PowerSpace P2600A - Receptor de audio BOSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PowerSpace P2600A BOSE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerSpace P2600A - BOSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerSpace P2600A de la marca BOSE.
MANUAL DE USUARIO PowerSpace P2600A BOSE
Instrucciones importantes de seguridad Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Este producto está diseñado para ser instalado únicamente por instaladores profesionales. Este documento está diseñado para proveer las pautas de seguridad e instalación básicas a los instaladores profesionales de este producto en sistemas de instalación fija comunes. Lea este documento y todas las advertencias de seguridad antes de comenzar la instalación.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de una fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe con conexión a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas planas y un tercer conector a tierra. La clavija plana más ancha o el tercer conector son para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise o lo perfore, especialmente en enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el punto donde sale del dispositivo.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Use solamente con el carro, el soporte de piso, el trípode, el soporte o la mesa especificados por el
fabricante o vendidos con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al moverlo con el dispositivo para evitar lesiones por tropiezos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las tareas de mantenimiento a personal calificado. Se requieren tareas de mantenimiento si el aparato se
daña de alguna manera; por ejemplo, si se daña el enchufe o el cable de alimentación, si se derrama líquido o si caen objetos dentro del aparato, si se expone el aparato a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído. Información normativa CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la industria canadiense. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, usa ypuede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a lo indicado en el manual de instrucciones, podría causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial podría llegar a provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por cuenta propia. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. ADVERTENCIA: Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico, es posible que el producto ocasione interferencia de radio, en cuyo caso el usuario puede que deba tomar las medidas adecuadas. Se requieren cables aislados para mantener el cumplimiento de las reglamentaciones. Este producto cumple con todos los requisitos de inmunidad de EN55103-2 para un entorno electromagnético E2. Corriente de irrupción inicial en encendido: P21000A: 13.7 A (230 VCA 50 Hz), 7.6 A (120 VCA 50 Hz) P4300A/P2600A: 14.4 A (230 VCA 50 Hz), 7.6 A (120 VCA 50 Hz) Corriente de irrupción después de interrupción de la red eléctrica de CA de 5 segundos: P21000A: 8.2 A (230 VCA 50 Hz), 5.4 A (120 VCA 50 Hz) P4300A/P2600A: 9.6 A (230 VCA 50 Hz), 6.1 A (120 VCA 50 Hz) Este producto cumple con todos los requisitos correspondientes de la Directiva de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibilidad electromagnética de 2016 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Este símbolo indica que el producto no se debe desechar como residuo doméstico y se debe enviar aunaplanta para tratamiento de residuos apropiada para su reciclado. Una eliminación y un reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medioambiente. Para obtener másinformación acerca de la eliminación y el reciclado de este producto, comuníquese con su municipalidad local, un centro de servicios de desecho o la tienda donde compró este producto. Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; p.ej., "7" es 2007 o 2017. Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100, China Importador en el Reino Unido: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Reino Unido Importador para la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000México, D.F. Para obtener información sobre el servicio y el importador, comuníquese al: +5255 (5202) 3545 Importador para Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, Nº 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán. Número telefónico: +886-2-2514 7676 Bose y PowerSpace son marcas comerciales de Bose Corporation. Oficinas centrales de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2022 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse ni usarse sin un permiso previo por escrito. Información de la garantía Este producto está cubierto con una garantía limitada. Para ver los detalles de la garantía, visite PRO.BOSE.COM. ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES Contiene piezas pequeñas que pueden provocar asfixia. No recomendable para niños menores de 3 años. Use solo a una altitud inferior a 2000 metros.
- Todos los productos Bose deben instalarse conforme a las leyes locales, estatales, federales y del sector. Esresponsabilidad del instalador garantizar que la instalación del sistema de soporte y los altavoces se realiceconforme a los códigos aplicables, incluidos los códigos y las reglamentaciones de construcción locales. Consulte a la autoridad local competente antes de instalar este producto.
- No instale el producto en lugares donde se pueda generar condensación.
- Este producto no está diseñado para ser instalado ni utilizado en zonas de instalaciones acuáticas en interiores (incluidos, entre otros, piscinas techadas, parques acuáticos techados, jacuzzis, saunas, salas de vapor y pistas depatinaje techadas).
- No exponga el producto a goteos o salpicaduras, y no coloque encima ni cerca del producto objetos llenos de líquido, como floreros.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia, líquidos o humedad.
- Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. No coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas sin protección; por ejemplo, velas encendidas.
- No instale ni coloque el soporte ni el producto cerca de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores, rejillas de calefacción u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- Debido a los requisitos de ventilación, no coloque el producto en espacios reducidos, como una cavidad de pared o un gabinete cerrado.
- No realice alteraciones no autorizadas a este producto.
- No use un convertidor de corriente con este producto.
- No lo use en vehículos o embarcaciones.
- Proporcione una conexión a tierra o asegúrese de que la toma de corriente incorpore una conexión a tierra protegida antes de conectar el enchufe a la toma de corriente de la red eléctrica.
- Si se utiliza la clavija de conexión de red eléctrica o un acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
- Utilice únicamente las herramientas de montaje que recomienda el fabricante del rack.
- Evite tocar el cableado no aislado o los terminales de cableado. Los terminales de cableado de audio de este producto transmiten voltaje que puede causar incomodidad al contacto. Símbolos de seguridad Estos símbolos en el producto tienen el siguiente significado: Este símbolo en el producto indica que en esta guía se incluyen instrucciones de mantenimiento y funcionamiento importantes. Este símbolo en el producto indica que hay voltaje peligroso y sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, lo cual podría presentar un riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni la parte posterior). En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Derive las tareas de mantenimiento al personal calificado.8 • Español PowerSpace P2600A/P21000A/P4300A • Guía de instalación
Descripción general Contenido de la caja Accesorios P2600A P21000A P4300A Cable de alimentación de CA 1 1 1 Cable CAT 5e (1 m/3 pies)
POWERSIGNALLIMIT P2600Aq Interruptor de encendido:Modo de espera de entrada/salida.w LED de encendido:Indicador del estado de alimentación ofalla.Blanco (fijo): está encendidoBlanco (intermitente): unidad enmodo de esperaRojo (fijo): falla en la fuente de alimentaciónRojo (intermitente): falla térmicae LED de señal de entrada:Cada LED funciona de forma independiente.Verde: señal existenteÁmbar: entrada a punto de saturarseRojo: entrada saturadar LED de límite de salida:Cada LED funciona de forma independiente.Ámbar: el amplificador está limitando unasalidaRojo (ambos fijos): falla del amplificadorRojo (intermitente): las salidas están silenciadas q w e r Panel posterior 100-240V ~ 50/60HZ 570W MAX PowerSpace P2600A Versatile Power Amplifier
(-10 dBV) (4 dBu) (14 dBu) ERRLNK ERRLNK q Controles de atenuación de salida: controles de atenuación de salida para cada salida. Gire el control hacia la derecha para disminuir la atenuación y hacia la izquierda para aumentar la atenuación. El atenuador debe estar en 0 dB para que la salida respectiva alcance la potencia nominal. w Mute (Silenciamiento): los contactos secos normalmente abiertos o cerrados pueden silenciar todas las salidas. La polaridad de silenciamiento se puede invertir con un interruptor DIP. e Bloque de terminales de salida: conector de bloque de 4 terminales para conexiones de altavoces. Cada canal puede suministrar hasta 600 watts (P2600A) o hasta 1000 watts (P21000A), independientemente de la carga en 4 Ω, 8 Ω, 70 V o 100 V. Las salidas pueden estar en modo I-Share. r Interruptores DIP: un banco de interruptores que se utilizan para establecer la configuración del amplificador. 1. Auto Standby (Modo de espera automático): si está activado (On [Encendido]), el amplificador pasa al modo de baja potencia después de 20 minutos sin recibir una señal de entrada. Si se encuentra en el modo de baja potencia y se detecta una señal de audio, el amplificador se activará automáticamente y amplificará el audio en 1 segundo. La posición predeterminada es O (Apagado). 2. Mute Polarity (Polaridad de silenciamiento): cambia la polaridad de silenciamiento entre NO (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado). NO es la posición predeterminada. 3. Global Out (Salida global): ajusta la capacidad de salida en 70 V o 100 V para todas las salidas que tienen su interruptor DIP fijo en Hi-Z (Alta impedancia). En el modo de alta impedancia y el modo de baja impedancia de 70 V, los limitadores de 100 V
y 70 V RMS se cargan automáticamente. En el modo de alta impedancia de 100 V, los limitadores de 100 V RMS se cargan automáticamente. 4. Output 1 (Salida 1): seleccione una salida de alta impedancia de 70/100 V (Hi-Z) o una salida de baja impedancia de 4-8 Ω (Low-Z) para Output 1 (Salida 1). 5. Output 2 (Salida 2): seleccione una salida de alta impedancia de 70/100 V (Hi-Z) o una salida de baja impedancia de 4-8 Ω (Low-Z) para Output 2 (Salida 2). 6. I-Share 1 y 2: obtenga el doble de potencia de canal mediante la combinación de la corriente de Outputs 1 & 2 (Salidas 1 y 2). Con el amplificador apagado o en modo de espera, ajuste este interruptor DIP en On (Encendido) e instale el puente incluido en los terminales de 4 salidas. A continuación, conecte la carga del altavoz al amplificador mediante los terminales 1+ y 1- (o 2+ y 2–). t Control de selección de entrada: el dial selecciona entre entradas de audio analógicas o AmpLink. El estado predeterminado es analógico 1:1. y Puertos AmpLink: conector RJ-45 de entrada que recibe hasta 8 canales digitales de un producto Bose AmpLink. El amplificador también admite una ruta Thru para realizar la conexión en cadena de los 8 canales de audio digital con hasta otros 8 productos Bose AmpLink a una distancia máxima de 10 metros entre los productos. PRECAUCIÓN: Se requiere un cable CAT 5 recto aislado EIA/TIA 568B o equivalente para el funcionamiento correcto de AmpLink. No son compatibles cables sin aislamiento que pueden provocar que el audio de AmpLink no funcione correctamente. NO conecte ningún puerto RJ-45 a una red de Ethernet. u Entrada analógica: entrada de nivel de línea para señales de audio analógicas balanceadas. i Puerto de actualización: se utiliza para actualizaciones de firmware. o Interruptor de ganancia/sensibilidad: fija el ajuste de ganancia/sensibilidad global en ganancia alta (sensibilidad de –10 dBu), ganancia media (sensibilidad de 4 dBu) o ganancia baja (sensibilidad de 14 dBu). a Entrada de alimentación: conexión del cable de alimentación (entrada IEC 60320-C14). Desconectar el cable de alimentación cuando el amplificador está encendido es un método de apagado aceptable. q w e r t y u i o a Solo fallas Falla de la fuente de alimenta- ción* Falla térmica Falla del amplifi- cador LED de encendido Rojo fijo Rojo intermi- tente
Indicado- res LED de límite — Todos en rojo fijo Todos en rojo fijo *Excepto por la pérdida de CA Si no se puede corregir una falla de la fuente de alimentación o del amplificador, es necesario reemplazar el amplificador.10 • Español PowerSpace P2600A/P21000A/P4300A • Guía de instalación
P4300A q Interruptor de encendido: modo de espera de entrada/salida. w LED de encendido: Indicador del estado de alimentación o falla.Blanco (fijo): está encendidoBlanco (intermitente): unidad en modo de esperaRojo (fijo): falla en la fuente de alimentaciónRojo (intermitente): falla térmica e LED de señal de entrada: cada LED funciona de forma independiente.Verde: señal existenteÁmbar: entrada a punto de saturarseRojo: entrada saturada r LED de límite de salida: cada LED funciona de forma independiente.Ámbar: el amplificador está limitando una salidaRojo (fijo): falla del canal 1 y 2 del amplificador A falla del canal 3 y 4 del amplificador BRojo (todos fijos): falla térmicaRojo (intermitente): las salidas están silenciadas q w e r Panel posterior 100-240V ~ 50/60HZ 950W MAX PowerSpace P4300A Versatile Power Amplifier
q Controles de atenuación de salida: controles de atenuación de salida para cada salida. Gire el control hacia la derecha para disminuir la atenuación y hacia la izquierda para aumentar la atenuación. El atenuador debe estar en 0 dB para que la salida respectiva alcance la potencia nominal. w Mute (Silenciamiento): los contactos secos normalmente abiertos o cerrados pueden silenciar todas las salidas. La polaridad de silenciamiento se puede invertir con un interruptor DIP. e Bloque de terminales de salida: conector de bloque de 8 terminales para conexiones de altavoces. Cada canal puede proporcionar hasta 300 watts, sin importar la carga en 4 Ω, 8 Ω, 70 V o 100 V. Cada par de salidas puede estar en modo I-Share. r Interruptores DIP: un banco de interruptores que se utilizan para establecer la configuración del amplificador. 1. Auto Standby (Modo de espera automático): si está activado (On [Encendido]), el amplificador pasa al modo de baja potencia después de 20 minutos sin recibir una señal de entrada. Si se encuentra en el modo de baja potencia y se detecta una señal de audio, el amplificador se activará automáticamente y amplificará el audio en 1segundo. La posición predeterminada es O (Apagado). 2. Mute Polarity (Polaridad de silenciamiento): cambie la polaridad de silenciamiento entre NO (normalmente abierto) y NC (normalmente cerrado). NO es la posición predeterminada. 3. Global Out (Salida global): ajusta la capacidad de salida en 70 V o 100 V para todas las salidas que tienen su interruptor DIP fijo en Hi-Z (Alta impedancia). En el modo de alta impedancia y el modo de baja impedancia de 70 V, los limitadores de 100 V y 70 V RMS se cargan automáticamente. En el modo de alta impedancia de 100 V, loslimitadores de 100 V RMS se cargan automáticamente. 4. Output 1 (Salida 1): seleccione una salida de alta impedancia de 70/100 V (Hi-Z) o una salida de baja impedancia de 4-8 Ω (Low-Z) para Output 1 (Salida 1). 5. Output 2 (Salida 2): seleccione una salida de alta impedancia de 70/100 V (Hi-Z) o una salida de baja impedancia de 4-8 Ω (Low-Z) para Output 2 (Salida 2). 6. Output 3 (Salida 3): seleccione una salida de alta impedancia de 70/100 V (Hi-Z) o una salida de baja impedancia de 4-8 Ω (Low-Z) para Output 3 (Salida 3). 7. Output 4 (Salida 4): seleccione una salida de alta impedancia de 70/100 V (Hi-Z) o una salida de baja impedancia de 4-8 Ω (Low-Z) para Output 4 (Salida 4). 8. I-Share 1 y 2: obtenga el doble de potencia de canal mediante la combinación de la corriente de Outputs 1 & 2 (Salidas 1 y 2). 9. I-Share 3 y 4: obtenga el doble de potencia de canal mediante la combinación de la corriente de Outputs 3 & 4 (Salidas 3 y 4). Nota: Con el amplificador apagado o en modo de espera, ajuste uno o ambos interruptores DIP I-Share en On (Encendido) e instale los puentes incluidos en los primeros 4 o en los últimos 4 terminales. A continuación, conecte las cargas de los altavoces al amplificador. Conecte la carga del altavoz I-Share 1 y 2 al amplificador mediante 1+ y 1– (o 2+ y 2–). Conecte la carga del altavoz I-Share 3 y 4 al amplificador mediante los terminales 3+ y 3– (o 4+ y 4–). t Control de selección de entrada: el dial selecciona entre entradas de audio analógicas o AmpLink. El estado predeterminado es analógico 1:1. y Puertos AmpLink: conector RJ-45 de entrada que recibe hasta 8 canales digitales de un producto Bose AmpLink. El amplificador también admite una ruta Thru para realizar laconexión en cadena de los 8 canales de audio digital con hasta otros 8 productos Bose AmpLink a una distancia máxima de 10 metros entre los productos. PRECAUCIÓN: Se requiere un cable CAT 5 recto aislado EIA/TIA 568B o equivalente para el funcionamiento correcto de AmpLink. No son compatibles cables sin aislamiento que pueden provocar que el audio de AmpLink no funcione correctamente. No conecte ningún puerto RJ-45 a una red de Ethernet. u Entrada analógica: entrada de nivel de línea para señales de audio analógicas balanceadas. i Puerto de actualización: se utiliza para actualizaciones de firmware. o Interruptor de ganancia/sensibilidad: fija el ajuste de ganancia/sensibilidad global en ganancia alta (sensibilidad de –10 dBu), ganancia media (sensibilidad de 4 dBu) oganancia baja (sensibilidad de 14 dBu). a Entrada de alimentación: conexión del cable de alimentación (entrada IEC 60320-C14). Desconectar el cable de alimentación cuando el amplificador está encendido es un método de apagado aceptable. q w e r t y u i o a Solo fallasFalla de la fuente de alimenta-ción*Falla térmicaFalla del ampli-ficadorLED de encen- dido Rojo fijo Rojo inter-mitente Indica-dores LED de límite— Todos en rojo fijoCanales 1 y 2 del amplificador A en rojo fijoCanales 3 y 4 del amplificador B en rojo fijo*Excepto por la pérdida de CASi no se puede corregir una falla de la fuente de alimentación o del amplificador, es necesario reemplazar el amplificador.Español • 11Guía de instalación • PowerSpace P2600A/P21000A/P4300A
Instalación Configuración de un amplificador PowerSpace 1. Para comenzar, el amplificador debe estar apagado (O), luego, ajuste los interruptores del panel posterior según los requerimientos de la aplicación. A continuación, realice todas las conexiones de alimentación y audio necesarias.
2. Pulse el interruptor de Encendido del panel frontal para encender el amplificador.
3. En función de los altavoces que esté configurando con el amplificador PowerSpace, realice una de las siguientes acciones: A. Si todas las salidas están configuradas hacia altavoces de alta impedancia de 70/100 V, gire cada control de Atenuación de salida a 0 dB. Ajuste cada toma del altavoz según la configuración adecuada. En función de la configuración total de la toma del altavoz, el amplificador suministrará la potencia necesaria a cada salida, hasta la potencia nominal del canal. Para ver ejemplos, consulte la Guía de aplicaciones de PowerSpace en PRO.BOSE.COM. B. Si todas las salidas están configuradas hacia altavoces de baja impedancia de 4-8 Ω, gire cada control de Atenuación de salida hasta que se alcancen los niveles deseados. Reproduzca una señal que contenga el programa normal o el nivel de entrada de ruido rosa más altos. Asegúrese de que el material está cerca de la sensibilidad de entrada para obtener el mejor rendimiento de ruido. Observe el LED de Límite de salida para la salida que se está ajustando. Si el nivel de señal es superior al límite de protección del altavoz, el LED de Límite de salida se iluminará de color ámbar. Aumente la atenuación hasta que el LED de Límite de salida no se ilumine o solo se ilumine ocasionalmente. Para ver ejemplos, consulte la Guía de aplicaciones de PowerSpace en PRO.BOSE.COM. 4. Dado que cada salida se puede configurar hacia altavoces de alta o baja impedancia, el amplificador puede ser compatible con instalaciones de impedancia mixta. En esta configuración, configure primero los canales de alta impedancia antes de configurar los canales de baja impedancia. 5. Cuando configure el amplificador, revise los LED de Señal de entrada por saturación de entrada y los LED de Límite de salida para la limitación de salida con el fin de garantizar que el amplificador funcione bajo las condiciones de funcionamiento adecuadas. Realice ajustes si es necesario. Consideraciones técnicas: El ajuste del control de Atenuación de salida de un único canal no afecta el nivel de otros canales. Cada canal se limitará a su potencia nominal. Si la demanda de potencia continua sigue siendo demasiado alta, el amplificador se limitará gradualmente a un promedio de ⅓ de potencia de forma continua. Hay varias formas de ajustar la potencia de salida en una aplicación del amplificador PowerSpace:
- Ajuste el nivel de señal de entrada en relación con la configuración de sensibilidad del amplificador.
- Ajuste los controles de Atenuación de salida del amplificador.
- Ajuste la configuración de la toma del transformador de cualquier altavoz de alta impedancia conectado. Ubicación de la instalación del equipo PRECAUCIÓN: Este producto no está diseñado para ser instalado ni utilizado en zonas de instalaciones acuáticas en interiores (incluidos, entre otros, piscinas techadas, parques acuáticos techados, jacuzzis, saunas, salas de vapor y pistas de patinaje techadas). PRECAUCIÓN: No instale el producto en lugares donde se pueda generar condensación. La importancia de una ventilación adecuada Para ubicar el amplificador, tenga en cuenta los siguientes aspectos:
- Asegúrese de que el aire pueda circular libremente desde adelante hacia atrás para una ventilación adecuada. Hay ranuras de ventilación en la parte delantera, trasera y en los laterales del amplificador.
- No cubra ni bloquee las ranuras de ventilación del amplificador.
- Asegúrese de que el chasis esté protegido del calor y alejado de fuentes de calor directas, como radiadores y ranuras de ventilación. PRECAUCIÓN: Debido a los requisitos de ventilación, no coloque el producto en espacios reducidos, como una cavidad de pared o un gabinete cerrado. No permita que el chasis supere la temperatura de funcionamiento máxima de 40 °C (104 °F). Tenga en cuenta las condiciones que se presentan en un rack cerrado, en el que la temperatura puede aumentar por encima de la que tiene la habitación. Si el amplificador se calienta demasiado, pasará a un modo de protección térmica y silenciará todas las salidas. Montaje en rack Los amplificadores PowerSpace están diseñados para uso en rack estándar de 48 cm (19 in); ocupan 1 unidad de rack (RU) de alto (4.4 cm/1.7 in) y requieren una profundidad de montaje de 40.6 cm (16.0 in) desde el riel frontal del rack. Utilice 4 sujetadores con arandelas (no incluidos) para montar las asas del rack del panel frontal del amplificador en los rieles del rack del equipo. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente las herramientas de montaje que recomienda el fabricante del rack. PRECAUCIÓN: No instale ni coloque el soporte ni el producto cerca de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores, rejillas de calefacción u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Silenciamiento con cierre de contacto estándar El amplificador está diseñado para silenciar todas las salidas cuando los contactos de Mute (Silenciamiento) están cortocircuitados entre sí o cuando los contactos de Mute (Silenciamiento) están abiertos, según la configuración del amplificador. El estado predeterminado es Normalmente abierto (NO), en el que un cortocircuito en el conector de Mute (Silenciamiento) silenciará todas las salidas. Puede utilizar el interruptor Mute DIP (DIP de Silenciamiento) para invertir la polaridad de silenciamiento a Normalmente cerrada (NC), en la que un circuito abierto en el conector Mute (Silenciamiento) silenciará todas las salidas. Nota: Todos los LED de Límite de salida parpadearán en rojo cuando el amplificador se haya silenciado desde el conector Mute (Silenciamiento) del panel trasero.12 • Français PowerSpace P2600A/P21000A/P4300A • Guide d’installation
ManualFacil