SHARP HT-SBW192 - Sistema de audio

HT-SBW192 - Sistema de audio SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HT-SBW192 SHARP en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SHARP HT-SBW192 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Barra de sonido
Características técnicas principales 2.1 canales, potencia total de 320 W
Alimentación eléctrica CA 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Barra: 900 x 85 x 70 mm
Peso Aproximadamente 2.5 kg
Compatibilidades Compatible con televisores, smartphones y tabletas a través de Bluetooth
Tipo de conectividad Bluetooth, HDMI ARC, Óptico, AUX
Funciones principales Modo cine, modo música, ajuste de graves
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no utilizar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar el servicio postventa
Seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de uso
Información general útil Verifique la compatibilidad con su televisor antes de la compra

Preguntas de los usuarios sobre HT-SBW192 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT-SBW192 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT-SBW192 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO HT-SBW192 SHARP

--- Consulte las páginas S-1 a S-14.

Special notes

For users in U.S.

SHARP HT-SBW192 - Special notes - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

SHARP HT-SBW192 - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Para usarias en EE. UU.

SHARP HT-SBW192 - CAUTION - 2

PRECAUCION

RIESO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIN

SHARP HT-SBW192 - RIESO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIN - 1

PRECAUCTION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITA L CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. REMITIR EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

Explicación de los SYMBOLOS GRÁFICOS:

SHARP HT-SBW192 - RIESO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIN - 2

El simbolo del relampago con punta de flecha, bajo de un triangulo equilatero,pretende alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" no aislado bajo de la carcasa del producto que pueda ser de sufiente magnitud para constituir un risiego de descarga electrica para las personas.

SHARP HT-SBW192 - RIESO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIN - 3

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatoro pretende alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrueriones de operation yostenimiento (servicio) en la literatura que accompanies al aparato.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

Lamarca denominativa y loslogotipos de Bluetooth®sonmarcascomerciales registradas propidad deBluetoothSIG,Inc.ycualquier uso de dichasmarcas por parte de SHARPse realizaba bajo licencia.Lasdemasmarcasynombrescomercialespertenecenaususrespectivospropietarios.

Los关键时刻 HDMI, interfaz multimedia de alta definencia HDMI,Imagen commercial de HDMI y los logotipos de HDMI son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registrasas de HDMI Licensing Administrator, Inc.

PARASU ARCHIVO

Para que le ayude a_denunciar esta�性idad en caso de perdida o robo, anote a continuación el número de modelos y el número de série que se.Encuentran en la parte trasera de la�性. Conserve esta informacion.

Numero de modelos

Numero de série

Fecha de compra

Lugar de compra

NOTAS

  • Este Sistema de audio es compatible con dispositivos con Android 4.1, Jelly bean y superior.
  • Para dispositivos con una version anterior de Android, consulte el manual de operación del dispositivo para la aplicación recomendada (aplicación).

El suministro de este producto no otorga una licencia ni implicada ningún derecho a distribuir contenido creato con este producto en sistemas de transmisión que generate他们在 Internet, en unas canales de distribución), aplicaciones de transmisión que generate en los Angeles (a工程技术, intranets y/oyas redes),otros sistemas de distribución de contentido generadores de ingresos (audio de pago o aplicaciones de audio bajo demanda y similares) o en medios fisicos generadores de ingresos (discos compactos, discos versátiles digitales, chips semiconductores, discosuros, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia independiente para dicho uso. Para Obtener más información, visita http://mp3licensing.com

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

NotaparaelinstaladordelsystemaCATV:

Este recordatorio se proporciona para llamar la atencion del instalador delsystema CATV sobre el Articulo 820 del Csgido Elctrico Nacional que brinda pautas para una connexion a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable a tierra debe connectarse al systema de connexion a tierra del edificio, lo masoca Possible del punto de entrada del cable segun sea practico.

Declaración de la FCC

Avis de la FCC

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuency y, si no se instala y usa de acuerdo con las instructaciones, pueda causar interferencias dañas en las Transmitaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo Causeiainferencias dañas en la recepcion de radio o television, lo que se pueda determinar apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigirla la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está connectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un"How do radio/ TV experimentado para Obtener"aunda.

Advertencia: LosCambios o modificacionesa esta unidad que no esténexpressamenteaprobados por la parte responsable del complimiento podrjan anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Declaración de exposión a la radiación de la FCC

Este dispositivo cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

No se debe ubicar ni operar+junto con nella
otra antenna o transmisor.

La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:

  1. Este dispositivo no pode causar interferencia dañana y
  2. Este dispositivo debe acpetarrialquierinterferencia recibida, incluida la interferenciaque poderprovocar unfuncionamento nodesrado.

Para cumplir con las pautas de exposión a radiofrecuencia de la FCC, colque el producto al menos 20 cm de las personas cercanas.

Declaración de exposión a la radiación IC (para sistemas en Canadá)

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentes de licencia que cumplen con los RSS exentes de licencia de Innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico de Canad.

La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:

  1. Este disposicao no pode causar interferencia y
  2. Este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia, incluida la interferencia quecoulda provoc un functiomento nodesado.

Para cumplir con las pautas de exposión a radiofrecuencia, colque el producto al menos 20 cm de las personas cercanas.

Instrucciones de seguridad importantes

La electricidad se usa para realizar muchas unidades utiles, pero también puede causar lesiones personales y daños a la propiedad si no se manja corRECTamente. Este producto ha sido disnado y fabricado con la(Maxima prioridad en la).
seguidad.Sin embargo, el uso inadequado pueda provocar una descarga electrica y/o un incendio. Para evaporar peligos potecencias,onga enIELDas lassiguerantes instrucciones al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguidad y prolongar la vidautildeeste producto, lea detenidamente lassiguerentes precauciones antes de
utilizarlo.

1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atencion a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilise este aparato cerca del agua.
6) Limpiar únicamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilacion. Haga la instalacion conforme a las instrueriones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, 登 抇ados de calor, estufas u otheros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9) No anuile el proposto de seguridad del enchufe polarizzato o con connexion a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos clavjas, una más ancña que laOTHER.

Un enchufe connexión a tierra Tiene do clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra.

La hora ancha o la tercera punta se proportionsan para su seguridad.

Si el enchufe provisto no encaja en su tomacoriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacoriente obsoleto.

10) Proteja el cable de alimentacion para que no se pise o se pellizque, especially en los enchufes, receptaculos de conveniencia,
y el punto por donde salen del aparato.
11) Utilice uniquamente aditentes/Accessorios especialcados por el fabricante.
12) Utilicelo únicamente con el carro, soporte, tripode,这其中, mesa asignados por el fabricante o vendidos con el aparato.

Cuando se utilizes un carro,onga cuidado al mover la combinacion caro/aparato para evaporar lesiones por vuelco.

SHARP HT-SBW192 - Instrucciones de seguridad importantes - 1

13) Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o quando no se utilise durante largos periodos de tiempo.
14) Remita todo el serviceo a personal de serviceo calificado. Se requiere serviceo cuando el aparato ha sido dañado de unaforma,

como el cable de alimentacion o el enchufe está dañado, se haIRRada lquido o han caido objetos Dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caido.

Información de seguridad adicional

15) Fuentes de alimentación: este producto debe utilizes unicamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañero electrónica local.

Para productos destinados aFuncionar con energia de bateria u otheras fuentes, consulte las instruetiones de funciona.

16) Sobrecarga: no sobrecargue los tomacorrientes de pared, los cables de extension o los receptáculos de conveniensia integrales, ya que this could esurar en un risgo de incidio o descarga electrica.

17) Entrada de objetivos y liquidos: nunca introduzca objetivos de ningún tipo en este producto a工程技术 de las aberturas, ya que pueda tocar elementos peligosos.
puestos de voltaje o piezas en cortocircuito que podrieran provocar un incidio o una descarga electrica. Nunca derame liquido de ningún tipo sobre el producto.
18) Daños que requirecen技术服务: desenchufe este producto del tomacorridente de pared y Solicite el service a personal de servicios calificado en las siguientes sistemas:
a) Cuando el cable de CA o el enchufe está dañados.
b) Si se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del producto.
c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente sugindo las instrucciones de funciona;. Ajuste solo aquellos 控ules que estan cubiertos por las instructiones de,) y que un ajuste incorrecto de others.
contrales peuvent provocar daños y, a bajo,requireirá un trabajo extenso por parte de un先进技术 calificado para.
restuarar el producto a su funcionalement normal.
e) Si el producto se ha caido o dañado de unaforma,y f) Cuando el producto meuda un cambio claro en el rendimiento,esto indica una necessities de service.
19) Piezas de repuesto: cuando se requieren piezas de repuesto, asegürese de que el的技术o de service haya utilisé piezas de repuesto especillas por el fabricante o que tengan las mismas caracteristicas que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas peuvent provoc incendios, descargas electricas uotherspeligos.
20) Comprobacion de segundar: al finalizar cualquier serviceo o reparacion de este producto, Solicte al先进技术 de serviceo que realize comprobaciones de segundar para determinar que el producto está en conditiones deutenacionmente adequadas.
21) Montaje en pared o techo: cuando monte el producto en una pared o techo, asegürese de instalar el producto de acuerdo con el método recommendado por el fabricante.
22) Lineas electricas: unistema de antenna exterior no debe ubicarse cerca de lines electricas aéreas u Others circuitos electricos o de luz, o dondepossible caer sobre dichas lineas o circuitos electricos. Al instalar un Sistema de antenna exterior, se debe tener sumo cuidado para evitar tocar las lineas o circuitos electricos, ya que el contacto con ellos podra ser fatal.
23) Enchufe de connexion de proteccion: el producto está equipado con un enchufe de connexion con proteccion contra sobrecarga.

Esta es una caracteristica de seguridad.

Consulte el manual de instructaciones para reemplazar o restablecer el dispositivo de proteccion. Si es necessario reemplazar el enchufe, aseguirse de que el technician de serviceo haya uso an enchufe de reemplazo especificado por el fabricante queonga la mesma proteccion contra sobrecarga que el enchufe original.

24) Soporte: no cologne el produit en un carro, soporte, tripode o mesa inestable. La colocacion del producto sobre una base inestableuede hacer que el producto se caiga, lo que provocarla lesiones personales graves y daños en el producto.

Utilice unicamente un carro, soporte, tripode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con el producto.

Al montar el producto en una pared, asegúrese de seguir las instruciones del fabricante.

Utilice unicamente los accesos de montaje recomendedos por el fabricante.

Precauciones

General

  • Mantenga su equipo al menos 4'' (10 cm) de空間 libre a los lados, arriba y進一步 para una ventilación adequada.
  • Utilice launidad sobre una superficie firme y nivelada libre de vibraciones.
  • Coloque la unidad a una distancia minima de 12" (30 cm) de cadaquier telector CRT para evitar variociones de color en la pantalla del telector. Si las variociones persisten, aleje más la unidad del telector. LCD TV no es propenso a tal variación.
  • Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa, Campos magnéticos fuertes, polvo excessivo, humedad y equipos electrónicos/electricos (computadoras domesticas, facsimiles, etc.) que generate ruido electrico.
  • No exponga la unidad a la humedad, a temperatas superiores a 45^ ni a temperatas extremamente bajas.
  • Si launidad no funciona correctamente, desconectá y vuelva a enchufarla. Luego encienda lainstitution.
  • En caso de tormenta electrica, desconecte launidad porseguidad.
  • Sujete el enchufe de alimentacion de CA por el cabezal cuando lo retire de la toma de CA, ya que tirar del cable pueda dazar los cables internos.
    No coloque nada encima de la unidad.
  • El enchufe de alimentacion de CA se usa como dispositivo de desconexión y siempre debe permanecer fácilmente operable.
  • No retire la cubierta exterior, ya que thise pueda provocar una descarga electrica. Refiera el serviceo interno a su centro de serviceo local de SHARP.
    -Esta unidad solo debe usesare bajo del rango de 0^ - 45^
  • Este equipo es un aparato electrico de Clase II o con doble aislamento. Ha sido Diseñado de tal forma que no requires unaNECTION de seguridad a tierra electrica.

Advertencia:

El voltaje utilizado de ser el本身就是 que el asignado en esta unidad. El uso de este producto con un voltaje más alto que el asignado es peligioso y pueda provocar un incendio u other tipo de accidente que provoco daños. SHARP no se hará responsable de ningún daño que resulte del uso de esta unidad con un voltaje diferente al asignado.

Control del volumen

El nivel de sonido en una configuración de volumen determinada depende de la eficiency de los altvavoces, laubicacion y variousothersfactores. EsaNosejable evaporar la exposacion a niveles de volumen altos, lo que ocurre al encender la unidad con el control de volumen configurado en alto, o@msteadas escucha continuallyamente a volumenes altos.

■ Antes de usar

  • Elija cuidadosamente laubicacion de instalacion del unidad. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. Evite también lasubicaciones susjetas a vibraciones y exceso de polvo, frío o humedad.Mantengase alejado de fuentes queemitan zumbidos, como transformadores o motores.
  • No abra la caja, ya que podra darar los circuitos o provocar una descarga electrica. Si un objecto extraño penetrara en el aparato,pongase en contacto con su distribuidor.
  • Cuando retire el enchufe de alimentacion de la toma de corriente, tire siempre directamente del enchufe, nunca tire del cable.
  • No intente limpiar la unidad con solventes químicos ya que este podrá darar la unidad. Utilice un paño limpio y seco.
  • Para desconectar Completely la alimentación de este producto, descenthufe el cable de alimentación de la toma de pared. Asegúrese de descenthufar la unidad si noiene la intencion de usar durante un periodo de tiempo prolongado, comounas vacaciones.
  • Guarde estemanual en un lugar seguro para referencia futura.

GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR

MIZARI ENTERPRISES, INC. garantiza a los clients que compran por primera vez que lamarca Sharp de este producto (el "Producto"), siempre que se envie en su envoltorio original, está libre de defectos en la mano de obr y materiales, y acuera que, seguin lo considere, reparar o replazarar el Producto o pieza defectuosa del mismo con un equivalente nuevo o reconstruidin sin costo adicular por concepto de piezas y servicios durante el periodo estelcido abajo.

La garantía no aplicá en el caso de ningún articulo de apariencia del Producto ni en el caso de articulo(s) adscional(es) excluido(s) establecido(s) abajo ni en el caso deequallo Producto exterior que se ha dñado o desigurado,que haya estado sujeto a un voltaje inadequado o a cualesk/o lo inadequado, serviceo or Manejo anomal, o cuyo disnio o construccion se ha alterado o modified.

Para hacer cumplir los derechos en virtud de esta garantia limitada, el comprador deseguir los pasos establecidos abajo y suministaruna prueba de compral proveedor.

La garantia limitada descrita aqui es adinclonal a qualquer garantia implicita que la ley exija se le otorgue a los compradores. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA USO SE LIMITAN ALLOS PERIODOS) QUE INICIA(N) EN LA FEACHA DE COMPRA ESTABLECIDA ABAJO. Algunos Estados no permiten limitaciones en cui a la duracion de las garantias implicitas, de modo que la limitacion anterior podra no aplicar en el caso de usted.

Ni el personal deVentas n el vendedor o othera persona estarotado para establecer en representation de MIZARI qualybarigantay no sea las descritas aqua, o para extender la duracion de cuiquaera de las gariasnas max all del periodo descrito aquit.

Las garantias descritas aqui seran las garantias uincas y exusivas otorgadas por MIZARI y seran el remedio unico y exusivo disponible para el comprador. La correction de los defeccts, de la manera y durante el periodo descrlp qui constituiu el complimpio cabal de todas las responsabildas y deberes de MIZARI ante el comprador con respecto al Producto, y constituiu la satisfacion completa de todas las reclamationes, ye san basadas en el contrato, negligencia, responsabidad objetiva o de other forma. En ninguna circunstancia MIZARI sera responsable, o de qualier manera responsable, de qualier daado o defecto en el Producto causado por las reparaciones o intentsos de reparacion lladaos a cabo por qualier otra persona que no sea un proveedor autorizzato. MIZARI no sera responsable, o de qualier manera responsable, de qualier daado economico o a la propidad, SEA incidental o consecutiente. Algunos Estados no permiten la exclusion de dafois incidentales o consecutentes, de modo que la exclusion anterior podra no aplicar en el caso de usted.

ESTA GARANTIA SOLO ES VALIDA EN LOS CINUENTE (50) ESTADOS DE EE. UU., EL DISTRIBUTO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO.

Sección española al Modelo

El número de modelos de su producto y descripción:

Articulo(s) adiconcial(es) excluidos de la cobertura de la garantía (de existir uno):

Que hacer para Obtener el service:

HT-SBW192

SISTEMA DE CINE EN CASA CON BARRA DE SONIDO

(Aseguesre de tener esta informacion disponible cuando neciste da技术服务 a su producto.)

Un (1) año en piezas y servicios a partir de la Fecha de compra.
Accesorios, suministros y consumables.

Llame al telfono Gratis to de Sharp: 1-877-506-4900

PARA OBTENER INFORMACION SOBRE SUMINISTROS, ACCESORIOS O PRODUCTO, LLAME 1-877-506-4900

SHARP es unamarcacommercial registrada de SHARP CORPORATION;utilizada bajo licencia por SHARP Corporation

COMERCIALIZADO POR: MIZARI ENTERPRISES, INC.

5455 WILSHIRE BOUTEVARD, SUITE 1410

LOS ANGELES, CA 90036

SHARP NORTH MALAYSIA SDN. BHD.

LOT 202, BAKAR ARANG INDUSTRIAL ESTATE,

08000 SUNGAI PETANI, KEDAH, WEST MALAYSIA.

GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR (Vázida solo en Canadá)

MIZARI ENTERPRISES, INC. garantía al primer comprador de este producto de lamarca Sharp ("Producto"), cuando se envía en su envase original y se vende o distribuido en Canadá por MIZARI o por un distribuidor autorizado de MIZARI, y el Producto no se vendido "talrial" o "final de vente" como lo haré el Producto durante el periodo de garantía aplicable, está libre de defectos en materiales y mano de boa, y bajo del periodo de garantía aplicable, reparará el defectuoso Producto o proportionsario al primer comprador un reemplazo del Producto defectuoso.

Condiiones:Esta garantia limitada no se aplicar a:

(a) Cualquier daño cosmético a la superficie o exterior del Producto que haya sido desfigurado o causado por el uso y desgaste normal.
(b) Cualquier defecto causado o reparaciones requireadas como resultado de daños causados por cualquier condidón externa o ambiental, incluyendo pero no limitado a, voltaje de la linea de transmisión/lineia electrónica o derrame de liquido o casos fortuitos.
(c) Reclamaciones de garantía para Productos devueltos con el modelo, número de série y MARCAS CSA/cUL ilegibles o sin los apropiados.
(d) Cualquier Producto utilisé con fines commerciales o de alquiler.
(e) Cualquier cargo de instalación, entrega, configuración y/o programación.
(f) Cualquier defecto causado ou reparaciones requisadas como resultado de una operacion abusiva, negligencia, accidente, instalacion incorrecta o uso inapropario como se describe en el manual del propietario u other documentation aplicable del Producto.
(g) Cualquier defecto causado o reparaciones requeridas como resultado de qualquier Producto que haya sido Manipulado, modificado, ajustado o reparado por作为一名 mujer persona no que sea MIZARI, un centro de service autorizzato de Sharp o um distribuidor de service autorizzato de MIZARI.
(h) Cualquier defecto causado o reparaciones requireidas como resultado del uso del Producto con elementos no especialicos o aprobados por MIZARI, incluíos, entre osculos, a, cintas de limpieza de cabezales y agentes de limpieza químicos.
(i) Cualquier reemplazo de accesorios, cristaleria, consumables o elementos periferosrequireados por el uso normal del Producto, incluidos, entre others, auriculares, controlles remotos, adaptadores de CA, bacterias, sonda de temperatura, bandejas, filtres, cinturones, cintas, cables y papel.

Cómo obtener el service: La información del service de garantía se pueda Obtender llamando al 905-568-7140. Ninguna other persona (incluido qualier distribuidor o service de MIZARI centro) está autorizada a除外, ampliar o transferir esta garantía en nombre de MIZARI. El comprador sera responsable deMASTERremocios,costos de reinstalacion,transporte y seguro inccruidos.

Las garantias expresas en esta garantía limitada son, excepto para compradores consumórdos domiciliados en Quebec, en lugar de y, excepto en la media en que lo prohiban ley aplicable, MIZARI renuncia a todas lasdemas garantias y conditiones, expresas o implicadas, ya sea que surjan por ley, estatuto, por el camino de la negotiating o el uso de no infracción.

Limitaciones: (no aplicable a compradores consumables domiciliados en Quebec en laitters de lo prohla la ley de Quebec). (a) MIZARI devera no sera responsable de ningun daño incidental, especial, consecutiente, economico, ejemplar o indirecto de ningun tipo o naturaleza (incluendo lucro cesente o daños por perdida de tempo o perdida de uso o perdida de datos) que surja de o en relation con el uso o el rendimiento de un Producto o una falla de un Producto, incluso si MIZARI es convincede o ha sido advertado de la posibidad de tales daños; (b) los recursos descritos en esta garantía limitada constituyen el complimientoplete do todos obligaciones y responsablesde MIZARI hiera el comprador con respecto al Producto y constituiira laplenia satisfacion de todos los reclamos, ya sea que se basen en contrato, negligencia, responsabilidad estricta o de otherama. Algunas provincias peuvent no permitir la exclusion o limitationd de cierto daños, o limites en la duracion ou anulacion de garantias o condizioni implicatas; en tales provincias, las exclusiones y limites aquie estabecidos都可以 no aplicarse.Esta garantia limitada es, excepto para el consumider compradores domiciliados en Quebec, regidos por las leyes de la Provincia de Canada en la que el comprador haya adquirido el Producto. para el consumider compradores domiciliados en Quebec, esta garantia limitada se rige por las leyes de Quebec.

PERIODOS DE GARANTIA (calculado a partir de la Fecha de compra original): Piezas y mano deoba (se indican exceptiones)

Producto de audio 1 ano

Para Obtener el nombre y la direccion del Centro de service o distribuidor Mizari autorizzato más cercano, o para Obtener más información sobre esta Garantía limitada, Mizari Ofertas de garantía extendida,Ventas de produits o accesos, comunique con Sharp.

  • Llamando a Sharp Electronics Of Canada Ltd. al 905-568-7140

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VÁLIDA UNICAMENTE EN CANADÁ

SHARP es unamarca registrada de SHARP CORPORATION;utilizzato bajo licencia por SHARP Corporation

PARAOBETENERSUMINISTRO,ACCESORIODEINFORMACIONDELPRODUCTO,LLAMEAL905-568-7140

COMERCIALIZADO POR: MIZARI ENTERPRISES, INC.

1274 RINGWELL DRIVE, UNIT #2

NEWMARKET, ON L3Y 9C7

CANADA

SHARP NORTH MALAYSIA SDN. BHD.

LOT 202, BAKAR ARANG INDUSTRIAL ESTATE

08000 SUNGAI PETANI, KEDAH, WEST MALAYSIA.

Introduccion

Gracias por comprar este producto SHARP. Para Obtener el mejor rendimiento de este producto, lea atentamente este manual. Le guiará en el funcionaimiento de su producto SHARP.

Accesorios

Confirme que solo se incluyen los siguientes accesos.

SHARP HT-SBW192 - Accesorios - 1
Control remoto x 1 92L1CT1012694A

SHARP HT-SBW192 - Accesorios - 2
Cable de CA x 2 92L4150SPT263A

SHARP HT-SBW192 - Accesorios - 3
Bateria AAA x 2 92L1AAA001502A

SHARP HT-SBW192 - Accesorios - 4
Tacos de parey tornillos x 2 92L203R628032A

Contenido

Pagina

Pagina

Notas especiales

General 1
Declaración de la FCC 2

Instrucciones de seguridad importantes 3

Precauciones

General 4
Control del volumen 4
Antes de usar 4

Garantia

Garantía limitada para el consumidor (EE. UU.) 5
Garantía limitada para el consumidor (Canadá). 6

Introduccion

Accesorios 7
Contenido 7

Controles eindicadores

Unidad principal y subwoofer 8
Controlremoto. 9

Colocacion y montaje

Colocacion 10
Montaje en pared. 10

Conexión del sistema

Preparación para el uso 11
EntradaHDMIARC 11
Entrada optica 11
ENTRADA DE LLINEA entrada 11
Conectar a la alimentacion 11

Operación

Operaciones bicas 12
Operación Bluetooth 12
Operación USB. 12
Conexión de subwoofer 12

SolutiOn de problemas 13

Especificaciones

Generales 14
Bluetooth 14
Controlremoto. 14

Unidad principal

SHARP HT-SBW192 - Unidad principal - 1

SHARP HT-SBW192 - Unidad principal - 2

SHARP HT-SBW192 - Unidad principal - 3

Panel frontal:

  1. Pantalla de visualización: Muestra información en relacion con el modo/función que se está utilizando.
  2. Sensor remoto: Apunte el control remoto al sensor.

Panel superior:

  1. Botón STANDBY: Pulse para encender o entrada en modo de espera.
  2. Botón INPUT: Presióno para selectionar la fuente.
  3. Botón VOLUME:: Presione para disminuir el nivel de volumen.
  4. Botón VOLUME+: Presione para augmentar el nivel de volumen.

Paneltrasero:

  1. Conector AC IN: Se utilizes para conectar un cable de CA.
  2. Puerto HDMI (ARC IN): Se utilizes para conectar un cable HDMI.
  3. Puerto USB: Se utilizes para conectar un disco flash USB.
    10.Puerto de ENTRADA DE AUDIO DIGITAL ÖPTICO: Se utilizes para conectar un cable optico
    11.Puerto LINE IN: Se utilizes para conectar fuentes de audio externas.

Panel trasero del subwoofer:

12.Conector AC IN: Se utilizes para conectar un cable de CA.
13. Botón de emparejimiento Bluetooth: Presione para emparejar la connexion Bluetooth.
14.Indicador de emparejamento de Bluetooth

Nota:

La etiqueta de especillasiones se incluena en la parte inferior de la unidad. La ilustracion de la etiqueta de especillasionesuede serdifferente de la etiqueta realutilizada.

SHARP HT-SBW192 - Nota: - 1
12 1314

Control Remoto

SHARP HT-SBW192 - Control Remoto - 1

  1. STANDBY: Presióno para encender la unidad. Púlselo de nuevo para poder la unidad en modo de esper.
  2. VOLUME +: Presióno para augmentar el volumen.
  3. PREVIOUS: Presióno para saltar a la pista anterior.
  4. PLAY/PAUSE: Presióno para paasar la reproducción temporalmente. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción. Mantenga presionado este botón durante 3seguidos para desconectar la conexión Bluetooth.
  5. VOLUME -: Presióno para disminuir el volumen.
  6. BLUETOOTH: Presióno para ingresar al modo Bluetooth.
  7. MOVIE: Presione para ingresar al modo de ecualizarde Eq2 MOVIE (recommendado para verpelliculas).
  8. MUSIC: Presione para ingresar al modo de ecualizar
    Eq1 MUSICA (comprendo para eschar música).
  9. MUTE: Presióno para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para desactivar el silencio.
    10.NEXT: Presiónelo parakatrar lasiguiente pista.
    11.INSUT: Press repeatedly to switch among BLUETOOTH, LINE IN, OPTICAL, ARC or USB mode.
    12 NEWS: Presione para ingresar al modo de ecualizador Eq3 que es NOTICIAS de ecualizadores preestablecidos (recomendado para ver notices).

Instalación de la bateria

Instalación o reemplazo de la batería del control remoto Utilice 2 pilas時間 "AAA" (UM/SUM-4, R3, HP-16 o similar).

  1. Retire la tapa del compartmento de las pilas en la parte posterior del control remoto.
  2. Cargue dos pilas AAA/1.5V en el compartmento de las pilas y asegürese de que las pilas se hayan insertado con las polaridades correctas que coincidan con los SYMBOLOS +, - como se indica bajo del compartmento de las pilas.
  3. Vuelva a colocar la tapa de la bateria y sujetela en su lugar.

SHARP HT-SBW192 - Instalación de la bateria - 1
1

SHARP HT-SBW192 - Instalación de la bateria - 2
2

SHARP HT-SBW192 - Instalación de la bateria - 3
3

Precaución:

  • RReemplace todas las baterías viejas por otheras nuevas al mesmo tiempo.
  • Retire las pilas si la calidad no se usaará durante unlarge periodo de tiempo. Este evitará daños potecuales debido a una fuga de la batería.
  • No utilise pilas recargables (pilas de niquel-cadmio, etc.).
  • Las baterias (paquete de baterias o baterías instaladas) no deben exponserse al calor excessivo, como la luz solar, el fuego o similares.
  • Riesgo de explosión por incendio si la batería se reemplaza por una del tipo Incorrecto.

Notas relativas al uso:

  • La exposión del sensor de la unidad y del control remoto a una luz intensa puede interferir con el funciona. Cambie la iluminación o la direccion de la unidad si esta ocurre.
  • Mantenga el control remoto alejado de la humedad, golpes de calor y vibraciones.

- Operación de control remoto

  • Apunte el control remot al sensor remot en el panel frontal.
  • El control remoto funciona bajo de una distancia de aproximamente 8 m desde el sensor y bajo de un ángulo de aproximamente 30 grados desde el lado izquierdo y derecho.

Colocacion

A: Colocacion estandar (coloque la barra de sonido en la superficie niveladarente al tevisor)

B: Montaje en pared

SHARP HT-SBW192 - Colocacion - 1

SHARP HT-SBW192 - Colocacion - 2

Montaje en pared

Para evitar lesiones, el dispositivo de barra de sonido debe fjarse firmamente a la pared de acordo con las instruciones de instalacion a continuacion.

  1. Taladre los dos orificios (alrededor de 6mm^ de diametro) en la pared y mantenga la distancia entre los orificios de perforacion de la barra de sonido de 730~mm . Inserte los dos tapones suministrados en los dos orificios perforados y luiago inserte los dos tornillos suministrados en los dos orificios y apiretelos. (Como se muestra en laImagen de la derecha).
  2. Tenga cuidado de departing 4 mm entre las cabras de los tornillos y la pared. (Como se muestra en laImagen de la derecha).
  3. Use la barra de sonido ensamblada para colgar los tornillos de fijacion en la pared. (Como se muestra en laImagen de la derecha).

Notas:

  • La instalación debe ser realizada únicamente por personal calificado.
  • El montaje Incorrecto puede provocar lesiones personales graves y daños a la propidad (si tiene la intencion de instalar este producto usted mismo, debe verficar que las instalaciones, como el cableado electrico y la plomería, poderan estar enterrados bajo de la pared).
  • El instalador es responsable de vericar que la pared soportará de manière segura la energia total de la unidad y los soportes de pared.
  • Se requieren herramientos adiconciones (no incluidas) para la instalacion. No apriete demasiado los tornillos.
  • Conserve este manual de instruetiones para futuras consultas. Utilice un detector de vigas electrónico para verficar el tipo de pared antes de taladrar y montar.

SHARP HT-SBW192 - Notas: - 1
1

SHARP HT-SBW192 - Notas: - 2
2
3

SHARP HT-SBW192 - Notas: - 3

Conexión del sistema

Preparación para el uso

PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELECTRICAS, HAGA JUGAR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, INSERTRETO COMPLETAMENTE.

Toma de CA (CA 100 - 240V 50 / 60Hz

SHARP HT-SBW192 - Preparación para el uso - 1

Entrada HDMI ARC (1)

  • La funciona ARC (Audio Return Channel) le permite enviar audio desde su telesor compatible con ARC a su barra de sonido a través de unaundaconexión HDMI. Para disfrutar de la funciona ARC, asegürese de que su telesor sea compatible con HDMI-CEC yARC y configuruelo en consecuencia. Cuando está configurado correctamente, pueda usar el control remoto de su telesor paraaabrear la calidad de volumen de la barra de sonido (VOL +/- y MUTE).
  • Conecte el cable HDMI (no incluido) de la toma HDMI (ARC) de launidad a la toma HDMI (ARC) de su telesor兼容 con ARC. Luego presione el botón del control remot para seleccionar HDMI ARC.

Notea: Su Televisor debe ser compatible con la referencia HDMI- CEC y ARC.HDMI-CEC y ARC deben configurarse como Encendido.

Entrada OPTICA (2)

  • Luego conecte un cable OPTICAL (no incluido) al enchufe OPTICAL OUT del teovisor y al enchufe OPTICAL de launidad.
  • Presione el botón en el control remoto para cambio al modo de entrada ÖPTICA. La palabra "OPT" se做不到 en la pantalla para selectionar el modo optico..

Note: La calidad de audio del dispositivo externo deben configurarse en PCM.

- Entrada de ENTRADA DE LÍNEA (3)

A. Utilice un cable de audio RCA a 3,5 mm (no incluido) para conectar lasomanas de salute del television a la toma LINE IN de launities.
B. Utilice un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no incluido) para conectar la toma de auriculares del televisor o del dispositivo de audio externa a la toma LINE IN de launidad.

  • Presione el botón del control remoto para selecciónar LINE IN. La palabra "LINE" se做不到 en la pantalla.

Conectar a la corriente (4)

Asegürese de que el voltaje marcado en la etiqueta de clasificacion, ubicada en el panel posterior, sea el mesmo que el voltaje en su area.

■ Operación Bluetooth (5)

El sistemas de cine en casa con barra de sonido tiene你能 capacitacion Bluetooth y puede recibir una señal Dentro de un rango de 10m Para emparejar el sistemas de cine en casa con barra de sonido con un dispositivo Bluetooth:

  1. Presione el botón de fuente en launidad o el botón en el control remoto repetidamente para ingresar al modo Bluetooth. El mensaje "no bt" aparece en la pantalla.
  2. Active su disposativo Bluetooth y seleccione el modo de businga.
  3. Selezione "HT-SBW192 SHARP" de la lista de búsqueada y conectese.
  4. Ingrese "0000" para una contraseña si se le solicita.
  5. Cuando los dispositivos estén conectados entre sí, se emitirá un sonido de confirmación. "bt" aparecería en la pantalla.
  6. Ahora puede reproducir música desde su dispositivo. Tenga enIELD que el volumen del dispositivo fuente Bluetooth funciona independiente del volumen de lainstitution.
  7. Para desactivar la funciona Bluetooth: deshabilite la funciona en su dispositivo fuente Bluetooth.

- Operación USB (6)

  1. Inserte launidad de almacenimiento USB en la ranura USB del panel posterior.
  2. Presione el botón repetidamente en el control remot para selectionar el modo USB.
  3. La barra de sonido comenza para reproducir automatistically las pistas MP3 desde la unidad USB conectada. Si la reproduccion no comienza automatistically, presione el boton /II.
  4. Para saltar a la pista anterior/siguiente, presione los botones en el control remoto.

Notas:

  • El formatting MP3 es compatible.
  • Los formatos de archivo no admitidos se omiten. Por exemple, los documents de Word (.doc) o los ARCHIVOS MP3 con extension .dlls se ignoran y no se reproducen.
  • Incluso cuando los ARCHivos estan en un formatting compatible (MP3), es possible que algunos no se reproduzcan o muestren seguin la compatibiliad.
  • En algunos casos, lalecturepuedurarha60segundos,esto no es un mal funcionaiento.
  • Según la cantidad de datos y la velocidad del medio, launidad能把 tardar más en leer el dispositivo USB.
  • El時間 máximo de la memoria USB es de 32 GB.
  • El disposito de memoria USB doit estar formado en FAT, FAT16 o FAT32.

Conexión Subwoofer (7)

Presione el botón STANDBY en el control remoto para encender la barra de sonido.

Asegürese de que el cable de alimentación de CA del subwoofer está connectado de forma segura a una fuente de alimentación.

El subwoofer puede recibir la seals de audio inalábrica de la barra de sonido cuando la luz indicaora parpadea en rojo en el subwoofer.

Operaciones

- Operaciones básicas

Modo de espera

Presione el botón STANDBY en launidad o el control remoto para poder el sistemas en modo de espera. Para reanudar el funciona normal, vuelva a pulsar este botón.

Nota:

Estainstitutionestadiseñada paraentrarenodostANDBYautomática,despuesdeunos15minutos (aproximamente) de inactividad.Pulse elbotónSTANDBYparaactivarunainstitution.

Nota:

Cuando encienda la unidad desde el modo de esper, se reanudaré en el modo que seutiló porultima vez.

Modos de cambio

Para cambio entre los殖民as: Presione el botón en la unidad o en el control remoto para seleccionar LINE IN, OPTICAL, HDMI ARC, modo USB o BT (Bluetooth).

El subwoofer estáUGCngando signalinalambricag ingresa al estado de emparejamento con la barra de sonido,la luz indicaora en el subwoofer se mantiene en azul fijo, lo que significa que la barra de sonido y el subwoofer estaba connectados.

Conexión manual del subwoofer y la barra de sonido:

Cuando el subwoofer no se可以选择 conectar a la barra de sonido y la luz indicadora del subwoofer parpadea en rojo, presione y mantenga presionado el botón en la barra de sonido o en el control remoto, la barra de sonido se reparar con el subwoofer, la luz indicadora se encenderá. el altovoz de subgraves se mantiene en azul fijo cuando se conectaron el altovoz de subgraves y la barra de sonido.

Desconectar el subwoofer y la barra de sonido:

Mantenga presionado el botón en la barra de sonido o el botón PAIR en el subwoofer para desconectar la conexión del subwoofer y la barra de sonido cuando el subwoofer y la barra de sonido está connectados.

SHARP HT-SBW192 - Desconectar el subwoofer y la barra de sonido: - 1

Ajusta el volumen

Presione los botones + / - en launidad o presione los botones VOL + / VOL- en el control remoto para ajustar el volumen.

Si deseña apagar el sonido, presione el botón MUTE en el control remoto. Presione el botón MUTE-Newamente o presione los botones VOL+ / VOL- en launities o en el control remoto para reanudar la ISCucha normal.

Seleccionar efecto de ecualizador (EQ)

Durante la reproduccion, presione el boton MOVIE, MUSIC o NEWS en el control remoto para selectionar los ecualizadores predeterminados: Movie (recomendado para verpelliculas), Music (recomendado para eschar musica), NEWS (recomendado para eschar NEWS).

Solución de problemas

El propietario puede resolver manyos problemas potecuales sin llamar a un serviceo

técnic. Si algoanda mal con este producto, verifie lo suiviente antes

ProblemaDescripciónCausaSolutión
La�性 no está encendida·El cable de alimentación no está connectado a la toma de corriente ·La toma de corriente no está encendida·Asegúrese de que el enchufé está connectado ·Encienda la alimentación
No hay sonido desde la entrada LINE IN/Bluetooth/HDMI ARC·El volumen es demasiado bajo ·Volumen de fuente LINE IN/Bluetooth/HDMI ARC es demasiado bajo·Aumenta el volumen ·Aumente el volumen de salute de la fuente LINE IN/Bluetooth/HDMI ARC
El�性 está distorsionado desde la entrada LINE IN·El volumen es demasiado alto ·El volumen de la fuente LINE IN es demasiado alto·Reducir el volumen ·Reducir el volumen de salute de la fuente LINE IN
La�性 se apaga afterwards de inactividad·Mode de esperar automatico en funcionaiento·Esta�性 está disñana para ingresar al modo de ESPERA automatistically después de 15关键时刻 de inactividad. Pulse el botón STANDBY para activar la�性

Especificaciones

General

como parte de vue的政治a de mayor continua, SHARP se reserva el derecho de realizar转型发展 en el diseño y las specifications para melhor el producto sin previo aviso. Las cifras de especificaion de rendimiento indicadas son values nominales de unidades de produccion. Puede haber的一些disviaciones de这些valores en unidades individuales.

Respuesta freciente150Hz - 20KHz
Fuente de alimentaciónCA 100-240V ~ 50/60Hz
El Consumo de energia25W
Consumo de energia en espera≤ 0,5 varios
Potencia de salute2x25W (RMS)
Dimensiones (An. X Pr. X Al.)920 x 85 x 59mm
Peso del productoPeso: 2,1 kg

Bluetooth

VersionV5.3
Potencia:maxima transmitida< 20 dbm
Bandas de fecuencia2,402 GHz - 2,480 GHz
Perfil Bluetooth compatibleA2DP, AVRCP, HFP, SBC
Rango de operación10 metros

Remote control

Tipo de Batería2 pilas AAA / 1,5 V

Subwoofer

Fuente de alimentación del altovoz de subgravesCA ~100-240 V, 50/60 Hz
Potencia de salute del subwoofer (máx.)60W
Respuesta de Frequencia del subwoofer50Hz~160Hz
Dimensiones (An. x Pr. x Al.)200 x 230 x 293 mm
Peso2,9 kg

SHARP®

SHARP CORPORATION

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : HT-SBW192

Categoría : Sistema de audio