IAN 398788 - Juego inflable Playtive - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 398788 Playtive en formato PDF.
| Tipo de producto | Juego inflable de riego (cactus) con accesorios de lanzamiento |
| Marca | Playtive |
| Modelo | IAN 398788 |
| Dimensiones inflado (L x A x P) | aprox. 98 x 65 x 105 cm |
| Peso | No especificado (estimado 1-2 kg) |
| Rango de edad | A partir de 2 años, bajo supervisión de un adulto |
| Uso | Exterior, juego de agua y lanzamiento de anillos |
| Inflado | Con una bomba de pie manual (compresor no recomendado) |
| Llenado de agua | Cámara inferior: agua limpia del grifo para estabilidad |
| Conexión de manguera | Adaptador incluido para manguera de riego estándar |
| Contenido del envío | 1 x juguete de riego, 3 x anillos, 1 x sombrero, 2 x parches de reparación, 1 x adaptador, 1 x instrucciones |
| Material | PVC (sensible al frío y a productos alcohólicos) |
| Mantenimiento y limpieza | Solo agua o agua jabonosa; secar completamente antes de guardar |
| Almacenamiento | Desinflado, seco, a temperatura ambiente, válvulas cerradas |
| Reparación | Parches de reparación incluidos para pequeñas fugas; esperar 20 min después de la reparación |
| Seguridad | Supervisión adulta obligatoria; no trepar/sentarse; distancia mín. 2 m de obstáculos; verificar ausencia de daños antes de cada uso |
| Garantía | 3 años (defectos de material y fabricación) |
| Servicio posventa (Francia) | Tel. 0800 919270, correo electrónico deltasport@lidl.fr |
| Fecha de fabricación | 01/2022 |
| Normas | Directiva 2009/48/CE (seguridad de los juguetes) |
Preguntas frecuentes - IAN 398788 Playtive
Preguntas de los usuarios sobre IAN 398788 Playtive
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Juego inflable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 398788 - Playtive y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 398788 de la marca Playtive.
MANUAL DE USUARIO IAN 398788 Playtive
ROCIADOR DE AGUA INFLABLE «CACTUS»
Instrucciones de uso
IT
SPRUZZATORE D'ACQUA GONFIABILE CACTUS
Istruzioni d'uso
SI
NAPIHLJIV VODNI
RAZPRŠILNIK KAKTUS
Navodilo za uporabo
CE
IAN 398788_2107
DE AT CH GB IE FR BE NL
PL CZ SK ES DK IT HU SI





Con su compra se ha decidido por un articulo de gran calidad. Familiaricese con el articulo antes de uso por primera vez.

Paraarlo,leadetenidamente lassiguientes instrucciones de uso.
Use el articulo solo de la forma descriña y para los Campos de aplicación indicados. Conserve estas instrucciones de uso a buena recaudo. Entregue todos los documents en caso de traspasar el articulo a blanceros.
Contenido de suministro
1 x rociador de agua
3 × anillo para lanzar
1x sombrero
2 × parchedereparacion
1xadaptador
1 x instrucciones de uso
Datasétécnicos
Medidas lleno de aire:
Fecha de fabricación (mes/año): 01/2022

Por la presente, Delta-Sport Handels-kontor GmbH declara que este articulo cumple con los requisitos
básicossiguientes ylasdemásdispositiones pertinentes:
2009/48/CE - Directiva sobre la calidad de los juguetes
Uso conforme al fin previsto
Este articulo es un juguete de uso en exteriros para niños a partir de 2 años.
El articulo ha sido disnado únicamente para el uso privado, no siendo apto para el uso comercial.
Instrucciones de seguridad

Advertencia.
Los materiales de embalaje y fijación no forman parte del juguete y deben ser siemprecretaros pormotivos de seguridad antes deentaragel articulo a los niños para hacer.

!Peligro de lesiones!
- No permitted that su hijo use el articulo sin vigilancia, ya que los niños no peuvent evaluar los posiblespeligros. Uso exclusivo bajo la supervision directa de una persona adulta.
- Se require ensamblaje por unadulto.
- Para proteger el articulo de los días y a las personas de las lesiones, este solo deben usarse una vez que se hayahlenado porcomplete.
- Informe a los niños sobre las instruciones de uso para hacer conseguidad.
- No subirse al articulo.
- No sentarse en el articulo.
- No realicecretiosal articulo.
- Usar siempre con agua limpia del grifo. El agua contaminada puede poner en peligro la salute de losuids.
- El articulo deben montarse sobre césped liso sin piedras, palos, ondulaciones del terreno y hondonadas.
El articulo deben tener una distancia de seguidad adequada de al menos 2 m respecto a edificios, escaleras, vallas, muros, aguas, ramas salientes, tendederos de ropa, lineas electricas y除外s obstaculos.
- Compruebe si el articulo presente daños o signos de desgaste antes de cada uso. El articulo debe utiliser únicamente si se encuesta en perfectas conditiones!
- No use el articulo si pierde aire.

jPrevencion de daños materiales!
- Todos los articculos inflables son sensibles al frio. Por este motivo, el articulo no debe desplegarse ni inflarse con temperatas inferiores a 15^!
- Advertencia. Evite el uso de protectores solares o produits de cuidado de lapies que contengan alcohol. Los protectores solares y los produits de cuidado de la piel que contengan alcohol podrnan desprender el revestimiento de color del articulo inflable de PVC.
Esto podria manchar el cuerpo, la ropa uculos objetos que se enquirytren en contacto con el.
- Si la presión de aire augmente a pleno sol, esta deben compensarse dejanando salir aire correspondiente.
- Tenga cuidado de que el articulo, especially si está infrado, no entre en contacto con piedras, grava u objetos puntiagudos, y que no frote ni roce con nada, ya que de lo contrario el plástico podra sufrir danos.
- Insertar únicamente adaptadores de bombeo adequados en las valvulas de seguridad. De lo contrario, las valvulas podrian resultar dañadas.
- No llenar excessivamente, ya que de lo contrario existe el privilego de que las costuras soldadas se desgarren. Cerrar bien las valvulas antes dellenarlas.
- Evitar el contacto con objetos punzantes, calientes, puntiagudos o peligrosos.
Montaje
El montaje deben realizarlo siempre una persona adulta. Realice todos los pasos de montaje siempre en elorden indicado.
1. Elegacion del lugar de colocacion
Elija una superficie adecuada, plana y limpia con suficiente espacio para desempaquetar y desplegar el articulo. Despliegue el articulo en el lugar en el que deben estar posteriormente.
Asegúrese de que estén todas las piezas y que se.Encuentren en perfecto estado.
2. Inflado
jAdvertencia!
Las camaras de aire debenhlenarse siempre completeness!
- Evite llenar las cármas de aire excessivamente ya que, de lo contrario, existe peligro de que las costuras soldadas se expandan excessivamente o, incluo, se desgarren.
- Para llenar el articulo emplee bombas de pie de vente habitual en comercios o bombas de embolo de carrera doble con adaptadores de bombeo adecuados.
- No emlee ni compresores ni botellas de aire comprimido para llenar el articulo. Esteoulda dañarlo.
- Tenga cuidado de llenar las camaras de forma homógena con aire.
- Bombee la casa de aire correspondiente hasta que se note firme. Sin embargo, al presionar con el pulgar la casa de aire deben poder hun dirse ligeramente.
3. Llenado
- Para encontrar una mejor estabilidad,añada primero agua en la CAMERA inferior. Abra paraarlo el cierre de la CAMERA de agua ycede que entre agua limpia (fig.A).Llene a continuación la misma CAMERA también con aire parapreventirunapossible formacionde arrugas.
- Para llenar el articulo con aire, abra el cierre de la valvula y bombee las camaras de aire. Cierre el cierre de la valvula y descienda la valvula ejerciendo una ligera presión (fig. B). Sin embargo, al presionar con el pulgar las camaras de aire deben introducirse ligeramente.
4. Conexión de manguera de riego
Enrosque el adaptador en la conexión de agua del articulo. Conecte una manguera de riego con un acoplimiento de manguera adequado (no incluido en el contenido de suministro) e introduzcalo en la conexión de agua con adaptador del articulo (fig. D).
Vaciado del articulo
Abra el cierre de la camara de agua ycede que salga el agua (fig.A).
Desmontaje
Deje que el articulo seooter complemente antes de plegarlo.
Retire la manguera de riego.
Desinfle el articulo de lasuma forma:
- Abra el cierre inferior para estar salir el aire de la camarapa principal con rapidez (fig. E).
- Para desinflar los demás componentes, extraiga la valvula y presione ligeramente la cana de la valvula de forma que pueda salir el aire o introduzca el tubito de vaciado en la valvula para que el aire pueda salir con rapidez.
Reparación
Los niños agujeros y fugas peuvent repararse con los parches de reparacion adjuntos.
IImportante!
Esperar 20 horas antes de inflar el articulo despues de la reparacion! No use el parche en fugas u orificios situados en la costura.
- Dejeoculardo el aire del articulo.
- Limpie el area alrededor de la fuga cuidadosamente. El area debe estar seca y libre de grasa.
- Corte un trozo de material de reparacion de un tamanio suficiente para que los bordes sobresalgan aprox. 1,3 cm alrededor del area daada.
- Separe el parche del papel, colocuelo sobre el area dañada yPEGuelo presionándolo con firmeza.
Almacenamento, limpieza
Si no va a utiliser, almacene siempre el articulo desinflado, seco y limpio y a temperatura ambiente. Las valvulas deben permanecer cerradas durante todo el tiempo de almacenimiento. Limpiarlo solo con agua o agua jabonosa, noemploi nunca detergentes agresivos. Al almacenar el articulo para el invierno, no colocar objetos afilados sobre el本身就是 espolvarearlo con talco.
Indicaciones para la eliminación
Elimine el articulo y el material de embalaje conforme a la normativa legal local en laactualidad.No deje material de embalaje, comobolsas de plastico, en manos de niños.Gardeel material de embalaje en un lugar inaccessible para these.

Deseche los productos y embalajes de manera respetuosa con el medio ambiente.

El número de reciclaje sirve para identificar diversos materiales para reincorporarlos en el ciclo de reciclaje.
El número consta del símbolo de reciclaje, el cui debe reflejar el ciclo de recuperación, y de un número que identifica el material.
Indicaciones relativas a la garantía y la gestion de servicios
El articulo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controlles constantes. Para el mesmo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantia de tres años a partir desde la Fecha de compra (periodo de garantía) con.arrigo a las conditiones que se exponen a continuacion.
La garantía tiene validez únicamente parafallos del material y fabricación. La garantía no cubrelas piezas sometidas a un desgaste normal,las cuales se consideran piezas de desgaste (p.ej., pilas) asi como tampoco piezas fragens como, p.ej.,interruptores, baterias o piezas fabricadas en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del articulo o que no se enquiryrnestro del marco del uso o ambito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricacion no derivados de una de las circunstancias expuestos anteiramente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo podran presentarse bajo el periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, porarlo, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como=gesto de buena voluntad. Este se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la linea Telefonica del service de atencion al cliente que se indica a continuacion opongase en contacto con nosotros por correto electronomico. Si el caso está cubierto por la garantia, a nuestra eleccion, repararemos o cambiameros Gratisamente el articulo o le restituirremos el preco de compradel mesmo. De la garantia no se derivanthersderechos.
Esta garantía no limitará sus derechos legales, especially los derechos de garantíarente al vendedor correspondiente.
IAN:398788_2107
ES Servicio Espana
Tel.: 900 984 989
E-Mail: deltasport@lidl.es
Hjertelig tillykke!