430787 - Herramientas multifunción SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 430787 SILVERLINE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 430787 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 430787 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 430787 SILVERLINE
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuandoestéexpuestodurantelargosperiodosdetiempo.Siporalgúnmotivonotaalgúntipodemolestiaauditivainclusollevandoorejerasdeprotección,detengainmediatamentelaherramientaycompruebequelasorejerasdeprotecciónesténcolocadasadecuadamente.Asegúresedequeelniveldeatenuaciónyproteccióndelasorejerasseaadecuadodependiendodeltipodeherramientayeltrabajoarealizar. ADVERTENCIA:Laexposiciónalavibracióndurantelautilizacióndeunaherramientapuede provocarpérdidadelsentidodeltacto,entumecimiento,hormigueoydisminucióndelacapacidaddesujeción.Laexposicióndurantelargosperiodosdetiempopuedeprovocarenfermedadcrónica.Siesnecesario,limiteeltiempodeexposiciónalavibraciónyutiliceguantesanti-vibración.Noutilicelaherramientacuandosusmanosesténmuyfrías,lasvibracionestendránunmayorefecto.Utilicelosdatostécnicosdesuherramientaparaevaluarlaexposiciónymedicióndelosnivelesderuidoyvibración.Losnivelesdevibraciónyruidoestándeterminadossegúnlasdirectivasinternacionales vigentes.Losdatostécnicossereerenalusonormaldelaherramientaencondicionesnormales.Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruidoyvibración.Paramásinformaciónsobreruidoyvibración,puedevisitarlapáginaweb www.osha.europa.euElniveltotaldevibracionesproducidashasidomedidomedianteunprocesoestándarypodráevaluarsetomandocomoreferencialosdatosdeemisióncomparativosdemáquinassimilares.Elniveldevibracióntotaltambiénpodráutilizarseenunaevaluacióndeexposiciónprevia. ADVERTENCIA:Lasvibracionesproducidasduranteelusodeestaherramientapuedenser diferentesalvalortotaldeclarado.Lasvariacionespuedenvariardependiendodeltipodemétododeusodeestaherramienta.Porlotanto,seránecesarioaplicartodaslasmedidasdeseguridadapropiadasparaprotegeralusuarioduranteelusodeestaherramienta.Habráquetenerencuentatodoslosaspectosrelacionadosconelciclodetrabajo(apagadodelaherramienta,funcionamientosincargaytiempodeaccionamiento). Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos Descripción de los símbolos Lossiguientessímbolospuedenaparecerenlaplacadecaracterísticasdesuherramienta.Estossímbolosrepresentaninformaciónimportantesobreelproductooinstruccionesrelativasa su uso.Lleve protección auditivaLleve protección ocularLleve protección respiratoriaLleve un casco de seguridadLleve guantes de seguridadLea el manual de instruccionesConformealasnormasdeseguridadylalegislacióncorrespondiente.¡Peligro!GasesohumotóxicoSerecomienda/necesitautilizarundispositivodeextraccióndepolvoProtecciónclaseII(dobleaislamientoparamayorprotección)Protección medioambiental Losproductoseléctricosusadosnosedebenmezclarconlabasuraconvencional.Estánsujetosalprincipioderecogidaselectiva.Soliciteinformaciónasuayuntamientoodistribuidorsobrelasopcionesdereciclaje.V Voltio/s~, AC CorrientealternaA, mA Amperio/s,miliamperio/sn0 Velocidad sin cargaopm Órbitas/oscilacionesporminuto° GradosØ DiámetroW, kW Vatio/s,kilovatio/s/min or min- (revoluciones/oscilaciones)porminutodB(A) Niveldedecibelios(ponderadaA) Introducción GraciasporhaberelegidoestaherramientaSilverline.Estasinstruccionescontienenlainformaciónnecesariaparautilizaresteproductodeformasegurayecaz.Leaatentamenteestemanualparaobtenertodaslasventajasycaracterísticasúnicasdesunuevaherramienta.Conserveestemanualamanoyasegúresedequetodaslaspersonasqueutilicenestaherramientalohayanleídoyentendido correctamente.
Ángulo de oscilación: ...................................................3° Clasedeprotección:................................................... Dimensiones (L x An x A): ..................................300 x 60 x 95 mm Longituddelcabledaalimentación:....................................1,8 m Gradodeprotección:..................................................IP20 Peso: .............................................................1,4 kgComopartedenuestrapolíticadedesarrollodeproductos,losdatostécnicosdelosproductosSilverlinepuedencambiarsinprevioaviso.Información sobre ruido y vibración:PresiónacústicaL
silverlinetools.com 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricasa) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación. b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquierherramientaeléctricaquenosepuedacontrolarconelinterruptordeencendido/apagadoserápeligrosaydebeserreparadainmediatamente. c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta.Estasmedidasdeseguridadpreventivasevitaránelarranqueaccidentaldesuherramientaeléctrica. d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Lasherramientaseléctricassonpeligrosasenmanosdepersonasquenoesténcapacitadasparasu uso. e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la mayoríadeaccidentes. f) Las herramientas de corte deben estar siempre aladas y limpias. Las herramientas de corte correctamentealadassonmenospropensasatrabarseysonmásfácilesdecontrolar. g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. Elusodeestaherramientaeléctricaconunpropósitodistintoalcualhasidodiseñadapodríaserpeligrosoycausar lesiones. h) Mantenga siempre las empuñaduras y supercies de agarre limpias y libres de grasa. Las empuñadurasysuperciesresbaladizaspuedenprovocarlapérdidadecontroldelaherramientade forma inesperada. 5) Mantenimiento y reparación a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas.Estogarantizaráunfuncionamientoóptimoysegurodesuherramientaeléctrica. Instrucciones de seguridad especícas Instrucciones de seguridad para herramientas multifunción ¡ADVERTENCIA!• Utilice siempre las empuñaduras auxiliares.Lapérdidadecontroldelaherramientapuedeprovocar lesiones al usuario.• Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice esta herramienta donde pueda haber cables bajo tensión ocultos.Elcontactodelaccesorioconuncablebajotensiónpodríaprovocardescargaseléctricasalusuario.• Asegúresedequenoexistancablesbajotensiónotuberíasocultasantesdeutilizarestaherramienta.• El contacto con líneas eléctricas o de gas puede provocar incendios, descargas eléctricas y explosiones. Perforarunatuberíadeaguapuedeprovocardañosensupropiedadydescargaseléctricas.Utilicedetectoresadecuadosparadeterminarsihaylíneasdeserviciospúblicosocultaseneláreadetrabajo.Tengaprecaucióncuandopractiquecortesenlosquenopuedaverseelpuntodesalidadelahojaodelaccesoriosobreelotroextremodelmaterial.• Puede haber amianto en materiales y revestimientos texturados en propiedades antiguas, con lo que deben tratarse con extrema precaución.Sisospechaodescubrelapresenciadeamianto,consulteconsusautoridadescompetentesinmediatamentepararecibirinformaciónsobresueliminaciónadecuada.Puedensernecesarioslosserviciosdeunaempresaespecializada en eliminación de amianto. • NO trabaje con materiales mojados o húmedos o con accesorios que requieran refrigerantes líquidos.Loslíquidosencontactoconlaherramientasuponenunpeligroeléctrico,ademáspuededañarlaherramienta.• El polvo producido por trabajar con ciertos materiales puede ser tóxico. Las maderas naturales (haya, roble, caoba), las maderas compuestas articiales y ciertos tratamientos de supercie, incluida la pintura con plomo, son tóxicos.Lapinturaconbasedeplomoescomúnenediciosanterioresa1960.Llevepuestaentodomomentoprotecciónrespiratoriaadecuada,comounamáscarafacialrespiratoria.Apoderser,utilicetambiénunsistemadeextraccióndepolvoopaselaaspiradoraconregularidadporeláreadetrabajoparaevitarlaacumulacióndepolvoyhagaunaúltimapasadadeaspiradoraunavezcompletadoeltrabajo.Laacumulacióndepolvopuedeprovocarincendios.Lostrabajosrealizadosentechosysuperciesdealturasuponenmayorpeligrodeinhalacióndepolvo.a) Lleve puestos guantes de protección resistentes a los cortes cuando manipule hojas y accesorios. Algunas cuchillas y accesorios pueden estar muy alados. Lascuchillassealanconformeseutilizan.Lashojasylosaccesorios,pocodespuésdeluso,puedenponersemuycalientes;dejequeseenfríen.Leacuidadosamenteestemanualycualquierotraindicaciónantesdeusaresteproducto.Guardeestasinstruccionesconelproductoparapoderlasconsultarenelfuturo.Asegúresedequetodaslaspersonasqueutilizanesteproductoestáncompletamentefamiliarizadasconestemanual.Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,tengasiempreprecaución.Sinoestácompletamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo. Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura.Noseguirestasinstruccionespodríacausarunadescargaeléctrica,incendioy/olesionesgraves.Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.Eltérmino“herramientaeléctrica”descritoenestemanualsereereaunaherramientaalimentadaporconexióneléctricamediantecable(herramientaalámbrica)ounaherramientaeléctricaalimentadaporbatería(herramientainalámbrica).1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Lasáreasdetrabajodesordenadasy oscurassonpeligrosasypuedenprovocarunaccidente. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inamables.Lasherramientaseléctricasproducenchispasquepuedenincendiarelpolvo o los vapores.c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.2) Seguridad eléctricaa) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca realice ningún tipo de modicación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra. Nomodiquelosenchufesytomasdecorrienteparareducirelriesgodedescargaseléctricas.b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.Elriesgodedescargaeléctricaseincrementasisucuerpoestáexpuesto a materiales conductores. c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. Elcontactodeaguadentrodelaherramientaaumentaráelriesgodedescargaseléctricas. d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes alados o piezas móviles. Los cablesdealimentacióndañadosoenredadosaumentanelriesgodedescargaseléctricas. e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores.Elusodeuncableadecuadoparaexterioresreduciráelriesgode descargaseléctricas. f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). ElusodeunRCDreduceelriesgodedescargaseléctricas.3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.Distraersemientrasestéutilizandounaherramientaeléctricapuedeprovocarlesionescorporalesgraves. b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. Elusode dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, cascodeprotecciónyprotecciónauditiva)reduciráelriesgodelesionescorporales. c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido. d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Unallavecolocadasobre unapartemóvildelaherramientaeléctricapuedecausarlesionesgraves. e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición rme y mantenga el equilibrio en todo momento.Estolepermitirácontrolarmejorlaherramientaeléctricaensituacionesinesperadas. f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento.Laropaholgada,lasjoyasoelcabellolargopuedenquedaratrapadosenlaspiezasenmovimiento. g) Extracción de polvo. Utilicesiempreunsistemadeextraccióndepolvo/aspiradoray asegúresedeutilizarlosdemaneraapropiada.Elusodeestosdispositivosreducirálospeligrosrelacionados con el polvo. h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta deformaincorrectapuedecausardañosylesionespersonales. 430787_Manual.indd 29 09/10/2018 16:22ES
b) Mantenga el área de trabajo siempre limpia. El polvo creado por distintos materiales, incluidos metales y maderas, puede ser muy inamable.Elpolvodealeacionesligeras, incluido el magnesio, puede incendiarse o explotar con facilidad. c) NO trate la supercie de trabajo con uidos que contengan disolventes.Silosuidosse calientanalrascar,podríanproducirvaporestóxicosoprovocarunincendio. ADVERTENCIA:Noinstaleunacuchillaounaccesorioconunavelocidadmáximainferiora la velocidad sin carga de la herramienta. d) Solo cambie accesorios y realice tareas de mantenimiento con la herramienta desconectada de la fuente de alimentación, ya sea la red eléctrica o su batería.Sila herramientaincluyeunabateríaenestadodecarga,tengaespecialcuidadodenoencenderla accidentalmentecuandocambieaccesoriosuhojas. e) Utilice siempre accesorios u hojas recomendados por el fabricante o conformes a las especicaciones de su herramienta, incluida la compatibilidad en tamaño y velocidad. NOintentecortarmaterialmásgruesoquelacapacidadindicadaenlascaracterísticastécnicas. f) Utilice un adaptador para utilizar distintos accesorios u hojas solo si está especícamente diseñado y recomendado por el fabricante de la herramienta. g) NO modique accesorios u hojas con otras herramientas o para usos para los que no fueron diseñados. h) NO utilice accesorios u hojas dañados, doblados, picados, agrietados, muy corroídos o excesivamente desgastados. Tales accesorios pueden romperse durante el uso y provocar lesiones al operario.Inspeccionesiemprelosaccesoriosolashojasantesdelusoydeséchelos deinmediatosinoestánenbuenestado.Noutilicecuchillasdesgastadasysinlo.Utilice siemprecuchillasaladas.
i) Asegúrese siempre de que todos los accesorios u hojas están sujetos rmemente antes de
utilizar la herramienta. j) NO intente liberar una hoja o accesorio atascado si la herramienta está conectada en la fuente de alimentación. k) Inspeccione la pieza de trabajo antes del uso para asegurarse de que está en correcto estado para la hoja o accesorio instalado. Retiretodoslosclavos,grapasuotrosobjetos presentesantesdecomenzareltrabajo. l) Antes de comenzar el trabajo, deben jarse con una abrazadera o tornillo de banco las piezas de trabajo que se muevan libremente. m) Asegúrese siempre de que la iluminación es la adecuada en el área de trabajo. Nosequite lasgafasprotectorasparavermejor;ensulugar,aumenteelniveldeiluminaciónomuevala iluminaciónparaqueilumineeláreadetrabajocorrectamente. n) NO opere la herramienta mecánica cerca de materiales inamables. Tenga especial cuidado cuandocortemaderaymetal.Laschispasdecortarmetalsonunacausahabitualdeincendios con polvo de madera. o) Si la batería debe recargarse en exterior, asegúrese de que la fuente de alimentación y el cargador están protegidos contra las inclemencias meteorológicas y la humedad. p) No arranque NUNCA la herramienta mecánica con la hoja o el accesorio en contacto con la pieza de trabajo. Deje siempre que la herramienta alcance su velocidad máxima antes de hacer contacto con la pieza de trabajo.Utiliceelcontroldevelocidadvariabledela herramienta (si dispone) para encender la herramienta a la velocidad correcta. q) NO presione excesivamente sobre la herramienta: deje que la hoja o el accesorio hagan todo el trabajo. No presionar excesivamente mejorará el control sobre la herramienta cuando atraviese el material, además de reducir el desgaste de la herramienta y prolongar su vida útil.Ejercerdemasiadapresióntambiénpuededoblaroretorcerelaccesorio uhoja,loquepodríaprovocarsuroturaylesionespersonales.Sujetelaherramientaconambas manossiemprequeseaposible.Tengasiempreprecaucióncuandomanejeestaherramienta. r) Aserrar, cortar y las acciones abrasivas generan calor. Esto puede afectar a la pieza de trabajo y la herramienta.Monitoricesiempreelniveldecalory,enelcasodecalor excesivo,apaguelaherramientaydejequeseenfríeantesdereemprendereltrabajo.Algunas herramientaspuedenenfriarseconmayorrapidezyefectividadsiseutilizanavelocidadmáxima sin carga. s) El polvo se puede acumular en las ranuras de ventilación de la herramienta. La acumulaciónexcesivademetalenpolvopuederesultarenunpeligroeléctricoydañar laherramienta.Asegúresesiempredequeelniveldepolvoambientalesseguroparala herramientaydequelasranurasdeventilaciónnoesténbloqueadas. t) Cuando utilice herramientas eléctricas con cable de alimentación, asegúrese de que el cable de la herramienta siempre está detrás de la herramienta,ynuncacercadedondeestá operandoelaccesoriouhoja. u) NO se coloque por debajo de la pieza de trabajo, no se apoye sobre la pieza de trabajo, ni sostenga la pieza de trabajo mientras trabaja en ella, ya que el contacto con la cuchilla o el accesorio que atraviese la pieza de trabajo podría provocar lesiones graves.
v) Lleve guantes antivibración cuando utilice herramientas eléctricas que produzcan grandes
niveles de vibración, especialmente cuando la utilice durante largos periodos de tiempo. w)Cuando utilice herramientas rotativas, asegúrese de no llevar ropa o guantes con hilos sueltos o cordones deshilachados, etc., que puedan quedar atrapados en el mecanismo giratorio, lo que tiraría de la mano del usuario hacia el accesorio giratorio y provocando lesiones graves. LleveSIEMPREropadetrabajoadecuadayzapatosdeseguridad.Quítesejoyas yrecójaseelpelolargo.Nolleveguantesdetelaquepuedansoltarhilosduranteelusodeesta herramienta.
x) NO deje que las hojas de lija se desgasten por completo. Estodañarálasuperciedel
platodelijaademásdepuedeprovocarquepartesdelahojadelijasalganvolandodelplato, causando lesiones al usuario. y) NO toque la hoja de lija en movimiento. z) Los cepillos de alambre pueden soltar restos metálicos incluso durante el uso.NOaplique cargaunacargaexcesivasobreelcepillo.Loslamentosmetálicospuedenpenetrarlasprendas deropanas,asícomolapiel. ADVERTENCIA: Esta herramienta SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido diseñada.Cualquierotrousodistintoalosmencionadosenestemanualseconsideraráun usoincorrecto.Elfabricantenoseharáresponsableporlosdañoscausadosdebidolautilización incorrectadeestaherramienta.Elfabricantenoseharáresponsableporlosdañoscausadosdebidos alamodicacióndeestaherramienta. Instrucciones de seguridad para lijadoras ¡ADVERTENCIA!
- Sujete siempre la herramienta por las empuñaduras aisladas, la banda o el disco de lija podría entrar en contacto con el cable de alimentación.Laspartesmetálicasdeesta herramientaqueentrenencontactoconuncablebajotensiónpuedenprovocardescargas eléctricasalusuario.
- Sujete siempre la pieza de trabajo con abrazaderas o un tornillo de banco sobre una supercie estable.Sujetarlapiezadetrabajoconlamanopuedeprovocarlapérdidadecontrol de la herramienta.
- Se recomienda conectar esta herramienta a un enchufe con dispositivo de protección de corriente diferencial residual (RCD) de 30 mA o inferior.
- Para evitar el riesgo de lesiones, sustituya el cable de alimentación solo en un servicio técnico autorizado. a) Lleve siempre mascara antipolvo con grado de protección mínimo FFP2, gafas de seguridad y protecciones para los oídos. b) Es responsabilidad del usuario asegurarse de que otras personas que se encuentren alrededor del área de trabajo vayan equipadas con equipo de protección adecuado. c) Tenga un cuidado especial al lijar maderas (haya, roble, caoba y teca), puesto que el polvo que se produzca es tóxico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas. d) NUNCA utilice esta herramienta con materiales que contengan asbestos. Encasodeduda, consulteconunapersonacualicada. e) No lije magnesio ni aleaciones que contengan un alto porcentaje de magnesio. f) Tenga cuidado con los acabados de pinturas/tratamientos que puedan haber sido aplicados al material que esté lijando. Muchos tratamientos pueden causar polvo tóxico o dañino.Siestátrabajandoenunedicioconstruidoantesde1960,existelaposibilidaddeque laspinturascontenganunabasedeplomo. g) El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente peligroso para los niños, para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presión sanguínea. Nopermitaqueestaspersonasseacerquenaláreadetrabajo,inclusosillevan prendas de protección adecuadas. h) Siempre que resulte posible, use un sistema de extracción de polvo por aspiración para controlar el polvo/serrín/residuos.
i) Tenga mucha precaución cuando use esta herramienta para lijar madera y metal. Las
chispas que genera el lijado de metal pueden provocar la ignición del serrín. Limpie siempre esta herramienta para evitar el riesgo de incendio. j) Vacíe regularmente la bolsa o el recipiente para el polvo, especialmente entre pausas o al acabar la tarea.Elpolvopuedeprovocarunaexplosión.Nuncatireelpolvoenunfuego.Las partículasdeaceiteyaguajuntoconelpolvopuedengenerarunaexplosión.Deshágasesiempre delpolvoyotrosmaterialesdeacuerdoconlanormativadereciclajevigente. k) Las supercies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso. Si evidencia la presencia de quemaduras (humo o ceniza), en la supercie de trabajo, pare y deje que se enfríe el material. Notoquelasuperciedetrabajonilalijadorahastaquehayan terminado de enfriarse. l) No toque el disco o la banda de lija en movimiento. m) Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una supercie. n) NO utilice esta herramienta para lijado en húmedo. Elcontactodelaguaconlacarcasadel motorpuedeprovocardescargaseléctricasalusuario. o) Desenchufe esta herramienta antes de colocar/cambiar cualquier accesorio. p) Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utiliceestaherramientaconprecaución.Sinoestásegurode cómo utilizar esta herramienta de forma correcta, no la utilice. 430787_Manual.indd 30 09/10/2018 16:22Herramienta multifunción 300 W430787
3. Oricio de montaje de la empuñadura auxiliar
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Empuñadura principal
6. Selector de velocidad
7. Cable de alimentación
8. Tapa de acceso a las escobillas
9. Almohadilla de lija
10. Perno para montaje de accesorios
11. Arandela para el perno de montaje
14. Hoja de lija (grano 120) (puede venir instalada de fábrica)
15. Cuchilla tipo rasqueta
16. Cuchilla para cortes de incisión
Características del producto Aplicaciones Herramientamultifunciónespecialmenteindicadaparacortar,rascarylijar.IMPORTANTE:Noindicadaparalijadoenhúmedo. Desembalaje
- Desembaleeinspeccionelaherramientaconcuidado.Familiarícesecontodassuscaracterísticas yfunciones.• Asegúresedequeelembalajeincluyatodaslaspiezasycompruebequeesténenbuenascondiciones.Sifaltanpiezasoestándañadas,sustitúyalasantesdeutilizarestaherramienta Antes de usar ADVERTENCIA:Asegúresesiempredequelaherramientaestéapagadaydequeestá desconectada de la toma de corriente antes de instalar o retirar accesorios. ADVERTENCIA: Asegúresesiempredellevarguantesadecuadoscuandomanejecuchillasu otrosaccesoriosalados. Instalación de un accesorio IMPORTANTE:Tengaencuentaquelaalmohadilladelija(9)puedevenirmontadadefábrica.Laarandeladelaalmohadilladelija(12)puedevenirinstaladaenlaalmohadilla.Noutilicelaarandeladelpernodemontaje(11)parainstalarlaalmohadilladelija.1. Utilicelallavehexagonal(17)suministradaparaaojaryretirarelpernodemontaje(10)ylaarandeladelperno(11)fueradelabridadelhusillo(1)(Fig.I).2. Coloqueelaccesorioenlaarandeladelhusillo,deformaquelosoriciosdemontajedelahojaquedenconectadosconlospasadoresdelabridadelhusillo(véaseFig.II).Nota:Lacuchilla/rasquetapuedenposicionarseenunángulonoalineadodirectamenteconlaherramientasiesnecesario,siemprequelosoriciosdemontajedelacuchilla/rasquetaquedenconectadosconlospasadoresdelabridadelhusillo(Fig.III).3. Vuelvaacolocarelpernodemontajeylaarandeladelpernodemontaje.IMPORTANTE:Coloquelaarandeladelaalmohadilladelija(12)cuandonovengainstaladaenlaalmohadilladelija(9)pordefecto;nouselaarandeladeltornillodemontaje(11)(Véasemontajeen la (Fig. IV).1. Antesdeutilizarestaherramienta,compruebequeelaccesorioyelpernodemontajeestéajustadormemente.Nota:Lascuchillasdecorteyrasquetasacodadasdebentalycomoseindicaenla(Fig.V). Seleccionar el papel de lija de grano adecuado Nota: Utilicesiemprepapeldelijadealtacalidadparalograrunacabadoprofesional.Serecomiendahacerunapruebaenuntrozodematerialdesechableparadeterminarelgradoóptimodelpapeldelijaqueutilizar:• Grueso(grano60),indicadoparausarmaterialesrugosos.• Medio (grano 120), indicado para alisar.• Fino(grano240),indicadoparaacabados.Nota:NUNCAutilicehojasdelijadiseñadasparalijadoenhúmedo. Instalación de una almohadilla y papel de lija Estaherramientasesuministraconunahojadelijadegranogrueso(13)ymedio(14).1. Seleccioneelpapeldelijarequerido.2. Laalmohadilladelijadoylashojasdelijautilizanunsistemadesujeciónautoadherente.
3. Coloquelosoriciosdelahojadelijaalineadosconlosoriciosdelaalmohadilladelija
(9) (Fig. VI). Nota:Alinearlosoriciosdelahojadelijaconlosoriciosdelaalmohadilladelijadeforma incorrecta,provocaráqueelpolvoseacumuleenlahojadelijayreducirásuvidaútil.4. Acontinuación,presionelahojadelijasobrelaalmohadilladelija. Funcionamiento ADVERTENCIA: LleveSIEMPREprotecciónadecuadacuandoutiliceestaherramienta,incluido protecciónocular,protecciónauditivayguantesdeprotección. ADVERTENCIA: Serecomiendaelusodeguantesanti-vibraciónparaprotegeralusuario contralasvibracionesproducidasporlaherramienta. Encendido y apagado 1. Sujetelaherramientarmementeporlaempuñaduraprincipal(5).2. Paraencenderlaherramienta,coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenlaposición “I”(Fig.VII).3. Paraapagarlaherramienta,coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenlaposición “0”(Fig.VIII). Ajuste de la velocidad de la herramienta
- Lavelocidadoscilantedeestaherramientapuedeajustarseconelselectordevelocidad(6)(Fig. IX).
1. Ajusteelselectordevelocidadvariableaunajustemásaltoparaincrementarlavelocidadde
2. Ajusteelselectordevelocidadvariableaunajustemásbajoparareducirlavelocidaddela
herramienta. Nota:Ajustelavelocidaddelaherramientaparaadaptarsealtrabajoyelmaterialdelapiezade trabajo.Consultetambiénlasinstruccionesdelfabricanteparaajustarlaherramientaalavelocidadadecuada para cada tipo accesorio. ADVERTENCIA: Dejequelaherramientaalcancelavelocidadmáximaantesdeentraren contactoconlapiezadetrabajo. ADVERTENCIA: Losoriciosdeventilacióndelmotorpermitenqueelairecalientesalgadel motor.Asegúresedequenoesténobstruidos.Losrestosdepolvoyaserrínpuedenbloquearlosoriciosdeventilación,sobrecalentarydetenerlaherramienta.Lasvirutasalcortarmetalpuedenentrardentrodelmotorydañarlaherramienta.Mantengasiemprelaherramientalibredepolvoyvirutas.Utiliceunaaspiradoraparalimpiarlosoriciosdeventilación. ADVERTENCIA:NUNCAinhaleelpolvo.Llevesiempreunamascarilladeprotección.El polvoproducidoenalgunosmaterialespuedesertóxico,especialmenteenmaderassintéticasymateriales compuestos. Aserrar
- Compruebequelahojadelacuchillaestéaladayenbuenestado.• Noutilicecuchillasqueesténdañadasodeformadas.• Al aserrar materiales de construcción ligeros, siga las recomendaciones indicadas por el fabricante.• RealicecortesprofundosSOLAMENTEamaterialesblandoscomomadera,panelesdeyeso,etc.• Siutilizacuchillasquenohayansidodiseñadasparacortarmetal,compruebequenohayaobjetoscomoclavos,tornillos,etc.,incrustadosenlapiezadetrabajo.Siesnecesario,retireantesestoslosobjetosoutilicecuchillasparacortedemetal.430787_Manual.indd 31 09/10/2018 16:22ES
- Lavelocidadyelpatróndellijadosondeterminadosprincipalmenteporeltipodepapeldelija, lavelocidadreestablecidaylapresiónaplicada.• Apliquesiempreunapresiónuniforme;estoprolongaralavidaútildelpapeldelija.• Unapresiónexcesivanomejoraráelacabadonalsinoqueaumentaráeldesgastedelaherramientaydelahojadelija.• Cuandolijebordes,esquinasylugaresdifícilesdealcanzar,tambiénesposibletrabajarsolamenteconlapuntaounbordedelaalmohadilladelija.• Noutilicepapeldelijaenotrosmaterialessianteshalijadometal.
- Utiliceunaaspiradoraolimpielasuperciedetrabajoregularmenteparaconseguirunacabado óptimo. Rascar
- Pararascar,utilicesiemprelavelocidadmásalta.
- Ensuperciesblandas(porej.madera),trabajeenunánguloplanoyapliquesolamentepresión ligeraparaquelarasquetanocortelasupercie. Accesorios
- ExistengranvariedaddeaccesoriosyhojasdelijaparaestaherramientadisponiblesensudistribuidorSilverline.• Laspiezasderepuestopuedenobtenerseatravésdewww.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: DesconecteSIEMPRElaherramientadelatomadecorrienteantesdeinstalar oretirarcualquieraccesorio. Inspección general
- Comprueberegularmentequetodoslostornillosyelementosdejaciónesténbienapretados.Conelpasodeltiempopuedenvibraryaojarse.
- Inspeccioneelcabledealimentación(7)antesdeutilizarestaherramientayasegúresedeque noestédañado.LasreparacionesdebenrealizarseporunserviciotécnicoSilverlineautorizado. Lubricación
- Apliqueregularmentespraylubricanteenlaspiezasmóviles. Limpieza ADVERTENCIA: UtiliceSIEMPREguantesyprotecciónocularcuandolimpieestaherramienta.
- Mantengalaherramientasiemprelimpia.Lasuciedadyelpolvopuedendañaryreducirlavida útilsuherramienta.• Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
- Nuncautiliceagentescáusticosparalimpiarlaspiezasdeplástico.Serecomiendautilizarun paño humedecido con un detergente suave.• Nuncadejequeelaguaentreencontactoconlaherramienta.• Asegúresedequelaherramientaestécompletamentesecaantesdeutilizarla.
- Sidisponedeuncompresordeairecomprimido,sopleconairesecoylimpioparalimpiarlos oriciosdeventilación. Sustitución de las escobillas
- Coneltiempo,lasescobillasdecarbonodelmotorsedesgastarán.
- Silasescobillassehandesgastadoexcesivamente,elrendimientodelmotorpuededisminuir,la herramientatalveznoarranqueoquizásobserveunaexcesivapresenciadechispas.• Parasustituirlasescobillas:1. Retirelostrestornillosdelatapadeaccesoalasescobillas(8)(Fig.X).2. Retirelatapadeaccesoalasescobillas(Fig.XI).3. Retireelcompartimentoparalasescobillas(Fig.XII).4. Desconectelasescobillasdelasterminales(Fig.XIII).5. Retirelaescobillaatravésdelcompartimentoparalasescobillas(Fig.XIV).6. Introduzcalaescobillanuevadentrodelcompartimento(Fig.XV).7. Introduzcaelcompartimentoparalasescobillasdentrodelaherramienta.8. Vuelvaacolocarlatapadeaccesoalasescobillasyaprietelostornillos. Nota:Debidoalmecanismoconresorteentrelaescobillayelmotor,deberápresionarlaescobilla para introducirla correctamente dentro de la herramienta.
- Llevelaherramientaaunserviciotécnicoautorizadositienedudassobrecomosustituirlas escobillas Contacto ServiciotécnicodereparaciónSilverline–Tel:(+44)1935382222Web:www.silverlinetools.com/es-ES/SupportDirección: Powerbox BoundaryWay LuftonTradingEstate Yeovil,Somerset BA22 8HZ, Reino Unido Almacenaje
- Guardeestaherramientayaccesoriosenunlugarsecoysegurofueradelalcancedelosniños. Reciclaje Deshágasesiempredelasherramientaseléctricasadecuadamenterespetandolasnormasdereciclajeindicadasensupaís.
- Nodesechelasherramientasyaparatoseléctricosjuntoconlabasuraconvencional.Recíclelos siempreenpuntosdereciclaje.• Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduosparaobtenermásinformaciónsobrecómoreciclarestetipodeherramientascorrectamente. 430787_Manual.indd 32 09/10/2018 16:22Herramienta multifunción 300 W430787
silverlinetools.com Problema Causa Solución La herramienta no se enciende al accionar elinterruptordeencendido/apagado(4)Faltadealimentacióneléctrica CompruebelafuentedealimentaciónInterruptordeencendido/apagadodefectuosoo herramienta averiadaContacteconunserviciotécnicoautorizadoSilverlineparasureparaciónLa cuchilla no corta correctamenteElajustedevelocidadesdemasiadobajo Aumente la velocidadElmaterialnoescompatibleparaeltipodecuchilla CambielacuchillaMaterialnocompatibleconlaherramientaParaciertosmateriales,incluidoslosmetalesendurecidos,nohayhojascompatibles.UtiliceotrosmétodosdecortealternativosLacuchillapodríaestardesgastada SustituyalacuchillaLashojasdelijaautoadherentessesueltandelaalmohadilladelijaduranteelusoVelocidadajustadademasiadoalta Reduzca la velocidadPresiónexcesivasobrelaherramienta ReduzcalapresiónejercidaSupercieautoadherentedelaalmohadilladelijadesgastada SustituyalaalmohadilladelijaRuidomecánicodesconocidoAccesorio mal instalado Compruebequelacuchilla/accesorioestásujetocorrectamenteHerramienta averiadaDejedeutilizarlaherramientaycontacteconunserviciotécnicoautorizadoSilverlinepara su reparaciónOloraquemado/funcionamientoanormal Herramienta averiadaApaguelaherramientaydesconécteladelafuentedealimentacióndeinmediato.LlévelaaunserviciotécnicoautorizadoSilverlineparasureparación Solución de problemas 430787_Manual.indd 33 09/10/2018 16:22ES
Condiciones Garantía Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años. Paraobtenerlagarantíade3años,deberáregistrarelproductoenwww.silverlinetools.comantesdequetranscurran30días.Elperiododegarantíaseráválidodesdelafechaindicadaensurecibodecompra. Registro del producto Visite:silverlinetools.com,seleccioneelbotónderegistroeintroduzca:•Susdatospersonales• Detalles del producto e información de compraElcerticadodegarantíaleseráenviadoenformatoPDF.Imprímaloyguárdeloconelproducto.Elperiododegarantíaentraenvigorapartirdelafechaindicadaenelrecibodecompra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
Sielproductosehaaveriadoantesdequetranscurran30díasdesdelafechadecompra,deberádevolverloasulugardecompra,juntoconelrecibodecompraylosdetallesdelaavería.Enestecaso,lesustituiremoselproductoolereembolsaremoselimporte.Sielproductosehaaveriadodespuésdequetranscurran30díasdesdelafechadecompra,devuélvaloa:Servicio Técnico Silverline ToolsPO Box 2988YeovilBA21 1WU, Reino Unido.Lareclamaciónsiempredebepresentarseduranteelperiododegarantía.Antesdepoderrealizarcualquiertrabajodereparación,deberáentregarelrecibode compraoriginalenelqueseindicalafechadecompra,sunombre,direcciónyellugar dondeloadquirió.Tambiéndeberáindicarclaramentelosdetallesdelfalloareparar.LasreclamacionespresentadasdentrodelperiododegarantíadeberánservericadasporSilverlineToolsparaaveriguarsilasdecienciassonconsecuenciadelosmaterialesodelamanodeobradelproducto.Losgastosdetransportenosonreembolsables.Losproductosenviadosdebenestarlimpiosyenbuenascondicionesparasureparación,deberánempaquetarsecuidadosamenteconelndeevitarqueseproduzcandañosduranteeltransporte.SilverlineToolssereservaelderechoarechazarenvíosincorrectosoinseguros.TodaslasreparacionesseránrealizadasporSilverlineToolsoporunserviciotécnicoautorizado.Lareparaciónosustitucióndelproductonoprolongaráelperiododegarantía.Silaaveríaestácubiertaporlagarantía,laherramientaseráreparadasincargoalguno(salvolosgastosdeenvío),obienlasustituiremosporunaherramientaenperfectoestadodefuncionamiento.LasherramientasopiezasquehayansidosustituidasseránpropiedaddeSilverlineTools.Lareparaciónosustitucióndelproductobajogarantíaaportabeneciosadicionalesasusderechos legales como consumidor, sin afectarlos. Qué está cubierto: SilverlineToolsdeberácomprobarsilasdecienciassedebenamaterialesomanodeobradefectuososdentrodelperiododegarantía.Encasodequecualquierpiezanoestuvieradisponibleoestuvierafueradefabricación,SilverlineToolslasustituiráporunapiezafuncionalconlasmismascaracterísticas.UsodelproductoenlaUniónEuropea. Qué no está cubierto: SilverlineToolsnogarantizalasreparacionescausadaspor:Desgastenormalporusoadecuadodelaherramienta,porejemplohojas,escobillas,correas,bombillas,baterías,etc...Lasustitucióndecualquieraccesoriosuministrado:brocas,hojas,papeldelija,discosdecorteyotraspiezasrelacionadas.Dañoaccidental,averíasdebidasausoocuidadonegligente,usoincorrecto,negligencia,funcionamientoomanejoindebidodelproducto.Utilizardelproductoparaunanalidaddistinta.Cualquiercambioomodicacióndelproducto.ElusodepiezasyaccesoriosquenoseanrecambiosoriginalesdeSilverlineTools.Instalaciónincorrecta(exceptosifuerealizadaporSilverlineTools).ReparacionesoalteracionesrealizadasporserviciostécnicosnoautorizadosporSilverlineTools.Lasreclamacionesdistintasalasindicadasenlaspresentescondicionesdegarantíano estaráncubiertas. Declaración de conformidad CE El abajo rmante: Mr Darrell MorrisAutorizado por:Silverline Declara que el producto:LapresentedeclaracióndeconformidadseexpidebajolaexclusivaresponsabilidaddelFabricante.Elobjetodeladeclaracióndescritaanteriormenteesconformea la legislación comunitaria de armonización pertinente.Código de identicación: 430787Descripción: Herramienta multifunción 300 WEstá en conformidad con las directivas:• Directivademáquinas2006/42/CE• Compatibilidadelectromagnética2014/30/UE• DirectivaRoHS2015/863/UE• EN60745-1:2009+A11:2010• EN60745-2-4:2009+A11:2011• EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011• EN55014-2:2015• EN61000-3-2:2014• EN61000-3-3:2013Organismo noticado: Bureau VeritasLa documentación técnica se conserva en:SilverlineFecha: 25/04/18Firma:Mr Darrell MorrisDirectorGeneralNombre y dirección del fabricante: PowerboxInternationalLimited,Nºderegistro:06897059.Direcciónlegal:Powerbox, BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,ReinoUnido. 430787_Manual.indd 34 09/10/2018 16:22Herramienta multifunción 300 W430787
ManualFacil