BOSE PowerSpace P2600A - Ricevitore audio

PowerSpace P2600A - Ricevitore audio BOSE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PowerSpace P2600A BOSE in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOSE PowerSpace P2600A - page 22

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PowerSpace P2600A - BOSE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PowerSpace P2600A del marchio BOSE.

MANUALE UTENTE PowerSpace P2600A BOSE

Informazioni importanti sulla sicurezza Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Questo prodotto deve essere installato esclusivamente da installatori professionisti. Il presente documento ha lo scopo di fornire agli installatori professionisti le istruzioni di base per l’installazione e la sicurezza di questo prodotto in tipici sistemi da installazione fissa. Prima dell’installazione, leggere questo documento e le avvertenze sulla sicurezza.

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.

4. Seguire tutte le istruzioni.

5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.

6. Per la pulizia utilizzare un semplice panno asciutto.

7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal produttore.

8. Non installare in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparecchi (compresi gli

amplificatori) che generino calore. 9. Non danneggiare le parti di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due poli, uno più largo dell’altro. Una spina con messa a terra è dotata di due poli e di un terzo terminale di massa. Il polo più largo o il terzo terminale sono presenti per sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza di spine, prese e nel punto di uscita dall’apparecchio.

11. Utilizzare solo sistemi di fissaggio/accessori specificati dal produttore.

12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli specificati dal produttore o venduti insieme

all’apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento dell’insieme carrello/apparecchio per evitare di rovesciarlo causando danni.

13. Scollegare l’apparecchio durante i temporali o quando non utilizzato per lunghi periodi di tempo.

14. Adarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono necessari quando l’apparecchio ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto apioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. Informazioni sulle normative CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe A previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata protezione da interferenze nocive quando l’apparecchiatura è utilizzata in un’installazione commerciale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con il manuale di istruzioni, può causare interferenze con le locali comunicazioni radiofoniche. L’utilizzo di questa apparecchiatura in un’area residenziale può provocare interferenze nocive, nel qual caso l’utente dovrà adottare misure correttive a proprie spese. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. AVVERTENZA: prodotto di classe A. In ambienti domestici, il prodotto può causare interferenze radio che potrebbero richiedere misure adeguate da parte dell’utente. La conformità alle normative richiede l’utilizzo di cavi schermati. Il prodotto è conforme a tutti i requisiti di immunità EN55103-2 per ambienti elettromagnetici di tipo E2. Corrente di spunto all’accensione iniziale: P21000A: 13,7 A (230 V AC, 50 Hz), 7,6 A (120 V AC, 50 Hz) P4300A/P2600A: 14,4 A (230 V AC, 50 Hz), 7,6 A (120 V AC, 50 Hz) Corrente di spunto dopo un’interruzione della corrente AC pari a 5 secondi: P21000A: 8,2 A (230 V AC, 50 Hz), 5,4 A (120 V AC, 50 Hz) P4300A/P2600A: 9,6 A (230 V AC, 50 Hz), 6,1 A (120 V AC, 50 Hz) Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance. Il presente prodotto è conforme a tutte le normative sulla compatibilità elettromagnetica del 2016 e a tutte le altre normative del Regno Unito applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento esul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato. Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio “7” indica 2007 o 2017. Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importatore per il Regno Unito: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Regno Unito Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000México, D.F. Per informazioni su importatori e servizi: +5255 (5202) 3545 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. N. telefono: +886-2-2514 7676 Bose e PowerSpace sono marchi di Bose Corporation. Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2022 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. Informazioni sulla garanzia Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli sulla garanzia, visitare PRO.BOSE.COM. AVVISI/AVVERTENZE Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soocamento. Non adatto per bambini di età inferiore a 3 anni. Usare solo ad altitudini inferiori a 2.000 m.

  • Tutti i prodotti Bose devono essere installati in conformità con gli standard locali, statali, federali e di settore. Èresponsabilità dell’installatore assicurare che l’installazione dei diusori e del sistema di montaggio venga eseguita in conformità con le normative vigenti, compresi i regolamenti edilizi locali. Prima di installare il prodotto, chiedere informazioni all’autorità locale preposta.
  • Non posizionare il prodotto in punti dove potrebbe formarsi condensa.
  • Il prodotto non deve essere installato né utilizzato in aree di servizio o intrattenimento vicine all’acqua (ad es. piscine coperte, parchi acquatici al chiuso, sale con vasche riscaldate, saune, bagni turchi e piste di pattinaggio al chiuso).
  • Non esporre questo prodotto a gocce o spruzzi di liquidi e non porre oggetti contenenti liquidi, quali vasi, sopra al prodotto o in prossimità di esso.
  • Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo prodotto a pioggia, liquidi o umidità.
  • Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. Non collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio, candele accese) sull’apparecchio o in prossimità di esso.
  • Non posizionare o installare la staa o il prodotto in prossimità di fonti di calore, quali caminetti, termosifoni, radiatori o altri apparati (inclusi amplificatori) che emettano calore.
  • A causa dei requisiti di ventilazione, evitare di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio nicchie a parete o armadietti.
  • Non apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
  • Non utilizzare un power inverter con questo prodotto.
  • Non utilizzare il prodotto in veicoli o imbarcazioni.
  • Dotare la presa di messa a terra oppure accertarsi che la stessa sia dotata di messa a terra di protezione prima di collegare la spina di alimentazione.
  • La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se utilizzata come dispositivo di spegnimento.
  • Utilizzare esclusivamente i componenti di montaggio raccomandati dal produttore dell’unità rack.
  • Evitare di toccare fili o terminali non isolati. I terminali audio di questo prodotto trasportano corrente che potrebbecausare intralcio al contatto. Simboli di sicurezza Questi simboli sul prodotto indicano quanto segue: Questo simbolo sul prodotto segnala istruzioni importanti di funzionamento e di manutenzione presenti in questa guida. Questo simbolo sul prodotto indica la presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno del telaio del prodotto e del conseguente rischio di scosse elettriche. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere la cover (o la parte posteriore). L’interno contiene componenti non sostituibili dall’utente. Adarsi a personale qualificato per gli interventi di assistenza.Italiano • 23Guida all’installazione • PowerSpace P2600A/P21000A/P4300A

Panoramica Contenuto della confezione Accessori P2600A P21000A P4300A Cavo di alimentazione AC 1 1 1 Cavo Cat 5e (1 m)

Informazioni tecniche Per ulteriori informazioni tecniche, incluse specifiche, diagrammi a blocchi e statistiche sull’assorbimento di corrente AC, visitare la pagina dei prodotti PowerSpace su PRO.BOSE.COM. Potenza nominale P2600A P21000A P4300A Potenza amplificatore 2 600 W (THD+N < 0,04%, 1kHz, 4-8 , 70/100 V) 2 1000 W (THD+N < 0,04%, 1kHz, 4-8 , 70/100 V) 4 300 W (THD+N < 0,04%, 1kHz, 4-8 , 70/100 V) Potenza in modalità I-Share 1 1200 W (2-4 , 70/100 V) 1 2000 W (2-4 , 70/100 V) 2 600 W (2-4 , 70/100 V) (ogni coppia di canali può essere configurata per la modalità I-Share) Gain (modalità a bassa impedenza) 35 dB 37 dB 32 dB Gain (modalità 70 V) 35 dB 35 dB 35 dB Gain (modalità 100 V) 38 dB 38 dB 38 dB Caratteristiche fisiche Temperature d'esercizio Da 100 V a 264 V AC: da +40 °C a 0 °C Temperature di stoccaggio Da +70 °C a -40 °C Dimensioni (A × L × P) 44 mm x mm x mm Peso netto 6,2 kg 6,6 kg 6,6 kg Peso spedizione 8,2 kg 8,6 kg 8,6 kg24 • Italiano PowerSpace P2600A/P21000A/P4300A • Guida all’installazione

POWERSIGNALLIMIT P2600A q Pulsante di accensione:Modalità standby In/Out. w LED di alimentazione:Indicazione dello statodi alimentazione o errore.Bianco (fisso): l’unità è accesaBianco (lampeggiante): l’unità è in modalità standbyRosso (fisso): errore di alimentazioneRosso (lampeggiante): errore termico e LED segnale in ingresso:Ogni LED funziona in modo indipendente.Verde: segnale presenteArancione: segnale in ingresso prossimo al clippingRosso: clipping segnale in ingresso r LED limiting in uscita:Ogni LED funziona in modo indipendente.Arancione: limiting in uscita attivo sull’amplificatoreRosso (entrambi fissi): errore dell’amplificatoreRosso (lampeggiante): funzione mute attivata sulle uscite q w e r Pannello posteriore 100-240V ~ 50/60HZ 570W MAX PowerSpace P2600A Versatile Power Amplifier

(-10 dBV) (4 dBu) (14 dBu) ERRLNK ERRLNK q Controlli d’attenuazione in uscita: controlli d’attenuazione in uscita per ciascuna uscita. Ruotare i selettori in senso orario per ridurre l’attenuazione ed in senso antiorario per aumentarla. L’attenuazione deve avere un valore pari a 0 dB perché la relativa uscita possa raggiungere la potenza nominale. w Funzione mute: i contatti puliti normalmente aperti o normalmente chiusi possono disattivare tutte le uscite. La polarità della funzione mute può essere invertita da un DIP switch. e Morsettiera di uscita: connettore per morsettiera a 4 terminali per i collegamenti dei diusori. Ciascun canale può erogare fino a 600 W (P2600A) ofino a 1000 W (P21000A) a 4 Ω, 8 Ω, 70 V o 100 V, indipendentemente dal carico. Le uscite possono essere configurate in I-Share. r DIP switch: banco di selettori utilizzati per la configurazione dell’amplificatore. 1. Auto-Standby: se abilitato (On), l’amplificatore entra in modalità di risparmio energetico dopo 20 minuti senza segnali in ingresso. Se in modalità dirisparmio energetico viene rilevato un segnale audio in ingresso, l’amplificatore si riattiva automaticamente e amplifica l’audio entro un secondo. La posizione predefinita è O. 2. Polarità della funzione mute: commuta la polarità della funzione mute tra NO (normalmente aperto) o NC (normalmente chiuso). NO è la posizione predefinita. 3. Uscita globale: imposta il livello di tensione in uscita a 70 V o a 100 V per tutte le uscite il cui DIP switch sia impostato su Hi-Z. In modalità ad alta e bassa impedenza a 70 V, i limiter a 100 V e 70 V RMS vengono caricati automaticamente. In modalità ad alta impedenza a 100 V, i limiter a 100 V RMS vengono caricati automaticamente. 4. Uscita 1: seleziona l’uscita ad alta impedenza a 70/100 V (Hi-Z) o quella a bassa impedenza a 4-8 Ω (Low-Z) per l’uscita 1. 5. Uscita 2: seleziona l’uscita ad alta impedenza a 70/100 V (Hi-Z) o quella a bassa impedenza a 4-8 Ω (Low-Z) per l’uscita 2. 6. I-Share 1 e 2: erogano il doppio della potenza di canale combinando la corrente delle uscite 1 e 2. se l’amplificatore è spento o in modalità standby, impostare questo DIP switch su On e installare il jumper in dotazione sui quattro terminali di uscita. Quindi collegare il carico del diusore all’amplificatore utilizzando i terminali 1+ e 1- (o 2+ e 2-). t Selettore di ingressi: il selettore consente di scegliere se utilizzare gli ingressi audio analogici o AmpLink. L’impostazione predefinita è analogico 1:1. y Porte AmpLink: connettore RJ-45 di ingresso che riceve fino a otto canali digitali da un prodotto Bose AmpLink. L’amplificatore supporta anche un percorso Thru per il collegamento in catena di tutti gli otto canali audio digitali a fino a otto altri prodotti Bose AmpLink, separati da una distanza massima di 10 m. ATTENZIONE: per funzionare correttamente, AmpLink richiede cavi diritti Cat 5 EIA/TIA 568B schermati o equivalenti. Non sono supportati cavi non schermati, che potrebbero causare un funzionamento non corretto dell’audio AmpLink. NON collegare le porte RJ-45 a reti Ethernet standard. u Ingresso analogico: ingresso a livello di linea per segnali audio analogici bilanciati. i Porta di aggiornamento: utilizzata per gli aggiornamenti del firmware. o Interruttore Gain/Sensitivity: selettore per impostare il livello globale di guadagno/sensitività su un guadagno elevato (sensitività -10 dBv), medio (sensitività 4 dBu) o basso (sensitività 14 dBu). a Ingresso di alimentazione: connessione del cavo di alimentazione (ingresso IEC 60320-C14). La rimozione del cavo di alimentazione quando l’amplificatore è acceso è un metodo di spegnimento accettabile. q w e r t y u i o a Solo erroriErrore di alimen-tazione*Errore termicoErrore amplificatoreLED di alimen-tazioneRosso fisso Rosso lampeg-giante

LED limiting- Tutti in rosso fissoTutti in rosso fisso *Eccetto per perdita ACSe non è possibile eliminare un errore di alimentazione o dell’amplificatore, l’amplificatoredeve essere sostituito.Italiano • 25Guida all’installazione • PowerSpace P2600A/P21000A/P4300A

P4300A q Pulsante di accensione:Modalità standby In/Out. w LED di alimentazione:Indicazione dello stato di alimentazione o errore.Bianco (fisso): l’unità è accesaBianco (lampeggiante): l’unità è in modalità standbyRosso (fisso): errore di alimentazioneRosso (lampeggiante): errore termico e LED segnale in ingresso:Ogni LED funziona in modo indipendente.Verde: segnale presenteArancione: segnale in ingresso prossimo al clippingRosso: clipping segnale in ingresso r LED limiting in uscita:Ogni LED funziona in modo indipendente.Arancione: limiting in uscita attivo sull’amplificatoreRosso (fisso): errore canali 1 e 2 amplificatore A Errore canali 3 e 4 amplificatore BRosso (tutti fissi): errore termicoRosso (lampeggiante): funzione mute attivata sulleuscite q w e r Pannello posteriore 100-240V ~ 50/60HZ 950W MAX PowerSpace P4300A Versatile Power Amplifier

q Controlli d’attenuazione in uscita: controlli d’attenuazione in uscita per ciascuna uscita. Ruotare i selettori in senso orario per ridurre l’attenuazione ed in senso antiorario per aumentarla. L’attenuazione deve avere un valore pari a 0 dB perché la relativa uscita possa raggiungere la potenza nominale. w Funzione mute: i contatti puliti normalmente aperti o normalmente chiusi possono disattivare tutte le uscite. La polarità della funzione mute può essere invertita da un DIP switch. e Morsettiera di uscita: connettore per morsettiera a 8 terminali per i collegamenti dei diusori. Ciascun canale è in grado di erogare fino a 300 W di potenza a 4 Ω, 8Ω, 70 V o 100 V, indipendentemente dal carico. Ogni coppia di uscite può essere configurata in I-Share. r DIP switch: banco di selettori utilizzati per la configurazione dell’amplificatore. 1. Auto-Standby: se abilitato (On), l’amplificatore entra in modalità di risparmio energetico dopo 20 minuti senza segnali in ingresso. Se in modalità di risparmio energetico viene rilevato un segnale audio in ingresso, l’amplificatore si riattiva automaticamente e amplifica l’audio entro un secondo. La posizione predefinita è O. 2. Polarità della funzione mute: commuta la polarità della funzione mute tra NO (normalmente aperto) e NC (normalmente chiuso). NO è la posizione predefinita. 3. Uscita globale: imposta il livello di tensione in uscita a 70 V o a 100 V per tutte le uscite il cui DIP switch sia impostato su Hi-Z. In modalità ad alta e bassa impedenza a 70 V, i limiter a 100 V

e 70 V RMS vengono caricati automaticamente. In modalità ad alta impedenza a 100 V, i limiter a 100 V RMS vengono caricati automaticamente. 4. Uscita 1: seleziona l’uscita ad alta impedenza a 70/100 V (Hi-Z) o quella a bassa impedenza a 4-8 Ω (Low-Z) per l’uscita 1. 5. Uscita 2: seleziona l’uscita ad alta impedenza a 70/100 V (Hi-Z) o quella a bassa impedenza a 4-8 Ω (Low-Z) per l’uscita 2. 6. Uscita 3: seleziona l’uscita ad alta impedenza a 70/100 V (Hi-Z) o quella a bassa impedenza a 4-8 Ω (Low-Z) per l’uscita 3. 7. Uscita 4: seleziona l’uscita ad alta impedenza a 70/100 V (Hi-Z) o quella a bassa impedenza a 4-8 Ω (Low-Z) per l’uscita 4.

8. I-Share 1 e 2: erogano la potenza di canale x2 combinando la corrente delle uscite 1 e 2.

9. I-Share 3 e 4: erogano la potenza di canale x2 combinando la corrente delle uscite 3 e 4.

Nota: se l’amplificatore è spento o in modalità standby, impostare uno o entrambi gli I-Share DIP switch su On e installare il/i jumper in dotazione sui primi e/o gli ultimi quattro terminali. Quindi collegare i carichi dei diusori all’amplificatore. Collegare il carico del diusore I-Share 1 e 2 all’amplificatore utilizzando i terminali 1+ e 1- (o 2+ e 2-). Collegare il carico del diusore I-Share 3 e 4 all’amplificatore utilizzando i terminali 3+ e 3- (o 4+ e 4-). t Selettore di ingressi: il selettore consente di scegliere se utilizzare gli ingressi audio analogici o AmpLink. L’impostazione predefinita è analogico 1:1. y Porte AmpLink: connettore RJ-45 di ingresso che riceve fino a otto canali digitali da un prodotto Bose AmpLink. L’amplificatore supporta anche un percorso Thruper il collegamento in catena di tutti gli otto canali audio digitali a fino a otto altri prodotti Bose AmpLink, separati da una distanza massima di 10 m. ATTENZIONE: per funzionare correttamente, AmpLink richiede cavi diritti Cat 5 EIA/TIA 568B schermati o equivalenti. Non sono supportati cavi non schermati, che potrebbero causare un funzionamento non corretto dell’audio AmpLink. Non collegare le porte RJ-45 a reti Ethernet standard. u Ingresso analogico: ingresso a livello di linea per segnali audio analogici bilanciati. i Porta di aggiornamento: utilizzata per gli aggiornamenti del firmware. o Interruttore Gain/Sensitivity: selettore per impostare il livello globale di guadagno/sensitività su un guadagno elevato (sensitività -10 dBv), medio (sensitività 4dBu) o basso (sensitività 14 dBu). a Ingresso di alimentazione: connessione del cavo di alimentazione (ingresso IEC 60320-C14). La rimozione del cavo di alimentazione quando l’amplificatore èacceso è un metodo di spegnimento accettabile. q w e r t y u i o a Solo erroriErrore di alimen-tazione*Errore termicoErrore amplificatoreLED di alimen-tazioneRosso fisso Rosso lampeg-giante

LED limiting- Tutti in rosso fissoRosso fisso canali 1 e 2, amplificatore ARosso fisso canali 3 e 4, amplificatore B*Eccetto per perdita ACSe non è possibile eliminare un errore dialimentazione o dell’amplificatore, l’amplificatore deve essere sostituito.26 • Italiano PowerSpace P2600A/P21000A/P4300A • Guida all’installazione

Installazione Configurazione di un amplificatore PowerSpace 1. Con l’amplificatore spento, impostare gli interruttori sul pannello posteriore in base alle necessità dell’applicazione. Quindi, eettuare tutte le connessioni di alimentazione e audio richieste.

2. Premere il pulsante di accensione sul pannello anteriore per accendere l’amplificatore.

3. A seconda dei diusori da configurare con l’amplificatore PowerSpace, eettuare una delle seguenti operazioni:

A. Se tutte le uscite sono impostate per pilotare diusori ad alta impedenza da 70/100 V, ruotare ciascun corrispondente controllo d’attenuazione in uscita sul valore 0 dB. Impostare il tapping di ciascun diusore sul valore appropriato. In base alle impostazioni totali di tapping dei diusori, l’amplificatore eroga la potenza richiesta a ciascun’uscita, fino alla potenza nominale per canale. Per esempio, consultare la Guida alle applicazioni di PowerSpace all’indirizzo PRO.BOSE.COM. b. Se tutte le uscite sono impostate per pilotare diusori a bassa impedenza da 4-8 Ω, ruotare ogni controllo d’attenuazione in uscita fino a raggiungere i livelli desiderati. Riprodurre in ingresso un normale segnale di program o un rumore rosa al livello massimo. Verificare che il segnale sia vicino alla sensitività d’ingresso per ottenere le migliori prestazioni in ridotto rumore. Osservare il LED di limiting in uscita per l’uscita che si sta regolando. Se il livello del segnale è superiore al limite di protezione per il diusore, il LED di limiting in uscita si accende in giallo. Aumentare l’attenuazione finché il LED di limiting in uscita si accende solo occasionalmente o non si accende aatto. Per esempio, consultare la Guida alle applicazioni di PowerSpace all’indirizzo PRO.BOSE.COM. 4. Poiché ogni uscita è configurabile per gestire diusori ad alta impedenza o a bassa impedenza, l’amplificatore è in grado di supportare sistemi a impedenza mista. In questa configurazione, configurare prima i canali ad alta impedenza, poi quelli a bassa impedenza. 5. Durante la configurazione dell’amplificatore, monitorare eventuali clipping in ingresso sui LED di segnale d’ingresso e il limiting in uscita sui LED di limiting in uscita per verificare che l’amplificatore funzioni in condizioni appropriate. Procedere alla regolazione se necessario. Considerazioni tecniche La regolazione del controllo d’attenuazione in uscita su un singolo canale non influisce sul livello degli altri. Ciascun canale viene limitato in base alla sua potenza nominale. Se l’assorbimento di potenza continua resta eccessivo, l’amplificatore si limiterà gradualmente a una media pari a ⅓ della potenza, in modo continuo. Ci sono diversi modi per regolare la potenza erogata da un amplificatore PowerSpace:

  • Regolare il livello del segnale di ingresso rispetto all’impostazione di sensitività dell’amplificatore.
  • Regolare i controlli d’attenuazione in uscita dell’amplificatore.
  • Regolare le impostazioni dei terminali del trasformatore di qualsiasi diusore ad alta impedenza collegato. Collocazione ATTENZIONE: il prodotto non deve essere installato né utilizzato in ambienti vicini all’acqua (ad es. piscine coperte, parchi acquatici al chiuso, sale con vasche riscaldate, saune, bagni turchi e piste di pattinaggio al chiuso). ATTENZIONE: non posizionare il prodotto in punti dove potrebbe formarsi condensa. Importanza di una ventilazione adeguata Tenere presente quanto segue per una collocazione corretta dell’amplificatore:
  • Verificare che l’aria possa circolare liberamente dalla parte anteriore a quella posteriore, per garantire un’adeguata ventilazione. Sono presenti aperture di ventilazione sulla parte anteriore e posteriore e sui lati dell’amplificatore.
  • Evitare di coprirle o bloccarle.
  • Verificare che lo chassis sia protetto dal calore e lontano da fonti dirette di calore, come le aperture per il riscaldamento o i termosifoni. ATTENZIONE: a causa dei requisiti di ventilazione, evitare di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio nicchie a parete o armadietti. Non lasciare che lo chassis superi una temperatura operativa massima pari a 40° C. In caso di installazione all’interno di un rack chiuso, si tenga presente che la temperatura dell’unità potrebbe superare quella dell’ambiente circostante. Se l’amplificatore si surriscalda, si attiva la modalità di protezione termica che disattiva tutte le uscite. Installazione su unità rack Gli amplificatori PowerSpace sono progettati per poter essere installati su unità rack standard da 48 cm con l’altezza di una singola unità rack (RU - 4,4 cm) e richiedono una profondità di montaggio di 40,6 cm dalla guida anteriore del rack. Utilizzare quattro viti con rondelle (non in dotazione) per fissare gli occhielli a pannello frontale sui montanti del rack. ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente i componenti di montaggio raccomandati dal produttore dell’unità rack. ATTENZIONE: non posizionare o installare la staa o il prodotto in prossimità di fonti di calore, quali caminetti, termosifoni, radiatori o altri apparati (inclusi amplificatori) che emettano calore. Funzione di mute con chiusura contatto standard L’amplificatore è progettato per disattivare l’audio di tutte le uscite quando i contatti di Mute sono cortocircuitati o quando i contatti Mute sono aperti, a seconda di come è configurato. Lo stato predefinito è normalmente aperto (NO), nel quale un ponticello sul connettore di Mute disattiva tutte le uscite. Èpossibile utilizzare il Mute DIP switch per invertire la polarità della funzione mute normalmente chiuso (NC); in questo caso, le uscite vengono disattivate dalla presenza di un circuito aperto sul connettore di Mute. Nota: tutti i LED di limiting in uscita lampeggiano in rosso quando la funzione dimute dell’amplificatore è attivata dal connettore Mute del pannello posteriore.Nederlands • 27Installatiehandleiding • PowerSpace P2600A/P21000A/P4300A
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSE

Modello : PowerSpace P2600A

Categoria : Ricevitore audio