HS 3020 - Fer a boucler GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HS 3020 GRUNDIG en formato PDF.
| Tipo de producto | Rizador de pelo |
| Marca | Grundig |
| Modelo | HS 3020 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V~, 50/60 Hz, 400 W |
| Potencia | 400 W |
| Ajustes de temperatura y flujo de aire | 3 niveles: apagado (0), aire suave/tibio (1), aire fuerte/caliente (2) |
| Función de aire frío | Sí, para fijar el peinado |
| Accesorios incluidos | 2 cepillos redondos desmontables |
| Diámetro de los cepillos | 16 mm (rizos pequeños) y 20 mm (rizos medianos) |
| Cable de alimentación | Giratorio con anilla de enganche |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, dispositivo integrado |
| Clase de aislamiento eléctrico | II (doble aislamiento) |
| Uso en el baño | No recomendado cerca del agua; desconectar después de usar |
| Limpieza | Paño suave y seco; cepillar la rejilla de admisión |
| Almacenamiento | En un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños |
| Cumplimiento ambiental | RAEE (2012/19/UE) y RoHS (2011/65/UE) |
| Seguridad infantil | No dejar sin supervisión, mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años |
| Reparabilidad | No desmontar; cable dañado debe ser reemplazado por el fabricante o un profesional |
Preguntas frecuentes - HS 3020 GRUNDIG
Preguntas de los usuarios sobre HS 3020 GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 3020 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 3020 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO HS 3020 GRUNDIG
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
CONTENTS
DEUTSCH 06-21
| ENGLISH | 22-32 |
| TÜRKÇE | 33-46 |
| ESPAÑOL | 47-60 |
| FRANÇAIS | 61-73 |
| HRVATSKI | 74-84 |
| POLSKI | 85-96 |

text_image
1 2 3 4 5 6

¡Lea este manual antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un producto Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este producto a otra persona, proporcionele el manual del usuario también. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:
Significado de los símbolos
Estos símbolos se utilizan a lo largo de esta guía:

Información importante y consejos útiles sobre el uso.

ADVERTENCIA:
Advertencias para situaciones peligrosas concernientes a la seguridad de la vida y de los bienes.

Índice de protección contra descargas eléctricas.

Este producto ha sido fabricado en plantas modernas respetuosas con el medio ambiente y sin dañar la naturaleza.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
Antes de utilizar el aparato por primera vez, ten- ga en cuenta lo siguiente:
Guarde el manual de usuario para su uso en futuras ocasiones. Si entrega el aparato a una tercera persona, asegúrese de proporcionarle también el manual de usuario.
- Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico.
- No lo utilice nunca en una bañera, en la ducha, en un lavabo lleno de agua, o si tiene las manos mojadas.

- No sumerja el aparato en agua y evite el contacto con el agua incluso durante su limpieza.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
- Advertencia: No utilice este aparato en o cerca de bañeras, duchas u otros recipientes llenos de agua.
- Cuando utilice el aparato en el cuarto de baño, asegúrese de desenchufarlo después de su uso, ya que es peligroso que haya agua alrededor incluso si el aparato está apagado.
- Para una mayor protección, se recomienda dotar al circuito eléctrico que suministra energía de un dispositivo diferencial residual (DDR) que tenga una corriente operativa nominal de 30 mA como máximo. Para recomendaciones, póngase en contacto con el instalador.
- Nunca deje el aparato funcionando sobre un cojín o una cubierta suave.
- Cuando el aparato esté en funcionamiento, no cubra su salida de aire o los agujeros de succión.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
- Este aparato está equipado con un dispositivo de protección frente al sobrecalentamiento.
- No retire el enchufe de la toma de corriente agarrando el cable.
- Nunca utilice el aparato si hay daños visibles en el aparato o en el cable de alimentación.
- Para evitar posibles accidentes, los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante, el servicio de atención al cliente o por una persona con una cualificación similar.
- Mantenga a los niños alejados del aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas que carezcan de experiencia e información, siempre y cuando se encuentren bajo supervisión y estén informadas sobre el uso seguro del aparato y los riesgos que conlleva.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños si no se encuentran acompañados.
- No desmonte el aparato. La garantía del fabricante se considerará nula en caso de daños causados por una intervención incorrecta.
- Para conseguir resultados perfectos, se necesita una corriente de aire muy caliente. Después de utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado y extenso, tenga cuidado con el ce-pillo de metal, ya que puede calentarse dema-siado. Para evitar lesiones, por favor ajuste el tiempo de funcionamiento según el accesorio que se utilice.
- Desenchufe el aparato antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
- Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. De lo contrario, el cable podría dañarse. Compruebe regularmente el cable de alimentación y el aparato para ver si hay daños visuales.
- Asegúrese de que no exista peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté en uso.
- Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.
- No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
- Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños.
- Asegúrese de que la tensión de la red indicada en la placa de características (que se encuentra en el mango) coincida con el voltaje de la red local.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
1.2 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
1.4 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
2 Descripción general
2.1 Controles y componentes
Vea las figuras de la pág. 3.
- Cepillo redondo de ø 20 mm, mediano desmontable (accesorio de peinado)
- Botón para liberar accesorios
- Interruptor de encendido/apagado y Botón de ajuste (velocidad y temperatura)
- Rejilla de toma de aire
- Cable de alimentación con aro para colgar
- Cepillo redondo de ø 16 mm, pequeño
2.2 Datos técnicos
Alimentación eléctrica:
220–240V\~, 50/60Hz
Potencia: 400 W
Clase de aislamiento eléctrico: ||
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño.
Los valores declarados en las etiquetas adosadas al aparato u otros documentos impresos suministrados junto con él representan los valores obtenidos en los laboratorios de acuerdo con los estándares pertinentes. Estos valores pueden variar según el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales.
3 Funcionamiento
3.1 Ajustes
Su aparato tiene los siguientes ajustes:
3.1.1 Nivel de temperatura/nivel de caudal
- 0 : apagado
- 1 : caudal de aire delicado temperatura moderada para un secado y peinado suaves
- 2 : caudal de aire más fuerte y temperatura alta para un se-cado y peinado más rápidos
3.1.2 Ajuste de aire frío
- ✉ interrumpe el aire caliente y proporciona aire frío para la fijación del peinado
3.2 Cambio de los accesorios de peinado
Puede liberar el cepillo redondo girando su punta en el sentido de las agujas del reloj y tirando del botón de liberación del accesorio hacia abajo.
Cuando quiera cambiar el tipo de cepillo redondo o en su primer uso, puede ponerlo girando su parte de la punta en sentido contrario a las agujas del reloj
- Saque el accesorio moldeador tirando del botón de liberación (2).
y - Coloque un accesorio diferente y engánchelo it en su posición.

El tamaño de los rizos depende del diámetro del accesorio.

El accesorio con un diámetro de 16 mm crea rizos pequeños y especialmente adecuados para el pelo corto.

El accesorio con un diámetro de 20 mm se puede usar para lograr más volumen y rizos de tamaño medio con pelo más largo.
3 Funcionamiento
3.3 Funcionamiento
- Seque el cabello con una toalla tras el lavado y déjelo secar unos minutos.
- Enchufe el cable de alimentación (5) en una toma de pared.
- Ajuste la temperatura y velocidad del ventilador (3) del aparato.
- Si es necesario, puede interrumplir el aire caliente durante el secado girando el interruptor (3) a »(posición de aire frío).

La posición de aire frío interrumpe el funcionamiento con aire caliente y suministra un caudal de aire frío. Esto le permite fijar su peinado mejor y durante más tiempo.
-
Tras peinar una sección del cabello, deje que el calor lo fije durante unos segundos.
-
Suelte el mechón de pelo enrollado, y hacer lo mismo con el resto de mechones.
- Podrá cambiar los accesorios gracias al botón de liberación (2).
- Tras utilizar el aparato, apáguelo mediante el (3) botón y desconecte el cable (5) de alimentación de la toma de corriente.

ATENCIÓN! Jamás enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato, ya que podría causarle daños. Compruebe de vez en cuando que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños.
4 Información
Desconecte el en- chufe antes de pro- ceder con la limpie- za.

ATENCIÓN! Para limpiar el aparato, utilice un paño sua-ve y seco.

No olvide limpiar con regularidad la rejilla (4) de la toma de aire con un cepillo suave para eliminar los cabellos y el polvo depositados.
4.2 Almacenaje
- Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente.
- Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y completa- mente seco.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Para la puesta en marcha, uso general y limpieza, por favor siga las instrucciones de las páginas 4 y 5 de este manual.
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los pequeños electrodomésticos (PAE) deberán ser entregados en el taller del servicio oficial de la marca para su revisión.
La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisición del producto. La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos:
- Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico.
- Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados.
• Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas. - Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
- Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos.
- Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato.
- Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado.
- La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
- Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias.
- Defectos estéticos en serigrafía o pintura.
- Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc.
- Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible.
Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos.
Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: Sello Establecimiento: | ||
| Modelo: Núm. serie: | ||
| Establecimiento: Fecha de compra: | ||
El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza n° 388 3° Barcelona 08025, España.
Conózcanos mejor en nuestra página: www.grundig.com Conserve este documento, es importante para usted.
CONDIÇÕES DE GARANTIA - PORTUGAL
Vea las figuras de la pág. 3.
- Odvojiva okrugla četka ø 20 mm, srednja (dodatak za oblikovanje)
- Tipka za aktiviranje dodatnih mogućnosti
- Prekidač uključeno/isključeno i Tipka postavki (brzina i temperatura)
- Rešetka za ulaz zraka
- Valoviti kabel s očicom za ka- čenje
- Okrugla četka ø 16 mm, mala
2.2 Tehnički podaci
Napajanje:
220–240V\~, 50/60Hz
Snaga: 400 W