indica al usuario que consulte el manual de instrucciones para cuestiones relacionadas con la seguridad, el uso y la información de mantenimiento. Se reere a equipos de claseII. Este símbolo indica que el producto incorpora un sistema de aislamiento doble y no requiere una conexión segura a masa (tierra). Hace referencia a corriente alterna (CA). El símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es tensión de CA. Hace referencia a corriente continúa (CC). El símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es tensión de CC. Solo para uso en interiores Etiquetado de eciencia energética de nivelVI Polaridad del conector de corriente continua Precauciones Seguridad infantil

  • Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este producto, especialmente si hay niños presentes. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto. Ubicación
  • El producto debe instalarse en una ubicación estable y debe asegurar- se de que ni la unidad en sí ni sus componentes sobresalen. Ventilación
  • Los oricios y las aperturas de la carcasa del producto se proporcionan para nes de ventilación con la intención de garantizar un uso able y su protección contra el sobrecalentamiento; estas aperturas no deben bloquearse ni taparse. Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5cm en torno al producto para garantizar una ventilación adecuada. No permita que se introduzcan elementos en los oricios o ranuras, ni en ninguna apertura de la carcasa del producto, ya que podrían dar lugar a descargas eléctricas. Calor y temperatura de funcionamiento
  • No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiado- res, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli- cadores) que produzcan calor. Evite la exposición directa al sol. Llamas descubiertas
  • Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las velas y llamas descu- biertas lejos del producto. Entrada de agua, humedad y líquidos
  • Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a lluvia, agua ni humedad. No coloque objetos que conten- gan líquidos sobre el producto o en sus proximidades. Tormentas y rayos
  • Las tormentas son peligrosas para todos los productos eléctricos. Si los cables de alimentación o antena son alcanzados por un rayo, el producto puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del producto antes de una tormenta. Cable de alimentación
  • No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima y no lo estire ni lo doble. Daños
  • Inspeccione la unidad tras desembalarla en busca de posibles daños. Si el producto presenta algún daño, no lo utilice y consulte a su distribuidor. Mantenimiento
  • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes. Servicio y reparación
  • Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. Adaptador de corriente
  • Si no se va a utilizar la unidad durante cierto tiempo, se recomienda apagarla y retirar el cable de alimentación de CA de la toma de alimentación.
  • Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad. Eliminación de este equipo Información dirigida a los usuarios relativa a la recogida y eliminación de equipos antiguos. Este símbolo indica que el producto está previsto en la Directiva Europea 2012/19/UE y que no debe eliminarse con la basura doméstica normal. Este símbolo indica que el producto se ha diseñado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.
  • Estos símbolos incluidos en los productos, los embalajes o los documentos acompañantes indican que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura doméstica general. Los usuarios deben ponerse en contacto con el establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las ocinas públicas locales para obtener detalles sobre dónde y cómo puede reciclar estos artículos de forma respetuosa con el medio ambiente. PRECAUCIÓN:
  • Los aparatos con reproductor de CD integrado se marcan con esta etiqueta de precaución.
  • Esta unidad utiliza un rayo láser visible que podría causar una radia- ción peligrosa en caso de exposición directa. Asegúrese de utilizar el reproductor de forma correcta, como se indica en las instrucciones. No acerque los ojos a las aperturas para mirar dentro de la unidad cuando la desenchufe de la toma de corriente.
  • El uso de controles o ajustes, o la aplicación de procedimientos diferentes de los especicados en este manual puede ocasionar una exposición a radiación peligrosa.
  • No abra la unidad ni la repare personalmente. Consulte a personal cualicado de servicio en caso necesario. CLASS 1 LASER PRODUCT19 Declaración de CE y de CA del Reino Unido:
  • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • El texto completo de la CE y la declaración de conformidad de la UKCA están disponible en sharpconsumer.eu. Una vez en la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione "Declaración CE". Contenido de la caja
  • Micro sistema DAB+ Hi-Fi XL-B520D Tokyo
  • Mando a distancia, con pilas
  • Adaptador de corriente
  • Documentación de usuario Controles (Consulte 1 en la página1).
  • Mantenga pulsado para: poner en espera
  • Pulse para: obtener información de la emisora
  • Mantenga pulsado para: entrar en las opciones de menú En el menú: - Pulse para volver a las opciones de menú anteriores. - Mantenga pulsado para salir del menú.
  • Pulse para: recuperar una emisora en memoria
  • Mantenga pulsado para: almacenar una emisora en memoria En modo Bluetooth: mantenga pulsado para desconectar el dispositi- vo actual y buscar nuevos dispositivos En modo CD: mantenga pulsado para entrar en el modo de reproduc- ción programada (20pistas)
  • Pulse para: - En modo DAB: recorrer hacia arriba la lista de emisoras DAB - En modo FM: recorrer hacia abajo la banda de frecuencias en intervalos de 0,05MHz - En modo Bluetooth, CD y USB: pista anterior - En el menú: desplazarse a la izquierda
  • Mantenga pulsado para: - En modo FM: buscar hacia abajo en la banda de frecuencias - En modo CD/USB: retroceder dentro de una pista
  • En el modo Bluetooth/CD/USB: - Pulse para reproducir/poner en pausa
  • Pulse para: - En modo DAB: recorrer hacia abajo la lista de emisoras DAB - En modo FM: pulse para recorrer hacia arriba la banda de frecuencias en intervalos 0,05MHz; mantenga pulsado para buscar la banda de frecuencia - Modo Bluetooth/CD/USB: pista siguiente - En el menú: desplazarse a la derecha
  • Mantenga pulsado para: - En modo FM: buscar hacia arriba en la banda de frecuencias - En modo CD/USB: avanzar dentro de una pista

En modo CD USB: pulse para detener. En modo CD: pulse dos veces para cancelar la reproducción progra- madaES

En el modo CD/DAB+/FM/USB/Aux:

  • Pulse para abrir la bandeja de CD
  • Vuelva a pulsar para cerrar la bandeja de CD

10. Conexión para los auriculares

  • Girar: ajustar del volumen
  • Gire para desplazarse por el menú o las emisoras almacenadas en memoria: desplácese a través de las opciones de menú disponibles o las ubicaciones de emisoras almacenadas en memoria
  • Pulse para: seleccionar una emisora de radio/frecuencia, una opción menú o una emisora almacenada en memoria
  • Cuando la alarma suena en modo en espera, pulse para activar su repetición en 10minutos

16. Entrada de alimentación

Mando a distancia (Consulte 2 en la página2).

Pulse para encender o activar el modo en espera.

Pulse para silenciar el sonido. Pulse para reanudar el sonido o pulse +/- para reanudar el sonido.

Emisoras en memoria (20 DAB/20 FM) En modo DAB+/FM:

  • Pulse para: recuperar una emisora en memoria
  • Mantenga pulsado para: almacenar emisora en memoria. En modo Bluetooth: mantenga pulsado para desconectar el disposi- tivo actual y buscar nuevos dispositivos

Menú: pulse para entrar en las opciones de menú.

Info: pulse para recorrer diferentes tipos de información disponible.

Radio DAB+/FM: pulse para seleccionar el modo DAB y vuelva a pulsar para seleccionar el modo FM.

Pulse para entrar en el modo de Bluetooth. Mantenga pulsado para desconectar del dispositivo emparejado.

Pulse para cambiar la fuente de audio a CD.

Pulse para cambiar la fuente de audio a AUX. Pulse para cambiar la fuente de audio a USB.

Ecualizador: pulse para recorrer las opciones de ecualizador.

La compensación de intensidad aumenta las frecuencias bajas y altas cuando se escucha a bajo volumen.

Pulse para recorrer los ajustes de brillo de la pantalla: alto, medio y bajo.

En el modo CD/USB: pulse para detener la reproducción.. Pulse de nuevo para abrir/cerrar la bandeja de CD.

- En modo DAB: recorra hacia arriba la lista de emisoras DAB - En modo FM: recorra hacia abajo la banda de frecuencias en intervalos de 0,05MHz. - En el menú: recorra hacia arriba las opciones del menú

Seleccionar/reproducir/poner en pausa. Cuando suena la alarma, pulse para activar su repetición.

Pulse para avanzar a la pista/emisora siguiente; mantenga pulsa- do para avanzar rápido/buscar hacia adelante.

17. Pulse para retroceder a la pista/emisora previa; mantenga pulsa-

do para retroceder/buscar hacia delante.

- En el menú: recorra hacia abajo las opciones del menú - En modo DAB: Recorra hacia abajo la lista de emisoras DAB - En modo FM: recorra hacia arriba la banda de frecuencias en intervalos de 0,05MHz.

Repetir: En modo CD USB: recorra las opciones de repetición: repetir pista actual, repetir todas las pistas y cancelar repetición.

Reproducción aleatoria: En modo CD USB: active/desactive la reproducción aleatoria de canciones.

En modo CD: pulse para programar el orden de reproducción.

En modo CD: pulse una vez para reproducir los primeros 10segundos de cada pista de un CD. Vuelva a pulsar para que la pista actual se reproduzca en su totalidad.

23. Graves +/-: pulse para ajustar los graves.

24. Volumen +/-: pulse para ajustar el volumen.

25. Agudos +/-: pulse para ajustar los agudos.

26. Teclado numérico (0~9) Se usa para seleccionar canciones o emisoras

en memoria, o para introducir una frecuencia.

Alarma: pulse para establecer la alarma 1/2. En modo en espera, pulse para encender/apagar alarmas.

Temporizador de apagado: pulse para recorrer las opciones del temporizador de apagado.. Uso del microsistema hi- DAB+/FM Conexión NOTA: El microsistema incluye un adaptador de alimenta- ción. Compruebe y asegúrese de conectar correctamente la pieza de tres o de dos patillas al adaptador de corriente en función del país en el que se va a utilizar el producto. Conecte la antena a la parte posterior del microsistema para disfrutar de la mejor recepción de radio y calidad de señal posibles. Conecte los cables de los altavoces izquierdo y derecho a las tomas RCA en la parte posterior de la unidad principal. Conecte el cable del adaptador de alimentación a la entrada o conexión de alimentación en la parte posterior del microsistema, enchufe el adap- tador de alimentación a la toma de la pared y encienda. El microsistema se encenderá y mostrará <SHARP sharpconsumer.eu>. A continuación, pasará al modo en espera. NOTA: Los procesos que se describen aquí utilizan los controles de la unidad principal (a menos que se especique otra cosa). Para los controles que utilicen el mando a distancia, consulte la sección "Mando a distancia". Conguración inicial Extienda la antena para asegurarse de contar con máxima intensidad de señal cuando explore emisoras Pulse para apagar el microsistema. El aparato iniciará una bús- queda automática de emisoras DAB. Una barra de progreso mostrará el avance del proceso de búsqueda y el número de emisoras encontradas. Una vez completada la búsqueda, el microsistema seleccionará la prime- ra emisora disponible y empezará a reproducir. De manera predetermi- nada, las emisoras se presentarán ordenadas numéricamente y, tras ello, en orden alfabético. NOTA: La lista de emisoras de radio DAB se almacena en la me- moria; la siguiente vez que se encienda el microsistema no se llevará a cabo el proceso de búsqueda de emisoras. Pulse o para desplazarse a través de las emisoras disponibles. Para seleccionar la emisora, pulse . Transcurrirá un breve instante hasta que el microsistema sintonice la emisora seleccionada.21 Hora y fecha La hora y la fecha se sincronizarán automáticamente en función de cada emisora mediante el servicio DAB en un formato de 24horas. Para ajustar la hora y la fecha manualmente, encienda la radio. Mantenga pulsado para entrar en las opciones de menú. Utilice para seleccionar <Sistema> / <Hora> / <Ajustar hora/ fecha>. Se mostrará <Ajustar hora> y los dígitos de la hora parpa- dearán; utilice para ajustar la hora y los minutos. Se mostrará <Ajustar fecha> y el día parpadeará; utilice para establecer el día, el mes y el año. Se mostrará <Hora guardada> cuando se conrme el año y volverá al menú <Ajustar hora/fecha>. Use para cambiar el formato de fecha/hora y los ajustes de actualización automática. Mantenga pulsado para salir del menú. Cambiar de modo Pulse para cambiar entre los modos <DAB+>, <FM>, <Bluetoo- th>, <CD>, <USB> y <Entrada auxiliar>. La pantalla de visualización conrmará el modo. Ajustes del ecualizador (EQ) Puede ajustar el sonido del microsistema utilizando los ajustes progra- mados del ecualizador. Mantenga pulsado . Utilice para desplazarse hasta <Sis- tema> / <Ecualizador>. Seleccione la opción de ecualizador deseada: <Normal>, <Clásica>, <Jazz>, <Pop>, <Rock>, <Discurso>, <Movie>, <Music>, <Dance>, <Sport> y <Mi EQ...>. Mantenga pulsado para salir del menú. Uso de altavoces Puede conectar altavoces con una clavija de 3,5mm (no incluida) a la toma de los altavoces. Cuando los conecte, solo se oirá el sonido a través de los altavoces. NOTA: Mantenga siempre el volumen dentro de los límites razonables. Modo de radio DAB Seleccionar el modo DAB+ Pulse hasta que la pantalla muestre <DAB+>. La primera vez que utilice el microsistema o si la lista de emisoras está vacía, el microsistema empezará automáticamente a buscar emisoras de radio DAB. Una barra de progreso mostrará el avance del proceso de búsqueda y aparecerá el número de emisoras encontradas. Si estaba escuchando una emisora DAB cuando apagó el microsistema, la emisora se seleccionará automáti- camente cuando vuelva a encender el microsistema. Cambiar emisoras DAB Utilice y para desplazarse a través de las emisoras disponibles. Pulse para seleccionar cuando se muestre la emisora que desea escuchar. Transcurrirá un breve instante hasta que la radio sintonice la emisora seleccionada. Búsqueda de emisoras DAB En el entorno de radio DAB, aparecen con regularidad emisoras y servicios nuevos. Realice una búsqueda manual periódicamente para asegurarse de que la memoria de su microsistema almacena la lista más actualizada de radios. En modo DAB: Mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Búsqueda completa>. La pantalla cambiará a <Buscando…>. Una ba- rra de progreso mostrará el avance del proceso de búsqueda y el número de emisoras encontradas. Eliminar emisoras DAB Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras sin recepción en su área. Estas se indican con un prejo <?>. En modo DAB: Mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Recortar>. <Recortar? Se mostrará <No> Sí>. Utilice para desplazarse y seleccione <Sí>. Las emisoras con un prejo <?> dejarán de visualizarse. Almacenar una emisora DAB en memoria Su microsistema puede almacenar hasta 20emisoras de DAB como me- morias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas. NOTA: El almacenamiento de emisoras de radio DAB no so- brescribe las emisoras FM guardadas en memoria. Sintonice el microsistema en la emisora DAB que desea guardar en me- moria. Mantenga pulsado hasta que aparezca <Programa guardado <1:(Vacío)>>. Utilice para desplazarse a la ubicación de memoria en la que le gustaría almacenar la emisora de radio (1-20). Pulse para seleccionar. La pantalla conrmará con <Programa X almacenado>, donde X se corresponde al número de programa (1-20). NOTA: Si ya se ha almacenado una emisora DAB en memo- ria, se sobrescribirá al almacenar la nueva emisora. Sintonizar una emisora DAB guardada en memoria En modo DAB: Pulse . Aparecerá <Memoria prog <1:>> junto con el nombre o la frecuencia de la emisora almacenada en esa ubicación o <(Vacío)> si no se almacenó ninguna emisora previamente. Utilice para des- plazarse y seleccionar la emisora guardada en memoria que le gustaría escuchar (1-20). Información en la pantalla DAB Si escucha una emisora DAB, puede cambiar la información que se mostrará en la pantalla. Las emisoras pueden enviar diferentes tipos de información. Pulse repetidamente para recorrer las diferentes opciones de información:

  • Segmento de etiqueta dinámica (DLS): se trata de información de texto en movimiento suministrada por la emisora. La información puede incluir nombres de artistas, títulos de canciones, detalles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
  • Intensidad de la señal: aparecerá un vacío en la pantalla para indicar la intensidad mínima de la señal para que el sonido resulte aceptable. Una la de rectángulos rellenos indica la intensidad de la señal actual que está recibiendo.
  • Tipo de programa (PTY): p.ej., Rock, Pop, Chat o News
  • Nombre multiplex: muestra el área de emisión y el grupo de emisoras de radio en la frecuencia, p.ej., BBC National DAB, Digital 1 Network
  • Canal y frecuencia, p.ej. 12B 225.648 MHz (Canal=12B, Frecuen- cia=225.648 MHz)
  • Error de señal: se indica con un número entre 0 y 99. Para escuchar satisfactoriamente una emisora de radio, el error de señal debe situarse por debajo de 30. Ajuste la antena o reubique la radio para mejorar la recepción.
  • Información de la señal: la velocidad de datos a la que se transmite la señal.
  • Fecha Control de gama dinámica (DRC) No todas las emisoras transmiten datos DRC. DRC se utiliza para controlar la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos, por ejemplo,ES en un entorno ruidoso; ajustar la función DRC al máximo acentúa los sonidos comparativamente bajos y reduce los altos. Hay tres niveles de compresión:
  • <DRC apagado>: sin compresión Este es el ajuste predeterminado.
  • <DRC bajo>: compresión media
  • <DRC alto>: compresión máxima En modo DAB, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccionar <DRC>, y seleccione su preferencia. NOTA: El ajuste DRC actual incluirá un asterisco (*) en la pantalla. Modo de radio FM Para cambiar al modo FM, pulse hasta que el microsistema muestre <FM>. Si estaba escuchando una emisora FM cuando apagó el microsistema, la emisora se seleccionará automáticamente cuando vuelva a encender el aparato. Sintonizar una emisora FM Mantenga pulsado para el botón o para buscar hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias. La radio buscará y se detendrá en la siguiente emisora disponible. Pulse o para ajustar la sintonización de cada frecuencia en pasos de 0,05MHz. NOTA: Si la recepción no es buena, ajuste la ante- na o mueva el microsistema a otra ubicación. Cambiar la conguración de búsqueda En modo FM: Mantenga pulsado ; aparecerá <Congurar búsqueda> Pulse . Dispone de dos opciones diferentes entre las que elegir:
  • <Emisoras con buena recepción>: la búsqueda solo se detendrá cuando se reciba una señal intensa, que permita una buena calidad del audio. Es posible que la emisora que está buscando se pierda si utiliza esta opción.
  • <Todas las emisoras>: la búsqueda se detendrá en cualquier emisora que reciba, incluso si la señal no es buena. Utilice para elegir y seleccionar las opciones disponibles. NOTA: El ajuste de búsqueda actual presenta- rá un asterisco (*) en la pantalla. Modo de audio El microsistema cambiará automáticamente entre mono y estéreo, en función de la calidad de la señal que se esté recibiendo, pero puede cancelar esta función y seleccionar el modo manualmente. NOTA: Puede que desee seleccionar "Estéreo" si está es- cuchando su microsistema con auriculares. Mantenga pulsado . Use el control giratorio para desplazarse <Con- gurar audio>. Pulse el control giratorio para seleccionar Elija entre <Solo mono> y <Estéreo permitido>. El ajuste actual será un asterisco (*) en la pantalla. Utilice para conrmar. Mantenga pulsado para salir del menú. Almacenar una emisora FM en memoria Su microsistema puede almacenar hasta 20emisoras de FM como me- morias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas. NOTA: El almacenamiento de emisoras de radio FM no so- brescribe las emisoras DAB guardadas en memoria. Sintonice el microsistema en la emisora FM que desea guardar en memoria. Mantenga pulsado hasta que aparezca <Programa guardado <1:(Vacío)>>. Utilice para desplazarse a la ubicación de memoria en la que le gustaría almacenar la emisora de radio (1-20) y seleccionarla. La pantalla conrmará con <Programa X almacenado>, donde X se corresponde al número de programa (1-20). NOTA: Si ya se ha almacenado una emisora FM en memo- ria, se sobrescribirá al almacenar la nueva emisora. Almacenamiento automático en memoria (AMS) También puede utilizar la función de almacenamiento automático en memoria (AMS) para almacenar las emisoras de radio FM que desea guar- dar en memoria. En modo FM, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <AMS>. El microsistema pasará a buscar las bandas de frecuencia FM y las emisoras encontradas se almacenarán automáticamente en las ubicaciones de memoria. NOTA: Puede sobrescribir sus emisoras AMS almacenadas siguiendo los pasos de la sección Almacenar una emisora FM en memoria. Sintonizar una emisora FM almacenada en memo- ria En modo FM: Pulse . Aparecerá <Memoria prog <1:>> junto con el nombre o la frecuencia de la emisora almacenada en esa ubicación o <(Vacío)> si no se almacenó ninguna emisora previamente. Utilice para des- plazarse y seleccionar la emisora guardada en memoria que le gustaría escuchar (1-20). Información en la pantalla FM Cuando escucha una emisora DAB puede cambiar la información que se mostrará en la segunda línea de la pantalla. Pulse repetidamente para recorrer las diferentes opciones de información:
  • Radiotexto (RT): se trata de información de texto suministrada por la emisora que se muestra en movimiento. La información puede incluir nombres de artistas, títulos de canciones, detalles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
  • Tipo de programa (PTY): p.ej., Rock, Pop, Chat o News
  • Nombre de la emisora o frecuencia: p.ej., BBC R4, 93.30MHz
  • Fecha Reproductor de CD Para cambiar al reproductor de CD, pulse hasta que el micro- sistema muestre <CD>. La pantalla indicará <Leyendo>, seguido de <Ningún disco>, si el compartimento del CD está vacío. Reproducir un CD NOTA: No es posible reproducir DVD ni CD de ordenador. Pulse . El compartimento del CD se abrirá y se mostrará <Abrir>. Coloque el CD sobre la bandeja del CD. Asegúrese de que el CD está bien colocado en la bandeja. Pulse para cerrar la bandeja del CD. Se mostrará <Leyendo> y poco después el CD empezará a reproducirse. Controles del CD: Los siguientes controles son posibles al reproducir un CD: Pulse para reproducir un CD. Se mostrará el número de la pista y el tiempo transcurrido de pista. Pulse de nuevo para poner en pausa el CD. El tiempo transcurrido parpadeará mientras la música está en pausa. Pulse para avanzar a la siguiente pista. Mantenga pulsado para avanzar dentro de la pista. Pulse para retroceder de pista. Pulse para retroceder dentro de una pista. Pulse para detener el CD. NOTA: Si detiene o pone en pausa la reproducción de un CD durante aproximadamente 20minutos, su microsiste- ma pasará a modo en espera automáticamente.23 Reproducción programada Con ayuda del mando a distancia, puede programar el orden de repro- ducción de hasta 20pistas en su CD NOTA: Para congurar un reproducción programada, el CD debe estar en el compartimento en modo deteni- do, y no se puede poner en pausa ni reproducir. En el modo CD: En el modo CD, con el CD que desea programar en el compartimento del CD y la reproducción detenida: Pulse para entrar en el modo de reproducción programada del CD. Se mostrará <T01 P01>. Utilice o para volver al número de pista que le gustaría progra- mar para que se reproduzca primero. Pulse para conrmar. Podrá seleccionar la segunda pista que le gustaría programar. Continúe para seleccionar cada pista como antes, hasta un total de 20pistas. Pulse para reproducir las pistas programas. Para salir del modo de reproducción programada, pulse dos veces. Cuidados a la hora de utilizar los discos compactos
  • NO toque el lado de reproducción del CD.
  • NO pegue papel y cinta, ni ningún otro material al disco.
  • La huellas dactilares y el polvo sobre el disco pueden causar el deterio- ro del sonido. Limpie el disco desde el centro hacia afuera con un paño suave. Mantenga siempre limpio el disco.
  • Si no se puede eliminar el polvo o las marcas con un paño suave, limpie el disco suavemente con un paño humedecido y seque con un paño seco.
  • NO utilice ningún tipo de disolvente, limpiadores de venta al público ni aerosoles antiestáticos para vinilos, ya que podrían dañar el disco.
  • NO almacene los discos en un lugar con luz del sol directa ni cerca de una fuente de calor.
  • NO almacene discos en un lugar con humedad o polvo, como un baño o cerca de un humidicador. Modo Bluetooth Asegúrese de que la radio está en modo Bluetooth pulsando has- ta que el microsistema muestre <Bluetooth>. El microsistema empezará a buscar dispositivos Bluetooth. Asegúrese de que está activada la cone- xión al dispositivo habilitado con Bluetooth al que desea conectarse. NOTA: Si es necesario, consulte las instrucciones de su dispo- sitivo para añadir o congurar la función Bluetooth Cuando lo encuentre, el microsistema se mostrará SHARP XL-B520D en el dispositivo. Seleccione para iniciar el emparejamiento. Una vez completado el proceso, se mostrará <BT connected> en el microsistema. Los dispositivos emparejados se conectarán al microsistema cuando se encuentre a la distancia adecuada (menos de diez metros de línea de visión). El dispositivo permanecerá emparejado con la radio hasta que decida desconectarlo. Mantenga pulsado durante tres segundos para desconectar el disposi- tivo actual y buscar nuevos dispositivos. Música en streaming a través de Bluetooth En el modo Bluetooth puede transmitir audio a través del altavoz del microsistema. Puede utilizar los controles de su dispositivo Bluetooth emparejado, además de los del microsistema. Controles disponibles:
  • Reproducir/poner en pausa: pulse
  • Pista anterior: pulse
  • Pista siguiente: pulse También se puede ajustar el volumen, ya sea usando el microsistema o el dispositivo conectado. NOTA: Si el microsistema permanece inactivo durante 20se- gundos o no se recibe ninguna señal de audio, el apara- to pasará automáticamente a modo en espera. Modo USB Asegúrese de que el microsistema está en modo USB pulsando hasta que el microsistema muestre <USB>. Inserte la memoria USB con los archivos MP3 que desea reproducir en la entrada USB. NOTA: Si la memoria USB no se inserta fácilmente, pruebe a girarla 180grados y vuelva a intentarlo. No fuerce nunca la memoria USB en la toma ni intente insertarla en un ángulo que pueda dañar la toma. NOTA: Se admiten las unidades USB FAT32 de hasta 64GB. Los siguientes controles están disponible al utilizar un USB: Pulse para reproducir/poner en pausa. Pulse para retroceder a la pista anterior. Pulse para retroceder dentro de una pista. Pulse para avanzar a la siguiente pista. Mantenga pulsado para avanzar dentro de la pista. Pulse para detener. NOTA: Para navegar por las carpetas del USB, use y en el mando a distancia. Modo de entrada AUX: Para cambiar al modo de entrada auxiliar, pulse hasta que el microsistema muestre <Entrada AUX>. Utilice un cable de conexión de entrada de audio de 3,5mm (no incluido) para una conexión rápida y sencilla a una fuente de audio externa. Conecte un extremo del cable de conexión de audio de 3,5mm a la toma de auriculares (o salida auxiliar) del segundo dispositivo y conecte el otro extremo a la toma Aux de la parte posterior de su microsistema. Pulse el botón de reproducción de su dispositivo externo para empezar la reproducción a través de los altavoces del sistema. Para lograr niveles de volumen óptimos, ajuste el nivel de volumen de salida en el dispositivo de salida y en el microsistema. NOTA: Se recomienda desenchufar el cable de audio de la toma auxiliar tras terminar de escuchar a través del dispositivo externo.ES Funcionalidad de alarma Ajustar una alarma NOTA: Compruebe que el microsistema muestra la hora y la fecha correctas antes de ajustar una alarma. DAB+ Búsqueda completa Sintonización manual Sistema DRC Repetir Recortar Alarma Sistema Hora Retroiluminación

Congurar búsqueda Idioma AMS Restaurar valores por defecto Sistema Versión de software BT Sistema Alarma Conguración de alarma1 Conguración de alarma2 Ajustes de alarma 1 o alarma 2 Hora Hora Min Duración 1, 5, 15, 30 o 60 minutos Fuente Tono, DAB o FM Frecuencia Diariamente, una vez, días de la semana y nes de semana. Nivel de volumen Del 25% al 100% Alarma Apagada o encendida NOTA: Si no se establece la hora o no se actualiza a partir de la señal de la radio, aparecerá <Hora no ajustada> cuando inten- te ajustar la alarma. El microsistema le pedirá que ajuste la hora. Solo se puede congurar una alarma tras ajustar la hora. Detener, repetir o apagar la alarma Para detener la alarma, pulse ; aparecerá <Alarma apagada>. El símbolo de la alarma permanecerá en la pantalla y la alarma volverá a sonar el siguiente día a menos que se congure como <Una vez>. Para repetir la alarma, pulse . Se mostrará <Repetición> seguido de una cuenta atrás de 10minutos. Cuando la cuenta atrás nalice, la alarma volverá a sonar. Puede cancelar la repetición pulsando . Se mostrará <Alarma apagada>. Para apagar la alarma, siga los pasos para Ajustar una alarma y seleccione <Apagar>. Apagado automático Puede ajustar el microsistema para que cambie a modo en espera automáticamente mediante el temporizador de desconexión automá- tica. Puede elegir entre <Desactivado>, <15>, <30>, <45>, <60> y <90> minutos. Para ello, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Sleep>. Utilice para des- plazarse y seleccione su ajuste preferido. Aparecerá <Sleep>. En la parte superior derecha de la pantalla del microsistema, se mostrará el número de minutos hasta que la radio cambie al modo en espera, p.ej., S90. Tiempo de espera de retroiluminación Para ajustar el tipo de espera de retroiluminación de la pantalla, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Retroiluminado> / <Tiempo>. Desplácese a través de las opciones disponibles para el tiempo de espera de la retroilumina- ción. El ajuste actual será un asterisco (*) en la pantalla. Pulse para seleccionar. De manera similar, utilice para cambiar los ajustes de brillo de retroiluminación para el <Nivel atenuado> y <Nivel activo>. Hay tres opciones disponibles: <Alto>, <Medio> y <Bajo>. Idioma de la pantalla Para cambiar el idioma de la pantalla, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Idioma>. Utilice para desplazarse y seleccionar su idioma preferido. Hay siete opciones disponibles: Inglés, francés, alemán, italiano, español, polaco y neerlandés. Se mostrará un asterisco (*) junto al ajuste del idioma actual. Versión de software Para comprobar la versión de software del microsistema, mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Versión de software>. Se mostrará la versión de software. Restaurar valores por defecto Puede restaurar el microsistema a los ajustes de fábrica originales. NOTA: Si restablece el microsistema, las memorias almacenadas se eliminarán y se anulará cualquier dispositivo Bluetooth conectado. Mantenga pulsado . Utilice para desplazarse y seleccione <Sistema> / <Restaurar valores por defecto>. <Restaurar valores por defecto? Se mostrará <No> Sí>. Utilice para desplazarse y seleccione <Sí>. Se mostrará <Reiniciando…>. Transcurridos unos segundos, la pantalla cambiará a <SHARP sharpconsumer.eu> y entrará en modo en espera. Resolución de problemas Si no se oye nada o no se enciende:

  • Compruebe que el cable de corriente está conectado y que el microsis- tema no se encuentra en modo en espera.
  • Si tiene auriculares conectados, el sonido se reproducirá a través de ellos. Desenchufe sus altavoces para escuchar a través de los altavoces del microsistema.
  • Asegúrese de que se encuentra en el modo correcto y use las funcio- nes de control correctas para ese modo.
  • Si está utilizando un dispositivo conectado diferente o una fuente de sonido externa a través de la entrada auxiliar, aumente el volumen del dispositivo secundario y del microsistema. Si la recepción de la radio no es buena: Asegúrese de que tiene extendida completamente la antena. Busque de nuevo emisoras de radio (consulte la sección Buscar emisoras DAB o Sintonizar una emisora FM, según corresponda). Intente mover el microsistema a otra ubicación para comprobar si mejora la recepción. Compruebe que no hay otros equipos eléctricos cerca del microsistema. Si los hay, podrían causar interferencias Si un CD no se reproduce:
  • Compruebe que se encuentra en modo CD.
  • Retire el CD y compruebe que no está rayado ni dañado, porque no se reproducirá.
  • Compruebe que no está utilizando un CD de audio original ni una copia. Si el CD no es original, puede que no se pueda reproducir (de- pendiendo del CD y de los tipos de archivos de audio utilizados). Si no puede emparejar la radio con un dispositivos Bluetooth: Compruebe que se encuentra en modo Bluetooth. Asegúrese de que se encuentra a menos de 10metros de la funcionali- dad Bluetooth.25 Aleje el microsistema y el dispositivos Bluetooth de otros dispositivos Bluetooth o equipos eléctricos. Si es posible, apague los dispositivos Bluetooth cercanos o desactive su funcionalidad Bluetooth. Si los botones de función no responden:
  • Compruebe que la corriente está conectada la parte posterior de la del microsistema. Pulse el botón (Encendido/apagado y modo).
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : XLB520D

Categoría : Sistema de audio