CoreS4 - Teléfono inteligente CROSSCALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CoreS4 CROSSCALL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CoreS4 CROSSCALL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CoreS4 - CROSSCALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CoreS4 de la marca CROSSCALL.
MANUAL DE USUARIO CoreS4 CROSSCALL
PRESENTACIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Presentación del dispositivo....83
X-LINK™ 84
X-BLOCKER....84
PUESTA EN SERVICIO DEL CORE-S4
Instalación de la tarjeta nano SIM/micro SD 85
Puesta en funcionamiento y apagado del teléfono 86
Instalación del cordón de seguridad (leash)...... 86
Crear/Conectar su cuenta KaiOS 87
Conectar su cuenta Google 87
Importar sus contactos 88
A partir de una cuenta Google 88
A partir de una tarjeta de memoria, Gmail o Outlook.... 88
Usar el CORE-S4 bajo el agua 89
Consejos y precauciones para cargar la batería.... 89-90
TECLADO Y ATAJOS DEL CORE-S4
Teclado de navegación 91
Botones de selección 92
Botón central 93
Botones de llamada 94
Teclado numérico 95-97
Marcación rápida 95
Mensajería 96
Compartir conexión 96
Linterna....96
Ajuste del volumen del teléfono a partir de ciertas aplicaciones....97
Captura de pantalla 97
Las teclas * y # 97-98
Bloquear el teléfono.... 97
Modo vibración/timbre 98
Escribir texto.... 98
UTILIZACIÓN DEL TELÉFONO
Llamadas telefónicas.... 99-100
Marcar un número....99
A partir del registro de llamadas 99
A partir de la lista de contactos.... 99
Hacer llamadas VoLTE / VoWIFI 99-100
Recibir llamadas 100
Contactos 100
Creación manual de un contacto.... 100
Añadir un contacto a partir de una llamada recibida 100
Mensajes 101
Enviar un mensaje 101
Visualización de los mensajes.... 101
Cámara de fotos 101
Galería 101-102
Visualizar imágenes y los vídeos 101-102
Eliminar las imágenes o los vídeos 102
Compartir las imágenes o los vídeos 102
Transferir archivos hacia un ordenador....102-103
Navegador.... 103
Conectividad 103
Limpiar la memoria....103-104
Restablecer el teléfono.... 104
Actualizaciones del sistema 104
PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO
Sonido 104
Pantalla 104-105
Notificaciones.... 105
Fecha y hora.... 105
Idiomas 105
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Información general relativa a la seguridad 105-107
Información relativa a la estanqueidad....107-108
Dispositivos médicos....108-109
Seguridad vial.... 109
Alimentación y carga 109-110
Protección auditiva 110-111
Protección del medio ambiente 111
Limpieza y mantenimiento 111-112
Llamadas de emergencia.... 112
Recomendaciones para disminuir la exposición del usuario a las radiaciones.. 112
INFORMACIÓN ADICIONAL
Conformidad 112-113
Bandas de frecuencia y potencia 113
Información relativa a los accesorios y softwares 114
Tasa de absorción específica (SAR) 114
Propiedad intelectual 115
ANEXO
Información importante.... 115
Garantía.... 115-116
Gracias por haber elegido Crosscall y haber comprado este teléfono móvil.
El manual de instrucciones le permitirá familiarizarse con su nuevo dispositivo.
LAS VENTAJAS DE CORE-S4

Conectividad
El CORE-S4 incorpora bandas de red específicas para la conectividad 4G. Estas bandas cubren la mayoría de los operadores europeos. Tanto en casa como en el trabajo, el CORE-S4 se conecta a su red wifi (802.11 b/g/n 2,4 Ghz) y le permite reducir el consumo de datos móviles. Por último, gracias a su sistema operativo KaiOS, el CORE-S4 lleva instaladas de forma nativa varias de las aplicaciones más populares. De este modo, nada más encender el móvil, puede acceder a Facebook, WhatsApp, etc.

Durabilidad
El CORE-S4, diseñado incorporando la esencia de los valores CROSSCALL, encarna por sí solo las promesas de durabilidad de la marca y de un móvil capaz de acompañarle durante mucho tiempo sin que deba hacer concesiones en cuanto a su uso, tanto por su nivel de autonomía, gracia a su batería de 2300 mAh, como por su resistencia a los golpes y las caídas o, incluso, su estanqueidad al agua dulce, salada y clorada, al polvo y las micropartículas. Durabilidad, fiabilidad y capacidad de reparación son sus palabras clave.

Gracias a su formato compacto (140 × 62 × 14,4 mm) y ligero (153 g), el CORE-S4 cabe en cualquiera de sus bolsillos. Su pantalla luminosa y su teclado monobloque retroiluminado permiten una utilización fluida y agradable, aunque lleve guantes. Un altavoz de 100 dB permite hacer llamadas (también en modo manos libres) con un sonido nítido y audible, incluso en entornos ruidosos, mientras que, con su linterna de gran eficacia, podrá desplazarse de forma segura en lugares de baja luminosidad. El CORE-S4, que es compatible con la tecnología X-LINK™*, se complementa con un completo ecosistema de accesorios** pensados para hacerle la vida más fácil. Es muy sencillo, el CORE-S4 cumple todos los requisitos de un móvil ergonómico que se adapta a todas las situaciones cotidianas.
* Tecnología Magconn/** Excepto la X-MEMORY
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO
Presentación del dispositivo

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 🔊 0 ± 1 # ⏰!- Altavoz
- Menú / OK / Desbloquear / Asistente vocal (pulsación prolongada)
- Muescas X-BLOCKER
- Selección izquierda / Notificaciones
- Contestar/Registro de llamadas
- Desbloquear el teclado (pulsación prolongada)/Caracteres especiales
- Linterna(pulsación prolongada)
- Micrófono
- Paso para el cordón de seguridad (no incluido)
- Modo vibración (pulsación prolongada)/ Minúscula - Mayúscula
- Teclado/Marcación rápida (pulsación prolongada)

text_image
15 16 17 18 19 20 21- Colgar / Encendido - Apagado / Atrás
- Selección derecha / Contactos
- Atajo ajustes / Teclado direccional para navegación
- Toma para auriculares (tapa de estanqueidad - ¡Siempre cerrarla correctamente!)
- Cámara trasera 2 MP
- Altavoz 100 dB
- Flash
- X-LINK™* (sujeción, carga y transferencia de datos)
- Bandeja tarjetas nano SIM o micro SD
- Puerto micro USB (tapa de estanqueidad - ¡Siempre cerrarla correctamente!)

Este conector magnético, que se sitúa en la parte trasera del móvil, permite fijarlo y conectarlo, en un solo paso, a los accesorios exclusivos X-LINK™*.
Asimismo, el X-LINK™* permite cargar el teléfono y/o transferir datos según los accesorios empleados.

X-BLOCKER
SISTEMA DE SUJECIÓN MECÁNICO REFORZADO
En las situaciones que requieren una sujeción máxima, este accesorio exclusivo incluido con su móvil garantiza la fijación de su teléfono a los accesorios compatibles (fuerza de desprendimiento de 20 kg). Se fija fácilmente en las muescas laterales del móvil. Su recubrimiento de silicona disminuye las vibraciones que provocan los golpes.
Antes de empezar cualquier actividad, compruebe que el X-BLOCKER está puesto correctamente en ambas ranuras del teléfono.

Descubra la gama completa de accesorios compatibles con le X-LINK™* y el X-BLOCKER en www.crosscall.com
PUESTA EN SERVICIO DEL CORE-S4
Instalación de la tarjeta nano SIM o micro SD
- Compruebe que el dispositivo esté apagado. Si no fuera el caso, apáguelo pulsando el botón de Encendido/Apagado.
- Saque la bandeja para tarjetas nano SIM/micro SD con la herramienta para eyectar incluida introduciéndola en el agujero previsto para esto, como se indica a continuación.

- Saque completamente la bandeja.
- En el teléfono, se pueden instalar dos tarjetas nano SIM (o una tarjeta nano SIM y una micro SD).
a. Para garantizar una compatibilidad óptima con los servicios de los operadores, ponga la tarjeta nano SIM, con el lado de metal hacia abajo, en el compartimento más pequeño (SIM 1).

b. Si lo desea, ponga la segunda tarjeta nano SIM (o una micro SD de 64 Gb como máximo), con el lado de metal hacia abajo, en el compartimento más grande (SIM 2).


- Vuelva a poner la bandeja en el teléfono:
a. Compruebe que las tarjetas estén correctamente alineadas.
b. Compruebe que la bandeja esté alineada correctamente con la ranura del teléfono al introducirla.
c. Introduzca la bandeja y empújela como se indica anteriormente.
Advertencia: para garantizar la estanqueidad del teléfono, asegúrese de que la bandeja esté completamente introducida y bien bloqueada.
Encender y apagar el teléfono

text_image
1 qo 2 abc 3 def 4 gts 5 jkt 6 mmo 7 pots 8 har 8 wayt *# 0 + 1D
Pulse el botón de Encendido/Apagado de manera prolongada y espere unos segundos hasta que la pantalla se encienda.
Cuando encienda su móvil por primera vez o después de haber efectuado un restablecimiento de datos, siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla para configurar su dispositivo.
Una vez que ha encendido el teléfono, también puede usar este botón para:
• Rechazar una llamada/Colgar
- Apagar, reiniciar o bloquear el teléfono mediante una pulsación prolongada
- Limpiar la memoria del dispositivo pulsándolo de manera prolongada
• «Volver» pulsándolo brevemente
- Borrar texto pulsándolo de manera prolongada o breve
- Activar la pantalla del teléfono cuando esta está en espera
Instalación del cordón de seguridad\* («leash»)

* Cordón de seguridad no incluido
Crear/Conectar su cuenta KaiOS

flowchart
graph LR
A["11:40 VIFMES 1 OCT"] --> B["Ajustes"]
B --> C["Cuenta KaiOS Use su número de teléfono... Más >"]
C --> D["Clear cuenta"]
D --> E["Cuenta KaiOS Use su número de teléfono... Más >"]
Ahora que ha iniciado el CORE-S4, puede crear o conectar su cuenta KaiOS, por ejemplo, para acceder a la KaiOS Store, donde puede descargar aplicaciones. Para hacer esto:
- A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón central del teléfono para acceder al Menú
- Seleccione la aplicación de «Ajustes»
- En el submenú «Cuenta», haga clic en «Cuenta KaiOS».
- Si aún no tiene una cuenta, haga clic en «Crear cuenta» o bien, si ya tiene una, pinche en «Iniciar sesión con el teléfono» o bien «Iniciar sesión con el correo electrónico».
- Introduzca la información solicitada siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Conectar su cuenta Google

flowchart
graph LR
A["11:40 AM"] --> B["Ajustes"]
B --> C["SeleccionAR Opti..."]
C --> D[Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Google
ActiveSync
SELECCIONAR
Además, puede añadir su cuenta Google al CORE-S4. Para hacer esto:
- A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón central del teléfono para acceder al Menú
- Seleccione la aplicación de «Ajustes»
- En el submenú «Cuenta», haga clic en «Añadir cuenta».
- Seleccione «Google».
- Para conectarse, introduzca sus datos de identificación.
Importar sus contactos A partir de una cuenta Google


flowchart
graph LR
A["11:40 VIERMES 1 OCT"] --> B["Ajustes"]
B --> C["SELECCIONAR Ogo..."]
C --> D["Selecionar"]
D --> E["Selecionar"]
E --> F["Selecionar"]
Después de haber añadido la cuenta Google al teléfono, puede importar los contactos registrados en dicha cuenta. Para hacer esto:
- A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón central del teléfono para acceder al Menú
- Seleccione la aplicación de «Ajustes»
- En el submenú «Cuenta», haga clic en su cuenta Google.
- Seleccione «Contactos». Además, puede optar por importar su agenda y sus correos electrónicos.
A partir de una tarjeta de memoria, Gmail o Outlook

flowchart
graph LR
A["1:00"] --> B["User 1"]
B --> C["User 2"]
C --> D["User 3"]
D --> E["Importar contactos"]
E --> F["SeLECTIONAR"]
F --> G["Importar contactos"]
- A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de selección derecho del móvil para acceder a la interfaz de «Contactos».
- Vuelva a pulsar el botón de selección de la derecha para seleccionar «Opciones» y, luego, seleccione «Ajustes»
- Recorra hacia abajo las distintas opciones y seleccione «Importar contactos».
- Seleccione la opción que desee, entre «Tarjeta de memoria», «Gmail» y «Outlook».
Consejos para usar el CORE-S4 bajo el agua
Tras una inmersión en agua de mar, debe aclarar el teléfono con agua dulce. Seque minuciosamente las tapas y los conectores.
Es posible que las ranuras del altavoz y del micrófono estén obstruidas debido al agua. Antes de realizar una llamada, espere unos minutos a recobrar un funcionamiento óptimo.
Consejos y precauciones para cargar la batería

text_image
1 app 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mmp 7 pgs 8 hov 9 wayz 大量 0 ... ! # ◆- Abra la tapa antipolvo y conecte el cable y el adaptador de corriente (incluido con el pack) mediante el puerto USB-A. Luego, conecte el otro extremo del cable en el puerto micro USB de su teléfono.
- Enchufe el adaptador a una toma de corriente.
- Una vez que la batería esté completamente cargada, desenchufe el teléfono del cargador. Primero, desconecte el cargador del dispositivo y, luego, desenchúfelo de la toma de corriente.
Nunca cargue el teléfono si usa al mismo tiempo la conexión magnética X-LINK™* y la conexión USB, ya que puede reducir la vida útil de los accesorios del teléfono.
La batería está integrada en el teléfono y no es extraíble. No saque la batería usted mismo.
- Para evitar el desgaste prematuro de la batería de su dispositivo, a cada ciclo de carga, se recomienda seguir las reglas de uso correctas. Para ello, es mejor cargar la batería en cuanto alcance el 20 % y evitar cargarla más allá del 80 %, en lugar de realizar ciclos de carga completos (de 0 a 100 %).
- Use únicamente un cargador y un cable homologados y compatibles con el teléfono. El uso de cargadores o cables no autorizados puede provocar la explosión de la batería o dañar el móvil.
- Evite usar su móvil durante la carga. No cubra el móvil ni el adaptador de corriente.
- Una conexión incorrecta del cargador puede provocar graves daños en el teléfono. La garantía no cubre ningún daño provocado por un uso incorrecto.
- Desconecte el cargador de la toma de corriente de la pared cuando el teléfono no esté
cargándose.
- Si carga una batería gastada, es posible que el teléfono no se encienda inmediatamente. Después de cierto tiempo de carga, el teléfono se encenderá de manera normal.
- Si la alimentación en corriente alterna (CA) es más baja, el tiempo de carga puede prolongarse.
- Si usa cargadores no convencionales, como un ordenador, el tiempo de carga puede prolongarse.
- El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y el nivel de carga restante de la batería.
- Puede efectuarse la carga segura del teléfono a una temperatura entre 0 °C y 40 °C. Cualquier carga efectuada a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C puede afectar las prestaciones de la batería y reducir su vida útil. La batería se deteriorará en caso de cargarla de manera prolongada a temperaturas extremas.
- Durante la carga, puede aumentar la temperatura del teléfono y el cargador. Esto es normal y no debería reducir la vida útil ni las prestaciones del teléfono. Si la batería se calienta más de lo normal, detenga la carga. Ponga el móvil en un lugar fresco y déjelo enfriarse. Si éste se calienta, evite el contacto prolongado con su superficie.
TECLADO Y ATAJOS DEL CORE-S4
A partir de la pantalla de inicio, puede acceder fácilmente a múltiples funciones mediante los botones del teclado de navegación y los botones físicos.
Teclado de navegación
A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de navegación de arriba para acceder al atajo de los ajustes.

text_image
11:40 VIERNES 1 OCT How big targets you're for my target is 30% Bogue en Internet Aviosos Contacion VOLUMEN Tonos y alertas 1 qio 2 salc 3 salr 4 ghi 5 kci 6 mms 7 pgs 8 tuvr 9 waysz 大鱼 0 ± 1 #En esta pantalla, puede gestionar:
- La linterna
• La luminosidad pantalla - El modo avión
- El wifi
- Los datos móviles
- El Bluetooth
• Volumen de los timbres y alertas/Modo de vibración y silencioso
A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de navegación izquierdo para acceder rápidamente a algunas aplicaciones (no se puede configurar la lista de aplicaciones).

text_image
11:40 VIERNES 1 OCT. No buy targets with No buy targets 5 PKL Bogazgues Internet Aviosos Contactos 1 QD 2 abs 3 abs 4 ghi 5 jhi 6 mmp 7 pags 8 hve 9 meggt * 0 - T # → 1 QD 2 abs 3 abs 4 ghi 5 jhi 6 mmp 7 pags 8 hve 9 meggt * 0 - T # Assistant SELECCIONAREn esta pantalla, rápidamente podrá acceder a:
- Asistente
- Mapas
- YouTube
En general, a partir de cualquier página de la pantalla, con los 4 botones del teclado de navegación, puede desplazarse desde abajo hacia arriba y de la izquierda a la derecha.
Botones de selección
Para acceder a las notificaciones, a partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de selección de la izquierda.


text_image
11:40 VIERNES 1 OCT. Anolis Condiario → 1 QD 2 abc 3 abc 4 dhi 5 jki 6 mmp 7 pans 8 tuv 9 wypd ★☆ 0 ⊥ 1 #☆ 1 QD 2 abc 3 abc 4 dhi 5 jki 6 mmp 7 pans 8 tuv 9 wypd ★☆ 0 ⊥ 1 #☆ 1 Notification entrada en la Galeria 00/00/horres in el 2021... barrar SELECCIONAR BorrarEn esta pantalla, usted puede:
- Consultar las notificaciones
- Eliminar algunas notificaciones
- Eliminar todas las notificaciones
En general, este botón permite seleccionar la función que se indica en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Para acceder a los contactos, a partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de selección de la derecha.

text_image
11:40 VIERNES 1 GCT The new target is still for the target date. Remission Internet Anties Contactions 1 cdo 2 abs 3 abs 4 ghi 5 jhi 6 mmp 7 ppro 8 hov 9 wmp 大量 0 ± 1公
→ Vitucan User 1 User 2 User 3 Reserve SELECCIONAR Opt...En esta pantalla, usted puede:
- Consultar sus contactos
- Importar contactos
- Añadir contactos
En general, este botón permite seleccionar la función que se indica en la parte inferior derecha de la pantalla.
Botón central
A partir de la pantalla de inicio, pulse el botón central del teléfono para acceder al Menú.

text_image
11:40 VIERNES 1 OCE How to target the weather How to target the weather Balance on Contacts Autumn Tienda SELECCIONAR Opt...Para activar el asistente de voz y solicitar al teléfono que realice una acción, a partir de la pantalla de inicio, pulse de manera prolongada el botón central del teléfono.
Si debe introducir texto, al pulsar este botón de manera prolongada, también puede dictar al teléfono lo que desea escribir.

text_image
11:40 VIERNES 1 OCT How to target a free How to target a free Bursages Internet Actions Contacts Google Inventory Cleaning... Cancel 1 qio 2 abc 3 daf 4 ghi 5 jki 6 mmp 7 pags 8 luv 9 ways? * * * 0 : ! # * ? 1 qio 2 abc 3 daf 4 ghi 5 jki 6 mmp 7 pags 8 luv 9 ways? * * * 0 : ! # *En general, con este botón puede seleccionar la función o aplicación que señala en la pantalla.
Cuando el teléfono está en espera, este botón permite desbloquearlo con una sola pulsación.
Botones de llamada
Para acceder al Registro de llamadas del móvil, a partir de la pantalla de inicio, pulse el botón del teléfono verde. De este modo, puede consultar las últimas llamadas que ha recibido o efectuado y las perdidas.

text_image
11:40 VIERNES 1 OCT Avalon Contacion 1 cdo 2 abc 3 abc 4 ghi 5 ji 6 mmp 7 pgrs 8 fua 9 ways 大量 0 1 # #En general, este botón permite contestar el teléfono al recibir una llamada.
El botón del teléfono rojo del móvil le permite efectuar distintas acciones. Al pulsar este botón de manera prolongada, puede:
- Encender, apagar, reiniciar o bloquear el móvil
- Limpiar la memoria del dispositivo

text_image
11:40 VIRNES 1 oct Aloac Contactom 1 odo 2 abs 3 abs 4 ghi 5 jhi 6 mmp 7 pms 8 hve 9 mmp 大量 0 ~ T # → Disquitar Limpiador de memera Resinistrar Apagado SELECCIONAR 1 odo 2 abs 3 abs 4 ghi 5 jhi 6 mmp 7 pms 8 hve 9 mmp 大量 0 ~ T #oEn general, con este botón puede:
• Rechazar una llamada/Colgar
• «Volver» pulsándolo brevemente
- Activar la pantalla del teléfono cuando esta está en espera
Teclado numérico
Marcación rápida
Puede acceder a la marcación rápida. El objetivo es relacionar un número del teclado con uno de sus contactos favoritos para poder llamarlo rápidamente. Para hacer esto:
- A partir de la pantalla de inicio, pulse de manera prolongada una de las teclas para acceder a la marcación rápida.
- Si desea relacionar uno de sus contactos con este botón de marcación rápida, pulse «Asignar».
- Seleccione el contacto y haga clic en «Seleccionar».

text_image
11:40 VIERNES 1 OCT. Avisola Contacion 1 cap 2 abc 3 def 4 ghi 5 ji 6 mm 7 pans 8 tuv 9 ways * * 0 - 1 # * ? Continuacion El contacto no se ha añedido como marcacion rápida en el botón 6. ¿Densea asignando ahore? Cancelar Assignor Soliccionar un contacto Nuciar User 1 User 2 User 3 Cano SELECCIONAR VarAsimismo, puede determinar un contacto para la marcación rápida directamente desde el menú de contactos. Para hacer esto:
- A partir de la pantalla de inicio, haga clic en «Contactos»
- Seleccione el contacto en cuestión y, luego, haga clic en «Opciones»
- Seleccione «Ajustes» y, luego, elija «Contactos marcación ráp.»

flowchart
graph LR
A["1:40 VIERNES 1 OCT"] --> B["User 1"]
B --> C["User 2"]
C --> D["User 3"]
D --> E["User 1 Select"]
E --> F["User 2 Select"]
F --> G["User 3 Select"]
G --> H["User 1 Select"]
H --> I["User 2 Select"]
I --> J["User 3 Select"]
J --> K["User 1 Select"]
K --> L["User 2 Select"]
L --> M["User 3 Select"]
M --> N["User 1 Select"]
N --> O["User 2 Select"]
O --> P["User 3 Select"]
P --> Q["User 1 Select"]
Q --> R["User 2 Select"]
R --> S["User 3 Select"]
S --> T["User 1 Select"]
T --> U["User 2 Select"]
U --> V["User 3 Select"]
V --> W["User 1 Select"]
W --> X["User 2 Select"]
X --> Y["User 3 Select"]
Y --> Z["User 1 Select"]
Z --> AA["User 2 Select"]
AA --> AB["User 3 Select"]
AB --> AC["User 1 Select"]
AC --> AD["User 2 Select"]
AD --> AE["User 3 Select"]
AE --> AF["User 1 Select"]
AF --> AG["User 2 Select"]
AG --> AH["User 3 Select"]
AH --> AI["User 1 Select"]
AI --> AJ["User 2 Select"]
AJ --> AK["User 3 Select"]
AK --> AL["User 1 Select"]
AL --> AM["User 2 Select"]
AM --> AN["User 3 Select"]
AN --> AO["User 1 Select"]
AO --> AP["User 2 Select"]
AP --> AQ["User 3 Select"]
AQ --> AR["User 1 Select"]
AR --> AS["User 2 Select"]
AS --> AT["User 3 Select"]
AT --> AU["User 1 Select"]
AU --> AV["User 2 Select"]
AV --> AW["User 3 Select"]
AW --> AX["User 1 Select"]
AX --> AY["User 2 Select"]
AY --> AZ["User 3 Select"]
AZ --> BA["User 1 Select"]
BA --> BB["User 2 Select"]
BB --> BC["User 3 Select"]
BC --> BD["User 1 Select"]
BD --> BE["User 2 Select"]
BE --> BF["User 3 Select"]
BF --> BG["User 1 Select"]
BG --> BH["User 2 Select"]
BH --> BI["User 3 Select"]
BI --> BJ["User 1 Select"]
BJ --> BK["User 2 Select"]
BK --> BL["User 3 Select"]
BL --> BM["User 1 Select"]
BM --> BN["User 2 Select"]
BN --> BO["User 3 Select"]
BO --> BP["User 1 Select"]
BP --> BQ["User 2 Select"]
BQ --> BR["User 3 Select"]
En general, con estas teclas se puede escribir cuando se encuentra en una aplicación de texto o marcar un número de teléfono.
Mensajería


text_image
11:40 VIEMES 1 OCT Airbus Contacts 1 qo 2 abc 3 def 4 ghi 5 mi 6 demo 7 pzs 8 tvw 9 way2 0 1 #Para consultar sus mensajes, a partir de la pantalla de inicio, pulse de manera prolongada la tecla 1.
Compartir conexión

Para activar o desactivar la función de compartir conexión, a partir de la pantalla de inicio, pulse de manera prolongada la tecla 5.
Linterna

Para activar o desactivar la linterna, a partir de la pantalla de inicio, pulse de manera prolongada la tecla 0.
En general, esta tecla le permite hacer un espacio al escribir un texto o introducir un 0 al marcar un número.
Ajuste del volumen del teléfono a partir de ciertas aplicaciones

Para ajustar fácil y rápidamente el volumen del sonido del teléfono, por ejemplo, al visualizar un vídeo en YouTube:
- Para reducir el volumen, pulse la tecla 1
- Para aumentar el volumen, pulse la tecla 3
Captura de pantalla

Puede hacer una captura de pantalla pulsando simultáneamente las teclas * y # del teléfono.
Las teclas \* y # Bloquear su teléfono

Pulse de manera prolongada el botón * para bloquear el teléfono.
Modo vibración y timbre


Pulse de manera prolongada la tecla # para pasar del modo de vibración al de timbre y viceversa.
En general, esta tecla le permite cambiar de teclado en Minúscula -> Mayúscula -> Numérico al escribir un texto.
Escribir texto
En una aplicación que necesita escribir texto:
- Las teclas del teclado numérico le permiten escribir letras
-
Con la tecla #, se puede cambiar de teclado:
-
Minúscula
- Mayúscula
- Numérico
-
Predictivo (equivalente al T9, escritura inteligente)
-
Con la tecla * se puede acceder a la puntuación y los emojis
- Con el botón central se puede hacer un salto de línea
UTILIZACIÓN DEL TELÉFONO
Llamadas telefónicas Marcar un número
-
A partir de la pantalla de inicio, con los botones del teclado numérico, introduzca el número de teléfono al que desea llamar.
-
Para realizar la llamada, pulse 📞 o
A partir del registro de llamadas
- Para abrir el registro de llamadas, a partir de la pantalla de inicio, pulse
- Seleccione el número o contacto al que desea llamar recorriendo la lista con los botones de navegación.
- Pulse o para hacer la llamada.
A partir de la lista de contactos
- Para abrir el menú de Contactos, a partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de selección de la derecha.
- Seleccione el contacto al que desea llamar recorriendo la lista con los botones de navegación.
- Pulse «Seleccionar > Llamar» pulsando dos veces el botón central o pulse directamente el botón verde de llamadas.
VoLTE / VoWIFI

flowchart
graph LR
A["11:40 VIRTARES 1 OCT"] --> B["Ajustes"]
B --> C["SELECCIONAR Opti..."]
C --> D["VolTE / VoWiFi"]
D --> E["VoLTE / VoWiFi"]
Gracias al CORE-S4, puede hacer llamadas VoLTE* o VoWIFI*. Para hacer esto:
- Para acceder al Menú
- Seleccione la aplicación de «Ajustes»
- En el submenú «Red y conectividad», haga clic en «VoLTE/VoWIFI».
- Asegúrese de que todas las opciones estén activadas.
* Según su operador
Recibir llamadas
Cuando reciba una llamada, pulse para contestar.
Cuando reciba una llamada, pulse para rechazarla.
Contactos
Creación manual de un contacto
- Para abrir el menú de Contactos, a partir de la pantalla de inicio, pulse el botón de selección de la derecha.
- Para seleccionar «Nuevo», pulse el botón de selección de la izquierda.
- Elija el lugar para guardar el contacto:
- Sea en la memoria interna del teléfono
- Sea directamente en la tarjeta SIM
- Introduzca la información que se le solicita y pulse el botón central para «Guardar».
Añadir un contacto a partir de una llamada recibida
- Para abrir el registro de llamadas, a partir de la pantalla de inicio, pulse
- Seleccione el número de contacto que desea guardar recorriendo la lista con los botones de navegación.
- Para seleccionar «Opciones», pulse el botón de selección de la derecha.

- Seleccione «Crear contacto nuevo» y elija el lugar para guardar del contacto:
- Sea en la memoria interna del teléfono
- Sea directamente en la tarjeta SIM
- Introduzca la información adicional del número y pulse el botón central para «Guardar».
Mensajes
Enviar un mensaje
- Pulse el botón central para acceder al menú principal del teléfono.
- Haga clic en la aplicación de Mensajes
- Para seleccionar «Nuevo», pulse el botón de selección de la izquierda.
- Escriba el número del contacto al que desea enviar un mensaje o bien, para recorrer la lista de contactos, pulse el botón de selección de la derecha «Añadir».
- Recorra la zona de redacción con los botones de navegación para escribir el mensaje
- Envíe el mensaje pulsado el botón de selección izquierdo «Enviar».
Visualizar los mensajes
- Pulse el botón central para acceder al menú principal del teléfono.
- Haga clic en la aplicación de Mensajes
- Recorra los mensajes recibidos con los botones de navegación.
Cámara de fotos
Con la cámara de fotos del CORE-S4, puede hacer fotos o grabar vídeos. Para hacer esto:
- Pulse el botón central para acceder al menú principal del teléfono.
- Haga clic en la aplicación Cámara de fotos
- Pulse el botón direccional de la izquierda para pasar al modo de vídeo. Pulsar el botón direccional de la derecha para pasar al modo de foto.
- Encuadre el objeto en la pantalla y pulse el botón central para hacer la foto o empezar a grabar.
- La foto o el vídeo se guarda automáticamente en la Galería
Galería
Visualizar las imágenes y los vídeos
- Pulse el botón central para acceder al menú principal del teléfono.

- Haga clic en aplicación Galería
- Seleccione una imagen o un vídeo.
Eliminar las imágenes o los vídeos
- A partir de la galería, seleccione una imagen o un vídeo y pulse el botón de selección de la derecha Opciones.
- Haga clic en «Eliminar» y confirme pulsando el botón de selección de la derecha «Eliminar».
Compartir las imágenes o los vídeos
- A partir de la galería, seleccione una imagen o un vídeo y pulse el botón de selección de la derecha Opciones.
- Haga clic en «Compartir» y seleccione la opción de compartir que desea.
Transferir los archivos hacia un ordenador

flowchart
graph LR
A["11:40 Virtual Phone"] --> B["Ajustes SELECCIONAR OptoL..."]
B --> C["Almacenamiento USB Activada"]
C --> D["Almacenamiento USB Deshabilitado"]
Antes de conectar por 1a vez el teléfono para transferir archivos hacia su ordenador, debe activar el «Almacenamiento USB» en los ajustes.
Para hacer esto:
- Para acceder al Menú
- Seleccione la aplicación de «Ajustes»
- En el submenú «Almacenamiento», haga clic en «Almacenamiento USB»
- Haga clic en «Activado» para activar dicha función.
Una vez activado, solo necesita conectar el CORE-S4 al ordenador con el cable micro-USB o por X-LINK™* para, luego, poder acceder a los archivos del teléfono.

Cuando transfiera datos, no desconecte el cable micro-USB del dispositivo. De lo contrario, puede conllevar la pérdida de datos y/o dañar el dispositivo.
Navegador
Conéctese a Internet para buscar información.
- Pulse el botón central para acceder al menú principal del teléfono.
- Haga clic en Google
Conectividad
En «Ajustes > Red y conectividad», encontrará todo lo relacionado con la conectividad del teléfono:
- Activar/Desactivar el modo avión
- Activar/Desactivar los datos móviles (por ejemplo, para evitar superar el límite de consumo de datos).
- Activar/Desactivar el wifi
- Activar/Desactivar el Bluetooth
- Activar/Desactivar la geolocalización
- Gestionar las tarjetas SIM del teléfono
- Gestionar las funciones VoLTE/VoWIFI
- Activar/Desactivar la función de compartir conexión.
Recuerde que algunos ajustes de las funciones de conectividad están disponibles a través de atajos en la pantalla de inicio pulsando el botón de navegación superior.
En ese momento, podrá gestionar de manera simple y fácil:
- El modo avión
- El wifi
- Los datos móviles
- El Bluetooth
Limpiar la memoria
Puede limpiar la memoria del dispositivo de manera simple y fácil.
Para hacer esto, vaya a «Ajustes > Almacenamiento» y haga clic en Borrar Almacenamiento. Luego, seleccione la aplicación que desea limpiar y haga clic en «Limpiar > Eliminar».
Advertencia: este procedimiento eliminará todos los datos de la memoria interna del teléfono.

Antes de limpiar una de las aplicaciones, asegúrese de haber hecho una copia de seguridad de todos los datos importantes que guarda en el dispositivo, ya que se eliminarán de forma definitiva.
Restablecer el teléfono
Para restablecer el dispositivo a los ajustes de fábrica, vaya a «Ajustes > Dispositivo > Información del dispositivo» y haga clic en «Restablecer teléfono > Restablecer».
Advertencia: este procedimiento eliminará todos los datos de la memoria interna del teléfono.

Antes de restablecer el dispositivo, asegúrese de haber hecho una copia de seguridad de todos los datos importantes que contiene. El dispositivo se reiniciará automáticamente.
Actualizaciones del sistema
Las actualizaciones son modificaciones que se realizan en la versión del software instalado originalmente en el teléfono con el fin de corregir potenciales errores.
PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO
Sonido
En «Ajustes > Personalización > Sonido», usted puede:
- Ajustar los distintos volúmenes del dispositivo para multimedia, los timbres, las alertas y la alarma.
- Elegir el timbre y el sonido de las alertas de las notificaciones del móvil o activar/ desactivar el modo de vibración.
- Gestionar los otros sonidos del teléfono: el sonido del teclado y el de la cámara.
Recuerde que algunos ajustes están disponibles a través de atajos en la pantalla de inicio pulsando el botón de navegación superior. Por lo tanto, puede gestionar simple y fácilmente el volumen de los timbres y las alertas y pasar del modo de timbre al de vibración o silencio (o viceversa).
Pantalla
En «Ajustes > Personalización > Pantalla», usted puede:
- Personalizar el fondo de pantalla seleccionando la imagen que desee
- Ajustar la luminosidad de la pantalla
- Personalizar el tiempo de la pantalla de espera. Efectivamente, con el fin de reducir el consumo de energía e impedir acciones accidentales, el teléfono se bloquea automáticamente y pasa al modo de espera tras cierto tiempo sin actividad.
- Activar/Desactivar el bloqueo automático del teclado.
Recuerde que algunos ajustes están disponibles a través de atajos en la pantalla de inicio pulsando el botón de navegación superior.
Por lo tanto, podrá gestionar simple y fácilmente la luminosidad de la pantalla.
Notificaciones
En «Ajustes > Personalización > Avisos», usted puede:
- Elegir los ajustes de visualización de las notificaciones.
- Activar/Desactivar las notificaciones de las diversas aplicaciones instaladas en el móvil.
Fecha y hora
En «Ajustes > Personalización > Fecha y hora», usted puede:
- Activar/Desactivar la sincronización automática del teléfono que le indica la hora y la fecha automáticamente según la zona horaria de su red.
- Ajustar la hora y la fecha de forma manual si se ha desactivado la sincronización automática
- Seleccionar su zona horaria
- Seleccionar el formato de la hora (24 o 12 horas)
- Activar/Desactivar el reloj de la pantalla de inicio.
Idiomas
En «Ajustes > Personalización > Idioma», puede seleccionar el idioma del teléfono.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Información relativa a la seguridad general
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad siguientes puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones físicas o dañar el móvil u otro objeto. Antes de usar el teléfono móvil, lea todas las instrucciones de seguridad siguientes.
- Siempre apague el teléfono cuando se prohíba su uso, ya que este puede provocar
interferencias o constituir un peligro.
- Evite cualquier exposición a campos magnéticos.
- Apague el teléfono en los aviones y aeropuertos cuando se le solicite.
- Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de aparatos electrónicos de alta precisión. El teléfono puede afectar las prestaciones de este tipo de aparatos.
- No ponga el móvil ni sus accesorios en recipientes que produzcan un campo magnético fuerte.
- No deje soportes magnéticos de almacenamiento de datos cerca de su teléfono. La radiación que emite el teléfono puede borrar información almacenada en ellos.
- Mantenga el teléfono alejado de la luz directa del sol. No exponga su dispositivo a altas temperaturas y no lo use en presencia de gases inflamables (por ejemplo, en una gasolinera).
- Al hacer llamadas, mantenga el teléfono a una distancia mínima de 15 mm de su cuerpo.
- Las piezas pequeñas pueden representar un riesgo de asfixia.
- El teléfono puede emitir un sonido estridente.
- Evite golpear o dañar el teléfono.
- Algunas piezas del móvil son de cristal. Éste puede romperse si el móvil cae sobre una superficie dura o recibe un golpe. Si el cristal se rompe, no toque las partes de cristal del móvil y no intente quitar el cristal roto de éste. No use el teléfono mientras un técnico autorizado no haya sustituido el cristal.
- No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios. El mantenimiento o la reparación de este teléfono debe efectuarlo/a únicamente personal cualificado.
- La toma de corriente debe situarse cerca del teléfono y quedar fácilmente accesible.
- Cumpla todas las leyes o reglamentaciones relativas al uso del teléfono móvil. Cuando use el dispositivo, respete la privacidad y los derechos de los demás.
- Siga las instrucciones de este manual en relación con el uso del cable USB. De lo contrario, su teléfono móvil o su PC pueden sufrir daños.
- Limpie el móvil con un paño suave y seco. A menos que respete las condiciones que se indican a continuación en el apartado de «Información relativa a la estanqueidad», no use agua, alcohol, jabón ni sustancias químicas.
- Procure guardar los datos importantes, ya que una reparación u otros factores pueden conllevar la pérdida de los datos.
- No desconecte el teléfono cuando transfiera o formatee la memoria. De lo contrario, puede provocar el fallo del programa o dañar los archivos.
- Mantenga el teléfono y el cargador fuera del alcance de los niños. No deje que los niños usen el teléfono o el cargador sin vigilancia.
- Este aparato no está pensado para personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales o cuya falta de experiencia o conocimientos les impida garantizar un uso seguro de los aparatos, si no se encuentran bajo vigilancia o no han recibido instrucciones previas por parte de una persona responsable por su seguridad.
- Mantenga los accesorios pequeños del teléfono fuera del alcance de los niños para evitar cualquier riesgo de asfixia.
- No deje que los niños o mascotas mordisqueen o laman el dispositivo.
- No modifique ni reacondicione su móvil.
- No exponga el móvil a llamas, explosiones ni otras fuentes de peligro.
- Apague le teléfono cuando se encuentre cerca de materiales o líquidos explosivos.
- El teléfono debe conectarse únicamente a una interfaz USB 2.0.
- La temperatura de almacenamiento ideal se comprende entre 0 y 40 °C. La temperatura de almacenamiento ideal se comprende entre 20 y 50 °C.
- Deje de usar el teléfono en caso de sobrecalentamiento o si una de las piezas se ha agrietado o roto.
- No se apoye el teléfono contra los ojos, las orejas ni otras partes de su cuerpo ni se lo lleve a la boca.
- No utilice el flash cerca de los ojos de personas o animales.
- Use únicamente los accesorios originales de este teléfono y no instale la batería en otro móvil.
Información relativa a la estanqueidad
- Acaba de adquirir un teléfono móvil con un índice de protección IP68. Para garantizar un uso y una estanqueidad óptimos, asegúrese de que todas las tapas y protecciones que cubren las aberturas y la carcasa estén cerradas correctamente.
- No abra las tapas ni la bandeja de la tarjeta SIM del dispositivo si éste se encuentra en el agua o en un entorno muy húmedo.
-
Cuando las abra o las cierre, asegúrese de que no estén dañadas. Para evitar dañar el dispositivo, asegúrese de que la junta no esté cubierta con ningún residuo, como polvo o arena.
-
Las tapas que cubren las aberturas pueden soltarse en caso de caída o golpe.
- Asegúrese de que todas las tapas estén correctamente alineadas y perfectamente cerradas.
- Si el dispositivo se ha sumergido en el agua o el micrófono o el altavoz está mojado, es posible que el sonido no sea claro durante una llamada. Tras la inmersión del dispositivo, se recomienda apagarlo unos minutos para que recobre su calidad de audio inicial. Asegúrese de que el micrófono o el altavoz esté limpio y seco limpiándolo con un paño seco.
- Si el dispositivo se ha mojado con agua salada o clorada, aclárelo con agua del grifo y, luego, séquelo con un paño suave y seco. Seque minuciosamente las tapas y los conectores.
- La resistencia al agua del dispositivo puede conllevar ligeras vibraciones en ciertas condiciones. Estas vibraciones son normales, por ejemplo, cuando el volumen es alto, y no afectan el correcto funcionamiento del dispositivo.
- No retire la membrana de estanqueidad que cubre el micrófono o los altavoces y no utilice ninguna herramienta que pueda dañarla (puntiaguda, cortante, etc.).
- No exponga el dispositivo a partículas metálicas, ya que estas pueden acumularse en el altavoz del teléfono debido al imán integrado en su componente. Dichas partículas pueden limpiarse con un paño suave. O bien, puede poner el dispositivo dentro de una bolsa plástica transparente.
- Las variaciones de temperatura pueden aumentar o reducir la presión, lo que puede alterar la calidad del sonido. Si fuera necesario, abra las tapas para retirar el aire.
Dispositivos médicos
- Apague el dispositivo en los hospitales y otras infraestructuras sanitarias que lo soliciten así.
- El teléfono está equipado con antenas de radio que emiten campos electromagnéticos. Estos campos pueden interferir con los marcapasos u otros dispositivos médicos.
- Si tiene un marcapasos, mantenga una distancia de al menos 20 cm entre este y el móvil.
- Sostenga el dispositivo del lado opuesto al implante.
- Si piensa que el teléfono interfiere con su marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, deje de usar el móvil y consulte con un médico para obtener información específica sobre su dispositivo médico.
- Cuando realiza actividades repetitivas, como entrar texto o jugar en el móvil, puede sentir una molestia ocasional en las manos, los brazos, las muñecas, los hombros, el cuello u otras partes del cuerpo. Si siente alguna molestia, deje de usar el teléfono y consulte con un médico.
Seguridad vial
- Cuando conduzca, respete todas las medidas y normas de seguridad relativas al uso de este dispositivo.
- Cumpla todas las leyes locales. Cuando esté al volante, siempre mantenga las manos libres para conducir el vehículo. Al conducir, su principal preocupación debe ser la seguridad vial.
- Deténgase en el arcén y aparque el vehículo antes de contestar o realizar una llamada si las condiciones de circulación así lo exigen.
- Las señales de radiofrecuencia pueden afectar algunos sistemas electrónicos del vehículo, como el autorradio o el equipo de seguridad.
- Si su vehículo está equipado con un airbag, asegúrese de no bloquear su acceso poniendo un equipo inalámbrico portátil o fijo delante de él. De lo contrario, puede impedir el funcionamiento de dicho sistema y provocar lesiones físicas graves. Se prohíbe usar el teléfono móvil con la mano al conducir.
- Si escucha música, procure hacerlo a un volumen razonable con el fin de que pueda percibir lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando se encuentra cerca de una carretera.
- El hecho de usar su teléfono móvil en ciertas circunstancias puede distraerle y ponerle en peligro. Respete todas las normas que prohíban o limiten el uso del teléfono o los auriculares (por ejemplo, evitando enviar mensajes mientras conduce o usar los auriculares al montar en bicicleta).
- Se prohíbe usar el teléfono móvil con la mano al conducir.
Alimentación y carga
- No arroje el teléfono al fuego
- No provoque un cortocircuito
- No lo exponga a temperaturas superiores a 60 °C/140 °F
-
Recicle la batería de conformidad con la normativa vigente.
-
Cargue su teléfono móvil con el cable USB y el adaptador incluidos. El uso de un adaptador o un cable incompatible puede averiar el teléfono de manera irreversible.
- Se debe enchufar el adaptador cerca del teléfono y quedar accesible.
- El uso de cables o cargadores dañados o cargar el dispositivo en un entorno húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
- El adaptador de corriente está destinado únicamente a un uso en interior.
- La toma de corriente debe quedar fácilmente accesible. Durante el uso, la toma no debe quedar bloqueada.
- Para desconectar completamente el móvil de la red eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente de la pared.
- Los adaptadores de corriente pueden calentarse durante su uso en condiciones normales y un contacto prolongado con ellos puede provocar lesiones.
- Asegúrese siempre de que haya suficiente ventilación alrededor de los adaptadores durante su uso.
- No debe obstruir la ventilación cubriendo los agujeros de esta con objetos (como periódicos, manteles, cortinas, etc.) para evitar un sobrecalentamiento y un mal funcionamiento. Mantenga un espacio libre de al menos 10 cm alrededor del móvil.
- El teléfono debe usarse en zonas de clima templado.
- No conecte ni desconecte un puerto USB con las manos mojadas, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica.
- El teléfono está equipado con una batería interna recargable, no exponga el producto a un calor excesivo (sol, fuego, etc.).
- Evite usar el conector para realizar varias acciones al mismo tiempo y asegúrese de que los bornes de la batería no entren en contacto con ningún elemento conductor, como metales o líquidos.
Protección auditiva

te teléfono cumple la reglamentación vigentes sobre la limitación del volumen e máximo de salida. ¡Una escucha prolongada con auriculares a un volumen elevado puede provocar una pérdida de la audición!
- Si siente un zumbido en los oídos, deje de usar el producto o baje el volumen.
- No suba el volumen al máximo, los profesionales sanitarios no recomiendan exponerse de manera prolongada a altos niveles sonoros.
- Use los auriculares con buen criterio, ya que una presión sonora excesiva provocada por estos últimos o cascos puede provocar la pérdida de la audición.
- Para evitar cualquier daño auditivo, evite una escucha a un volumen alto durante mucho tiempo.
- Use únicamente los auriculares incluidos con el teléfono.

Protección del medio ambiente
- Cumpla la normativa local sobre la eliminación de residuos cuando deseche el embalaje, la batería y el teléfono usado. Llévelos a un punto limpio para que sean reciclados correctamente. No deseche los teléfonos ni las baterías usadas con la basura común.
- Lleve las baterías de litio usadas y que no desee conservar a un lugar previsto para esto. No las tire al cubo de basura. No deseche los teléfonos ni las baterías usadas con la basura común.

La batería puede explotar si se sustituye por un modelo inadecuado. Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
Limpieza y mantenimiento
- Apague el teléfono antes de cualquier procedimiento de limpieza o mantenimiento. El cargador debe desenchufarse de la toma. El teléfono y el cargador deben estar desenchufados para evitar cualquier descarga eléctrica o cortocircuito de la batería o el cargador. Cierre las tapas.
- No limpie el teléfono ni el cargador con sustancias químicas (alcohol, benceno), agentes químicos o limpiadores abrasivos para no dañar las piezas ni producir problemas de funcionamiento. El dispositivo puede limpiarse con un paño suave antiestático y ligeramente húmedo o con agua del grifo siguiendo las instrucciones que se indican en las INFORMACIONES RELATIVAS A LA ESTANQUEIDAD de las páginas 107 y 108.
- No arañe ni altere el teléfono, ya que las sustancias que contiene la pintura pueden provocar una reacción alérgica. Si esto ocurriera, deje inmediatamente de usar el móvil y consulte con un médico.
-
Quite el polvo de la toma de corriente y mantenga esta última en un lugar seco para evitar cualquier riesgo de incendio.
-
Si el teléfono o uno de sus accesorios no funciona correctamente, contacte con su servicio técnico local.
- No desmonte el dispositivo ni los accesorios usted mismo.

Llamadas de emergencia
En caso emergencia, si el teléfono está encendido y usted se sitúa en la zona de cobertura de la red, puede usarlo para realizar una llamada de emergencia. Sin embargo, puede ser que no sea posible acceder a los números para llamadas de emergencia a través de todas las redes. Nunca debe fiarse únicamente de su teléfono móvil para hacer llamadas de emergencia.
Recomendaciones para disminuir la exposición del usuario a las radiaciones
- Con el fin de reducir la cantidad de radiación recibida, use el teléfono móvil en zonas con la cobertura móvil de su operador (en particular, en aparcamientos subterráneos o durante trayectos en tren o en coche).
- Use el teléfono en condiciones de recepción adecuadas (es decir, con el número máximo de barras de cobertura).
- Use un kit manos libres.
- Durante las llamadas, aleje el teléfono del vientre de las mujeres embarazadas y del bajo vientre de los adolescentes.
- Los niños y adolescentes deben usar los teléfonos móviles de manera razonable, por ejemplo, evitando las llamadas nocturnas y limitando la frecuencia y duración de estas.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Conformidad
CE
- CROSSCALL confirma que este dispositivo cumple las recomendaciones básicas y otras medidas pertinentes que se indican en la directiva 2014/53/UE. Puede consultar la versión aplicable más reciente de la Declaración de conformidad en el sitio web: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-S4_CERTIFICATE-OF-CONFORMITY_INTERNATIONAL.pdf.
- Restricciones relativas a la banda de 2,4 GHz: Noruega: Este subapartado no se aplica a la zona geográfica situada en un radio de 20 km con respecto al centro de Ny-Ålesund. Restricciones relativas a la banda de 5 GHz: de conformidad con el artículo 10, apartado 10, de la directiva 2014/53/UE, el envase indica que este equipo radioeléctrico se somete a ciertas restricciones al ser comercializado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España, (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SL), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI).
Bandas de frecuencia y potencia
- Banda de frecuencia que usa el equipo radioeléctrico: algunas bandas pueden no estar disponibles en todos los países o regiones. Contacte con el operador local para obtener mayor información.
- Frecuencia máxima de la señal de radio que se emite en la banda de frecuencia en que funciona el equipo radioeléctrico: la potencia máxima para todas las bandas es inferior al valor límite más elevado que se indica en la norma armonizada relacionada. Los límites nominales de las bandas de frecuencia y la potencia de transmisión (radiada y/o por conducción) aplicables a este equipo radioeléctrico son los siguientes:
BANDAS Frecuencia potencia máxima
| GSM850 824 MHz-894 MHz 34 dBm | ||
| GSM900 880 MHz-960 MHz 34 dBm | ||
| GSM1800 | 1710 MHz-1880 MHz | 30,5 dBm |
| GSM1900 | 1850 MHz-1990 MHz | 30,5 dBm |
| WCDMA B1 | 1920 MHz-2170 MHz | 23,5 dBm |
| WCDMA B2 | 1850 MHz-1990 MHz | 24 dBm |
| WCDMA B5 | 824 MHz-894 MHz | 24 dBm |
| WCDMA B8 | 880 MHz-960 MHz | 24 dBm |
| LTE B1 | 1920 MHz-2170 MHz | 22,5 dBm |
| LTE B3 | 1710 MHz-1880 MHz | 22 dBm |
| LTE B5 | 824 MHz-894 MHz | 23 dBm |
| LTE B7 | 2500 MHz-2690 MHz | 22,5 dBm |
| LTE B8 | 880 MHz-960 MHz 23 dBm | |
| LTE B20 791 MHz-862 MHz | 22,5 dBm | |
| LTE B28 | 703 MHz-803 MHz | 23 dBm |
| WIFI 2,4 GHz | 2400 MHz-2483,5 MHz | 17,5 dBm |
| EI Bluetooth | 2400 MHz-2483,5 MHz | 8 dBm |
Información relativa a los accesorios y softwares
Le recomendamos que use los accesorios siguientes:
| ACCESORIO MODELO INFORMACIÓN TÉCNICA | ||
![]() | Marca registrada: Crosscall Modelo: 1901060199022 | Nombre del modelo: CH-51ETensión de entrada: 100-240 V~Frecuencia de entrada CA: 50/60 HzTensión de salida: 5,0 V---Corriente de salida: 1,0 APotencia de salida: 5,0 WRendimiento medio en modo activo: 75,10 %Rendimiento con carga baja (10 %): 71,01 %Consumo de energía fuera de la carga: 0,037 W |
![]() | Ref. Crosscall: 1907080199206 | IPX4 |
![]() | Ref. Crosscall: 1908140199596 | USB-A/micro USB1 m |
La versión del software del producto es L1840.X.XX.XX.XXXX (o X=0 a 9, A a Z, que representan las actualizaciones sobre la experiencia del usuario, las correcciones de seguridad, etc.). El fabricante publica actualizaciones del software para corregir los fallos o mejorar algunas funciones tras el lanzamiento del producto. Se han verificado todas las versiones del software que publica el fabricante y siempre cumplen la reglamentación aplicable.
El usuario no tiene acceso a todos los parámetros de radiofrecuencia (por ejemplo, la banda de frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no puede modificarlos. La información más reciente relativa a los accesorios y softwares se encuentra disponible en la Declaración de conformidad que se puede consultar en la página:
https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-S4_CERTIFICATE-OF-CONFORMITY_INTERNATIONAL.pdf.
Tasa de absorción específica (SAR)
- Este dispositivo cumple con las directivas relativas ala exposición alas radiofrecuencias cuando se usa cerca de la cabeza o a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo. De conformidad con las directivas de la ICNIRP (Comisión internacional para la protección contra las radiaciones no ionizantes), el límite SAR de media es de 2 W/kg para la cabeza y el tronco y de 4 W/kg para las extremidades en un tejido celular de 10 g que absorbe la mayoría de las frecuencias.
Valores máximos para este modelo :
- SAR Cabeza: 1,311 (W/kg) ==> valor límite autorizado: 2 (W/kg)
- SAR cuerpo: 1,077 (W/kg) ==> valor límite autorizado: 2 (W/kg)
- SAR extremidades: 2,712 (W/kg) ==> valor límite autorizado: 4 (W/kg)
Propiedad intelectual
Este equipo está reservado a un uso privado. El hecho de copiar discos compactos o descargar música, vídeos o fotos para venderlas o para cualquier otro propósito comercial puede constituir una infracción de la ley sobre la Propiedad intelectual. Puede ser necesario disponer de una autorización para copiar o grabar todo o parte de un documento, un libro y/o una presentación que estén sujetos a la ley de Propiedad intelectual. Infórmese sobre todas las leyes aplicables relativas a la grabación y el uso de dicho contenido en su país y jurisdicción.
ANEXO
Información importante
Para ofrecerle una experiencia óptima, el móvil se conecta con regularidad a servidores web y de correo electrónico. Esto, automática e inevitablemente, produce intercambios de datos susceptibles de facturarse de manera adicional a su tarifa habitual o descontarse de su tarifa de prepago.
Para evitar cualquier problema de facturación relacionado con servicios que necesitan Internet, le recomendamos encarecidamente que opte por un contrato adaptado que comprenda un acceso ilimitado a la internet y el correo electrónico. Asimismo, evite modificar los parámetros preestablecidos. Si lo desea, puede conectarse a una red de wifi para mejorar la velocidad y eficacia. Le recomendamos, en particular, que use una red wifi cuando vea vídeos o películas en streaming o descargue los juegos, los vídeos o las películas.
Condiciones de la garantía
El teléfono, la batería y los accesorios que contiene la caja, están garantizados contra cualquier defecto o fallo que pueda resultar de su diseño o fabricación o una avería del equipo, en condiciones normales de uso, durante el período de garantía de treinta y seis (36) meses a partir de la fecha de compra del teléfono, como se indica en su factura original. La garantía vence automáticamente al cabo de treinta y seis (36) meses. El período de disponibilidad de repuestos imprescindibles para el uso de nuevos productos es de diez (10) años a partir de la fecha de finalización de la comercialización del producto.
Esta garantía no cubre:
- Los defectos o las averías que se declaren después del período de vigencia de la garantía;
- Los daños que se deban a un accidente, condiciones meteorológicas adversas, rayos, un incendio, sustancias químicas, una sobretensión, un uso inadecuado o un mantenimiento incorrecto del dispositivo o el accesorio (rotura de la pantalla, suciedad, alteración de los componentes internos del dispositivo por una exposición prolongada o anormal a un líquido) o el no respetar las instrucciones del manual de instrucciones;
-
Cualquier uso normal que ocurra después de la venta (en especial, rayas, arañazos, marcas y, en general, cualquier daño provocado en los elementos externos del aparato que no influya en su funcionamiento);
-
El teléfono móvil de un cliente o un tercero que haya modificado el software que el fabricante haya proporcionado inicialmente;
- Cualquier modificación o reparación realizada por personas no autorizadas por CROSSCALL o sus filiales o su distribuidor;
- La oxidación que se deba a que el cliente ha instalado de manera incorrecta las tapas del puerto USB o de audio, que son fundamentales para garantizar la estanqueidad del producto;
Antes de contactar con el Servicio posventa, le recomendamos que sigalas instrucciones siguientes:
- Cargue completamente la batería;
- Actualice el software o restablezca los ajustes de fábrica para formatear el teléfono (para restablecer los ajustes por defecto: en el menú del teléfono, haga clic en Ajustes > Dispositivo > Información del dispositivo > Restablecer teléfono)
ADVERTENCIA: se perderán definitivamente TODOS los datos del usuario del teléfono (contactos, fotos, mensajes, archivos y aplicaciones descargadas). Antes de proceder a restablecerlo, le recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad completa de los datos del teléfono.
En caso de que el teléfono presente un problema que impida cualquier uso normal, debe confiarlo a nuestro Servicio posventa. El teléfono no será reparado ni sustituido si las marcas registradas o los números de serie (IMEI) se han retirado o modificado o si no se presenta el resguardo de la compra o este está ilegible.
Si se confirma la falta de conformidad o el vicio, se sustituirá o reparará el teléfono de manera integral o parcial. Esta garantía cubre los costes de los recambios y la mano de obra.
Antes de enviar su teléfono a nuestro Servicio posventa, le recomendamos que:
- apunte y conserve su IMEI en un lugar seguro (*);
• retire la tarjeta SD y la tarjeta SIM; - guarde todos los datos personales. El centro de reparaciones puede necesitar restablecer el teléfono.
(*) El código IMEI es el número de serie que permite identificar el dispositivo y hacer el seguimiento del servicio posventa. Existen varias maneras de encontrar el código IMEI: - Escribir *#06# en el teclado de su teléfono;
- Verificar el envase del teléfono;
- En la parte trasera del teléfono y según el modelo, el IMEI puede figurar en una etiqueta o estar grabado en la bandeja de la tarjeta SIM del dispositivo.
Documentos e información que se debe adjuntar al envío de su teléfono a nuestro Servicio posventa:
- La copia de la factura, que indica la fecha de compra, el tipo de producto y el nombre del distribuidor;
- El número IMEI del teléfono;
- Una descripción del defecto del teléfono.
Le invitamos a consultar las condiciones generales de servicio disponibles en el sitio web de Crosscall en la dirección siguiente: www.crosscall.com
El CORE-S4 ha sido fabricado en Francia y ensamblado en China
Creado e importado por:
CROSSCALL - 245, rue PAUL LANGEVIN 13290 AIX-EN-PROVENCE - Francia.
INHALTSVERZEICHNIS
DIE VORTEILE DES CORE-S4
Teclado numérico 209-211
Marcação rápida 209
Caixa de mensagens 210
Chamadas telefónicas
Compor um número
Dispositivos médicos
Valores máximos para este modelo :
- DAS de cabeça: 1,311 (W/kg) ==> valor limite autorizado: 2 (W/kg)
- DAS de corpo: 1,077 (W/kg) ==> valor limite autorizado: 2 (W/kg)
- DAS de membro: 2,712 (W/kg) ==> valor limite autorizado: 4 (W/kg)
Direitos de autor
Criado e importado por:
CROSSCALL - 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX-EN-PROVENCE - França.



