GRUNDIG HS 5620 - Fer a boucler

HS 5620 - Fer a boucler GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HS 5620 GRUNDIG en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GRUNDIG HS 5620 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : HS 5620

Categoría : Fer a boucler

Características Detalles
Tipo de dispositivo Rizador de cabello
Potencia 220-240 V, 50/60 Hz
Temperatura ajustable Sí, varios niveles de temperatura
Revestimiento Cerámica
Diámetro del tubo 25 mm
Tiempo de calentamiento Rápido, generalmente menos de 30 segundos
Uso Para crear rizos y ondas en el cabello
Longitud del cable Alrededor de 2 metros
Sistema de seguridad Apagado automático después de un período de inactividad
Peso Alrededor de 500 g
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - HS 5620 GRUNDIG

¿Cómo ajustar la temperatura del GRUNDIG HS 5620?
Para ajustar la temperatura, use el botón de control ubicado en el cuerpo del dispositivo. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
¿Cuál es el tiempo de calentamiento del dispositivo?
El GRUNDIG HS 5620 se calienta en aproximadamente 30 segundos, lo que le permite usarlo rápidamente.
¿Cómo evitar dañar mi cabello al usarlo?
Para evitar dañar su cabello, use una temperatura adecuada para su tipo de cabello y aplique un spray protector de calor antes de peinar.
¿El rizador es adecuado para cabello grueso?
Sí, el GRUNDIG HS 5620 está diseñado para funcionar en todo tipo de cabello, incluido el cabello grueso. Asegúrese de elegir una temperatura lo suficientemente alta para obtener mejores resultados.
¿Cómo limpiar el rizador?
Desenchufe el dispositivo y déjelo enfriar. Use un paño suave y seco para limpiar la superficie del rizador. No use agua ni productos químicos.
¿Qué hacer si el rizador no calienta?
Verifique si el dispositivo está bien enchufado y si la toma funciona. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente de Grundig.
¿El GRUNDIG HS 5620 tiene función de apagado automático?
Sí, el GRUNDIG HS 5620 está equipado con una función de apagado automático que se activa después de 60 minutos de inactividad por razones de seguridad.
¿Puedo usar el rizador en cabello mojado?
No, se recomienda usar el rizador en cabello seco y limpio para evitar dañar el cabello.
¿Cuál es la longitud del cable de alimentación?
El cable de alimentación del GRUNDIG HS 5620 mide aproximadamente 2 metros, lo que le permite moverse libremente durante su uso.
¿Cómo obtener rizos apretados con el rizador?
Para obtener rizos apretados, enrolle pequeñas secciones de cabello alrededor del barril y manténgalas durante unos segundos antes de soltarlas.

Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 5620 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 5620 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO HS 5620 GRUNDIG

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en fun- cionamiento el aparato por pri- mera vez:

Este aparato esta diseñado únicamente para un uso do- méstico.

No utilice nunca el aparato en la bañera, en la ducha, junto a un lavabo lleno de agua ni con las manos mo- jadas.

No sumerja nunca el aparato en agua ni lo moje para lim- piarlo.

No utilice nunca el aparato cerca del agua, ya sea en bañeras, lavabos u otros re- cipientes.

Si utiliza el aparato en el baño, asegúrese de desench- ufarlo después de haberlo uti- lizado, ya que la cercanía de agua representa un peligro incluso estando apagado.

Si no dispone de protección, se recomienda instalar como protección adicional un dis- positivo diferencial (RCD) con una corriente convencional de disparo no superior a 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Consulte a un electricista.

No coloque nunca el aparato en funcionamiento sobre un cojín o una manta.

Durante el funcionamient no tape las entradas ni las sali- das de aire.

El aparato está provisto de un dispositivo de protección con- tra sobrecalentamiento.

Desenchufe el aparato cu- ando haya terminado de uti- lizarlo. No tire del cable.

No utilice el aparato cuando éste o el cable de red pre- senten daños visibles.

El fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con la cualificación adecuada deberá sustituir el cable de red cuando presente daños para así evitar posibles peligros.24 ESPAÑOL SEGURIDAD

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Los niños a partir de 8 años y las personas con las capa- cidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o bien carentes de la experiencia y conocimientos necesarios pueden usar el aparato siem- pre que lo hagan bajo super- visión o instrucciones de uso seguro y comprendan los ries- gos que el uso implica. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o manten- imiento sin vigilancia.

No abra nunca el aparato. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones inadecuadas.

Para obtener un resultado perfecto se necesita una cor- riente de aire muy caliente. Tenga en cuenta que si se uti- liza prolongadamente con un cepillo con revestimiento de metal, éste se puede calen- tar mucho.Para evitar que se produzcan lesiones, ajuste la duración de uso del aparato al accesorio utilizado.ESPAÑOL

Estimado cliente: Le felicitamos por la compra del modelador de cabe- llo Hair Styler HS 5620. Rogamos lea con atención las siguientes indicaciones destinadas al usuario de este aparato, para así poder disfrutar durante muchos años de este producto de calidad fabricado por Grundig. Enfoque responsable y sostenible GRUNDING aplica condiciones de tra- bajos sociales, con salarios justos, un uso eficaz de las materias primas con una reducción continua de residuos de varias toneladas anuales de plástico, y la dis- ponibilidad de un mínimo de 5 años para todos los accesorios. Para un futuro mejor. Por una buena razón. Grundig. Elementos de mando

Cepillo térmico extraíble con revestimiento de cerámica turmalina (accesorio de peinado).

Botón de cierre para soltar el accesorio de pei- nado (parte trasera del aparato).

Para encender y apagar el aparato. Regulador para dos niveles de temperatura y de velocidad.

Cable de red con orificio para colgar el apara- to.

Tecla para aire frío (Cool Shot). Accesorios

Cepillo térmico mediano: ø 25 mm

Cepillo térmico grande: ø 38 mm

Ajustes Su aparato dispone de las siguientes posibilidades de ajuste: Nivel de temperatura/velocidad

– 0: apagado – 1: corriente de aire suave, temperatura moderada para secar y dar forma suavemente – 2: corriente de aire fuerte, temperatura elevada para secar y dar forma rápidamente Aire frío (Cool Shot)

– d: interrumpe el calentamiento y genera una corriente de aire frío Cambiar los accesorios de peinado 1 Retire el accesorio de peinado montado

pulsan- do el botón de cierre (parte trasera del aparato)

y extraiga el cepillo térmico girándolo ligera- mente a la derecha. 2 Coloque el nuevo accesorio de peinado a ras de la entalladura situada junto al

botón de cierre (parte trasera del aparato) y encájelo girándolo ligeramente a la izquierda. Funcionamiento Compruebe si la tensión de red indicada en la placa de identificación (en el mango del aparato) coincide con la tensión de red local. 1 Frote bien el cabello con una toalla después de lavarlo. 2 Enchufe el cable de red

3 Encienda el aparato con el botón

y seleccione el nivel de temperatura/velocidad que desee. 4 Si lo desea, puede interrumpir el proceso de calen- tamiento durante el secado manteniendo pulsado el botón

El Cool Shot interrumpe el proceso de calenta- miento y genera una corriente de aire frío. De esta forma, se facilita la fijación del peinado y el cabello mantiene la forma durante más tiempo. 5 Cuando termine de utilizarlo, apague el aparato con el botón

y desenchufe la clavija del cable de red

de la corriente eléctrica. Atención

No está permitido enrollar el cable de red alre- dedor del aparato, ya que podría dañarse. Controle con regularidad que el cable de red y el aparato no estén dañados. Limpieza y cuidado Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua. Utilice un paño seco y suave para limpiar la carcasa. No se olvide de eliminar el polvo y cabellos de la reji- lla de entrada de aire

de vez en cuando con un pincel blando.ESPAÑOL

Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dis- positivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negati- vas para el medio ambiente y la salud humana. Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene nin- guno de los materiales nocivos o prohibidos especifi- cados en la directiva. Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales. Datos técnicos Alimentación dte tensión : 230 - 240 V

50 Hz Potencia: 1000 - 1100 W Clase de aislamiento eléctrico: II Queda reservado el derecho a realizar modificacio- nes técnicas y de diseño.28 FRANÇAIS SÉCURITÉ