HS 5620 - Fer a boucler GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HS 5620 GRUNDIG en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de dispositivo | Rizador de cabello |
| Potencia | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Temperatura ajustable | Sí, varios niveles de temperatura |
| Revestimiento | Cerámica |
| Diámetro del tubo | 25 mm |
| Tiempo de calentamiento | Rápido, generalmente menos de 30 segundos |
| Uso | Para crear rizos y ondas en el cabello |
| Longitud del cable | Alrededor de 2 metros |
| Sistema de seguridad | Apagado automático después de un período de inactividad |
| Peso | Alrededor de 500 g |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - HS 5620 GRUNDIG
Preguntas de los usuarios sobre HS 5620 GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 5620 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 5620 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO HS 5620 GRUNDIG
Tenga en cuenta las siguientesindicaciones alponer en funcionamiento el aparato porprimera vez:
- Este aparato esta Diseñado únicamente para un uso doméstico.
No实用性 Nunca el aparato en la banera, en la ducha, bajo a un lavabo lleno de agua ni con las manos mojadas.

Nosumerja nunca el aparato enagua ni lo moje para limpiarlo.
- No utilise nunca el aparato cerca del agua, ya sea en baneras, lavabos uthers recipientes.
Si utilizes el aparato en el bano, asegúrese de desenhucarlo cuando de haberlo utilisé, ya que la cercanía de agua representa un peligro incluso estando apagado.
Si no dispone de proteccion, se recomienda instalar como proteccion adiconal un dispositivo diferencial (RCD) con una corrente convencional de disparo no superior a 30 mA en el circuito electrico del cuarto de bano. Consulte a un electricista.
No coloque nunca el aparato en funciona sobre un cojín o una manta.
- Durante el funciona nontape las entradas ni las salidas de aire.
El aparato está provisto de un dispositivo de proteccion contra sobrecalentamento.
Desenchufe el aparato cuando haya terminado de utilizarlo. No tire del cable.
No utilise el aparato cuando este o el cable de red presente denamos visibles.
- El fabricante, el service de atencion al cliente o una persona con la calidadacia adecuada deben sustituir el cable de red cuando presente daños para asiatar posibles peligros.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Los niños a partir de 8 años y las personas con las capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o bien carentes de la experiencia y conocimientos necessariosmightener usagelear aparato siempre que lo hagan bajo supervision o instrucciones de uso seguro y comprendan los riesgos que el uso implicada. No deje que los niños juguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
No abra nunca el aparato. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones inadequadas.
Para Obtener un resultado perfecto se necesita una corriente de aire muy caliente. Tenga en cuenta que si se utilizes prolongamente con un cepillo con revestimiento de metal, este se pueda calentar mucha. Para evaporar que se produzcan lesiones, ajuste la duración de uso del aparato al accesorio utilisé.
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra del modelador de caballo Hair Styler HS 5620.
Rogamos lea con atencion las siguientesindicaciones destinadas al usuario de este aparato, para asi poder disfurutar durante muchos años de este producto de calidad fabricado por Grundig.
Enfoque responsable y sostenible

GRUNDING aplicaciondiconciones de travaicosociales,con salariosjustos,unuso eficazde lasmateriaisprimas conuna reduccioncontinua deresiduosdevias toneladas anuales deplastico,yla dis
ponibiliad de un minimo de 5 años para todos los accesos.
Para un futuro mejor.
Por una buenarzon.Grundig.
Elementos de mando
A CepilloTERMICO extraible con revestimiento de ceramica turmalina (accesorio de peinado).
B Botón de ciderre para soltar el accesorio de peinado (pare trasera del aparato).
C Para encender y apagar el aparato. Regulador para dos niveles de temperatura y de velocidad.
Cable de red con orificio para colgar el aparato.
Rejilla de entrada de aire.
F Mango.
G Tecla para aire frío (Cool Shot).
Accesorios
1 Cepillo temico mediano: 25mm
2 Cepillo termico grande: 38mm
3 Cepillo temico extra grande: 50mm
Ajustes
Su aparato dispone de las siguientes posibilidades de ajuste:
Nivel de temperatura/velocidad
- 0:apagado
- 1: corriente de aire suave, temperatura moderada para secar y dar forma suavamente
- 2: corriente de aire fuerte, temperatura elevada para secar y dar forma rápidamente
Aire frío (Cool Shot)
- : interrupme el calentimiento y genera una corriente de aire frío
Cambiar los accesorios de peinado
Retire el accesorio de peinado montado A pulsando el boton de cierre (pare trasera del aparato) B y extraiga el cepillo termico girandolo ligeramente a la derecha.
2 Coloque el nuevo accesorio de peinado a ras de la entalladura situada bajo al boton de cierre (pare trasera del aparato) y encajelo girandolo ligeramente a la izquierda.
Funcionamento
Compruebe si la tension de red indica en la plac de identificacion (en el mango del aparato) coincide con la tension de red local.
Frote bien el cabello con una toalla après de lavarlo.
2 Enchufe el cable de redD.
3 Encienda el aparato con el botón y selección el nivel de temperatura/velocidad que dese.
4 Si lo desea, pueda interruprir el proceso de calentimiento durante el secado manteniendo pulsado el botón (Cool Shot).
Nota
El Cool Shot interruphe el proceso de calentimiento y genera una corriente de aire frío. De esta forma, se faculta la fijación del peinado y el cabello mantiene la forma durante más tiempo.
5 Cuando termine de utiliser, apague el aparato con el botón y desenchufe la clavija del cable de red D de la corriente electrica.
Atencion
No está permitido enrollar el cable de red alrededor del aparato, ya que podria danarse. Controle con regularidad que el cable de red y el aparato no esten danados.
Limpieza y cuidado
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Nosumerjuncaelaparatoenagua.
Utilice un paño seco y suave para limpiar la carcasa. No se olvide de eliminar el polvo y cabellos de la rejilla de entrada de aire E de vez en cuando con un pincel blando.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida disponible:
Este produit es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este produit incorpora el symbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este*simbolo indica que este producto no debe eliminarse conothersdesechos domesticos al final de su vidautil.El dispositivo uso debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje dellosdispositivoselectricosyelectrnicos.
Para encontrar这些 sistemas de recogida, por favor,pongase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compré el producto. Cada hogar desempena un papel importante en la recuperacion y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminacion adecuada de los aparatos usados可以帮助 a prevenir los posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especialcados en la directiva.
Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de
embalaje ni de los desechos domesticos o de othero tipo. Llevelos a los+puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Datasétécnicos
Alimentación dte tension: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Potencia: 1000 - 1100 W
Clase de aislamento electrico: II

Queda reservado el derecho a realizar modificaciones sociales y de Diseño.