Chef Pro - Collar anti-ladridos para perros Ferplast - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Chef Pro Ferplast en formato PDF.
| Tipo de producto | Dispensador automático de comida para acuario |
| Marca | Ferplast |
| Modelo | Chef Pro |
| Alimentación | 2 pilas alcalinas AA LR6 1,5 V (no incluidas, no recargables) |
| Número de distribuciones por día | Hasta 3 programables |
| Capacidad del depósito | No especificada, adecuado para escamas y gránulos finos |
| Dimensiones aproximadas | 15 x 10 x 20 cm (estimación) |
| Peso aproximado | 300 g (estimación) |
| Tipo de comida | Escamas o gránulos (granulometría máx. 1 mm recomendada) |
| Ajuste de la cantidad | 4 tapas extraíbles (2 para gránulos, 2 para escamas: 1/3 y 2/3) |
| Programación | Botones P1, P2, P3 y +2h, con indicadores luminosos amarillo y rojo |
| Función manual | Tecla MANUAL para distribución puntual |
| Indicador de batería baja | Luz roja parpadeando lentamente (aproximadamente 20 días de autonomía) |
| Mantenimiento y limpieza | Depósito extraíble, limpieza con agua sin detergentes |
| Seguridad | No sumergir, respetar la polaridad de las pilas, no usar pilas recargables |
| Compatibilidad con acuarios | Puede instalarse en las gamas Cayman y Star Ferplast |
| Distancia mínima a la pared | 2,5 cm para la apertura de la trampilla frontal |
| Piezas de repuesto | Disponibles en los distribuidores de Ferplast |
| Garantía | Garantía contra defectos de fabricación, excluye desgaste y mal uso |
| Compatibilidad con niños | Uso posible por niños mayores de 8 años bajo supervisión |
Preguntas frecuentes - Chef Pro Ferplast
Preguntas de los usuarios sobre Chef Pro Ferplast
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Collar anti-ladridos para perros en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chef Pro - Ferplast y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chef Pro de la marca Ferplast.
MANUAL DE USUARIO Chef Pro Ferplast
Le felicitamos por haber escogido el nuevo distribuidor automatico de alimento para acuarios CHEF PRO.
Pagina 3:
1 Cuerpo del deposito 2 Coclea
3 Cuerpo del motor 4 Teclado para la programación
5 Tapa 6 Perno
7 Portezuela delantera 8 Portezuelas para la regulacion de la dosificacion del alimento
ADVERTENCIAS
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de más de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia o conocimientos si se les ha Offercido la supervisión necesaria o instrucciones sobre el uso del aparato de manière segura y entienden lospeligos que conlleva este uso. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y uso por parte del usuario no debe ser realizado por niños sin una vigilancia adecuada.
- Asegürese de que las baterías estén colocadas en elorden correcto (vea laImagen dentro de su compartmento). Colocar las baterías en elorden invertido pueda darar el producto.
Las pilas deben eliminarse segun las normas vigentes. - No exponer el aparato, en especial las pilas, a temperatas excessivas.
CHEF PRO
- Utilice 2 baterias de 1,5 voltios AA LR6 (baterias alcalinas no recargables - no incluidas). No utilize baterias recargables.
- En caso de que las baterías pierdan liquido, sáquelas del aparato inmediamente.
- Realice el cambio de baterías en un tiempo máximo de 5 horas para no perder los parámetros de programación del distribuidor de alimento cada vez que las sustituya.
- Aúnque las baterías pueda hacer fácilar el distribuidor de alimento durante un很长 periodo de tiempo, le recomendamos que las sustituya antes de una larga ausencia.
- Sustituya las baterias siempre que el led rojo respectivo parpadee lentamente.
- El distribuidor de alimento debe colocarse Maintainendo una distancia desdelaparedfrontalde por lo menos2,5cm (fig.A),de
manera que garantice la perfecta abertura de la portezuela frontal.
- Evite colocar el distribuidor de alimento en zonas susetas a salpica-duras de agua o niveles elevados de humedad relativa.
- Evite cargar en excesso el deposito de alimento (sobre todo si es granulado bajo).
- Este distribuidor de alimento no es un producto sumergible.
- El distribuidor de alimento CHEF PRO puede colocarse e integrar-se correctamente en los acuarios STAR y CAYMAN (una vez colocado en su correspondiente alojamento del acuario CAYMAN, le acontejas que deben abierta la portezuela para garantizar una buena ventilacion y una mayor eficiencia).
PROGRAMACION
P1/P2/P3
Programación del suministro diario de alimento (hasta 3 administraciones al día).
Por exemple: Son las 8 de lamana; si presionamos el boton P1, el distribuidor suministrar alimento cada día a las 8 de lamana. Lo mesmo sirve para los botones P2 y P3. En caso de queodos led estén encendidos
simultaneamente, significa que todas no se ha realizado网通una programación.
+2h
Regulación del intervalo de tiempo entre la hora en que se realiza la programación y la hora de la primera,segunda o tercera administración de alimentto que se quiere programar:después de haber pulsado repetidamente este botón (según el intervalo deseado) pulse en 3 segundos los botones P1,P2 or P3 (durante这些东西 Unidos el ledamarillo parpáeará rápidamente). Una vez realizada la programación,verifique que el ledamarillo parpáee el número de veces que ha sido pulsado el botón +2h
Por exemple: son las 8 de lamania y desea programar 2 administraciones diarias, una a las 12:00 y otra a las 18:00 horas:
- pulse 2 times el botón +2h;
- pulse el botón P1 antes de 3segundos (el led amarillo parpadeará 2 vezes para indicar un intervalo de 4 horas desde el horario actual);
- pulse 5 vezes el botón +2h;
- pulse el botón P2 antes de 3segundos (el led amarillo parpadeará 5 vezes para indicar un intervalo de 10 horas desde el horario actual).
P1 + P3
Puesta en STAND-BY (EN ESPERA) del distribuidor de alimento (la administracion del alimento solo sera possible presionando el boton MANUAL); para reactivar la programacion anterior, vuela a pulsar这些东西 dos botones simultaneamente. Durante la fase de esper, el led amarillo parpadea lentamente.Esta func tion le permite utiliser el distribuidor de alimento como un dispenser normal cuando estudo desee; cuando vaya a salir de casa, es suficiente con volver a pulsar los botones P1 y P3 para restablecer el funciona en modo automatico.
MANUAL
Administración manual de alimento, independiente de la programación configurada y del estado de esper.
P1 + P2
RESET: reinitializacion de los paramedros configurados de programacion.
BATTERY
Cuando el led rojo empieza a parpadear lentamente, solo可以选择 garantizarse la duración de las baterías por otros veinte días.
jAtencion! Si el led ROJO parpadea rapidamente, el distribuidor de alimento no funciona de forma adecuada!
INTRODUCCION DEL ALIMENTO
- Cerciorese de que el distribuidor de alimento esté en pausa (agujero de salute del alimento cerrado tanto por la portezuela integrada en la cóclea como por la portezuela frontal);
- abra la tapa que se encuesta en la parte superior del deposito deslizandola hacía el exterior (fig. C);
- llene el conteditor con el alimento (en escamas o granulado), procurando no compactarlo excessivamente;
- vuelve a cerrar la tapa asegurándose que está bien colocada (oíra un cig).
jAtencion! Si gira la coclea con la tapa abierta, el distribuidor de alimento se bloquea. Retire y vuelva a introducircorrectamente la tapa para poderlo en marcha de nuevo.
AJUSTE DE LA CANTIDAD
El distribuidor dispone de 4 portezuelas differentes a colocar en la salute del deposito, en función del tipo de alimento elevado:
- 2 portezuelas adecuadas para el alimento GRANULADO (fig. D, se aconteja el uso de granulos con granulometría no superior a 1mm );
- 2 portezuelas para el ciere parcial del agujero de salute (1/3 y 2/3), especiallyADECUadas para el alimento en escalas (fig. E).
Después de habereggido la portezuela yde habercargado el alimento,le aconsejamos que realiceuna prueba de funcionamento (boton MANUAL) para evaluar si lacantidad de alimento elegida es correcta (lacantidad de alimento proportionsada deben ser consumida por los peces en 3关键时刻approximamente).
jAtencion! Para garantizar el correcto funciona del producto, las portezuelas deben estar bien colocadas en su alojamento (debe oirse un cig).
CHEF PRO
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL DEPOSITO
El depuesto de alimento puede extraerse fácilmente del cuero del motor para permitir su limpieza a fondo:
- situése en una zona adecuada para effetuar la limpieza;
- pulse simultaneamente los dos botones laterales que se encontrartran cerca del panel de mandos y retire todo el deposito (fig. F);
- retire la portezuela frontal del deposito tirando hacía arriba (fig. G);
- retire la tapa del deposito utilizing los dos botones laterales;
- limpie cuidadosamente el deposto (jno utilise detergentes o sustancias químicas!) y la portezuela frontal;
-whelming:
-whelming a montar el deposito ensamblando todo en elTAIL.
-vuelva a montar el deposito ensamblando todo en el
;;quecedo.
cuerpo del deposito > cóclea > tapa del deposito > tapa > portezuela frontal. Asegúrese de que la cóclea está colocada de manière que cierre el agujero de salute del deposito;
- vuelva a enganchar el deposto en el cuerpo del motor.
SUSTITUCION DE LAS BATERIAS
Le aconsejamos sustituir siempre las baterias:
- antes de una larga ausencia;
- cuando el led rojo parpadee lentamente;
-性和 cost of the operation.
Sustituya las baterías de lasuma眼看:
- abra la portezuela de las baterías (fig. H);
- extraiga las baterias descargadas e introduzca las cuales, poniendo especial atencion a la direccion y, por lo tanto, a la polaridad (ver laImagen en relieve grabada en el plástico);
- cierre la portezuela.
jAtencion! No Respectar la polaridad podra comprometer definitivamente el buena funcionaamento de la tarjeta electrònica!
RECAMBIOS Y ACCESORIOS
Los recambios del distribuidor de alimento CHEF PRO está disponibles en la mesma tienda en la que compró el distri
buidor. Además, también dispone de numerousos accesorios Ferplast, continuamente actualizados, utiles para adecuar el acuario a lasdietres exigencias. Utilice solo recambios originales Ferplast para la sustitución de cualquier componente y para poder garantizar siempre la maxima funcionalidad yseguidadde su producto.El montaje de recambios no originales anula la garantía.
GARANTÍA
Este producto y todos sus componentes y accesorios estan cubiertos por la garantia bajo de los limites previstos en cláusula y los reglamentos legales vigentes. La garantia es valida solo por defectos de fabricacion e incluye la reparacion o la sustitución gratuite. La garantia decae por daños o defectos causados por incuria, desgaste, uso no conforme a lasindicaciones y advertencias descriñas en el presente manual, accidentes, alteraciones, uso impropio, reparaciones erradas,配音acion sin comprobante de pago. Quedan excluidos de la garantia las esponjas, las empaquetaduras y los materiales filtrantes en general.
IMPORTANT
En la Unión Europea la presencia de un conteditor sobre ruedas barreado en el producto, en la documentación o en la confeción, indica que el producto no pueda ser eliminado como residuo urbano mixto conforme a la Directiva UE (2012/19/EC) y a la normativa local vigente. El producto debe ser eliminado en los centros de recogida selectiva, o en un deposito autorizzato para la eliminacion de los residuos que derivan del desuso de los equipos electricos y electronicos conforme a las leyes vigentes en el País en el que se enquirytra el producto. La gestion inadequada de este tipo de residuos puede tener impacto negativo en el ambiente y en la salute humana causado por las sustancias potencialmente peligrosas producidas por los equipos electricos y electronicos. Una eliminacion correcta de dichos productos contribuirá a un uso eficaz de los recursos naturales. Para mayores informaciones contacte con el vendedor del producto, con las autoridades locales competentes o con las organizationes naciales de los fabricantes.