Powerbank 20.8 - Batería portátil ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Powerbank 20.8 ANSMANN en formato PDF.
| Marca | ANSMANN |
| Modelo | Powerbank 20.8 |
| Tipo de producto | Batería portátil (Powerbank) |
| Tecnología de batería | Litio-polímero (Li-Po) |
| Capacidad de la batería | 20 000 mAh / 74 Wh |
| Entrada Micro USB | 5V DC, 2A máx. |
| Entrada USB Type-C | 5V DC, 2A máx. |
| Salida USB (x2) | 5V DC, 3A máx. (total) |
| Salida USB Type-C | 5V DC, 3A máx. |
| Quick Charge 3.0 | Salida variable 5-12V hasta 3A |
| Indicador de nivel | 4 LED (1 LED = 25%) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 9 horas |
| Temperatura de funcionamiento | 10°C a +45°C |
| Funciones de protección | Sobrecarga, descarga profunda, sobrecorriente, cortocircuito |
| Accesorios incluidos | Cable USB-A a Micro USB |
| Garantía | 3 años |
| Carga simultánea | Posible (limitada por corriente total) |
| Apagado automático | Sí |
| Seguridad | Evitar la humedad, el calor, los golpes, no abrir |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco, no abrasivo |
| Eliminación | No tirar con la basura doméstica, reciclar |
Preguntas frecuentes - Powerbank 20.8 ANSMANN
Preguntas de los usuarios sobre Powerbank 20.8 ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Powerbank 20.8 - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Powerbank 20.8 de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO Powerbank 20.8 ANSMANN
Estimada cliente, estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por el POWERBANK de ANSMANN. Las instrucciones de servicios le ayudaran aoplear ideally las functions de su nuevo accumulator adicular. Le desamos que dis-. frute de su nuevo producto. Suyo, el equipo de ANSMANN
INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD
- Antes de la puesta en funciona, lea a fondo las instrucciones de servicios y las instruciones de seguridad!
- Por favor, separe su dispositivo del ANSMANN POWERBANK cuando deje de usar este.
- Para descartar el peligro de incendio o el peligro de una electrocución, hay que proteger el ANSMANN POWERBANK de la humedad y la lluvia!
El producto podra danarse por causa de los golpes, percusiones o caidas (incluo de pequeñas alturas). Maneje el producto con precaución! - No exponga el dispositivo a altas temperatas ni a la radiación solar directa!
-
No abra el producto por cuenta propia nunca y no lleve Usted también a cabo las reparaciones!
-
La seguridad del producto queda afectada si lo modifica o remodela. iExistiría el peligro de herirse!
-
Este dispositivo no está destinado a ser utilisé por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales diminuidas o que tenganlittle experiencia y poco conocimiento en el manejo de este dispositivo. ;Estas personas deben haber sido instruidas primero por una persona que las supervise y sea responsable de su seguridad o tienen que ser supervisas durante al manejo del dispositivo!
- No Respectar las instrucciones de seguridad puede producir danos en el POWERBANK o en los dispositivos a el connectados o lesiones peligrosas en las personas!
Si tiene alguna pregunta que formular,pongase en contacto con su经商ciante local o con nuestro serviceo.
PUESTA EN SERVICIO
>SEÑALIZACION DE LA CAPACIDAD
Pulse la tecla de connexion para comprobar la energia restante.
4 LEDs se iluminan: 75% - 100%
LEDs se iluminan: 50% - 75%
2 LEDs se iluminan: 25% - 50%
1 LED se ilumina: 01% - 25%
- Ningún LED se ilumina: El POWERBANK se incluye Completely descargado. Por favor, cargue el POWERBANK inmediamente. Caso que el POWERBANK no se emplee durante un espacio prolongado de tiempo, esnecessary cargoarlo antes de guardarlo fin de evaporar un daño del accumulator.
> CARGA DEL POWERBANK
USB MICRO
Inserte el micro-conector USB del cable USB en la micro-toma USB del POWERBANK y el conector USB en la toma USB de un ordinador o de un dispositivo de energia USB.
TIPO C
Inserte el conector tipo C USB del cable USB en la toma tipo C USB del POWERBANK y el conector USB en la toma USB de un ordinador o de un dispositivo de energia USB.
La energia se inicia automatistically. Durante el proceso de energia muestran hasta 4 LEDs parpadeantes el estado actual de energia. Tras la energia completa se iluminan los 4 LEDs permanece.
> CARGA DE APARATOS
Para cargar un aparato, por exemple un smartphone, sirvase del cable USB suministrado (siempre que el micro-conector USB sea apropriado para su aparato móvil) o del cable original de su aparato. Powerbank dispone igualmente de una calidad tipo C. Por favor, sirvase a este respecto de un cable del tipo C apropriado. Inserte el conector USB del cable en el POWERBANK y el除外 extremo en su aparato. Laarga se inicia automatistically.
POWERBANK dispone de Quick Charge 3.0. Para poder servirse de esta Tecnología, compruebe si su dispositivo final es compatible.
La recarga simultánea de various dispositivos finales solo es possible de modo limitado. Esto mesmo depende de la corriente de cargo total que se necesite.
POWERBANK se desconecta automatistically tras haber realizado la energia. Por favor, tras el proceso de energia, separe su aparato del POWERBANK. Por favor, observe que el Powerbank no se pueda hacer y descargar simultanamente.
Dependiendo de las corrientes de energia y descarga, el POWERBANK pueda calentarse ligeramente.
DATOS TÉCNICOS
- Tipo de celula o pila: Conjunto de pilas Li-Po
- Capacidad: 20.000mAh / 74Wh
- Entrada: USB micro: 5V DC | max. 2000mA
Tipo C: 5V DC | max. 2000mA - Salida: 2x USB: 5V DC | max. 3000mA
Tipo C: 5V DC | max. 3000mA
Quick Charge 3.0:
5V - 6.5V DC | max. 3000mA
6.5V - 9V DC | max. 2000mA
9V - 12V DC | max. 1.500mA - Accesorio: Cable de datos (USB a USB micro)
- Temperatura de servicios: de 10^ C a +45^ C
- Duración dearga: aprox. 9 horas
- Funciones de proteccion: Proteccion contra sobrecarga, proteccion contra descarga total, proteccion contra energia excesiva, proteccion contra cortocircuito
- Senalización: Senalización LED
INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES
No tire el dispositivo a la basura normal bajo ninguna circunstancia. Elimine el dispositivo como residuo por medio de unaEmpresa de eli
minación de residuos autorizada o a工程技术 de su Empresa municipal de residuos. Respete las normasactualmente vigentes. En caso de duda,pongase en contacto con su centro de eliminación de residuos. Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones containidas en este manual de instructaciones se pueda modifier sin avis previo. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por los días directos, indirectos, casuales o de otro tipo, ni por los días resultantes que se originen por una Manipulacion inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones containidas en estas instructaciones de uso.
INDICACIONES SOBRE LA GARANTÍA
Concedemos una garantía de tres años por el dispositivo. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no se pueda hacer efectiva ninguna garantía.
Reservado el derecho a introducircretiñancos. No aceptamos ninguna responsabilidad porerrores de impresión.10/2017
PT - PREFÁCIO
Carola) cliente,