BOSE PackLite A1 - Receptor de audio

PackLite A1 - Receptor de audio BOSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PackLite A1 BOSE en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSE PackLite A1 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PackLite A1 BOSE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PackLite A1 - BOSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PackLite A1 de la marca BOSE.

MANUAL DE USUARIO PackLite A1 BOSE

Instrucciones de seguridad importantes

  1. Lea las siguientes instrucciones.

  2. Guarde estas instrucciones.

  3. Tenga presentes todas las advertencias.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No utilise este aparato cerca del agua.

  6. Limpie solo con un trapo seco.

  7. No bloquee las aperturas de ventilacion. Realice la instalacion de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

  8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calidas de aire caliente, hornos uthers aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.

  9. No elimine el dispositivo de
    seguridad del enchufe con
    toma a tierra o polarizzato. Los enchufes polarizados
    disponen de dos clavijas, una
    de mayor tameno que la othera. Los enchufes con toma de tierra tienen dos patillas y un
    tercer terminal de tierra. La patilla más ancha y el tercer
    terminal se incluyen como medida de segundad. Si el enchufe suministrado no
    encaja en la toma,pongase en
    contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.

  10. Proteja el cable de alimentacion de forma que nadie lo pise ni quede pinzado, en particular circa de enchufes, receptaculos de tomas multiples y en el lugar en que sale del aparato.

  11. Utilice solo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante.

  12. Utilíce lo sólo con el carrito, soporte, tripode, abrazadora o mesa suministrado por el fabricante o incluido con el dispositivo. Cuando s un carrito,onga cui mover la combinación carrrito/dispositivo que se produzan les caso de que se caiga.

BOSE PackLite A1 - Instrucciones de seguridad importantes - 1

  1. Desenchufe el aparato electrico en caso de tormenta electrica o cuando no vaya a utiliser durante mucho tiempo.
  2. Toda reparación debe ser realizada por personalrialficado.Lleve el dispositivo a reparar si presentaalgundano,porejemplo,si el cable de alimentacion o el enchufe estandañados,si se hanVERToid liquidos o se han caido objectos sobre el dispositivo o ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o ha caido al suelo.
  3. Para prevenir el riesgo de incendidio o descarga electrica, evite la sobrecarga de los enchufes, alargadores o receptaculos de las tomas.
  4. Impida que caigan objetos o liquidos en el producto.
  5. Consulte lasindicaciones de seguidad en la parte posterior de la caja del producto.
  6. Utilice fuentes de alimentacion adecuadas.

Información sobre products que generan ruido electrico

Este equipo se ha probado y ha quedado demostrado que cumple con los limites para dispositivos digitales de类产品, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disyenados para.Ofreceruna proteccion reasonable contra las intereferencias perjudiciales en un entorno commercial. Este equipo genera,utiliza y possible irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instalayse utilizes de acuerdo con las instrucciones suministradas, podria occasionar intereferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.Lautilizaciondeeste equipo en una zona residencial podria causar intereferencias dañinas.En ese caso,la correccion de la intereferencia correrá a cargo del usuario.

Este producto cumple las specifications canadienses para dispositivos de classe A ICES-003.

Lea esta guía del usuario.

Dedique el tiempo que seanecessary para seguir atentamente las instrucciones de esta guía del usuario, que le ayudará a configurar y utilisercorrectamente el sistemas y a disfrutar de todas susmericanas avanzadas.
Guarde la guía del usuario para utilizesla como material de referencia en el futuro.

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 1

ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descarga electrica, no exponga el producto a la lluvia o humedad.

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 2

ADVERTENCIA: Este aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que no deben colocarse sobre el objetos que contenga liquido, como jarrones. Al igual que conequalier producto electronomico, procure no derramar liquidos en ningún componente delsystema, ya que podrian producirse fallos o fuego.

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 3

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 4

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 5

El símbolo de un relámpago con una flecha bajo de un triángulo equilátero avisa al usuario de que bajo de la caja del sistemas pueda haber voltaje sin aislar de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica.

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 6

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero avisa al usuario de la existencia de instrucciones de funciona y de mantenimiento importantes en esta guia del usuario.

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 7

ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como velas encendidas.

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 8

Note: Cuando se usa la clavija de connexion a la red electrica como dispositivo de desconexión, deben ser possible usar este dispositivo de forma inmediata.

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 9

Este producto cumple con la directiva sobre compatibiliad electromagnética 89/336/EEC y la directiva sobre limites de tension 73/23/EEC. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.bose.com.

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 10

Note: Este produit debe utilizes en espacios interiores. No está disnado ni ha sido probado para uso al aire libre o en embarcaciones.

BOSE PackLite A1 - Lea esta guía del usuario. - 11

Nota: La etiqueta del producto se encuentra en la base.

Para conservar como referencia

Numero de série A1:

Nombre del distribuidor:

Teléfono del distribuidor: _ Fecha de compra: _

AMPLIFICADOR DE POTENCIA PACKLITE™ MODELO A1

Introduccion

Gracias por adquirir el amplificador de potencia PackLite™ Modelo A1 y unirse a los miles de música de todo el mundo que utilizes la gama de productos Personalized Amplification System™.

Este amplificadoroesqueeno,ligero,potente yfaciledutilizarseconectarapidamentealpedestalBosePS1y a losmodulosdegravesB1paraproporcionaruna salida degravesalta parainstruments congrandes requisitos,como bajoysbaterias.

Las conexiones son rápidas y sencillas: connecte el cable de CA, connecte el A1 al pedestal PS1 y toque su instrumento. El uso del A1 con el altovoz Cylindrical Radiator® no requires ajustes laboriosos. Los componentes actuan como un sistema y ajustan automatistically la calidad de graves para.Ofrecer un mayor;nivel y gama al tiempo que mantienen un tono constante con independencia del numero de modulos de graves B1 embarrado. Además, el A1 pueda excitar fácilmente除外s altavoces pasivos, como gabinetes de bajos, subwoofoers, monitores de estudio y monitores de pista (para más informacion, consulte "Uso del A1 en otheras aplicaciones" en la page 10).

Estamos convencidos de disfurtará de este producto de la gama Personalized Amplification System™, que tan buena críticas ha recibido. Este nuevo amplíficator, como todos los productos de la gama, se ha disnéado pensando en los música.

jNos complacerá recibir sus commentarios! Visite nuestros simpático Tablon deULKas para_musicos en www.bose.com/musicians.

BOSE PackLite A1 - Introduccion - 1

Desembalaje

Desembale el contenido de la caja@cuidadosamente. Guardete todos los materiales de embalaje por si enalgún momento necessitarastransportarel producto para su reparacion Para su comodidad, anote el numero de series y la fecha de compra en la pagina 3. Compruebe que la caja contiene los articulos que se muestran enla Figura 1.

Figura 1

Contidodela caja

BOSE PackLite A1 - Desembalaje - 1
PackLiteTM Modelo A1

BOSE PackLite A1 - Desembalaje - 2
Maletín de transporteAmplifica

BOSE PackLite A1 - Desembalaje - 3
Cable de alimentacion de CA*

BOSE PackLite A1 - Desembalaje - 4
Guía del usuario

BOSE PackLite A1 - Desembalaje - 5
Cable TRS (balanceado) de 1 / 4'' (0,5 m, 20 pulgadas)

*Se suministra el cable de alimentación adecuado para su region.

Panel de conexiones

El panel de conexiones del A1 incluye los elementos que se describes en la Figura 2.

Panel de conexiones del A1

BOSE PackLite A1 - Panel de conexiones - 1
Figura 2

1 Conector de alimentacion de CA: Admite el cable de alimentacion de CA suministrado para conectar el amplificador a la toma de red de CA. Compruebe la tension nominal en la etiqueta del producto: 120 o 230 V.
2 Interruptor de encendido: En posicion ON (I), enciende el amplificador. Cuando está en posicion ON, el indicator de alimentacion (Figura 3)Debe estar AZUL.
3 Conector de salute (OUTPUT): Admite los dos connectores Neutrik Speakon de dos y cinco hilos. Es possible conectar lo siguientes:

  • Modulo de graves B1.
  • Altavoz de 4 ohmios con una tension nominal de al menos 250 W de valor eficaz.
  • Altavoz de 8 ohmios con una tension nominal de al menos 125 W de valor eficaz.

4 Conector de entrada (INPUT): Admite un conector TRS (balanceado) o TS (no balanceado) de 1 / 4 Es possible conectar lo suiviente:

  • Conector de SALIDA de linea de graves (Bass-Line OUT) del pedestal PS1 emploando el cable TRS de 14 "suministrado.
  • Conector pasante (THRU) de un amplificador A1 "ascendente" cuando se utilizes en série.
  • Otra calidad de fuente de niveau de linea utilizingo un cable TRS o TS de 14"

Conector pasante (THRU): Admite una connexion TRS o TS de 14 . Se usa para enviar la seals de entrada a otro amplificador A1.

Nota: No utilise el conector pasante como segunda entrada, ya que podrnan danarse los equipos interconnectados. Utilice este conector unicamente como calidad a除外 amplificador A1.
Nota: El conector pasante solo transmits el tipo de entrada (balanceada o no balanceada) que está presente en el conector de entrada.

Indicadores del panel superior

El panel superior del A1 incorpora dosindicadores que informan sobre el estado del amplificador.

Figura 3

Panel superior del A1

BOSE PackLite A1 - Figura 3 - 1

Indicador de senal:

VERDE cuando hay una seals presente en la entrada.

ROJO cuando el amplificador está sobreexcitado y la funciona limitadora está activada para prevenir daños en el altovoz conectado.

Indicador de alimentacion:

AZUL cuando el amplificador está encendido y lista para usar.

Instalación de un A1 únicos

El amplificador A1 se ha disnéado paraañadir más calidad de graves a un sistema que ya tiene dos发展模式 de graves B1 conectados al conductor SALIDA 3 Amp (Amp 3 OUT) del pedestal PS1. El amplificador A1 pueda alimentar un máximo de dos发展模式 de graves B1 adiciones.

Siga"These pasos par instalar el A1 cosistemaquemo se muestra en la Figura 4 de la page 8.

  1. Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de red (de CA).
  2. Compruebe que el interruptor de alimentacion del amplificador A1 se encuesta apagado (posicion OFF).
  3. Con el cable TRS de 14 "suministrado, enchufe el conector de SALIDA de linea de graves (Bass-Line OUT) del pedestal PS1 al conector de ENTRADA (INPUT) del amplificador A1.
  4. Enchufe un cable del modulo de graves B1 desde el conector de SALIDA (OUTPUT) del A1 hasta el modulo de graves B1. Si lo desea, conecte un segundo B1 al primo.
  5. Encienda el interruptor de alimentacion del A1 (posicion ON (I)).

Instalacion tipica

BOSE PackLite A1 - Instalación de un A1 únicos - 1
Figura 4

PRECAUCION: No connecte mas de dos发展模式 de graves B1 a un amplificador A1.

PRECAUCTION: Procure no conectar el amplificador A1 a un modulo de graves B1 que ya está connectado al conector SALIDA 3 Amp de un pedestal PS1 o a otro amplificador A1.

Nota: Se recomienda utiliser el cable TRS de 1/4 suministrado con el amplíficator A1. El uso de cableado balanceado evita problemas comunes de ruido de interconexión.

Nota: Es possible apilar un máximo de quatre modulos de graves B1 en una columna. El apilamento可以选择 melhorar la calidad acústica.

BOSE PackLite A1 - Instalación de un A1 únicos - 2

Uso de variedes amplificadores A1+juntos

Paraañadir máscapacidaddegravesalystema,puedeconectarvarios amplificadoresA1como semuestra enlaFigura5de lapageina9.

  1. Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de red (de CA).
  2. Compruebe que el interruptor de alimentacion se encuena apagado (posicion OFF).
  3. Con el cable TRS de 14 suministrado, enchufe el conductor de SALIDA de linea de graves (Bass-Line OUT) del pedestal PS1 al conductor de ENTRADA (INPUT) del primer amplificador A1.

  4. Empleando otro cable TRS de 14 , conecte el conductor pasante (THRU) del primer amplificador A1 al conductor de ENTRADA del suiviente amplificador A1.

  5. Conecte un modulo de graves B1 al conector de SALIDA de cada amplificador A1. Si lo desea, conecte un segundo B1 al primo.
  6. Encienda el interruptor de alimentación de ambos amplificadores A1 (posición ON (I)).

BOSE PackLite A1 - Uso de variedes amplificadores A1+juntos - 1
Figura 5 Ejemplo de uso de variedes amplificadores A1

PRECAUCLON: Procure no conectar el amplificador A1 a un modulo de graves B1 que ya está conectado al conector SALIDA 3 Amp de un pedestal PS1 o a otro amplificador A1.

Nota: Es possible apilar un máximo de quatre modulos de graves B1 en una columna. El apilamento可以选择 melhor la salute acústica.

BOSE PackLite A1 - Uso de variedes amplificadores A1+juntos - 2

Uso del A1 en otheras aplicaciones

El amplificador A1 puede utiliser como amplificador de potencia en otheras configuraciones del sistema. El A1 pueda excitar otheros altavoces pasivos, como subwoofoers, monitores de pista, monitores de estudio y gabinetes de bajos. El A1 pueda amplificar una seals balanceada o no balanceada desde un dispositivo de nivel de linea, como una consola de mezclas, y excitarrialquier carga de altovoz (4 ohmios como minimum) con capacité para 250 W.

Para instalar el A1 con algunos sistemas:

  1. Compruebe que el interruptor de alimentacion del amplificador A1 se encuesta apagado (posicion OFF).
  2. Enchufe un conector de salute de niveau de ligne desde el dispositivo fuente hasta el conector de ENTRADA del amplificador A1.

  3. Puede tratarse de la calidad de nivel de linea procedente de bajo separador electrico, una consola de mezclas, una unidad de cabecera para amplificadores de bajos/guitarras electricas, un preamplificador, un modelador digital o una calidad de linea de consola de estudio.

  4. Puede utiliser una connexion balanceada (TRS) o no balanceada (TS). El amplificador detectará el tipo de connexion y ajustará automatistically el nivel general.

  5. Conecte la SALIDA del amplificador A1 a:

  6. Cualquier企业提供 altavoz de 4 ohmios con capacité para un-minimo de 250W de valor eficaz.

  7. Cualquier企业提供 altavoz de 8 ohmios con capacité para un-minimo de 125 W de valor eficaz.

  8. Si deseaañadir un A1 adicional para encontrar más graves, enchufe el conector pasante del primer A1 al conector de ENTRADA de otro amplificador A1 usar un cable TRS de 14 .

  9. Encienda el interruptor de alimentacion del A1 (posicion ON (I)).

  10. Ajuste el nivel de la fuente para que el indicator deolen del A1 parpadee en verde. Con un nivel de fuente maximo, el indicator de senal del A1 parpadea occasionalmente en rojo. Si el indicator permanece en rojo constanamente, reduzca el nivel de la fuente.

Nota: No se recomienda utiliser el amplificador A1 y sus发展模式 de graves B1 conectados con ningún dispositalo fuentedistinctodel pedestal PS1.

Problemas y soluciones

Problema Acción
El LED de alimentación no se ilumina; parece que el amplífuctor no funciona.·Compruebe que el interruptor de encendido está en posición ON. ·Compruebe que el cable de alimentación está totalmente insertado en la unidad y la toma de red de CA. ·Compruebe que funciona la toma de red. Intente enchufar una lámpara u other equipo electrico en la misma toma o compruebe la toma con el probador de tomas de CA.
El LED de encendido está ROJO, no AZUL.·El amplífuctor seswana en modo protegidó: - Sobrecarga tírmica: Reduzca el nivel de la senal de entrada. Compruebe que el amplífuctor seswana en una superficie dura y llana para poder en la disipación de calor. - La calidad está cortocircuitada: Compruebe las conexiones y los cables de salute. - Excitación de un número excessivo de altavoces en paralelo: Evite conectar más de dosolestulos de graves B1 a un amplífuctor A1. - La impedancia es demasiado bajo: Compruebe que sólo ha connectado uno o dos altavoces de 4 u 8 ohmios de others marcas. - El nivel de entrada es demasiado alto: Reduzca el nivel de la senal de entrada. ·La luz roja deben apagarse cuando desaparece una situación de error. En el caso de que se produzca sobrecarga tírmica, quizá sea Necessary estar que el amplífuctor se enfrie durante uno horas.
El LED de senal parpadea en ROJO.·La senal de entrada está cerca del límite. Reduzca el nivel de entrada de modo que la luz roja sólo parpadee occasionalmente, con volúmenes míaximos.
No hay sonido, el LED de senal está VERDE.·El altavoz no está correctamente connectado. Compruebe que las conexiones de salute son correctas y los connectores están firmamente asentados.
No hay sonido, el LED de senal no se ilumina.·La unidad no está encendida. Compruebe el LED de alimentación. Se iluminará en AZUL cuando la unidad está connectada y encendida. ·No llega ninguna senal al amplífuctor. Compruebe las conexiones de entrada y nivel de entrada. ·Sustituya el cable de entrada.
El.altavoz emite un zumbido o un pitido.·Si utilizes un cable TS de ¼" (no balanceado), cámbielo por un cable TRS de ¼" (suministrado con el amplífuctor A1) entre el dispositivo fuente y el amplífuctor A1. ·Enchufe el cable de alimentación del PS1 u other dispositivo fuente al circuito de alimentación de CA (de red) como el A1.

Atencion al cliente

Para Obtenertipsadaadiconal enla resoluciondeproblemas:

  • En Estados Unidos y Canadá,pongase en contacto con el Equipo de servicios专业技术 andación al cliente de música en vivo Bose® en el 877-335-2673 o visite el área de技术服务专业技术 en linea en www.bose.com/musicians.

O bien,

  • Visite el situó Web Bose de su País o llama al número de téléphone de asistencia que figura a continuación. Si su País no aparece en la lista, consulte al distribuidor donde adquirido el producto.

Alemania: 0800 - 2673 222 (Mo. - Fr.: 8.30 - 20.00 Uhr,

Limpieza del producto

  • Para limpar la superficie del producto, basta con utiliser un pañó suave y seco.
  • No use disolventes, productos químicos ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amonio o abrasivos.
  • No use ningún aerosol cerca del producto ni permitita la entrada de ningún liquido por abertura alguna.

Garantía limitada

El amplificador de potencia PackLite™ Modelo A1 está cubierto por una garantía transferible limitada. Los detailles de la garantía se suministran con el producto.

Puede registrar su producto en linea en www.bose.com/register o llamar al 800-905-1044 (sólo EE.UU. y Canadá). No hacerlo no suppondrá nunca perjuicio sobre los derechos derivados de la garantía.

Especificaiones

Datas electricos

Potencia, cargo de 4 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1 kHz, 0,1% THD)

Potencia, cargo de 8 ohmios . . . . . . 125 W de valor eficaz (1 kHz, 0,1% THD)

Carga minima de altovoz 4 ohmios

Señal a ruido. 100 dB (20 Hz a 20 kHz)

Ganancia de tension. 30 dB

Sensibilitad de entrada 1,15 V (+3,4 dBu)

Detectione de entrada. Automática,ajuste de nivel balanceado/no balanceado

Impedancia de entrada. 55.000 ohmios no balanceada, 110.000 ohmios balanceada

Recorte de entrada 10 Vrms (+22 dBu)

Respuesta de Frequencia 20 Hz a 20 kHz ± 0,5 dB

Tipo de calidad pasante.......Balanceada/no balanceada,según tipo de connexion de entrada

Circuitos de salute . Clase D

Tipos de proteccion . Térmica de reajuste, cortocircuito de salute y sobrecorriente

Requisitos típicos de alimentación

de CA 1,8 A, 110 VCA; 0,9 A, 230 VCA

Corriente maxima de irrupción . 28A (100-120 VCA)

Datas mecánicos

Dimensiones 140 x 56 x 258 mm

(ancho x alto x fondo)

Estas specifications son preliminares y estan susjetas a cambios.

Sab.: 10.00 - 14.00)

Sab.: 10.00 - 14.00)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSE

Modelo : PackLite A1

Categoría : Receptor de audio