HOOVER HFF 1854 DX - Congelador

HFF 1854 DX - Congelador HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HFF 1854 DX HOOVER en formato PDF.

📄 432 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER HFF 1854 DX - page 109
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Congelador armario No-Frost
Marca Hoover
Modelo HFF 1854 DX
Altura (mm) 1850
Anchura (mm) 600
Profundidad (mm) 650
Peso estimado (kg) 70
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz
Clase climática SN, N, ST, T
Tecnología de frío Total No-Frost (descongelación automática)
Capacidad de congelación (kg/24h) No especificada en el manual
Temperatura de congelación ajustable De -14°C a -22°C
Funciones especiales Modo Super (congelación rápida), Modo ECO, Alarma de puerta, Alarma de temperatura alta, Bloqueo infantil
Pantalla LED, temperatura e iconos
Tipo de refrigerante R600a (inflamable)
Reversibilidad de la puerta Sí, es posible cambiar el sentido de apertura
Iluminación interior LED (reemplazo por un profesional)
Mantenimiento y limpieza Limpieza interior cada 4 semanas con agua tibia y jabón neutro
Seguridad Bloqueo del panel de control, alarmas de puerta y de temperatura
Piezas de repuesto disponibles Termostatos, sensores, circuitos impresos, LED (7 años); manijas, bisagras, cestos (7 años); juntas de puerta (10 años)
Información general Uso doméstico; no empotrar; conservar el manual

Preguntas frecuentes - HFF 1854 DX HOOVER

¿Cómo ajustar la temperatura de mi congelador Hoover HFF 1854 DX?
Presione varias veces la tecla FREEZER para desplazarse por las temperaturas de -14°C a -22°C. Después de 5 segundos de parpadeo, la temperatura se guarda. El panel debe estar desbloqueado (presione 3 segundos en LOCK).
¿Cómo activar el modo Super (congelación rápida)?
Presione la tecla SUPER; el ícono parpadea y luego permanece encendido. La temperatura baja a -25°C durante un máximo de 50 horas. Para salir, presione nuevamente SUPER o espere 50 h.
¿Qué hacer si suena la alarma acústica?
Si la puerta permanece abierta más de 90 segundos, se activa la alarma de puerta. Cierre la puerta o presione brevemente ALARM/ECO para detenerla. En caso de alarma de temperatura alta (pantalla 'ht'), la misma tecla la apaga.
¿Cómo bloquear o desbloquear el panel de control?
Presione la tecla LOCK durante 3 segundos para bloquear (ícono de candado encendido). Para desbloquear, repita la misma acción. El panel se bloquea automáticamente después de 25 segundos de inactividad.
¿Cuál es el mantenimiento recomendado para el congelador?
Limpie el interior y los accesorios cada 4 semanas con agua tibia y jabón neutro. Seque cuidadosamente. No use limpiadores abrasivos ni lavavajillas. Desconecte siempre antes de limpiar.
¿El aparato hace ruido, es normal?
Sí, los ruidos del compresor y de la circulación del refrigerante son normales. Si el aparato no está nivelado o toca una pared, ajuste las patas o aléjelo.
¿Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta?
El manual describe los pasos: desatornillar bisagras, retirar la puerta, invertir las piezas (cerrador de puerta, interruptor, juntas) y volver a montar. Requiere herramientas y un destornillador. Consulte el manual para los esquemas precisos.
¿Qué hacer en caso de corte de corriente prolongado?
Abra la puerta lo menos posible. La duración de conservación sin corriente está indicada en la placa de características. Si se prevé, prepare cubitos de hielo y colóquelos arriba. Los alimentos descongelados deben consumirse o cocinarse rápidamente.
La iluminación interior ya no funciona, ¿cómo reemplazarla?
La lámpara es un LED que debe ser reemplazado por un técnico calificado. Contacte al servicio postventa. No intente cambiarlo usted mismo.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto para mi congelador?
Las piezas como termostatos, sensores, LED, bisagras y juntas están disponibles durante 7 a 10 años después de la última producción. Visite el sitio web de Hoover (marca Haier) para contactar a la asistencia técnica.

Preguntas de los usuarios sobre HFF 1854 DX HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HFF 1854 DX - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HFF 1854 DX de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO HFF 1854 DX HOOVER

Instrucciones de uso

Congelador Total No-Frost

Índice
1.Información de seguridadPágrina 1~9
2.Descripción general Págrina 10
3.InstalaciónPágrina 11~19
4.Interfaz de usuario Págrina 20~22
5.Uso diario Págrina 23~26

Gracias por haber adquirido este produit.

Antes de utiliser el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instructuciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para su uso posterior o para otros propriétarios. Este producto deben destinarse únicamente a usos dométricos u另一边 aplicaciones similares, como:

  • la zona de cocina para personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo,
  • en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
    -en alojamenteos turisticos (bed and breakfasts),
  • para servicios de catering y usos similares no destinados a la vente al por menor.

Este electrodomestico deben ser destinado una y exclusivamente a la conservacion de alimentos. Cualquier除外 se considera peligroso y el fabricante no pueda ser considerado responsable de cadaquer omisión. Asimismo, se recomienda leer las conditiones de garantia.

INFORMACION DE SEGURIDAD

jLea atentamente las instrucciones de funciona y instalacion!

Contienen información importante sobre como instalar, utilizar ymantener este electrodomístico.

El fabricante no se hace responsable si no cumple las instrucciones y advertencias.
Guarde todos los documents para consultas o propietarios futuros.

  • No conecte el electrodoméstico a la red electrica hasta retiring por complete todos los embalajes y protectores para el transporte. Mantenga a los niños alejados del embalaje y de sus partes. Los cartones plegables y el film plástico suponen un peligro de asfixia!
  • Si el producto se ha transportado en posicion horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalacion y espere un minimo de 4 horas antes deponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
  • Asegürese de que no haya daños causados por el transporte.
    No dañé el circuito del refrigerante.

  • No obstruya las aberturas de ventilacion de la carcasa del electrodomestico o de la estructura integrada.

  • No utilise nunca agua para lavar la zona del compresor, pasele un paño seco afterwards de la limpieza parakatrarlaoxidacion.

  • Este electrodométrico es pesado: Manipúulelo con latips de other persona.

  • Instale y nivele el electrodoméstico en un lugar adecuado para su時間 y uso.

  • Asegürese de que la información electrica de la planta de característica tícnicas coincida con la fuente de alimentación. Si no es asi,pongase en contacto con un electricista.

  • Este electrodométrico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuation anormal del voltaje puede provocar que el electrodométrico no se ponga en marcha, o que se dañé el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anomalous durante el functionality. En tal caso, se deben instalar un regulator automatico.

  • Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodométrico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la第三代 patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodométrico, el enchufe debe ser accesible.

  • Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodomístico durante y después del transporte/traslado del electrodomístico. Si el cable de alimentación está

dañado, deben ser sustituido por el fabricante, por su servicios专业技术 o por cualquier profesionalequalificado similar para evaporar riesgos.

  • No instale el electrodoméstico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del solo el agua.

  • No instale el electrodomístico cerca de calentadores o materiales inflamables.

  • PARA electrodométricos con compartmento congelador: en caso de corte del suministro electrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse afectados si el corte dura menos que las horas indicadas en la etiqueta de valuesolestimos (tiempo de aumento de la temperatura). Si el corte se prolonga durante mas tiempo, deben procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.

  • No se preocupe si le resulta dificilAbrir la puerta del electrodomestico solo afteres de cerrarla. Esto se debe a la diferencia de presion,que se igularay permitirabrir abrir la tapa con normalidaddespues deunos微量元素.

  • No guarde medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electrodomístico. Este aparato es un electrodomístico: no se recomienda almacenar materiales querequirean temperatas extremas.

  • No tire en excesso del cable. No pliegue el cable.
    No toque el enchufe con las manos humedes.

  • No guarde productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodomístico. Peligro de explosión!

  • No coloque articulos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) en la parte superior del frigorífico, a fin deatar lesiones personales causadas por caidas o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.

  • No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos, salvo que se an el tipo recomendado por el fabricante.

  • No toque los elementos de Refrigeración internos, sobre todo con las manos mojadas, para evaporar cortes o lesiones.

  • Aquí está en riesgo los niños, las personas con capacities fibras, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadequados sobre el funciona bajo seguno de este electrodométrico.

  • Compruebe que los niños y las personas vulnerabilities hayan sentidolos riesgos. Una persona responsable de la seguridad debe supervasar o instruir a los niños y a las personas vulnerabilities que usilicen este electrodomestico. Solo los niños mayores de 8 años pueda usar este electrodomestico.

  • Los niños no debenizar con este electrodomestico.

  • Se permite que niños de entre 3 y 8 años metan y saquen alimentos en y de este aparato.

  • PARA electrodométricos con compartmento conglomer: no meta láquidos embotellados o enlatados (especially bebidas carbonatas) en el conglomer. Las botellas y latas peuvent explotar!
  • PARA electrodométricos con compartmento congélador: nunca se lleve a la Boca los alimentos congelados directamente del congélador. Péligro de quemaduras por baja temperatura!
  • Mantenga las piezas de plástico y la junta de la puerta limpias de aceite y-grasa. De lo contrario,las partes plásticas y la junta de la puerta se volveran porosas.
  • Antes de poder a cabo在哪操作, desenchufe el cable de alimentacion de la toma electrica.
  • No utilise dispositivos mecánicos nithers equipos para acelerar el proceso de descongelación, salvo≦aquellos recomendados por el fabricante.
  • No use objetos puntiagudos o aflados como cachillos o tenedores para eliminar la escarcha.
  • No utilise secadores deleo,estufas eléctricas uotiros aparatos similares para descongelar.
  • Se recomienda mantener el enchufe limpio;rialquier excesso de polvo sobre el enchufe podriaprovocar un incendio.
  • No intente reparar, desmontar o modifier este electrodométrico por su cuenta. En caso de necessitar reparación, póngase siempre en contacto con nuestro service de atencion al cliente.

  • Supervise a los niños@msteadas se realizan tareas de limpieza o mantenimiento en el electrodomístico.

  • No limpie los estantes de cristal fríos con agua caliente. Un cambio repentino de temperatura pueda CAUSED que el cristal se rompa.

  • ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeracion Transportan una petite calidad de refrigerante ecologico pero inflatable (R600a) y gas aislante (ciclopentano). No dña la capa de ozono y no augmente el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este pueda causar lesiones en los ojos o inflamarse.

  • En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:

  • Apague el aparato y desenchufe el enchufe de la red;

  • Mantenga las llamas y/o las fuentes de ignicción alejadas del aparato;
  • Ventile bien la habitación durante various minutes;
  • Informe al service de atencion al cliente.

  • ADVERTENCIA: No Dane el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provoc incendios o descargas electricas.

  • ADVERTENCIA: No utilize tomas de corrente multibles portátiles ni fuentes de alimentación portátils. No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
  • No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodométrico. Esto podrá dañarlo o sufrir lesiones personales. Este electrodométrico no se pueda instalar apilado sobre除外.

  • Este produit está disnado y construido unicamente para usos domesticos.

  • Solo puede usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas Cumplen los requisitos de seguridad.

  • Dejar la puerta abierta durante largos periodos de tiempo可能会 causar un aumento significativo de lathernatura en los comportimientos del electrodomestico.

  • Limpie regularmente las superficies que你能entar en contacto con alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.

  • Limpie los depósitos del agua si no se han utilisé durante 48 horas; enjuague el circuito del agua conectado a un suministro de agua si no se ha utilisé agua durante 5 días.

  • Guarde la carne cruda y el pescado en recipientes adecuados en el frigorífico deundry que no entrega en contacto ni goteen sobre otros alimentos.

  • Los comportimientos de alimentos congelados marcados con dos estrellas (si existen en el aparato) son adecuados para guardar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.

  • Los comportimientos marcados con una, dos y tres estrellas, si existen en el aparato, no son aptos paraCongellar alimentos frescos.

  • Sidea el frigorifico vacio durante largos periodos, apaguelo, retire la escarcha, limpielo, sequelo y deje la puerta abierta para evaporar la formacion de moho en su interior.

  • PARA enfriadores de vino: este electrodomístico está destinado a ser utilisé exclusivamente para el almacenimiento de vino.

  • PARA un electrodomístico independiente: este electrodomístico de refrigeración no está disnéado para ser utilisé como un electrodomístico integrado.
  • PARA aparatos sin compartmento marcado con 4 estrellas: este electrodomestico de refrigeracion no es apto para congelar alimentos.
  • Fuente de luz reemplazable (solo LED) por un professionnel
  • Este producto contiene una fuente luminosa de classe de eficiencia energetica F.

Desechar el electrodoméstico antiguo

HOOVER HFF 1854 DX - Desechar el electrodoméstico antiguo - 1

HOOVER HFF 1854 DX - Desechar el electrodoméstico antiguo - 2

Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/UE en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes≦basicos (que se pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos para eliminar y(deschar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.

Las personas desempenan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial seguir ciertas normas Basics:

  • Los RAEE no deben recibir el@mimo tratamiento que los residuos domesticos;
  • Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpiospertinentes, gestionados por las autoridades locales o por entreprises autorizadas. En muchos paises, existe un service de recogida a domicilio de RAEE de gran hora.

En manyos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidorediaencargarse de la recogida del antigoo de forma totalmente gratuite,siempre y cuando el equipoongacharacteristicas similares y sea del mismotipo que el equipo suministrado.

HOOVER HFF 1854 DX - Desechar el electrodoméstico antiguo - 3
Patas de nivelación

  • La configuración que ahora más energia requires colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto y que el ventilador está apagado, por favor, consulte las imagenes de arriba.
    ** Las imagenes de arriba son solo de referencia. La configuración real dependerá del producto fisico o la declaración del distribuidor.

INSTALLACION

ADVERTENCIA Este es un electrodomestico pesado. Manipulelo con laapia de另一边 persona.

Antes del primer uso

Retire todos los materiales de embalaje.
Limpie el electrodoméstico con agua y un detergente suave y séquelco con un paño suave.
Compruebe que la fuente de alimentacion, la toma de corriente y el fusible son adecuados para la placac de clasificacion.
Compruebe que la toma de corrienteiene conexion a tierra y noiene multipes contactos ni extensiones.
Compruebe que la toma de corriente sea accesible una vez posicionado el electrodomestico.
La temperatura del frigorífico y del congelador se ajusta automatistically a 4^ C y 18^ C, Respectivamente. Estos son los ajustes recomendados. Si lo desea, puedaCambiar esta temperatura manualmente.Consulte la sección Ajuste de la temperatura.

Condieones ambientales

Este electrodomístico debe instalarse en una habitacion secay bien ventilada.
No instale el electrodomestico cerca de otros electrodomestico emisores de calor (hornos, neveras) sin aislamento o bajo la luz solar directa.
Si este electrodométrico se instala en un ambiente frió (por exemple: un cobertizo, en exteriros o en un garaje), el rendimiento se verá afectado, lo que pueda darñar la comida.

Instale este producto en un lugar en el que la temperatura ambiente no sea inferior o superior a la temperatura de functionamento: de lo contrario, el aparato no funciona corRECTamente.

  • Templado amplio (SN): este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilisé a una temperatura ambiente comprehensa entre 10^ y 32^ .
  • Templado (N): este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser realizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16^ y 32^ .
  • Subtropical (ST): este electrodomestico de refrigeracion está destinado a ser realizado a una temperatura ambiente comprehenda entre 16^ y 38^ .
  • Tropical (T): este electrodomésico de refrigeración está destinado a ser utilisé a una temperatura ambiente comprehensa entre 16^ y 43^ .

Nivelar el electrodomístico

Este electrodoméstico debe colocarse sobre una superficie plana y sólida.

  1. Incline el electrodomestico ligeramente hacía extras.
  2. Gire las patas en sentido horario para subir e electrodomestico.
  3. Gire las patas en sentido antihorario para bajo el electrodométrico.

HOOVER HFF 1854 DX - Nivelar el electrodomístico - 1

Desplazar el electrodomístico

  1. Retire toda la comida y desenchufe el electrodoméstico.
  2. Fije los estantes y otheras partes moviles en el frigorifico y el congelador con cinta adhesiva.
  3. No incline el frigorifico mas de 45^ para evaporar danar el systema de refrigeracion.

CONSEJOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS

Coloque differentes alimentos en differedes compartmentos de acuerdo con la tabla suiviente:

Compartmento frigoríficoTipo de alimento
Puerta o estantes del compartmento frigorífico· Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas o condimientos · No guarde alimentos perecederos
Cajones para verduras (cajón para ensalada)· Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por分开ar en el cajón para verduras · No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajo en el frigorífico
Estante frigorífico medio· Productos lácteos, huevos.
Estante frigorífico superior· Alimentos que no necessitan coccción, como alimentos listos para consumir, embutidos o sobras
Cajones/bandejas del congelador· Alimentos para almacenar alarge plazo · Cajón inferior para carne cruda, aves, pescado. · Cajón medio para verduras congeladas, patatas sfritas. · Bandeja superior para helados, frutas congeladas, productos horneados congelados.

Se recomienda ajustar la temperatura a 4^ en el compartmento frigorífico y, si es possible, a -18^ en el compartmento congelador.

Para la mayoría de las categorías de alimentos, se pueda lograr un tiempo de conservación más largo en el compartmento frigorífico con temperatas mas frías. Dado que algunos productos en concreto (como las frutas y verduras frescas)mighten daranse con temperatas mas frías,se aconseja guardarlos en los cajones para verduras,si los hay.Si no los hay,mantenga un ajuste medio del termostato.
En el caso de los alimentos congelados, consulte el tiempo de conservación indicado en su embalaje. Este tiempo de almacenimiento se cumple cuando que el ajuste de temperatura respete las temperatas de referencia del compartmento (una estrella -6^ C, dos estrellas -12^ C, tres estrellas -18^ C).

Consejos para almacenar alimentos en el frigorífico

Mantenga la temperatura de su frigorífico por problemas de los 5^ .
Los alimentos calientes deben haberse enfiado a temperatura ambiente antes de ser almacenados en el electrodomestico.
Los alimentos almacenados en el frigorífico deben lavarse y secarse antes de almacenarse.
Los alimentos a almacenar deben estar debidamente sellados para evaporar oroles o alteraciones del sabor. Se recomienda mantener los alimentos cubiertos con materiales sin sabor, impermeables al aire y al agua, no toxicos y libres de contaminacion, para evaporar la contaminacion o la transferencia de oroles.
Se recomienda no obstruir lascretas de aire del compartmento frigorifico.
No almacene cantidades excessivas de comida. Deje空間 entre los alimentos para permitir que el aire frío fluya alrededor de ellos y lograr una refrigeracion mejor y más homogenea.
Deje空間 entre los alimentos y las paredes interiores, permitiendo que el aire fluya. Se recomienda especialmente que los alimentos no toquen la pared trasera, ya que podriani congelarse.

El envejecimiento de algunos frutas y verduras (como melones, papaya, platano, piña, etc.) pueda acelerarse en el frigorífico; por lo tanto, no es recommendable guardarlas ahí. Sin embargo, se pueda promover la maduración de algunos frutas durante un cierto periodo. Las cebollas, el ajo, el jengibre y othera raíces también deben almacenarse a temperatura ambiente.

Consejos para la congelacion de alimentos frescos

El compartmento congelador esADEUADO para congelar alimentos frescos yalmacenar alimentos congelados y ultracongelados durante mucho tiempo.
Coloque los alimentos frescos que se van a congelar en el compartmento congelador.
Lacantidadmaxima de alimentos que se pueda congelar en 24 horas se especifica en la placacde clasificacion.
El proceso de congelacion dura 24 horas: no aadaothers alimentos durante este periodo.

Consejos para almacenar alimentos en el congelador

Mantenga la temperatura del congelador a -18° C.
Los alimentos calientes deben haberse enfiado hasta la temperatura ambiente antes de ser almacenados en el congelador.
Los alimentos cortados en porciones pequeñas se congelarán más rápid y serán más fácil de descongelar y cocinar. El peso recomendado para cada porción es de menos de 2,5 kg.
Es mejor envasar los alimentos antes de introducirlos en el congelador.
Los alimentos descongelados no peuvent volver a congelarse a menos que se cuezan antes.
No cargue cantidades excessivas de alimentos frescos en el congelador.
Los alimentos能把 almacenarse en el congelador a una temperatura minima de -18^ C de 2 a 12 gras, dependiendo de sus propiedades (p. ej. carne: 3-12 meses, verduras: 6-12 meses). No supere el tiempo de almacenamento recommendado por los fabricantes.

CUIDADO Y LIMpieZA

ADVERTENCIA Desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación antes de limparlo.

General

Este electrodomestico debe limpiarse cada quatre semanas para realizar un buena mantenimiento y evitar malos olores.

Limpie el interior y el exterior del electrodoméstico con agua tibia y un poco de jabón neutro.
Aclare yooter con un pano suave.
Limpie los accesorios solo con agua tibia y detergente neutro. Asegúrese de aclarar todo el jabón y de que todas las partes estén secas antes de volver a colocarlas bajo del electrodométrico.
No limpie ninguna de las piezas o partes de este electrodomestico en un lavavajillas.
Dejeasaralmenos5minutostanede reiniciarelelectrodomestico,yaque elarranquefrecuentepeedanarelcompresor.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

En caso de que se produzca某个 problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un serviceo posventa.

ProblemaCausa posibleSolutación posible
El electrodoméstico no funcionaEl electrodoméstico está apagado.Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el electrodoméstico.
El enchufe no está connectado a la toma de corrienteConecte el enchufe
El fusible se ha fundido o es defectuoso.Compruebe el fusible y reemplácelo si es Neededo.
La toma de corriente es defectuosa.Un electricistaDebe corregir las anomalías de la red.
El electrodoméstico funciona con人員 o funciona durante un periodo de tiempo demasiado largo.La energia inferior o exterior es demasiado alta.Es normal que el electrodoméstico funciona más tiempo.
El electrodoméstico ha estado apagado durante cierto de tiempo.Normalmente,riba de 8 a 12 horas que el electrodoméstico se enfríe Completely.
Una puerta/cajón del electrodoméstico no está bien cerradaCierre la puerta/cajón y asegúrese de que el electrodoméstico estáubicado sobre una superficie plana y que no haya alimentos o recipientes que impidan que la puerta se cierre bien.
El interior del frigorífico está sucio y/o huele mal.El interior del frigorífico necesita limpieza.Limpie el interior del frigorífico.
Hay alimentos de olor fuerte guardados en el frigorífico.Envuelva bien los alimentos.
Se ha formado humedad en el interior del frigorífico.El ambiente es demasiado calido y demasiado humedo.Aumente la temperatura
Una puerta/cajón del electrodoméstico no está bien cerrada.Cierre la puerta/cajón.
Hay recipientles de alimentos o láquidos abiertos.Deje que los alimentos calientes se enfruyen a temperatura ambiente y cubra los alimentos y láquidos.
Se acumula humedad fuera de la superficie o entre las puertas/puerta y cajónEl ambiente es demasiado calido y demasiado húmedo.Esto es normal en un ambiente húmedo y cambiará cuando la humedad disminuya.
La puerta/cajón no está bien cerrada.Asegúrese de que la puerta/cajón está bien cerrada.
Hay mucho hielo y escarcha en el compartmento congeladorLos alimentos no estan correctamente embalados.Embale bien los alimentos.
Una puerta/cajón del electrodomésico no está bien cerradaCierre la puerta/cajón.
Ruidos inusuales.El electrodomésico no está nivelado.Reajuste los pies.
El electrodomésico está en contacto con la pared u otros objetivos.Mueva ligeramente el electrodomésico.
Los Led de la IU está parpadeandoUno de los sensores está fuera de alcance.Póngase en contacto con el service de asistencia.
Suena unaalarma.La puerta del compartmento frigorífico está abierta.Cierre la puerta o silencie la alarma manualmente.
Elsystema de iluminación o refrigeración interna no funciona.La lámpara LED no funciona.Llame al service Tecnico paraCambiar la lámpara.

Durante el funciona, las paredes laterales y el perimetro del compartmento del congelador pueda estar calientes: este es normal y se debe al ciclo normal de trabajo del producto.

Instalación

  1. Desenrosque y retire la bisagra superior y retire la puerta.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 1

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 2

  1. Retire el cierre auxiliar de la derecha y extraiga el cierre auxiliar de la izquierda de la bolsa de accesorios e instalec en la izquierda.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 3

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 4

  1. Desenrosque la bisagra inferior y pase la pata ajustable del lado izquierdo al lado derecho.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 5

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 6

  1. Desenosque y mueva el perno de la bisagra inferior del lado derecho al izquierdo, a continuacion, instale la bisagra inferior en el lado izquierdo del electrodomestico.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 7

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 8

Instalación

  1. Desenosque y pase el perno de la bisagra superior de la parte inferior a la parte superior. Retire el interruptor de la puerta de la tapa de la bisagra derecha e instalelo en la tapa de la bisagra izquierda que hay en la Bolsa de accesos.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 1

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 2

  1. Desenosque y pase la cubierta decorativa superior del lado izquierdo al lado derecho.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 3

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 4

  1. Retire las juntas de la puerta del frigorífico y del congelador y bajo colóquelas antes de voltear.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 5

  1. Instale la puerta y bajo pase los cables de conexión del lado derecho al izquierdo.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 6

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 7

Instalación

  1. Instale la bisagra superior en el lado izquierdo, ajuste ligeramente la bisagra superior cuando para asegurar de que la junta esté bien sellada.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 1

  1. Conecte los conectores del interruptor de la puerta y la pantalla, e instale la tapa de la bisagra superior izquierda.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 2

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 3

  1. Instale la tapa superior de la caja de cableado en el lado derechocho.

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 4

HOOVER HFF 1854 DX - Instalación - 5

Instalación

Instalar el tirador de la puerta

HOOVER HFF 1854 DX - Instalar el tirador de la puerta - 1

Requisitos de espacio

  • Mantenga el espacio suficiente para que se abra la puerta.
  • Es acontejalblemanteneralmenos 10mm deespacioenlosdoslados.

HOOVER HFF 1854 DX - Requisitos de espacio - 1

HOOVER HFF 1854 DX - Requisitos de espacio - 2

A600
B650
C1850
Dmin = 50
Emin = 50
Fmin = 10
G835
H1323
I115°

Note: este electrodomístico de refrigeracion no está disnado para ser utilisé como un electrodomístico integrable.

Nivelación de launidad

Paraarlo,ajuste las dos patas niveladoras situadas en la parte delantera de la unidad.

Si launidad no está nivelada, las alineaciones de las puertas y el sello magnético no se cubrirán correctamente.

HOOVER HFF 1854 DX - Nivelación de launidad - 1

HOOVER HFF 1854 DX - Nivelación de launidad - 2

Uso del panel de control

1.0 Introduccion a la interfaz de usuario

HOOVER HFF 1854 DX - Introduccion a la interfaz de usuario - 1

1.1 Interfaz operativa

FREEZER: Control de temperatura del electrodomestico

SUPER: SeLECTIONAR y deselectacionar el control del modo Super

ALARM/ECO: Alarma de aperture de la puerta, seleccionar y deselectionar el modo ECO

LOCK: Blogear y desbloguear

1.2 Pantalla LED

  1. Ventana de la pantalla para la temperatura preestablecida
  2. Icono del modo Súper
  3. Icono del modo ECO
  4. Icono debloqueo y desbloqueo

2.0 Ilustración de los botones

Todo los botones son validos únicamente en estado de desbloqueo.

Pitido corto antes de tocar los botones

Interfaz de usuario

2.1 FREEZER: control de temperatura del electrodoméstico disponible solo para el modo definido por el usuario

Al tocar el boton «FREEZER» consecutivamente, la temperatura cambiará en un ciúrculo a partir de - 14^ a 22^ , deqe de tocarlo y afterwards de 5segundos parpadeará:la temperatura estáajustada.

2.2 SUPER: seleccionar y deselectionar el modo Suple

Pulse el botón «SUPER» para selecciónar el modo Súper. Después de 5 días de parpadeo del icono del modo Súper, se seleccióna el modo Súper.

Cuando se selección el modo Súper, el icono del modo Súper se enciende y la ventsa de la pantalla muestra -25 °C.

En el modo Súper, al tocar el botón «FREEZER», el icono del modo Súper parpadea 3 veces, pero la temperatura del congelador no se puedaCambiar.

Para salir del modo Súper:
- Pulse el botón «SUPER» para deselectión como Supe.
- O, desdes de 50 horas de modo Super sin贯穿una operation, el frigorifico lo detendra automatically y volverá a la configuración anterior.

Advertencia:

En el modo Supe, el ruido del electrodomesticouede ser un poco mas alto que en el functiOnamento normal.

2.3 ALARM/ECO: alarma de aperture de la puerta y alarma de alta temperatura, seleccionar y deselectionar el modo ECO

Pulse brevamente el botón «ALARM/ECO» para eliminar la alarma de aperture de la puerta y la alarma de alta temperatura.

Toque el botón «ALARM/ECO» durante 3 horas para selección el modo ECO. Después de 5 horas de parpadeo del icono del modo ECO, se selección el modo ECO.

Cuando se selección el modo ECO, el icono del modo ECO se encenderá y se做不到arlas发展目标as preestablecidas,dependiendo de la temperaturea ambiente (Ta) de la ubicacion del electrodomestico, como se indica a continuacion.

Temperatura ambiente (Ta)\( {\mathrm{T}}_{\mathrm{a}} \leq {13}^{ \circ }\mathrm{C} \)\( {14}^{ \circ }\mathrm{C} < {\mathrm{T}}_{\mathrm{a}} \leq {20}{}^{ \circ }\mathrm{C} \)\( {21}^{ \circ }\mathrm{C} < {\mathrm{T}}_{\mathrm{a}} \leq {27}{}^{ \circ }\mathrm{C} \)\( {28}^{ \circ }\mathrm{C} < {\mathrm{T}}_{\mathrm{a}} \leq {34}{}^{ \circ }\mathrm{C} \)\( {\mathrm{T}}_{\mathrm{a}} > {35}^{ \circ }\mathrm{C} \)
Temperatura preestablecida-18 °C-18°C-18°C-16°C-15°C

En el modo ECO, el botón «FREEZER» no responderá a ningún tipo de contacto.

Toque el botón «ALARM/ECO» durante 3segundos para deseccionar el modo ECO.

2.4 LOCK: Bloqueary desbloquear

Toque el botón «LOCK» durante 3segundos para bloquear el panel de control; a continuación, el icono

debloqueoydesbloqueo sera «

En estado de bloqueo, toquerialquier boton, el icono de bloqueo y desbloqueo parpadear3 vces.

Toque el botón «LOCK» durante 3segundos para desbloquear el panel de control; a continuación,

el icono de bloqueo y desbloqueo sera «»

En estado de desbloqueo, todos los botones está disponible.

Si no se ejectaonga operation en 25 segundos, el panel de control se bloqueará automatistically.

3.0 Alarma de aperture de la puerta

Si la puerta permanece abierta durante 90segundos, suena la alama de aperture de la puerta.

Cierre la puerta para detener la alarma de aperture de la puerta.

O toque brevemente el boton «ALARM/ECO» para eliminar la alarma de aperture de la puerta.

4.0 Alarma de alta temperatura

Si se detecta que la temperatura interna del electrodoméstico es alta, sonará una alarma de alta temperatura, «ht», y la temperatura detectada se做不到任何时候 en la planta de la pantalla.

Toque brevamente el botón «ALARM/ECO» para detener la alarma de aperture de la puerta.

La pantalla de alta energia desaparecerá automatistically solo si la energia detectada vuelve a la normalidad.

Primer uso

Limpiar el interior

Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabon neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo, y bajo sequelo bien.

Important! No utilise detergentes ni polvos abrasivos, ya que dañarán el material de revestimiento.

Uso diario

Coloque differs en differentes compartmentos de acuerdo con la tabla suiviente

Cajones/estante del congelador

  • Alimentos para almacenar alarge plazo.
  • Cajon/estante inferior para carne cruda, aves, pescado.
    Cajon/estante medio para verduras congeladas, patatas fritas.
  • Cajón/estante superior para helados, frutas congeladas, productos horneados congelados.

Conservación de alimentos congelados

Cuando se pone en marcha por primera vez o.after de un periodo sin usar. Antes de colocar los alimentos en el cajón, deqe que el aparato funciona durante al menos dos horas en la posición de temperatura más alta.

[Importante! En caso de descongelacion accidental, por example, si se produce un corte de corriente durante un tiempo superior al indicado en la tabla de caracteristicas sociales en el apartado "tiempo de fermentacion", los alimentos descongelados deben consumirse rápidamente, o cocinarse inmediamente y volver a congelarse (después de la Cocción).]

Configuración de temperatura recomendada: -18 °C recomendados.

En la configuracion recomendada, el mejor tiempo de conservacion del congelador no es de mas de 1 mes.

El mejor tiempo de almacenimiento pueda reducirse conOthersajustes.

Descongelación

Antes de utilizes, los alimentos congelados o ultracongelados peuvent descongelarse en el compartmento del congelador o a temperature ambiente, en func tion del tiempo del que disponga para realizar esta operation.

Las piezas másPICREES también PUden cocinarse,mIJLAS ESTAN CONGELadas, sacandolas directamente del congelador.En este caso,tardarán mas en cocinarse.

Estantes moviles accesorios

Las paredes del frigorífico están equipadas con una série de correderas para que pueda colocar los estantes como desee.

Colocar los estantes de la puerta

Los estantes de la puerta se puden desmontar para su limpieza. Desmontelos de lasumaiente manera: tire gradualmente del estante en la direccion de las flechas hasta extraerlo; afterwards de la limpieza, vuelva a colocarlo.

HOOVER HFF 1854 DX - Colocar los estantes de la puerta - 1

HOOVER HFF 1854 DX - Colocar los estantes de la puerta - 2

Uso diario

Desmontar el cajón inferior

  1. Tire del cajón inferior hasta la posición de tope.
  2. Presione las hebillas eláticas en todos los días del cajón inferior.
  3. Extraiga el cajón inferior.

HOOVER HFF 1854 DX - Desmontar el cajón inferior - 1

Consejos y sugerencias utiles

Sugerencias para la congelacion

Para que pueda tener losolestres delprocesodecongelacion,leofrecemosalgunosconsejos importantes:

  • LaULD maxima de alimentos que se pueda congelar en 24 horas se indica en la placadecaracteristicas Tecnicas;
  • el proceso de congelación tarda 24 horas; durante este periodo, no es possibleañadir otros los alimentos que hayan a ser congelados.
  • Congele solo alimentos de calidad, frescos y bien limpios.
  • Prepare los alimentos en��encias porciones para congelarlos rapiy y complemente y poderrascongelar despues solo la cantidad necesaria.
  • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de polietileno y asegürese de que los envases estén bien cerrados.
  • Evite que los alimentos frescos y no congeladosthern en contacto con los que ya estan congelados, para evaporar el aumento de la temperatura de these ultimos.
  • Los alimentos bajo en grasa se conservan mejor y durante más tiempo que los alimentos grasos; la sal reduce el tiempo de conservación de los alimentos.
  • Los cubitos de hielo, si se consumen inmediamente afterwards de sacarlos del congelador, corre n el riesgo de provocar lesiones en la piel por el frio.
  • Es aconsejableponerla fecha de congelacion en cadauno de los envases para poder sacarlos del congelador;enga siempre en cuestion que los alimentos congelados corren el riesgo de provocar lesiones por el frío.
  • Es acontejalpeponerlafecha decongelacionencadena vaseindividualpara poderrivaruncontrol del tiempo dealmacenamento delsocios congelados.

Consejos para la conservacion de alimentos congelados

Para Obtener el mejor rendimiento de este electrodométrico, recomendamos:

Asegürese de que los alimentos congelados comprados han sido debidamente conservados por el commercio.

Asegürese de que los alimentos congelados se trasladen del commercio al congelador lo antes possible.

No abra la puerta con fecuencia ni la deje abierta mas tiempo del absolutamente requisiteo.

Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no se pueda volver a congelar.

No exceeda el tiempo de conservacion indicado por el fabricante del alimento.

Limpieza

Por razones de higiene, se recomienda limpar regularmente el interior del aparato, incluidos los accesos internos.

HOOVER HFF 1854 DX - Limpieza - 1

Precauction! El aparato no debe estar enchufado a la red eletrica durante la limpieza. Peligro de descarga eletrica! Antes de limpiarlo, apague el aparato y desenchufelo de la toma de coriente, desconnecte el interruptor automatico o quite el fusible. No utilise nunca un chorro de vapor para limpar el electrodomestico. La humedad peut acumularse en los componentes electricos, causando risgo de electrocuncion. Los vapoires calientes peuvent darar las piezas de plastico. El electrodomestico debe estar seco antes de volver a ponerlo en marcha.

Uso diario

[Importante! El aceite etérico y los disolventes orgánicos能把 darar las piezas de plástico, por exemple, el zumo de limón, el liquido de cáscara de naranja, el acido butirico y los productos de limpieza que contienen acido acético.

  • No permitted that each of the parties shall be required to pay any amounts or other obligations.
  • No实用性 limpiadores abrasivos
  • Retire los alimentos del congelador. Guardelos en un lugar fresco, bien cubierto.
  • Apane el aparato y desenchufelo de la toma de corriente, desconnecte el interruptor automatico o quite el fusible.
  • Limpie el electrodomestico y los accesos interiores con un paño y agua tibia. Después de la limpieza, aclare con agua fresca y frote para secar.
  • Después de secarse bien, vuelva a poner el electrodométrico en funciona bajo.

Cambiar la lámpara

La luz interna es de tipo LED. Para ALTERAR la lampara,pongase en contacto con un先进技术 como el:

Resolución de problemas

HOOVER HFF 1854 DX - Resolución de problemas - 1

Precaución! Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar la localización de averías. Las operaciones de localización de averías que no se describen en este manual sólo peuvent ser realizadas por un electricista o técnicoequalificado.

Important! Se producen algunos ruidos durante el uso normal (compresor, circulacion del refrigerante).

Si no lo usa durante largos periodos de tiempo

Si el electrodoméstico no se usa durante un periodo prolongado de tiempo:
Saque la comida y desenchufe el cable de alimentacion.
Limpie el electrodoméstico tal como se describe en la sección «Cuidado y limpieza:

General>.

Mantenga las puertas y los cajones abiertos para evaporar que se generate malos
olores en el interior.

Interruption del suministro

En caso de un corte de luz, los alimentos deben permanecer en frío durante ver la placá de clasificación. Siga"These consejos durante una interruptions prolongada del suministro, especially en verano:

abra la puerta/cajon lo menos possible.
No introduzca mas alimentos en el electrodomestico durante un corte de luz.
Si se da un avis previo de corte de luz y la duración del mesmo es mayor que lacantidad de horas indicada en la placac de clasificacion, haga un poco de hielo y pongalo en la parte superior del compartmento frigorífico.
El periodo de almacenamento y la calidad de los alimentos se reducirán.

Cualquier alimento que se descongele deben consumirse, o bien cocinarse y volver a congelarse (cuando proceda) para evaporar riesgos para la salute.

Disponibiliidad de piezas de repuestos

Los termostatos, los sensores de temperatura, las placas de circuito impresas y las fuentes de luz está disponibles durante un periodo minimo de 7 años después de la commercialización de laULTimaunidad delmodelo.
Las asas, bisagras, bandejas y cestas lo estan durante un periodo minimo de 7 años, y las juntas durante un periodo minimo de 10 años antes de la commercializacion de la ultimaunidad del modelo.

Para ponser en contacto con el service de asistencia的技术ica, visite nuestros situ web: https://corporate.haier-europe.com/en/

En la sección «website», elija lamarca de su producto y su País. Se le redirigirá a la网页 web españicadonde podrá encontrar el número de téléphone y el formulario para ponserse en contacto con el service de asistencia技术水平.

Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el número QR en la etiqueta energetica suministrada con el electrodométrico.

Käyttoohjeet

Total No-Frost -pakastin

Obrigado por adquirir este produits.

Todoos botoes estao ativos apenas no estado desbloqueado.

Sinal sonoro curto après cada toque nos botões

Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante, ver placac de classificacao. Siga estas dicas durante una falha de energia prolongada, especialmente no verao:

Accesorii rafturi mobile

y 2: 100000000000000000000000000000000000000

()

1 1

i 1

a

i

a

i 1 j 2 3

a

aaln no aaln lss

A

.

aaii aiee iie eae

y

-

i 1

1

y

J 1

J 1

a

$$ \cdot \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j} \mathrm {j j} $$

A

Jj6 j6 (R600a) Jg

()

$$ \therefore \sum_ {i = 1} ^ {n} a _ {i} = \sum_ {i = 1} ^ {n} a _ {i} $$

J 1

$$ \cdot \overline {{c ^ {i j}}} $$

y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1

:4wJ1 2g j 11 g 11 (WEEE)

(WEEE) 1

(WEEE)

aallll llll llll llll llll llll llll

J (WEEE)

i j 1

Jlalllgilln jglll loll, jj jj Jlllsssele

jglg jglg g

HOOVER HFF 1854 DX - Accesorii rafturi mobile - 1
i 1
.0eJgall gJgJgJgJgJgJg
jglll jnnn jlll gdlall lglll nss sll daa.

aannn aannnnn nnnnnn nnne annnnn nnnnnn nnnnnn

1

Jg21 p1234567890

<. jieill 10 no jieill:
clolly jlgol1 lglj.
.

1

jglg j 1

18-4 4 4

121 100

"0 1

a

y 1

(1)

1

()

pabll 1

J 1

a 1500000000000000000000000000000000000000000000000000000

32 10

J 1

32 16

J 1:ST)

38 16

J 1

43 16

HOOVER HFF 1854 DX - Accesorii rafturi mobile - 2

jglg 8 gua bua

xu 22 liang liang you

2

aJill jaiil aolll jie ooi jse jnoiill

olil Jglll g adiia cuiy iaiia aie

الإستعمالالإستعمال
الإستعمال الحرفية محيى الحيرी و الحيراني بعبيعة بلوت各个环节 الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية EXERCISE● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
الإستعمال الحرفية الحرفية الحيرी و الحيراني بعبيعة بعبيعة بoireة الحيرी و الحيراني بعبيعة الحيرी و الحيراني بعبيعة الحيرी و الحيراني بعبيعة الحيرी و الحيراني بعبيgua الحيرी و الحيراني بعبيgua الحيرी● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★☆★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★☑★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★✔★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★●★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★✘★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★▪★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★♣★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★.•★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★◇★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★▲★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★--)● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● • ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ★

18- 18

ylll paleal lai

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

()

aiae o jial Jaiill ojir cll aiaill jaiil jy jei jayi gao aydai y

aal 8 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

gagall jjgl. 4gab gdd jglaln jngkgsg e jai yjai aai i jai gabll pabll aai

2.5 20 5j j>

Jaaa aai jiaa Jaa

y 2

aall jlll pall no s Lnnn

12 18-0 18-0 12 3 1

aaiinall 1s

a

i 1

ale 1

aaii jn jiaall palaill gilj rgrgab gialgd yd aialal gulw Js jglll

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : HFF 1854 DX

Categoría : Congelador