RC2 - Controlador RAIN BIRD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RC2 RAIN BIRD en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice RAIN BIRD RC2 - page 5

Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC2 - RAIN BIRD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC2 de la marca RAIN BIRD.

MANUAL DE USUARIO RC2 RAIN BIRD

Manual del Usuario del Controlador Inteligente WiFi Característica Descripción Máximo de zonas 8 Programas automáticos 3 Horarios de inicio por programa 4 Días de operación personalizados Sí Control de válvula maestra Sí Retardador por lluvia Sí Control de sensor de lluvia/congelamiento Sí Ajuste estacional Sí Operación manual de zona Sí Operación manual de programa Sí Prueba manual de todas las zonas Sí Avance de zona Sí WiFi incorporado Sí Punto de acceso inalámbrico Sí Instalación Si está reemplazando un controlador existente

1. Tome una fotografía de los detalles del cableado, la cual será útil para usar como

referencia cuando instale el controlador nuevo.

2. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA y desconecte los cables

del controlador. Coloque el controlador nuevo

1. Elija una ubicación de montaje en la pared que esté, al menos, a 4,5m de distancia de

electrodomésticos grandes o aires acondicionados. Asegúrese de que haya una toma de corriente de CA cerca de la ubicación de montaje. ADVERTENCIA Instale el controlador con la salida del cable eléctrico apuntando hacia abajo, a n de evitar el ingreso de agua.

2. Coloque un tornillo de montura en la pared,

dejando un espacio de 3,2 mm de pulgadas entre la cabeza del tornillo y la supercie de la pared (de ser necesario, use los anclajes de pared provistos).

3. Ubique la ranura de montaje en la parte trasera

del controlador y cuélguelo de manera segura sobre el tornillo de montura.

4. Retire la cubierta del puerto del cableado en la

parte inferior del controlador y coloque un segundo tornillo en la pared, a través del agujero (de ser necesario, use los anclajes de pared provistos). Conecte el cableado de la válvula

1. Después de retirar el puerto del cableado, pase

todos los cables de campo por la abertura en la parte inferior del controlador. ADVERTENCIA NO pase los cables de la válvula por la misma abertura que los cables de energía.

2. Conecte un cable de cada válvula en cada uno de los terminales de zona numerados

(1–8) en el controlador. AVISO NO conecte más de una válvula en el mismo terminal de zona (1–8).

3. Conecte un cable común de

campo al terminal común (C) en el controlador.

4. Para conectar accesorios

opcionales (sensor de lluvia o lluvia/congelamiento, válvula maestra, relé de inicio de bomba), consulte la sección apropiada dentro de este manual. Conecte cableado jo ADVERTENCIA

  • Asegúrese de que la alimentación de corriente está desconectada antes de reemplazar el cableado.• La instalación debe evitar tensiones en la conexión.• Cuando se use une conexión directa a la alimentación eléctrica, la instalación debe incorporar un dispositivo de desconexión.• NO energice hasta que haya completado y vericado todas las conexiones del cableado.• NO intente vincular dos o más controladores usando un solo transformador.

1. PARA EL MODELO RC2-AUS, ARC8-AUS y ARC8-230V: Si lo desea, puede quitar el cable

de alimentación incluido y reemplazarlo por un cableado personalizado.

2. Retire la cubierta del puerto del cableado en la parte inferior del controlador.

3. Ubique la caja del transformador en la esquina izquierda del puerto del cableado y

desatornille la cubierta del compartimiento del cableado.

4. PARA EL MODELO RC2-AUS, ARC8-AUS y ARC8-230V: Desatornille el bloque de

terminales que conecta el cable de alimentación de CA y los cables del transformador. Quite los cables de alimentación de la caja del transformador.

5. PARA EL MODELO RC2-AUS, ARC8-AUS y ARC8-230V: Desajuste el conector estanco del

cable para quitar el cable de alimentación de fábrica.

6. Pase los tres cables de una fuente de corriente externa hasta el compartimiento del

7. Conecte los cables de alimentación externa utilizando el bloque de terminales y vuelva a

asegurar el conector estanco o algún medio de descarga de tracción de las conexiones. Conexiones de cableado de corriente 230 V∿

  • Cable marrón de alimentación (cable de fase) a cable marrón del transformador.• Cable azul de alimentación (cable neutro) a cable azul del transformador.• Cable verde/amarillo de alimentación (toma de tierra) a cable verde/amarillo del transformador. Conecte el sensor de lluvia/congelamiento (opcional) AVISO
  • No retire el cable puente a menos que conecte un sensor de lluvia o lluvia/congelamiento. El controlador no funcionará si se retira el cable pasa corriente y no hay un sensor conectado.• Los controladores Rain Bird solo son compatibles con sensores de lluvia normalmente cerrados.• Revise las disposiciones locales y/o estatales para determinar si se requiere un sensor de lluvia o lluvia/congelamiento.

1. Retire el cable puente amarillo de los

terminales SENS en el controlador.

2. Conecte ambos cables del sensor de lluvia

o lluvia/congelamiento a los terminales SENS.

3. Para una instalación y operación

detallada del sensor de lluvia o lluvia/ congelamiento, consulte las instrucciones de instalación del fabricante del sensor. Conecte la válvula maestra (opcional) ADVERTENCIA NO pase los cables de la válvula maestra por la misma abertura que los cables de energía.

1. Con un cable de enterramiento directo, conecte uno de los cables de la válvula maestra

al terminal de la válvula maestra (M). AVISO NO conecte más de una válvula en la terminal de la zona maestra (M).

2. Conecte el cable restante de la

válvula maestra en el terminal común (C).CONNECT 120 VAC

TERMINAL ACTIVO CABLES PUENTES

3. Seleccione “Agregar controlador” para iniciar el asistente de instalación.

Congure fecha y hora

  • Cuando el controlador está conectado a WiFi automáticamente congurará la fecha y la hora de acuerdo con la conguración de red de WiFi local. En el caso de un corte de corriente, la fecha y hora se congurará por defecto a la conguración de red de WiFi local.
  • Si no hay una red de WiFi local disponible al momento de la conguración y el controlador está conectado a la aplicación Rain Bird en modo de punto de acceso inalámbrico, el controlador se congurará por defecto con la fecha y hora en la conguración del dispositivo móvil. En el caso de un corte de corriente, la fecha y hora se congurará por defecto a la conguración de red de WiFi local. Cómo crear un programa de riego

1. AGREGAR PROGRAMAS: Este controlador está programado para usar hasta tres

programas (A, B y C). Los programas básicos incluyen instrucciones para los días de riego, horas de inicio y duraciones. En la aplicación Rain Bird, agregue un nuevo programa seleccionando + PGM y un programa disponible. Conecte el relé de arranque de bomba (opcional) ADVERTENCIA NO pase los cables del relé de arranque de bomba por las mismas aberturas de los cables de corriente. AVISO

  • Un relé de arranque de bomba se conecta al controlador de la misma forma que una válvula maestra, pero se conecta distinto en la fuente de agua.
  • Este controlador NO proporciona corriente para una bomba. Debe cablearse un relé de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante de la bomba.

1. Con un cable de enterramiento directo,

conecte uno de los cables de la válvula maestra al terminal de la válvula maestra (M).

2. Conecte el cable restante del relé de arranque

de bomba en el terminal común (C).

3. Para evitar posible daño en la bomba, en el

caso de que se asignen horarios de operación en zonas no utilizadas, conecte un cable puente corto desde todos los terminales de zona no utilizados hasta el terminal de zona en uso más cercano.

4. Para una instalación y operación detallada del relé

de arranque de bomba, consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la bomba. Conecte la corriente

  • El controlador puede instalarse en interiores y exteriores (siempre y cuando se enchufe en una toma externa resistente al agua).
  • El controlador tiene un transformador interno que reduce la alimentación de voltaje de 230V∿ a 24V∿. Deberá conectar los cables de alimentación a los tres cables del transformador (cable positivo, cable negativo y cable a tierra). Consulte la sección “Conexión de cables ja” para obtener más detalles. ADVERTENCIA
  • La descarga eléctrica puede causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el suministro de corriente esté APAGADO antes de conectar los cables de corriente.
  • NO enchufe ni energice el controlador hasta que haya completado y vericado todas las conexiones del cableado.
  • Desconecte o apague la fuente de corriente externa antes de conectar o desconectar los cables en el controlador. Programación Agregue un nuevo controlador a la aplicación Rain Bird

1. Antes de instalar el controlador nuevo, verique la señal de WiFi en la ubicación del

  • Verique que el controlador tenga una potencia de señal mínima de dos barras.
  • Monte el controlador más cerca del enrutador o si es necesario, coloque un intensicador de señal.

2. Descargue y abra la aplicación Rain Bird.

  • La primera vez que se conecte al controlador, la aplicación móvil Rain Bird reejará el programa asignado por defecto al controlador. Usted puede conservar, cambiar o congurar un nuevo programa en ese momento.
  • La programación se almacena en una memoria no volátil y permanecerá en el controlador en el caso de un corte de corriente.

2. CONFIGURE LOS HORARIOS DE INICIO DEL PROGRAMA: Este controlador está

programado para utilizar hasta cuatro horarios de inicio independientes por programa. Los horarios de inicio es la hora del día en el que comenzará el programa. Cada horario de inicio operará todas las zonas por su duración programada dentro de ese programa.

  • En la aplicación Rain Bird, agregue un horario de inicio del programa seleccionando el ícono + .
  • Congure las zonas y duraciones de riego asociadas con el horario de inicio seleccionando el ícono + . AVISO Los horarios de inicio se aplican a todo el programa, no a zonas individuales. Según las necesidades del jardín, se pueden asignar varios horarios de inicio al programa. Una vez congurado el horario de inicio, el controlador inicia el ciclo en la primera zona y luego continúa con las demás zonas de forma secuencial.

3. CONFIGURE LOS DÍAS DE OPERACIÓN DEL PROGRAMA: Los días de operación son

los días especícos de la semana en que ocurre el riego. En la aplicación de Rain Bird, congure la frecuencia de riego al seleccionar Impares (días de la semana), Pares (días de la semana), Personalizado o Cíclico (intervalos especícos). AVISO Los días de riego aplican a todo el programa, no a las zonas individuales.

4. EL AJUSTE ESTACIONAL cambia la duración de riego (como porcentaje) para todas

las zonas asociadas con los horarios de operación en un programa individual. Esto puede ajustarse manualmente en la aplicación Rain Bird usando el deslizador en la conguración del programa. AVISO

  • El controlador debe estar conectado a WiFi para hacer ajustes automáticos.
  • Un valor de ajuste del 100 % representa la irrigación durante el tiempo promedio más caluroso del año, así que si está experimentando un clima cálido en un día de verano, puede no ver un ajuste por encima del 100 %.

5. RETARDO POR LLUVIA: En la aplicación Rain Bird, apague manualmente el riego

automático durante una cantidad ja de días cuando llueva, incluso sin un sensor de lluvia.

  • Suspenda el riego por hasta 14 días seleccionando el ícono en la conguración del controlador.
  • Deslice la barra hasta la cantidad de días deseados para retardar el riego automático.
  • Seleccione “Grabar” para guardar la conguración. AVISO La cantidad máxima de días para retardar el riego es 14. Después de la expiración de los días, se reanudará la irrigación automática de acuerdo con el horario programado. Riego manual
  • Oprima el botón para iniciar el riego manual.
  • Por defecto, cada zona operará durante 10 minutos; usted puede elegir mantener o cambiar la duración del riego en la aplicación Rain Bird.
  • La luz LED parpadeante dará la indicación de la zona que esté activa.
  • Oprima el botón para avanzar a la siguiente zona.
  • Oprima el botón para detener el riego manual en el controlador.

EN LA APLICACIÓN RAIN BIRD

  • Seleccione el ícono y seleccione preferencias de riego manuales para iniciar el riego manual.
  • Seleccione el ícono para avanzar a la siguiente zona.
  • Seleccione el ícono para detener el riego manual en la aplicación Rain Bird. Riego automático

AVISO Cuando opere en modo automático, cada programa operará de acuerdo con los horarios de inicio, así como los días y horarios de operación de cada zona en secuencia, hasta que se haya realizado todo el riego programado.

  • Oprima para iniciar el riego automático de acuerdo con los programas asignados.
  • La luz LED parpadeante dará la indicación de la zona que esté activa.
  • Oprima el botón para avanzar zonas.
  • Oprima el botón para detener el riego automático en el controlador.

EN LA APLICACIÓN RAIN BIRD

La aplicación Rain Bird ofrece un alternador para cambiar entre riego automático y apagado.AUTO OFF MANUAL NEXTSTATUS

Soporte Técnico Para obtener ayuda con la conguración u operación del Controlador Inteligente WiFi Rain Bird, por favor llame al número gratuito de Soporte Técnico de Rain Bird al: 1-800-RAIN BIRD (800-724-6247) o visite www.rainbird.com. Para obtener más información, incluido el diagnóstico de problemas, escanee el código QR:PUERTA DEL CONTROLADOR: Puerta removible para protección contra el clima inclemente RIEGO AUTOMÁTICO: El riego ocurre automáticamente de acuerdo con los horarios programadosAPAGADO: Cancela todo el riego activo de inmediato y deshabilita el riego automáticoRIEGO MANUAL: Comienza el riego de inmediato en todas las zonas en secuenciaAVANZAR A LA SIGUIENTE ZONA: Avanza hasta la siguiente zona en secuenciaMODOS DE EMPAREJAMIENTO: Alterna entre modos de emparejamiento de punto de acceso inalámbrico y WiFiPUERTO DE CABLEADO: Contiene una caja de transformador y un bloque de terminales para conectar los cables de la zona de válvula y accesorios opcionales CABLE DE ALIMENTACIÓN (PARA LOS MODELOS RC2-AUS, ARC8-AUS y ARC8-230V): 1,8m de cable de alimentación de CA LED ACCIÓNSTATUS azul intermitente Modo de transmisión de emparejado rápidoSTATUS alternando rojo y verde Modo de transmisión a punto de acceso inalámbricoSTATUS verde continuo Modo de transmisión WiFiSTATUS rojo intermitente No conectadoAUTO verde continuo Riego automático activoOFF rojo continuo Controlador apagadoMANUAL verde intermitente Riego manual activo Estado LED en el controlador Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o les dé instrucciones sobre el uso del electrodoméstico. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.Para los modelos RC2-AUS, ARC8-AUS y ARC8-230V, si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio u otra persona con cualicaciones similares para evitar peligros.Se deben tomar precauciones especiales cuando los cables de las válvulas están ubicados junto a, o comparten un conducto con otros cables, como los que se usan para la iluminación de jardines, u otros sistemas eléctricos.Separe y aísle todos los conductores con cuidado, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento de los cables durante la instalación. Un “corto” (contacto) eléctrico entre los cables de la válvula y otra fuente de alimentación puede dañar el controlador y crear un riesgo de incendio. ATENCIÓN Este dispositivo debe ser instalado manteniendo una distancia de separación de por lo menos 20 cm de toda persona, y no debe ser co-ubicado u operar en conjunto con cualquier otra antena o transmisor. AVISO Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por Rain Bird podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.Utilice únicamente dispositivos accesorios aprobados por Rain Bird. Los dispositivos no aprobados pueden dañar el controlador y anular la garantía.Todas las conexiones eléctricas y los tendidos de cableado deben cumplir con los códigos de construcción locales. Algunos códigos locales requieren que solo un electricista autorizado o certicado pueda instalar energía. Solo personal profesional debe instalar el controlador. Consulte los códigos de construcción locales para obtener orientación.

ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELECTRÓNICOS

Este símbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados, lleve este producto a los puntos de recolección designados. La eliminación adecuada de este producto ayudará a conservar recursos y prevenir cualquier posible efecto negativo para la salud humana y el medio ambiente que podría causar la manipulación inadecuada de los residuos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE Por la presente, Rain Bird Corporation declara que los tipos de equipo radioeléctrico RC2-230V y ARC8-230V cumplen con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.rainbird.com/RegulatoryCompliance

ESPECIFICACIONES DE RF

  • Potencia máxima de radiofrecuencia: 19,22dBm• Banda de frecuencia de operación: 2 402 - 2 480 MHz ESPECIFICACIONES
  • Desconexión electrónica en funcionamiento• Tensión de impulso nominal: 2500V∿CONNECT120 VA CRESETACCESSORY1234567824VAC SEN S

instalado de fábrica por desapertar o conector de cabo à prova de líquidos.

TERMINAL ATIVO FIOS AUXILIARES

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RAIN BIRD

Modelo : RC2

Categoría : Controlador