675078 - Bomba de aire SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 675078 SILVERLINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Inflador neumático |
| Presión de servicio máxima | 8 bar / 116 psi |
| Rango de presión | 0 - 8 bar / 0 - 116 psi / 0 - 800 kPa |
| Temperatura máx. del aire comprimido | 40 °C |
| Entrada de aire | 1/4" BSP |
| Conexión | Adaptador M12 a 1/4" BSP (conexión macho GB/UE) |
| Longitud de la manguera | 400 mm |
| Pantalla de visualización | 0 - 15 bar / 0 - 220 psi / 0 - 1 500 kPa |
| Presión acústica | 89 dB(A) |
| Potencia acústica | 100 dB(A) |
| Tipo de válvula compatible | Schrader (válvula americana) |
| Uso | Inflado de neumáticos de vehículos (excepto camiones pesados) |
| Alimentación | Aire comprimido limpio y seco |
| Garantía | 3 años (registro dentro de los 30 días) |
| Mantenimiento | Limpieza con cepillo suave o paño seco; lubricación de las superficies de sellado |
| Seguridad | Uso de protección auditiva, ocular, respiratoria; no usar con botellas de gas comprimido |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación por centro autorizado Silverline |
Preguntas frecuentes - 675078 SILVERLINE
Preguntas de los usuarios sobre 675078 SILVERLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 675078 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 675078 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 675078 SILVERLINE
ES Inflador de neumáticos
Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el futuro.
Descripción de los símbolos
Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

No utilizar con bombonas de gas comprimido

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender completamente el manual de instrucciones.

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.
Abreviaturas de términos técnicos
| bar / Mbar Bar / milibar | |
| psi Libra por pulgada cuadrada | |
| Pa/kPa Pascales/Kilopascales | |
| ° Grados | |
| BSP British Standard Pipe (rosca) | |
| dB(A) Nivel de decibelios (ponderada A) |
Características técnicas
Presión de trabajo máxima: 8 bar / 116 psi
Presión de trabajo: 0 - 8 bar / 0 - 116 psi / 0 - 800 kPa
Temperatura máxima del aire comprimido: 40° C
Entrada de aire: BSP 1/4"
Conector.....Adaptador M12 a ¼" BSP - Conector macho RU/UE
Longitud de la manguera (aprox.): 400 mm
Indicador del manómetro: 0 - 15 bar / 0 - 220 psi / 0 - 1.500 kPa
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso
Información sobre ruido y vibración:
Presión acústica L_PA : 89 dB(A)
Potencia acústica L _UNi .... 100 dB(A)
Incertidumbre K: 2,5 dB
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente.
ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.
ADVERTENCIA: Las vibraciones producidas durante el uso de esta herramienta pueden ser diferentes al valor total declarado y pueden variar dependiendo del tipo de método de uso de esta herramienta. Por lo tanto, será necesario aplicar todas las medidas de seguridad apropiadas para proteger al usuario durante el uso de esta herramienta. Habrá que tener en cuenta todos los aspectos relacionados con el ciclo de trabajo (apagado de la herramienta, funcionamiento sin carga y tiempo de accionamiento).
El nivel total de vibraciones producidas ha sido medido mediante un proceso estándar y podrá evaluarse tomando como referencia los datos de emisión comparativos de máquinas similares. El nivel de vibración total también podrá utilizarse en una evaluación de exposición previa.
Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página webwww.osha.europa.eu
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Si no se siguen las advertencias e instrucciones, se pueden producir lesiones graves o daños a la herramienta.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
ADVERTENCIA: Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas o mentales reducidas, o por falta de experiencia o conocimiento, salvo que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la seguridad durante el uso del producto Se recomienda vigilar a los niños para que no jueguen con esta herramienta.
a) Familiarícese con las funciones, las limitaciones y los peligros de esta herramienta.
b) Mantenga este producto en buen estado y condiciones de funcionamiento. Sustituya o repare la piezas dañadas inmediatamente.
c) Utilice piezas de repuesto recomendadas. Las piezas no homologadas pueden ser peligrosas e invalidar la garantía.
d) Utilice esta herramienta solamente para el propósito para la cual ha sido diseñada.
e) Lleve siempre equipo de protección personal adecuado, protección ocular, respiratoria y guantes de seguridad.
f) Pueden producirse lesiones si no se mantienen alejados de la herramienta y sus accesorios la ropa holgada, las joyas, los collares, el pelo o los guantes.
g) Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Fije la pieza de trabajo en una abrazadera o tornillo de banco si es necesario.
h) Desconecte siempre la herramienta de la toma de aire antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, cambiar accesorios y cuando no la utilice.
i) NO permita que se fume ni que haya llamas abiertas en el área de trabajo.
j) NO modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales.
k) NO manipule ni ajuste las válvulas de seguridad u otros elementos de seguridad.
I) No utilice esta herramienta y sus accesorios si están dañados. Inspeccione siempre la herramienta y los accesorios antes de cada uso. No utilice esta herramienta si está dañada o excesivamente desgastada.
m) NO utilice esta herramienta si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
n) El aire comprimido puede causar lesiones graves.
o) Los impactos accidentales con mangueras neumáticas pueden causar lesiones graves. Compruebe siempre el estado de las mangueras neumáticas, los accesorios y conectores.
p) NO dirija el flujo de aire hacia usted, otras personas o animales.
q) Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta.
r) Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera.
s) Las herramientas neumáticas sólo deben funcionar con aire comprimido a la menor presión requerida por la tarea para reducir el ruido y las vibraciones y minimizar el desgaste.
t) Sujete la herramienta correctamente; esté preparado para contrarrestar los movimientos habituales o bruscos, como el retroceso. Utilice ambas manos.
u) Nunca utilice oxígeno puro o gases combustibles para alimentar una herramienta neumática. Las herramientas neumáticas no están diseñadas para estas fuentes de energía y su uso puede provocar un riesgo de incendio y explosión.
v) Desconecte la herramienta si se interrumpe el suministro de aire/corriente.
w) Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden enfriarse durante su uso, afectando al manejo, el control y la exposición a lesiones relacionadas con las vibraciones.
IMPORTANTE: Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta, no la utilice.
Seguridad en el área de trabajo
a) Tenga en cuenta las superficies resbaladizas causadas por el uso de la herramienta y los peligros de tropiezo causados por la manguera de aire. Los resbalones, tropezones y caídas son las principales causas de lesiones en el trabajo.
b) No obstruya las vías de circulación y de paso con mangueras de aire o cables. Tome las medidas adecuadas para reducir el riesgo de tropiezos informando a las personas que se encuentren en la zona de la presencia de mangueras de aire y cables en la zona de trabajo.
c) Esta herramienta no está diseñada para trabajar en atmosferas explosivas ni aisladas contra contacto eléctrico.
Instrucciones de seguridad para infladores de neumáticos
a) Consulte las instrucciones del fabricante del vehículo antes de utilizar esta herramienta.
b) NO inflar en exceso. El exceso de inflado es peligroso y puede provocar daños en los neumáticos o su explosión.
c) Compruebe si los neumáticos están dañados o excesivamente desgastados antes de inflarlos. Los neumáticos dañados son más débiles y pueden provocar el riesgo de explosión al inflarlos.
d) NUNCA infle un neumático que tenga grietas, "agrietado" (líneas negras), abultamientos, puntos blandos o que tenga un cordón de acero expuesto.
e) NO infle ningún neumático que pueda haber circulado con un nivel de inflado significativamente bajo. El desinflado ocasiona daños internos en el neumático que pueden no ser visibles.
f) Tenga en cuenta el tráfico si infla un neumático en una zona donde pueda suponer un peligro.
Características del producto
- Conector para válvula Schrader
- Manguera de conexión
- Manómetro
- Válvula de descompresión
- Qatillo
- Adaptador M12 a ¼" BSP
- Conector RU
- Conector UE
Aplicaciones
Inflador de neumáticos accionado por aire comprimido para inflar los neumáticos de vehículos mediante la conexión a la válvula del neumático. Incluye un manómetro y un mecanismo para liberar la presión, que puede desinflar el neumático. No apto para vehículos comerciales o camiones.
Desembalaje
- Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
- Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Antes de usar
ADVERTENCIA: ¡NO inflar en exceso! Consulte siempre las presiones de inflado recomendadas por el fabricante.
Instalación del conector rápido
Nota: Esta herramienta se suministra con dos tipos de conectores rápidos machos (Fig. I).
EQ-4 - Utilizado en Europa
EN-6 - Utilizado en Reino Unido
- Por favor, elija el conector que sea compatible con el sistema que esté utilizando y realice la instalación como se indica a continuación.
- Coloque cinta PTFE (no incluida) en la rosca del conector rápido para RU (7) o UE (8). Esto ayudará a sellar la rosca de forma correcta.
Nota: Coloque siempre la cinta PTFE en sentido horario para evitar que pueda soltarse al insertar el conector. - Retire el plástico protector de la entrada de aire.
- Utilice una llave inglesa (no incluida) para enroscar el conector necesario en el adaptador M12 a ¼" BSP (6) situado en la base del mango.
- Conecte la herramienta al suministro de aire comprimido, ajuste la presión y compruebe que no exista ninguna fuga (aplicando una pequeña cantidad de agua con jabón en la parte exterior de los conectores).
- Ahora podrá conectar conectores rápidos hembra en la herramienta.
Conexión al suministro de aire comprimido
Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio y seco con separador de agua y filtro.
ADVERTENCIA: No utilice en ningún caso el inflador de neumáticos en un sistema de aire comprimido con lubricador integrado.
- Nunca sobrepase la presión máxima indicada por el fabricante. Vea siempre las especificaciones técnicas.
- Asegúrese de drenar el agua diariamente.
- Compruebe que todos los accesorios y componentes de esta herramienta (conectores, manguera, etc.) sean compatibles con la presión utilizada.
- No utilice tubos no conductores. Los tubos conductores ayudarán a evitar la acumulación de carga electrostática y a reducir los riesgos relacionados.
Ajuste de potencia
- La potencia de esta herramienta se podrá ajustar reduciendo o incrementando la presión del suministro de aire (indicado en la sección "Características técnicas").
Montaje de las partes del inflador de neumáticos
- Asegúrese de que el inflador de neumáticos está correctamente montado y de que el conector seleccionado (7 u 8) está bien apretado.
- Conecte el conector de la manguera del compresor de aire (no suministrado) al conector de esta herramienta.
Preparación del neumático
- Retire el tapón de la válvula (si es necesario) y compruebe que la válvula es compatible con el conector Schrader (1).
Nota: El inflador de neumáticos sólo es compatible con las válvulas Schrader (válvulas americanas). - Limpie la válvula si es necesario y asegúrese de que no tenga suciedad y polvo.
IMPORTANTE: Asegúrese de que los neumáticos estén fríos antes de medir la presión o realizar el inflado. Los neumáticos calientes (es decir, los que acaban de ser utilizados) tendrán una presión más alta de lo normal y pueden indicar lecturas erróneas.
Funcionamiento
Nota: Para utilizar esta herramienta, se necesita un compresor de aire o aire limpio a presión (véase "Conexión de suministro de aire").
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la presión de suministro de aire no supere la presión máxima de funcionamiento indicada en las "Características técnicas".
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden acumular presión después de cada uso. Purgue siempre la herramienta después de desconectarla del suministro de aire comprimido.
Inflado de neumáticos
IMPORTANTE: Consulte siempre las presiones de inflado recomendadas por el fabricante de los neumáticos y nunca los infle en exceso.
- Coloque el conector para válvula Schrader (1) en la válvula del neumático.
- Una vez que el conector para válvula Schrader esté correctamente colocado, presione el gatillo (5) para inflar el neumático.
Nota: Inflé el neumático en breves y constantes ráfagas de aire. Esto permitirá un mayor control del inflado de los neumáticos y minimizará el riesgo de inflarlos en exceso. Al soltar el gatillo se mostrará la presión de aire actual del neumático en el manómetro (3). - Si el neumático está demasiado inflado, reduzca la presión y desinfle el neumático pulsando la válvula de descompresión (4).
- Desconecte el conector para válvula Schrader del neumático una vez alcanzada la presión deseada en el neumático.
Notas:
- Utilice el manómetro (3) como guía aproximada del nivel de presión. Si se requiere un nivel de presión específico, utilice un manómetro o indicador de presión calibrado que esté fabricado según la norma BS EN12645:1999.
- Este producto no es apto para su uso como pistola de pulverización o cualquier otra aplicación para la que no esté diseñado.
- Después de inflar los neumáticos, no olvide volver a colocar los tapones de las válvulas, para protegerlas del polvo y la suciedad.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de aire y despresurice la herramienta antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
Nota: Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que puedan desgastarse. Cuando una herramienta neumática falla, esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire húmedo y de impurezas, y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuación.
Limpieza
- Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
Lubricación
- Aunque los conductos de aire de la herramienta neumática deben permanecer libres de aceite y otros productos, algunos componentes requerirán una lubricación periódica.
- Lubrique ligeramente todas las superficies de sellado, las juntas, los rodamientos y las juntas tóricas dinámicas con un lubricante especializado para herramientas neumáticas, y aplique una pequeña cantidad de vaselina en los muelles y pasadores, como el gatillo (5).
Almacenaje
- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
- Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar almacenarla.
Contacto
Servicio técnico de reparación - Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección RU:
Toolstream Ltd,
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Reino Unido.
Dirección UE:
Toolstream BV.
Hermesstraat 1
Industrieterrein nr. 1361
5047 TS Tilburg
Países Bajos.
Reciclaje
- NO deseche esta herramienta junto con la basura convencional.
- Las herramientas neumáticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados.
- Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
Solución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| El aire no sale al apretar el gatillo (5) | Presión incorrecta | Ajuste la presión de aire correcta según las especificaciones técnicas |
| Bloqueo de aire | Compruebe el suministro de aire; desmonte y limpie el inflador de neumáticos si es necesario | |
| Manguera obstruida; mangueras dañadas o con fugas | Retire la manguera de goma y elimine las obstrucciones; revise las mangueras de suministro de aire y los conectores y compruebe si hay daños o fugas A continuación, repare o sustituya las piezas según sea necesario | |
| La herramienta no se detiene al soltar el gatillo | Junta de sellado de la válvula de aire | Repare la herramienta en un servicio técnico Silverline |
| Contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado Silverline, si algunas de las soluciones mostradas anteriormente no funcionan | ||
Garantía
Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.
Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.
Registro del producto
Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:
- Sus datos personales
• Detalles del producto e información de compra
El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprímaco y guárdelo con el producto.
Condiciones
El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:
Servicio Técnico Silverline Tools
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Reino Unido.
La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.
Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.
También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.
Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.
Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.
Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.
Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools. La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.
Qué está cubierto:
Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.
Uso del producto en la Unión Europea.
Qué no está cubierto:
Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:
Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...
La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.
Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.
Utilizar del producto para una finalidad distinta.
Cualquier cambio o modificación del producto.
El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.
Introduzione
ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.