Powerbank 10.0 - Batería portátil ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Powerbank 10.0 ANSMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Powerbank 10.0 ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Powerbank 10.0 - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Powerbank 10.0 de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO Powerbank 10.0 ANSMANN
Estimada cliente, estimado cliente:
Muchasgracias por haberse decidido por el POWERBANK de ANSMANN.
Las instrucciones de servicios le ayudaran aemploi idealmente las functions de su nuevo accumulator adicional. Le desamos que disfrute de su nuevo producto.
Suyo, el equipo de ANSMANN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Antes de la puesta en servicios lea atentamente lasindicaciones de service y observe las instrucciones de seguridad!
- Por favor, separe su dispositivo del ANSMANN POWERBANK cuando deje de usar este.
- Para descartar el peligro de incendio o de electrocución hay que proteger el ANSMANN POWERBANK de la humedad y la lluvia!
- El producto podra danarse por causa de los golpes, las percusiones o las caidas (incluo dePEGas alturas).jManeje el producto con precaucion!
- No exponga el dispositivo a altas temperatas ni a la radiación solar directa!
- No abra el producto por cuenta propia nunca y no lleve Ustedismo a cabo las reparaciones!
La seguridad del producto queda afectada si lo modifica o remodela. iExistiría el peligro de herirse! - Este producto no está destinado a ser utilisé por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales diminuadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el manejo de este producto. ;Estas personas deben haber sido instruidas primero por una persona que las supervise y sea responsable de su seguridad o tienen que ser supervisas durante al manejo del dispositivo!
- No lleve a cabo simultaneamente la recarga y la descarga del Powerbank.
- No someta el Powerbank a los efectos de la radiación solar directa. Proteja el producto del fuego. Peligro de explosión.
Las pilas con fugas no deben tocarse, de lo contrario se da el peligro de herirse o quemarse!
No connecte simultaneamente los cables USB micro y USB del tipo C. - No connecte simultaneamente los cables USB micro y USB del tipo C (PD).
- No Respectar las instrucciones de seguridad能把 producir daños
en el POWERBANK o en los dispositivos a él connectados o lesiones peligrosas personales!
Si tiene alguna pregunta que formular,pongase en contacto con su经商ciente local o con nuestro serviceo.
CUIDADO
PELIGRO DE EXPLOSION SI SE SUBSTITUYEN LAS PILAS POR OTRAS DE TIPO INADECUADO. ELIMINE LAS PILAS USADAS OBSERVANDO LAS INDICACIONES.
PUESTA EN SERVICIO
>SEÑALIZACION DE LA CAPACIDAD
Pulse la tecla de connexion para comprobar la energia restante.
4 LEDs se iluminan: 75% - 100%
3 LEDs se iluminan: 50% - 75%
2 LEDs se iluminan: 25% - 50%
LED se ilumina: 1% - 25%
- Ningún LED se ilumina: El POWERBANK se encontraría Completely descargado.
Por favor, cargue el POWERBANK inmediamente. Caso que el PO-WERBANK no se emplee durante un espacio prolongado de tiempo, esnecessarycargarloanste guardarloafin deevitarun daño del Accumulator.
> CARGA DEL POWERBANK
USB MICRO
Inserte el microconector USB del cable USB en la microtoma USB del POWERBANK y el conector USB en la toma USB de un ordinador o de un dispositivo de cargo USB.
TIPO C
Inserte el conector tipo C USB del cable USB en la toma tipo C USB del POWERBANK y el conector USB en la toma USB de un ordinador o de un dispositivo dearga USB.
La energia se inicia automatically. Durante el proceso de energia, el muestran para la luz y la electricidad. Las energias son alimentados por la燃煤.
> CARGA DE APARATOS
Para cargar un aparato, por exemple un smartphone, sirvase del cable USB suministrado (siempre que el microconector USB sea apropriado para su aparato móvil) o del cable original de su aparato. Powerbank dispone igualmente de una calidad tipo C. Por favor, sirvase solo de un cable del tipo C apropriado. Inserte el conector USB del tipo C del cable
en el POWERBANK y el otro extremo en su aparato. La energia se inicia automatistically.
El POWERBANK dispone de Quick Charge 3.0 y de protocolo Power Delivery (PD). Para poder emplear esta的技术ología, sirvase comprobar que su dispositivo terminal es apto para Quick-Charge o apoya Power Delivery (PD). Por favor, informese con los folletos de información sobre produits o las instrucciones de servicios del fabricante correspondiente o consultando Internet.
La recarga simultánea de various dispositivos finales solo es possible de modo limitado. Esto mesmo depende de la corriente de cargo total que se necesse.
El POWERBANK se desconecta automatistically tras haber realizado la energia. Por favor, tras el proceso de energia, separe su aparato del POWERBANK. Por favor, observe que el Powerbank no se debenergarse y descargar Simultanamente.
El POWERBANK dispone de un microcontrolador inteligente que detecta el dispositivo terminal conectado, le suministra la corriente optima y reduce asi al minimum el tiempo dearga.
Dependiendo de las corrientes de energia y descarga, el POWERBANK pueda calentarse ligeramente.
DATOS TÉCNICOS
- Tipo de celula o pila: Conjunto de pilas Li-Po
- Capacidad: 10000mAh / 37Wh
- Entrada: USB micro: 5VDC | 2 .0A
USB Tipo C (PD): 5VDC - 9VDC | 2.5A
- Salida: USB Tipo C (PD): 5VDC | 3 .0A
9VDC12 .0A
12VDC | 1.5A
USB [QC3.0]: 5VDC | 3 .0A
9VDC12 .0A
12VDC | 1.5A
Total output: 3 .0A max. | 18W
- Accesorio: 2 cables de energia (USB a USB micro y USB tipo C a USB Typ C)
- Temperatura de servicios: de -20°C a +25°C
- Duración de energia: aprox. 3.5 horas (9V | 2.5A) aprox. 6 horas (5V | 2.0A)
- Funciones de proteccion: Proteccion contra sobrecarga, proteccion contra descarga total, proteccion
contra energia, proteccion contra
cortocircuito
- Senalización: Senalización LED
EXPLICACION DE LAS SENALES
Por favor, observe las siguientes senales que se emplearán en el producto y en el envase.

= El producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.

= Elimine el producto ya inservible observando las prescrições legales. El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos electricos no deben eliminarse en la UE con la basura domestica normal. Sírvase del sistemas de devolución y colecta de su localidad o dirijase al经商ciante al que haya comprado el producto.
INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES
No tire el dispositivo a la basura normal bajo ninguna circunstancia. Elimine el dispositivo como residuo por medio de unaEmpresa de eliminacion de residuos autorizada o atramves de su Empresa municipal de residuos. Respete las normas actualmente vigentes. En caso de duda,pongase en contacto con su centro de eliminacion de residuos. Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones containidas en este manual de instructaciones se pueda modifier sin avis previo. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por los días directos, indirectos, casuales o de uno tipo, ni por los días resultantes que se originen por una Manipulacion inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones containidas en estas instructaciones de uso.
INDICACION RELATIVA A LA GARANTIA
El dispositivo cuenta con una garantía de tres años. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no seoulda hacer efectiva ninguna garantía. Nuezas disponeciones de garantía se pueda consultar en www.ansmann.de
Reservado el derecho a introducircretiños先进技术.No aceptamos Ninguna responsabilidad porerrores de impresión.04/2021
PT - PREFÁCIO
Carola) cliente,
ManualFácil