GRUNDIG HS 5430 - Fer a boucler

HS 5430 - Fer a boucler GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HS 5430 GRUNDIG en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG HS 5430 - page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : HS 5430

Categoría : Fer a boucler

Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 5430 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 5430 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO HS 5430 GRUNDIG

¡Lea atentamente las instrucciones antes de uti- lizar el aparato! Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños ocasionados por un uso indebi- do. Conserve las instrucciones de funcionamien- to para poder consultarlas en el futuro. Si el aparato será usado por un tercero, entréguele también estas instrucciones de funcionamiento junto con él.

Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico.

Este aparato no debe ser usado en la ba- ñera, en la ducha o sobre un lavabo lleno de agua, ni con las manos mojadas.

Este aparato no debe sumergirse en agua ni debe ponerse en contacto con el agua du- rante su limpieza.34 ESPAÑOL SEGURIDAD

Este aparato no debe usarse cerca del agua de las bañeras, lavabos u otros recipientes.

Si el aparato se utiliza en el baño, recuerde desenchufarlo después de su uso, porque la proximidad con el agua también implica un peligro cuando el aparato está apagado.

Si aún no lo tiene instalado, se recomienda la instalación de un interruptor diferencial con una medida de corriente de disparación de no más de 30 mA para el circuito elé- ctrico del baño como protección adicional. Consulte a su instalador.

El aparato alcanza una temperatura muy alta. No deje nunca su pelo debajo de la pinza o en el elemento de calentamiento du- rante más de algunos pocos segundos.

Evite el contacto de la piel con el elemento de calentamiento.

En ninguna circunstancia el aparato deberá cubrirse, por ejemplo, con una toalla.35ESPAÑOL SEGURIDAD

Cuando se encuentre en funcionamiento, el aparato no debe dejarse sobre una almo- hada o manta blandas.

Desenchufe el aparato tras su uso. No desen- chufe el aparato tirando del cable.

Jamás enrolle el cable de alimentación alre- dedor del aparato.

No utilice el aparato cuando este o el cable de alimentación presenten daños visibles.

En caso de que el cable de alimentación presente daños, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada con el fin de evitar cualquier pe- ligro.

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.36 ESPAÑOL SEGURIDAD

Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con ca- pacidades físicas o mentales reducidas o personas con falta de experiencia y/o co- nocimiento siempre que se encuentren su- pervisados o hayan sido informados sobre el uso seguro del aparato y hayan compren- dido los riesgos que este comporta. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben dejarse en manos de niños a menos que sea bajo supervisión.

De ninguna manera, los niños deben abrir el aparato. La garantía no cubrirá los daños que sean consencuencia de una utilización inadecuada.

Para la limpieza del aparato, no utilice pro- ductos que incluyan aditivos químicos, ya que estos dañan la superficie, y con ella, la etiqueta del aparato. En estos casos, la ga- rantía se anula.37ESPAÑOL

DE UN VISTAZO _____________________

Estimado cliente: Felicitaciones por la compra del riz- ador de cabello iónico GRUNDIG HS 5430. Lea con atención la siguiente informa- ción para poder disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años. ¡Un negocio responsable! GRUNDIG establece, tanto dentro de su est- ructura como para sus proveedores, condicio- nes de trabajos huma- nas, garantizadas por contrato, con tarifas justas, una utilización eficiente de materias primas por la reducción constante de numerosas toneladas de residuos plásticos por año, y la dispo- nibilidad de contar con todos los ac- cesorios durante al menos cinco años. Para un futuro mejor. Por un buen motivo. Grundig Controles Vea la ilustración en la página 3.

Tenacilla rizadora con pinza

Botones (»+« y »–«) para fijar la temperatura de funcionamiento

Interruptor de encendido/apa- gado

Cable de alimentación38 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO ____________________ Creación de rizos Con este aparato puede conseguir unos rizos glamorosos, con un intenso brillo y resplandeciente luz. Atención.

El elemento de calentamiento con pinza alcanza temperaturas muy elevadas. No lo toque con las manos desnudas.

El elemento de calentamiento no debe entrar en contacto con su piel, rostro, cuello o cabeza. Función de ionización El ionizador emite iones negativos, que neutralizan la carga estática del cabello. 1 Para encender el ionizador pulse el botón de ionización

la pantalla de ioni- zación. 2 Para apagar el ionizador, pulse el botón de ionización

– La pantalla de ionización

La primera vez que utilice el aparato seleccione el ajuste de tempera- tura más bajo. Puede encontrar el nivel adecuado para su cabello aumentando gradualmente el nivel de temperatura. 1 Apoye el aparato en una superficie estable, llana y resistente al calor. Utilice el soporte del aparato para esto

en el toma de corriente. 3 Mantenga pulsado el botón de "encendido"

– durante unos 2 segundos para encender el aparato. – La pantalla LCD

se encenderá. 4 Para fijar la temperatura deseada, pulse los botones (»+« o »–«)

– El aparato parpadeará hasta que se alcance la temperatura fijada. – Si se cambia la temperatura du- rante el funcionamiento, la pan- talla parpadeará en azul hasta que se alcance la nueva tempera- tura (más alta o más baja). Instrucciones – En el plazo de 5 segundos, la fun- ción de bloqueo de temperatura se activará automáticamente tras haber encendido el aparato y haber alcanzado la temperatura selecci- onada, si no se han cambiado los ajustes. – El color de la pantalla LCD cambia de azul a rojo. – Para descongelar los botones » -«

la palanca. Ajuste el ex- tremo del mechón de cabello en el rizador con la pinza

, coloque el mechón de cabello bajo la pinza y suelte la palanca.

7 Enrolle el mechón de cabello alrede- dor del rizador en dirección hacia su cabeza. 8 Presione la palanca tras 5 o 10 se- gundos

para abrir la pinza y su- elte el cabello del rizador. Instrucciones

Repita este procedimiento para cada mechón. 9 Apague el aparato

presionando el botón de encendido durante 2 segundos. – La pantalla LCD

se apaga. 10 Desenchufe el cable

del toma de corriente. Ahora podrá gozar de rizos defi- nidos con una elasticidad especta- cular. Instrucciones

El aparato alcanza una tempera- tura de entre 120 °C y 210 °C. Llega a 100 °C en aproximada- mente 30 segundos.

Si el aparato no se utiliza por un período prolongado después de que se caliente, se apaga au- tomáticamente al cabo de 30 mi- nutos.

No descuide el aparato si está en- chufado.

Deje que el aparato se enfríe en un lugar seguro.40 ESPAÑOL INFORMACIÓN ________________________ Limpieza y cuidados 1 Apague el aparato y desenchufe

del toma de corriente. 2 Deje que el aparato se enfríe com- pletamente antes de limpiarlo. El aparato puede alcanzar tempera- turas muy elevadas, por lo tanto, puede tardar hastsa 45 minutos en enfriarse. 3 Utilice únicamente un paño húmedo y suave para limpiar la carcasa y el elemento de calentamiento. Atención

No apoye el cable eléctrico del aparato sobre agua o sobre cu- alquier otro líquido. No utilice un producto de limpieza abrasivo. Instrucciones

Antes de utilizar su aparato después de la limpieza, seque todas las partes con un paño seco y suave. Guardado

Cuando no utilice el rizador por un largo período, guárdelo con cuidado.

Asegúrese de que el aparato no esté enchufado al toma de corri- ente y que esté totalmente frío y seco.

No enrolle el cable alrededor del aparato.

Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.

Mantenga el aparato fuera del al- cance de los niños.41ESPAÑOL INFORMACIÓN ________________________ Instrucciones medioambientales Este producto está realizado utili- zando materiales y partes muy valio- sos, que son reciclables y pueden ser reutilizados. Por lo tanto, al final de su vida útil, no debe eliminarse con los residuos domésticos normales, sino que debe llevarse a un punto de reco- gida para el reciclaje de aparatos elé- ctricos y electrónicos. El símbolo presente en el producto, en el manual de funcionamiento y en el embalaje, indica dicha característica. Familiarícese con los puntos de reco- gida instalados para tal fin por su go- bierno local. Al recuperar los aparatos utilizados, usted realiza un aporte importante para la protección de nuestro medio ambiente. Datos técnicos Alimentación eléctrica: 120 – 240 V

, 50/60 Hz Consumo de energía: 46 W Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño.42 FRANÇAIS SÉCURITÉ