Powerbank 20.0 - Batería portátil ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Powerbank 20.0 ANSMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Powerbank 20.0 ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Powerbank 20.0 - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Powerbank 20.0 de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO Powerbank 20.0 ANSMANN
Estimada cliente, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por el POWERBANK de ANSMANN. Las instrucciones de servicio le ayudarán a emplear idealmente las funciones de su nuevo acumulador adicional. Le deseamos que disfrute de su nuevo producto. Suyo, el equipo de ANSMANN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Antes de la puesta en servicio lea atentamente las indicaciones de servicio y observe las instrucciones de seguridad! Por favor, separe su dispositivo del ANSMANN POWERBANK cuando deje de usar éste. ¡Para descartar el peligro de incendio o de electrocución hay que proteger el ANSMANN POWERBANK de la humedad y la lluvia! El producto podría dañarse por causa de los golpes, las percusio- nes o las caídas (incluso de pequeñas alturas). ¡Maneje el produc- to con precaución! ¡No exponga el dispositivo a altas temperaturas ni a la radiación solar directa! ¡No abra el producto por cuenta propia nunca y no lleve Usted mismo a cabo las reparaciones! La seguridad del producto queda afectada si lo modifica o remo- dela. ¡Existiría el peligro de herirse! Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el manejo de este producto. ¡Estas personas deben haber sido instruidas primero por una persona que las supervise y sea res- ponsable de su seguridad o tienen que ser supervisadas durante al manejo del dispositivo! No lleve a cabo simultáneamente la recarga y la descarga del Powerbank. No someta el Powerbank a los efectos de la radiación solar directa. Proteja el producto del fuego. Peligro de explosión. Las pilas con fugas no deben tocarse, ¡de lo contrario se da el peligro de herirse o quemarse! No conecte simultáneamente los cables USB micro y USB del tipo C. No conecte simultáneamente los cables USB micro y USB del tipo C (PD). ¡No respetar las instrucciones de seguridad puede producir dañosDeutsch | English | Français | Español | Português Italiano | Nederlands | Dansk | Suomalainen | Norsk | Svenska en el POWERBANK o en los dispositivos a él conectados o lesiones peligrosas personales! Si tiene alguna pregunta que formular, póngase en contacto con su comerciante local o con nuestro servicio. CUIDADO PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE SUBSTITUYEN LAS PILAS POR OTRAS DE TIPO INADECUADO. ELIMINE LAS PILAS USADAS OBSERVANDO LAS INDICACIONES.
> SEÑALIZACIÓN DE LA CAPACIDAD
Pulse la tecla de conexión para comprobar la energía restante. 4 LEDs se iluminan: 75% - 100% 3 LEDs se iluminan: 50% - 75% 2 LEDs se iluminan: 25% - 50% 1 LED se ilumina: 1% - 25% Ningún LED se ilumina: El POWERBANK se encuentra completa- mente descargado. Por favor, cargue el POWERBANK inmediatamente. Caso que el PO- WERBANK no se emplee durante un espacio prolongado de tiempo, es necesario cargarlo antes de guardarlo a fin de evitar un daño del acumulador.
> CARGA DEL POWERBANK
USB MICRO Inserte el microconector USB del cable USB en la microtoma USB del POWERBANK y el conector USB en la toma USB de un ordenador o de un dispositivo de carga USB. TIPO C Inserte el conector tipo C USB del cable USB en la toma tipo C USB del POWERBANK y el conector USB en la toma USB de un ordenador o de un dispositivo de carga USB. La carga se inicia automáticamente. Durante el proceso de carga muestran hasta 4 LEDs parpadeantes el estado actual de carga. Tras la carga completa se iluminan los 4 LEDs permanentemente.
Para cargar un aparato, por ejemplo un smartphone, sírvase del cable USB suministrado (siempre que el microconector USB sea apropiado para su aparato móvil) o del cable original de su aparato. Powerbank dispone igualmente de una salida tipo C. Por favor, sírvase solo de un cable del tipo C apropiado. Inserte el conector USB del tipo C del cableDeutsch | English | Français | Español | Português Italiano | Nederlands | Dansk | Suomalainen | Norsk | Svenska en el POWERBANK y el otro extremo en su aparato. La carga se inicia automáticamente. El POWERBANK dispone de Quick Charge 3.0 y de protocolo Power Delivery (PD). Para poder emplear esta tecnología, sírvase comprobar que su dispositivo terminal es apto para Quick-Charge o apoya Power Delivery (PD). Por favor, infórmese con los folletos de información sobre productos o las instrucciones de servicio del fabricante correspondien- te o consultando Internet. La recarga simultánea de varios dispositivos finales solo es posible de modo limitado. Esto mismo depende de la corriente de carga total que se necesite. El POWERBANK se desconecta automáticamente tras haber realizado la carga. Por favor, tras el proceso de carga, separe su aparato del POWERBANK. Por favor, observe que el Powerbank no se debe cargar y descargar simultáneamente. El POWERBANK dispone de un microcontrolador inteligente que detecta el dispositivo terminal conectado, le suministra la corriente óptima y reduce así al mínimo el tiempo de carga. Dependiendo de las corrientes de carga y descarga, el POWERBANK puede calentarse ligeramente.
1. Tipo de célula o pila: Conjunto de pilas Li-Po
2. Capacidad: 20000mAh / 74Wh
5. Accesorio: 2 cables de carga (USB a USB micro y USB
7. Duración de carga: aprox. 7.5 horas (9V | 2.5A) aprox. 11 horas
8. Funciones de protección: Protección contra sobrecarga, protec-
ción contra descarga total, protecciónDeutsch | English | Français | Español | Português Italiano | Nederlands | Dansk | Suomalainen | Norsk | Svenska contra carga excesiva, protección contra cortocircuito
9. Señalización: Señalización LED
EXPLICACIÓN DE LAS SEÑALES
Por favor, observe las siguientes señales que se emplearán en el producto y en el envase. = El producto cumple las exigencias de las directivas de la UE. = Elimine el producto ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase del sistema de devolución y colecta de su localidad o diríjase al comerciante al que haya comprado el producto. INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES No tire el dispositivo a la basura normal bajo ninguna circunstancia. Elimine el dispositivo como residuo por medio de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través de su empresa municipal de residuos. Respete las normas actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con su centro de eliminación de residuos. Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso previo. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo, ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso. INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA El dispositivo cuenta con una garantía de tres años. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no se podrá hacer efectiva ninguna garantía. Nuestras disposicio- nes de garantía se pueden consultar en www.ansmann.de Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión. 04/2021Deutsch | English | Français | Español | Português Italiano | Nederlands | Dansk | Suomalainen | Norsk | Svenska
ManualFácil