GRUNDIG HS 6532 - Fer a boucler

HS 6532 - Fer a boucler GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HS 6532 GRUNDIG en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GRUNDIG HS 6532 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Rizador GRUNDIG HS 6532
Tipo de dispositivo Rizador
Diámetro del tubo 25 mm
Temperatura máxima 200°C
Tiempo de calentamiento 30 segundos
Función iónica
Longitud del cable 2,5 metros
Uso Ideal para crear rizos y ondas en todo tipo de cabello
Mantenimiento Limpiar regularmente la superficie del rizador con un paño suave, no sumergir en agua
Seguridad Apagado automático después de 60 minutos de inactividad
Peso 300 g
Garantía 2 años
Información general Compatible con todo tipo de cabello, adecuado para uso doméstico

Preguntas frecuentes - HS 6532 GRUNDIG

¿Cómo uso el GRUNDIG HS 6532 para rizar mi cabello?
Para usar el GRUNDIG HS 6532, conecte el dispositivo, ajuste la temperatura deseada, espere a que se caliente, luego envuelva un mechón de cabello alrededor del rizador y manténgalo durante unos segundos antes de soltarlo.
¿Cuál es la temperatura máxima del GRUNDIG HS 6532?
El GRUNDIG HS 6532 alcanza una temperatura máxima de 200°C.
¿Cómo limpio el GRUNDIG HS 6532 después de usarlo?
Desconecte el dispositivo y déjelo enfriar completamente. Limpie la superficie con un paño suave y húmedo. No sumerja el dispositivo en agua.
¿El GRUNDIG HS 6532 es adecuado para cabello fino?
Sí, el GRUNDIG HS 6532 es adecuado para cabello fino, pero se recomienda usar una temperatura más baja para evitar dañar el cabello.
¿El GRUNDIG HS 6532 tiene función de apagado automático?
Sí, el GRUNDIG HS 6532 está equipado con una función de apagado automático que se activa después de 60 minutos de inactividad por razones de seguridad.
¿Puedo usar el GRUNDIG HS 6532 en cabello mojado?
No, se recomienda usar el rizador solo en cabello seco para evitar dañar el cabello y provocar salpicaduras.
¿Cuál es la longitud del cable del GRUNDIG HS 6532?
El cable del GRUNDIG HS 6532 mide aproximadamente 2 metros, ofreciendo buena libertad de movimiento durante su uso.
¿Cómo puedo obtener rizos apretados con el GRUNDIG HS 6532?
Para obtener rizos apretados, use mechones de cabello más pequeños y enróscelos más apretadamente alrededor del rizador, manteniendo el mechón en su lugar un poco más de tiempo.
¿El GRUNDIG HS 6532 es ligero y fácil de manejar?
Sí, el GRUNDIG HS 6532 está diseñado para ser ligero y ergonómico, lo que facilita su manejo durante el uso.

Preguntas de los usuarios sobre HS 6532 GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 6532 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 6532 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO HS 6532 GRUNDIG

SEGURIDAD Y PREPARACION

Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utiliser el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad paraatar daños debidos a un uso indebido.

Guarde el manual de instructuciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a unteringo, incluya también el presentemanual de instructaciones.

  • Este aparato está disnado unicamente para uso dométrico.
  • Jamás utilise el aparato en la banera, en la ducha o sobre un lavabo lleno de agua. Tierto poco lo utilise con las manos mojadas.

GRUNDIG HS 6532 - SEGURIDAD Y PREPARACION - 1

  • Nosumerja el aparato en agua nicede que entre en contacto con ella, incluso cuando lo limpie.

SEGURIDAD Y PREPARACION

Si va a utiliser el aparato en el cuarto de bano, es muy importante que lo desenchufe tras cada uso, ya que la presencia de aguaalla del aparato pueda implicar un riesgo de seguidad, incluso con el aparato apagado.
- Como medida de seguridad adicular, le recomendamos la instalacion en el circuito electrico de su cuarto de bano de un dispositivo de proteccionrection por corriente residual (RCD) cuya corriente residual nominal de disparo no supere los 30mA , si aún no dispone de uno. Consulte a su fontanero.
- No cubra nunca el aparato con toallas u objetivos similares.
- No coloque el aparato sobre cojines mullidos o mantas cuando lo está usingo.
- El aparato puede alcanzar temperatasivas. No mantenga el Cablelo entre las plascas más de unoicosometimes.
- Evite que lasPlacesenetrenencontactocon su rostro,kuelloocabeza.No lo toque con las manos desnudas.

SEGURIDAD Y PREPARACION

  • Desenchufe el aparato tras su uso. No descnonecte el enchufe tirando del cable. Deposite el aparato sobre una superficie resistente al calor ycede que se enfrie.
  • No utilise el aparato cuando este o el cable de alimentación presente daños visibles.
  • Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de sécurité aplicables; por estarzón, si el cable de alimentación está dañado, para evaporar cualquier peligro deben ser reparado o sustituido por un serviceo técnico autorizado. Los problemas de reparación defectuosos o no autorizados peuvent causar peligros y riesgos para el usuario.
  • Asegúrese de que no existe peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que algoquien tropiece con el,maintras el aparato está en uso.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

SEGURIDAD Y PREPARACION

  • Puede usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacities físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños juguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
  • No deje el aparato desatendido cuando está encendido.
  • No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadequado.
  • Compruebe si el voltaje que se indica en la placá de datos (ubicada en el mango del aparato) se corresponde con el de la red de alimentación electrónica de su hogar. La una forma de desconectar el aparato de la red electrónicabineiste en desenchufarlo.
  • Jamás enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.

SEGURIDAD Y PREPARACION

  • No utilizes el aparato en lugarares con materiales u objetivos combustibles o inflamables, ooca de ellos. No deje que el aparato entre en contacto o quede cubierto por materiales inflamables como cortinas, tejos, etc. Asegúrese de que el aparato está siempre a una distancia prudencial de los materiales y objetivos inflamables.
  • No coloque papel, cartulina, plástico o superficies pulidas sin proteccion debajo del apa-rato.

REFERENCIA RÁPIDA

Estimado cliente:

Enhorabuena por la compra de su!.
nueva GRUNDIG Touch Control.
Ionic Hair Styler HS 6532.

Lea con atencion las siguientes notas de uso para disfrutar al maximum de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.

Una estrategia responsable

GRUNDIG HS 6532 - Una estrategia responsable - 1

GRUNDIG aplicacondiciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justostanto a sus propios

empleados como a los proveedores, yimos una gran importante al uso eficiente de las materias primas con una reduccion continua de residuos de varias toneladas de plastico al ano. Ademas, todos nuestros accesos sonstan disponibles por lo menos durante cinco años.

Para un futuro mejor. Grundig.

Controles y piezas

Vea la ilustracion de la pag. 3.

A Placas dotadas de recubrimiento ceramico
B Pantalla de cristal liquido (LCD)
Cable de alimentacion con rótila
Cierre de placas
Interruptor de encendido/apagado
F Boton de ajuste del calor -
G Boton de ajuste del calor +
H Bloqueo de pantalla

Estructura del cabello

El aparato le permite realizar ajustes individuales de la temperatura. En función de laestructura del cabello, le recomendamos los siguientes values:

Para cabellos finos, porosos, colorados o decolorados: 130^ a 150^
Para cabellos normales: 165^ a 180^
Para cabellos fuertes, gruesos y resistentes: 195^ a 230^

Ajuste de la temperatura

1 Los botones de ajuste de temperatura ^ + ^ G o - F permiten fazer once niveles de temperatura entre 130^ y 230^.
2 Conecte el cable de alimentacion a una toma de corriente.

  • Se enciende el botón de encendido/apagado E.

3 Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado E durante 2 seguidos.

  • La pantalla LCD se ilumina en azul y la temperatura 130^ parpadea.

4 Pulse los botones de ajuste de calor + G o - F para fazer la temperatura. Pulse el boton - para reducir la temperatura en incrementos de 10^ y el boton + para;aumentarla en incrementos de 10^.
5 El ajuste de temperatura pueda bloquearseactivando elbloqueo depellalla.

  • El ajuste de temperatura se indica en la pantalla.

6 Para desconectar elbloqueo de temperatura,desactive elbloqueo de pantalla.

Función iónica

El ionizador emite igones negativos, que neutralizaran la carga estatica del cabello.

Nota

El ionizador se activa automatically al encender el aparato.

  • La pantalla LCD B muestra el symbolo.

Opuestos de estilismo

HS 6532 con su plancha de cabello, podra:

  • Alisar su cabello
  • Dar forma a las+puntas (hacia bajo el centro o hacía fuera)
  • Crear ondas y rizos en suaves cascadas

Preparación

Atencion

La carcasa del aparato alcanza temperatas elevadas en las proximidades de las placas. Evite el contacto con la carcasa en las proximidades de las placas.
- Deposite el aparato sobre una superficie solida, plana y resistente al calor, Nunca deposite el aparato sobre superficies blandas o irregularares tales como moquetas, edredones o alfombras, ni tampoco lo cubra.

1 Suelte el cierre de las instalas en casonecessary.
2 Enchufe el cable de alimentacion en una toma de corriente de pared.

  • Se enciende el botón de encendido/apagado E.

3 Encienda el aparato pulsando el interruptor de encendido/apagado E
- La pantalla LCD se ilumina en azul y la temperatura 130^ parpadea.
4 Pulse los botones + G o - para hacer la temperatura.

Notas

La prima vez que utilise el aparato seleccione el ajuste de temperatura más bajo.
- Cuando el aparato alcanza la temperatura seleccionada, elindicador de temperatura de la pantalla LCD Bdea de parpadear,indicando que está lista para su uso.

Alisado de cabello

1 Con laapia de un cepillo o peine, separe un mechon de cabello deunos 3 cm de anchura, empezando por el cielo.
2 Coloque el mechán de cabello entre las placas lo más cerca possible de la raíz, y a continua ciderre las placas.

Atencion

No toque las placas, ya que estaran muy calientes.
3 Deslice las placas con cuidado y en un movimiento suave desde la cabeza hasta las+puntas del mechon de cabellos.

Notas

Repita el procedimiento mechón por mechón.
Si su cabello es grueso, es possible que teng a que repetir el procedimiento varias vezes sobre el mism mechon.

4 Tras el uso, apague el aparato pulsando el botón de encendido/apagado E durante dos segundos. La luz B LCD se apaga y el botón de encendido/apagado se ilumina en rojo. A continuación desenchufe el cable de alimentación C.

Creación de ondas y rizos

1 Con laapia de un cepillo o peine, separe un mechon de cabello deunos 3 cm de anchura, empezando por el cielo.

2 Coloque el mechán de cabello entre las instalas lo más cerca possible de la raíz, y a continua ciderre las instalas.

Atencion

No toque las placas, ya que estaran muy calientes.
3 En func ion del peinado que dese, gire el aparato 180^ de forma que el cabello se enrolle a su alrededor a la alta de las placas A.
4 Gire el aparato deslizándolo a la vez lentamente hacer la punta del mechón.

  • Cuando retire el aparato, se habrá formado un rizo.

Nota

Repita el procedimiento mechón por mechón.
5 Tras el uso, apague el aparato pulsando el botón de encendido/apagado E durante dos segundos. La luz B LCD se apaga y el botón de encendido/apagado se illumina en rojo. A continuación desenchufe el cable de alimentación C.

Notas

Si el aparato no se usa durante un cierto tiempo una vez se haya calentado, se apagará automatistically una vez transcurridos 60segundos.
- Nunca deje el aparato desatendido cuando está enchufado.
Desenchufe el cable de alimentacion tras cada uso.
- Deposite el aparato sobre una superficie segura, lisa y resistente al calor ycede que se enfié.

INFORMACION

Limpieza y cuidados

1 Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentacion c de la toma de la pared.
2 Dadas las altas temperatas que el aparato pueda alcanzar, es preciso que espereunos 45 instantos a que el aparato se enfié porcomplete antes de limpiarlo.
3 Utilice unicamente un pano suave y humedo para limpar la carca sa y las placas.

Atencion

  • Nuncasumerjaelaparato oel cablede alimentacion enaguaocualquierotroliquido.Noutiliceproductos delimpieza.

Nota

  • Antes de utiliser de nuevo el aparato tras una limpieza, seque con cuidado todas las piezas con una toalla suave.

Almacenaje

Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo@cuidadosamente.
Asegürese de que está desenchufado y Completely frío y seco.
■ Bloquee lasPlaces del aparato mediate el cierre D.
No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el symbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

GRUNDIG HS 6532 - Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: - 1

Este aparato se ha fabrificado con piezas y materiales deprimera calidad, que peuvent ser reutilizados y son aptos para el

reciclado. No se deshaga del producto jusqu con sus los residuos domesticos normales y dethers tips al final de su vidautil.Lleveloa un centro de reciclaje dedispositivoselectricosyelectrnicos.Solicitea las autoridades locales informacion acerca de dichoscentros de recogida.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especialcados en la directiva.

Información de embalaje

GRUNDIG HS 6532 - Información de embalaje - 1

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acerto con las normativas nacio

nales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domesticos o de othero tipo. Llevelos a los+puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

Datasétécnicos

GRUNDIG HS 6532 - Datasétécnicos - 1

Alimentación electrica:

220 - 240 V\~, 50-60 Hz

Potencia: 43 W

Queda reservado el correcho a realizar modificaciones sociales y de diseno.

SECURITÉ ET INSTALLATION

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : HS 6532

Categoría : Fer a boucler