Powerbank 8.0 Wireless - Batería portátil ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Powerbank 8.0 Wireless ANSMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Powerbank 8.0 Wireless ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Powerbank 8.0 Wireless - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Powerbank 8.0 Wireless de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO Powerbank 8.0 Wireless ANSMANN
Estimada cliente, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por el POWERBANK de ANSMANN. Las instrucciones de servicio le ayudarán a emplear idealmente las funciones de su nuevo acumulador adicional. Le deseamos que dis- frute de su nuevo producto. Suyo, el equipo de ANSMANN
INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD
¡Antes de la puesta en funcionamiento, lea a fondo las instrucci- ones de servicio y las instrucciones de seguridad! Por favor, separe su dispositivo del ANSMANN POWERBANK cuando deje de usar éste. ¡Para descartar el peligro de incendio o el peligro de una electro- cución, hay que proteger el ANSMANN POWERBANK de la humedad y la lluvia! El producto podría dañarse por causa de los golpes, percusiones o caídas (incluso de pequeñas alturas). ¡Maneje el producto con precaución! ¡No exponga el dispositivo a altas temperaturas ni a la radiación solar directa! ¡No abra el producto por cuenta propia nunca y no lleve Usted mismo a cabo las reparaciones! Deutsch | English | Français | Español | Português Italiano | Nederlands La seguridad del producto queda afectada si lo modifica o remo- dela. ¡Existiría el peligro de herirse! Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que tengan poca experiencia y poco conocimiento en el manejo de este dispositivo. ¡Estas personas deben haber sido instruidas primero por una persona que las supervise y sea responsable de su seguridad o tienen que ser supervisadas durante al manejo del dispositivo! ¡No respetar las instrucciones de seguridad puede producir daños en el POWERBANK o en los dispositivos a él conectados o lesiones peligrosas en las personas! Si tiene alguna pregunta que formular, póngase en contacto con su comerciante local o con nuestro servicio.
> SEÑALIZACIÓN DE LA CAPACIDAD
Pulse la tecla de conexión para comprobar la energía restante. 4 LEDs azules se iluminan: 75% - 100% 3 LEDs azules se iluminan: 50% - 75% 2 LEDs azules se iluminan: 25% - 50% 1 LED azul se ilumina: 1% - 25% Ningún LED se ilumina: El POWERBANK se encuentra completa- mente descargado. Por favor, cargue el POWERBANK inmediata- mente. Caso que el POWERBANK no se emplee durante un espacio prolongado de tiempo, es necesario cargarlo antes de guardarlo fin de evitar un daño del acumulador.
> CARGA DEL POWERBANK
USB MICRO Inserte el micro-conector USB del cable USB en la micro-toma USB del POWERBANK y el conector USB en la toma USB de un ordenador o de un dispositivo de carga USB. TIPO C Inserte el conector tipo C USB del cable USB en la toma tipo C USB del POWERBANK y el conector USB en la toma USB de un ordenador o de un Deutsch | English | Français | Español | Português Italiano | Nederlandsdispositivo de carga USB. INALÁMBRICO Coloque el Powerbank en un dispositivo de carga Qi o compatible con Qi. Por favor, observe que la colocación sea correcta. La carga se inicia automáticamente. Durante el proceso de carga muestran hasta 4 LEDs azules parpadeantes el estado actual de carga. Tras la carga completa se iluminan los 4 LEDs azules perma- nentemente.
Para cargar un aparato como, por ejemplo, un smartphone, dispone Powerbank de diversas posibilidades.
Sírvase del cable USB suministrado (siempre que el micro-conector USB sea apropiado para su aparato móvil) o del cable original de su aparato. Powerbank dispone igualmente de una salida tipo C. Por favor, sírvase a este respecto de un cable del tipo C apropiado. Inserte el conector USB del cable en el POWERBANK y el otro extremo en su aparato. El proceso de carga se inicia automáticamente con la conexión de tipo C. Por favor, observe que debe accionar la tecla de conexión para activar el proceso de carga por medio del puerto USB. INALÁMBRICO La salida de carga inalámbrica se activa pulsando la tecla de co- nexión. Esto se muestra por medio del LED de conexión rojo. Coloque su dispositivo apto para Qi en el Powerbank. El LED de carga se ilumina en color verde tan pronto como un aparato se haya cargado. El LED de conexión se apaga mientras se transfiere la energía. Mientras el Powerbank se carga inablámbricamente se desactivan au- tomáticamente las salidas hasta que se retiren todas las conexiones destinadas a la recarga del Powerbank. Mientras se carga el Powerbank con USB / tipo C, la carga simultánea de su dispositivo final es posible solo de modo limitado. Por favor, observe que en este caso se reduce el rendimiento de las salidas. La recarga simultánea de varios dispositivos finales solo es posible de modo limitado. Esto mismo depende de la corriente de carga total que se necesite. Deutsch | English | Français | Español | Português Italiano | NederlandsPor favor, tras el proceso de carga, separe su aparato del POWERBANK. El POWERBANK se desconecta automáticamente cuando no se haga ninguna carga. Dependiendo de las corrientes de carga y descarga, el POWERBANK puede calentarse ligeramente.
1. Tipo de célula o pila: Conjunto de pilas Li-Po
2. Capacidad: 20.000mAh / 74Wh
5. Accesorio: Cable de datos (USB a USB micro)
6. Temperatura de servicio: de 0°C a +25°C
7. Duración de carga: aprox. 9 horas
8. Funciones de protección: Protección contra sobrecarga, protec-
ción contra descarga total, protección contra carga excesiva, protección contra cortocircuito
9. Señalización: Señalización LED
INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES No tire el dispositivo a la basura normal bajo ninguna circunstancia. Elimine el dispositivo como residuo por medio de una empresa de eli- minación de residuos autorizada o a través de su empresa municipal de residuos. Respete las normas actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con su centro de eliminación de residuos. Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso previo. ANSMANN no acepta ninguna Deutsch | English | Français | Español | Português Italiano | Nederlandsresponsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo, ni por los daños resultantes que se originen por una manipula- ción inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones conteni- das en estas instrucciones de uso.
INDICACIONES SOBRE LA GARANTÍA
Concedemos una garantía de tres años por el dispositivo. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instruccio- nes de uso no se puede hacer efectiva ninguna garantía. Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión. 10/2017
ManualFácil