DQOR 5 W - Vocero LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DQOR 5 W LD Systems en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LD Systems DQOR 5 W - page 36

Preguntas de los usuarios sobre DQOR 5 W LD Systems

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DQOR 5 W - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DQOR 5 W de la marca LD Systems.

MANUAL DE USUARIO DQOR 5 W LD Systems

INFORMACION DE SEGURIDAD 36

INTRODUCCION 38

CHARACTERISTICAS: MODELOS CON TRANSFORMADOR 38

CHARACTERISTICAS: MODELOS DE BAJA IMPEDANCIA 38

MEDIDAS (MM) 39

PLACA DE MONTAJE EN PARED 40

MONTAJE EN PARED 40

MODELOS CON TRANSFORMADOR 42

ACCESORIOS OPCIONALES 42

DATOS TECNICOS 43

DECLARACIONES DEL FABRICANTE 46

POLSKI

INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZEINSTWA 47

16 WSTEP 49

WLAscIWOSCI-MODELEZ TRANSFORMATOREM 49

WLAscIWOSCI-MODELEONISKIEIMPEDANCJI 49

WYMIARY (MM) 50

18 UCHWYT SCIENNY 51

18 MONTAZ NASCIENNY 51

MODELEZ TRANSFORMATOREM 53

AKCESORIA DPCJONALNE 53

21 DANE TECHNICZNE 54

24 OSWIADCZENIA PRODUCENTA 57

ITALIANO

25 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 58
27 INTRODUZIONE 60
27 CARATTERISTICHE: MODELLI CON TRASFORMATORE 60
27 CARATTERISTICHE: MODELLI A BASSA IMPEDENZA 60
28 MIsURE (MM) 61
29 PIASTRADI MONTAGGIO A PARETE 62
29 MONTAGGIO A PARETE 62
31 MODELLI CON TRASFORMATORE 64
31 ACCESSORIO OPZIONALE 64
32 DATI TECNICI 65
35 DICHiarazioni DEL PRODUTTORE 68

ENGLISH

Hemos diseñado este producto para que funciona de manière fiable durante muchos años. LD Systems vela porarlo con su nombre y sus muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Le rogamos que lea atentamente este manual de usuario para que en poco tiempo pueda empezar a usar su producto de LD Systems de manera optima.

Encontrará más información sobre LD-SYSTEMS en{nuestro sitio web:WWW.LD-SYSTEMS.COM.

INFORMACION DE SEGURIDAD

  1. Lea estas instrucciones atentamente.
  2. Guarde toda la información e instrucciones en un lugar seguro.
  3. Siga las instrucciones.
  4. Respete todas las advertencias de segundad. Nunca retire las advertencias de segundad ni ninguna other informacion del equipo.
  5. Utilice el equipo unicamente de laforma adecuada y para el uso previsto.
  6. Utilice unicamente soportes y/o fijaciones con la estabilitad suficiente y compatibles (en caso de instalaciones fijas). Aseguese de que las fijaciones de pared estar bien instaladas y susetas. Compruebe que el equipo está instalado de manera segura y no pueda caarse.
  7. Durante la instalacion,onga en cuenta las normas de seguidad aplicables en su pais.
  8. Nunca instale ni utilise el equipo cerca de radiadores, calefactores, hornos u otheras fuentes de calor. Asegürese de que el equipo está bien instalado de modo que cuente con una refrigeracion suficiente y no pueda sobrecalentarse.
  9. No colocque nunca fuentes de ignecion (por exemple, velas encendidas) sobre el equipo.
  10. Las ranuras de ventilacion no deben bloquearse.
  11. Mantenga una distancia minima de 20 cm alrededor y sobre el dispositivo.
  12. No use este equipo muy cerca del agua (no aplicable si se trat de un equipo especial para exterfores, en cuio caso, deben tenerse en cuestionas instrucciones indicadas a continuacion). No exponga este equipo a gases, liquidos o materiales inflamables. Evite la luz directa del sol.
  13. Asegürese de que en el equipo no puedaentrar gotas ni salpicaduras de agua.No colque recipientes llenos de liquidos, como jarrones o vasos, sobre el equipo.
  14. Asegürese de que no能把 daer objetos en el dispositivo.
  15. Use este equipo solo con los accesosores recomendados y previstos por el fabricante.
  16. No abra ni modifique el equipo.
  17. Desqués de conectar el equipo, compruebe todos los cables para evitar daños o accidentes, como peligros de tropiezos.
  18. Durante el transporte, asegürese de que el equipo no pueda caarse y Causear daños materiales o personales.
  19. Si su equipo va no funciona de forma correcta, si hanentrado liquidos u objetivos en el equipo o si este ha resultado dañado de otramania, apaguelo inmediamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si se trata de un dispositivo con alimentación). Este equipo solo pueda repararlo personalriallicido autorizado.
  20. Limpie el equipo con un paño seco.
  21. Cumpla todas las leyes de eliminacion de residuos aplicables en su pais. Durante la eliminacion de embalajes, separe el plastic y el papel/carton.
  22. Las Bolsas de plástico debenmantenerse fuera del alcance de los niños.
  23. Tenga en cuenta que losCambios o modificaciones que no@cuenten con la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento podriainvdalar la autoridad del usuario para utilizear el equipo.

EN CUANTO AL EQUIPO QUE SE CONECTA A LA RED ELECTRICA

  1. PRECAUION: Si el cable de alimentacion del dispositivo está equipado con un contacto de connexion a tierra, este debe connectarse a una toma con puesta a tierra de proteccion. No desactive nunca la puesta a tierra de proteccion de un cable de alimentacion.
  2. Si el equipo ha estado expuesto a Cambios bruscos de temperatura (por exemple, après del transporte), no lo enciende de inmediato. La humed y la condensation podrian provoc daños en el equipo. No enciende el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
  3. Antes de conectar el equipo a la toma de corriente, verifique primero que la fecuencia y tensi de red coicidan con los valores especificados en el equipo. Si el equipo cuesta con un interruptor de selec tion, conecte el equipo a la toma de corriente solo si los values del equipo y los values de la red eletrica coinciden. Si el cable de alimentacion o el adaptorado de red incluidos no sirven para su toma de pared, pongase en contacto con un electricista.
  4. No pise el cable de alimentacion. Asegurese de que el cable de alimentacion no se retuerza, en particular, en la toma de corriente y/o adaptador de red y el conector enchufable del equipo.
  5. Al conectar el equipo, asegurese de que siempre sea posible acceder libremente al cable de alimentacion o al adaptador de red. Desconecte siempere el equipo de la fuente de alimentacion cuando no se encuentre en uso o sidea limpiarlo. Desenchufe siempre el cable de alimentacion y el adaptador de red de la toma de corriente desde el enchufo o el adaptador, nunca tirando del cable.No toque nunca el cable de alimentacion ni el adaptador de red con las manos mojadas.
  6. Siempre que sea posible, evite encender y apagar el equipo rapidamente porque, de lo contrario, se reducirá la vidautil del equipo.
  7. INFORMACION IMPORTANTE: Susituya los fusibles únicamente por fusibles del mesmo tipo y clasificacion. Si un fusible se funde repetidamente,pongase en contacto con un centro de asistencia的技术ica autorizzato.
  8. Para desconectar el equipo de la red eletrica por complete, desenchufe el cable de alimentacion o el adaptordo de red de la toma de coriente.
  9. Si su dispositivo está equipado con un conector enchufable de alimentacion Volex, el conector del equipo Volex correspondiente debe desbloquearse previamente para poder extraerlo. Sin embargo, esta también significa que el equipo pueda deslizarse y cae rse si tira del cable de alimentacion, lo que pueda provocar lesiones personales y/others daños. Por ese motivo,onga tiempoidad como si ciende las cables.
  10. Desenchufe el cable de alimentacion y el adaptador de red de la toma de alimentacion si existe riesgo de relampagos o si va a estar un tiempo prolongado fuera de uso.
  11. El aparato no de ser uso por personas (niños inclusos) con capacité fisica, sensorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos.
  12. Se debe prohibir a los niños que juguen con el dispositivo.
  13. No utilise el dispositivo si su cable de alimentacion está dado. El cable de alimentacion debe ser sustituido por un cable o Conjunto adecuado de un centro de asistencia的技术ica autorizo.

LD Systems DQOR 5 W - EN CUANTO AL EQUIPO QUE SE CONECTA A LA RED ELECTRICA - 1

PRECAUCION:

Para reducir el riesgo de descarga electrica, no retire la cubierta (o la parte posterior). En el interior no hay piezas que pueda ser reparadas por el usuario. Los problemas deostenimiento y reparacion unicolemente deben realizarlos personal de asistencia的技术ica calidad.

LD Systems DQOR 5 W - PRECAUCION: - 1

El triángulo de advertencia con el simbolo de rayo indica que existe una tension peligrosa sin aíslar bajo de la unidad, lo que pueda provocar una descarga electrica.

LD Systems DQOR 5 W - PRECAUCION: - 2

El triángulo de advertencia con un signo de exclamación indica instrucciones de funciona o mantenimiento importantes.

LD Systems DQOR 5 W - PRECAUCION: - 3

Advertencia! Este simbolo indica una superficie caliente. Determinadas partes de la carcasa peuvent calentarse durante el funciona.
Despues del uso, espere un tiempo de enfiambre de al menos 10关键时刻 atras de Manipular o transporte el dispositivo.

LD Systems DQOR 5 W - PRECAUCION: - 4

Advertencia! Este dispositivo estáaxyeado para usarse por debajo de 2000 metros de altitud.

LD Systems DQOR 5 W - PRECAUCION: - 5

Advertencia! Este produit no está concebido para usarse en climas tropicales.

PRECAUCION! VOLUMENES ALTOS EN PRODUCTOS DE SONIDO!

Este dispositivo está disenado para un uso profesional. Por lo tanto, el uso commercial de este equipo está sujeto a las regulaciones y normas de prevencion de accidentes nationales aplicables en cada caso. Como fabricante, Adam Hall está obligado a notificarle formalmente de la existencia de riesgos potecionales para la salute.

Dáños auditivos por volumenes altos y exposión prolongada: Este producto, cuando está en uso, pueda producir elevados niveles de presión sonora (SPL) que pueda causar daños auditivos permanentes en interpretres, empleados o personas presentes. Por este motivo, evite la exposión prolongada a volumenes que superen los 90 dB.

INTRODUCCION

LD Systems presenta una nuevo série de altavoces de instalación para interiores y exteriores. Los sistemas de dos vías en el nuevo Diseño dinámico de LD Systems estarán disponibles como una version de baja impedancia (8 ohmios) y como version de alta impedancia con un commutador paradietres tomas de transformador en aplicaciones de 70 V o 100 V. Los altavoces estan disponible en tamaños de 3^ ,5,25^ y 8 ^ .Parauna integrancon differentesistemasde sono deinterior yexteriorlos altavocestienenunsoperte depared incorpadoun practico mecanismo de deslizamento ybloqueo.Gracias al panel de conexion integrado,los altavocestambienpuedenusarse en entornos visualmente exigentes sin rutas de cables visibles.Ademas,la inclinacion de 27^ yel mecanismo de rotacion de 45^ permiten darle la posicjion exacta para un alcance de sono preco. Los newos altavoces de exteriores estan disponible en bianco y negro.

CHARACTERISTICAS: MODELOS CON TRANSFORMADOR

  • Nuevo diseño dinámico de altavoces LD Systems
  • Sistema de altavoces de dos vías
  • Soporte de pared incorporado con mecanismo de bloqueo y conexiones de altovoz
  • Conveniente para utiliser en interiores y exteriores
  • Rejilla de aluminio para la mejor proteccion contra la corrosion
  • Posible orientacion vertical y horizontal con la inclinacion de 27^ y un angulo de rotacion de 45^
  • Guía de ondas optimizada mediante simulación BEM para una directividad constante
  • Amplio angulo de haz horizontal de 120^ y angulo de haz vertical de 80^
  • Interruptor de selección de entrada con 3 posiciones (16 Ω, 70 V y 100 V) y conmutador para las想不到 de transformador
  • Saturação de transformador muy baja
  • Disponible en negro (RAL 9005 = número de articulo terminado en B) y blanco (RAL 9010 = número de articulo terminado en W)
  • Tipo de proteccion

IP65 = DQOR3T (B/W)

DQOR3T (B/W) - planta de altavoces de dos vias con woofer de 3'' y tweeteter de titanio de 1" con refrigeracion FerroFluidTM.

30W @ 16 Ohmios, tomas de transformador 30 W - 6 W - 3 W - 1,5 W

DQORST (B/W) - planta de altavoces de dos vias con woofer de 5,25" y tweeteter de titanio de 1" con refrigeracion FerroFluid™.

70W @ 16 Ohmios, tomas de transformador 70 W - 30 W - 15 W - 7,5 W - 3 W

DQOR8T (B/W) - planta de altavoces de dos vias con woofer de 8" y tweeteter de titanio de 1" con refrigeracion FerroFluid™.

120W @ 16 Ohmios, tomas de transformador 120 W - 70 W - 30 W - 15 W - 7.5 W - 3 W

CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Nuevo diseño dinámico de altevoces LD Systems
  • Sistema de altavoces de dos vías
  • Soporte de pared incorporado con mecanismo de bloqueo y conexiones de altovoz
  • Conveniente para utiliser en interiores y exteriores
  • Rejilla de aluminio para la mejor proteccion contra la corrosion
  • Posible orientacion vertical y horizontal con inclinacion de 27^ y un angulo de rotacion de 45^
  • Guía de ondas optimizada mediante simulación BEM para una directividad constante
  • Ángulo de haz horizontal y ancho de 120^ y ángulo de haz vertical de 80^
  • Disponible en negro (RAL 9005 = número de articulo terminado en B) y blanco (RAL 9010 = número de articulo terminado en W)
  • Tipo de proteccion

IP65 = DQOR3 (B/W)

DQ0R3 (B/W) - planta de altavoces de dos vias con woofer de 3" y tweeteter de titanio de 1" con refrigeracion FerroFluid™.

Potencia nominal de 30 W, impedancia de 8 Ohmios

DQOR5 (B/W) - Sistema de altavoces de dos vias con woofer de 5,25" y tweeter de titanio de 1" con refrigeracion FerroFluid".

Potencia nominal de 70 W, impedancia de 8 ohmios

DQ08 (B/W) - Sistema de altavoces de dos vias con woofer de 8" y tweeteter de titanio de 1" con refrigeracion FerroFluid™.

Potencia nominal de 120 W, impedancia de 8 Ohmios

CONTENIDO DEL PAQUETE

En la plac de montaje en pared redonda hay quatre agujeros para fijarla a la pared. Tenga en conta que se necesitan tornillos avellanados para fijar la plac y asegurarde que las cabezas planas de these quan alineadas con la plac (los tornillos no van incluidos en el contentido del paquete). La plac de montaje en pared esta equipada con un bloque de terminal de 4 polos, contactos de deslizamento y dos aberturas para cables de altevoz.

LD Systems DQOR 5 W - CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

1 BLOQUE DE TERMINALES

Bloque de terminales de 4 polos con fijacion de muelle para conectar un cable de altovoz de hasta 2,5mm^2 de seccion y para enviar la seals del amplificador a other altavoz conectado en paralelo. Tenga en cuesta las MARCAS situadas directamente sobre los contactos para observar la polaridad adecuada. Abra los contactos del bloque de terminales deslizando un destornillador微量元素 de cabeza plana en la petiteja abertura de encima del contacto correspondiente. Ahora inserte el cable del altovoz pelado en el contacto del terminal y extraiga el destornillador de la abertura una vez mas para cerrar el contacto del terminal.

2 PASACABLES CENTRAL

Pasacables central para cables de altavoz montados en la pared. Estire con cuidado el cable de la pared por el agujero de 2 mm presente en el cierre de goma. El agujero del cierre de goma se estira como resultado y asi rodea el cable.

Al montarlo en exteriores: Si el cierre de goma se rompe al montarlo, selle las rasgaduras o punto abiertos en el cierre de goma utilizingo sellador de silicona.

LD Systems DQOR 5 W - PASACABLES CENTRAL - 1

3 CONTACTOS DESLIZANTES

Cuando el altavoz está conectado correctamente a la plaza de pared, la seals del altavoz que proviene del amplificador se transmite al altavoz a工程技术 de los contactos desilizantes.

4 PASACABLES INFERIOR

Pasacables inferior para cables de altavoz montados en la pared. Para abrir el pasacables, hay que extraer el tapón de sellado de plástico antes deajar la placá a una pared.

Al montarlo en exterioros: Después de la instalación, utilise el sellador de silicona para sellar los+puntos abiertos entre el cable y el pasacables.

MONTAJE EN PARED

El altovo tiene un soporte de pared con mecanismo de bloqueo practico. Gracias al panel de connexion integrado, el altovo también pueda usarse en enterornos visualmente exigentes sin rutas de cables visibles. La inclinacion de 27^ y el mecanismo de rotacion de 45^ permiten darle la posicion exacta para un alcance de sonido preciso.

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 1

Información de seguridad importante: El montaje elevado requiere experiencia, incluyendo el calculo de los limites de cargo, el material de instalación realizado y las pruebas de sécurité habituales de todos los materiales de instalación y los altavoces. Si no está有幸 no intenteellar cabo la instalacion usted本身就是a pida ayuda a una compañero professional!

1 Antes de instalar el altovoz, quite la plaza de montaje en pared del soporte de pared.

Para hacerlo, afoje el tornillo de seguidad en la tuerca de union con forma abovedada utilizingla llave Allen includa, gire la tuerca de union en el sentido contrario a las agujas del reloj en el soporte de pared y estire la plac empotrada hacia abajo del soporte.

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 2

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 3

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 4

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 5
3

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 6

Fije con firmeza la plac de montaje en pared con el bloque de terminales en la parte superior utilizingo tornillos apropiados en una pared lo suficientamente capaz de soportar la carga. Para cables de altovoz integrados bajo de la pared, hay que insertar el cable correspondiente a工程技术 del pasacable central antes de fazer la plac empotrada. Ahora conecte los cables del altovoz a los contactos correspondientes del bloque de terminales.
Deslice el altovoz con el soporte de pared desde arriba hacla placacmontaje en pared de manera que los contactos del altavoz se desicen bajo.
dontro de las ranuras guia de los contactos deslizantes de la placac montaje en pared y el gancho de retencion se enganche al hueco correspondiente.
4 Con la rotula del soporte de pared, el altozo se peut girar a la posicón vertical u horizontal (girando en ambas direcciones un máximo de 180°). Luego incline y gire el altozo hacía la direccion de haz deseada C. Ahora prepare el altozo atornillando la tuerca de unión abovedada D firmamente en el sentido de las agujas del reloj a la roscá asociada hasta que lamarca de la tuerca de unión coincida con lamarca del gancho de retencion E o lamarca de la plaza empotrada F para garantizar que el tornillo de seguridad también pueda encajjar en uno de los dos orificios de pasde la boquilla.

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 7

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 8

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 9

Fjie r tula y la tuerca de union abovedada para que no se muevan apretando el tornillo de seguridad en la tuerca de union siguiendo el sentido de las agujas del reo j y utilizing da llave Allen que viene incluida . Cuando lo haga, asegurese de que el tornillo esta complemente encastrado.

LD Systems DQOR 5 W - MONTAJE EN PARED - 10

MODELOS CON TRANSFORMADOR

El interruptor de tres posiciones para el modo de configuracion y el interruptor de las tomas de transformador está bajo del soporte de pared en una seccion de control tras una cubierta de goma hermetica en los modelos DQOR 3T(B/W), DQOR 5T(B/W) y DQOR 8T(B/W) A. Levante la cubierta de goma paraellar a cabo los ajustes deseados y bajo selle otherz cuidadosamente el compartmento de control.

LD Systems DQOR 5 W - MODELOS CON TRANSFORMADOR - 1

Interruptor de 3 posiciones para configurar el altovoz de instalacion para amplificadores de 70V o 100V, o amplificadores de baja impedancia (16 Ohmios). Ponga el interruptor en la。,posicion correspondiente antes de conectarlo al amplificador.

2 TOMAS DE TRANSFORMADOR

Interruptor para selectionar la toma de transformador deseada (como ejemplo, se muestra el modelo DQOR5TW).

Las cubiertas de goma para la conexión del altovo y la placapotrada está disponible como accesorio optional (2 juegos incluidos).

Número de articULO: LDDQORWMC

LD Systems DQOR 5 W - TOMAS DE TRANSFORMADOR - 1

DATOS TECNICOS

Número de article: LDOQOR3(B/W) LDOQOR3T(B/W)
Tipo de producto Altavoz de instalación
Tipo Pasivo
Tamaño del woofer 3", 76,2 mm
Imàn del woofer Ferrita
Marca del woofer Hecho a medida
Bobina de voz del woofer 1", 25,4 mm
Bocina Guía de ondas de directividad constante optimizada mediante BEM
Tamaño del transductor de alta Frequencia 1", 25,4 mm
Imán del transductor de alta Frequencia Neodimio
Marca del transductor de alta Frequencia Hecho a medida
Bobina de voz del transductor de alta Frequencia 1", 25,4 mm
Ángulo de haz (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Potencia nominal (RMS) 30 W
Potencia nominal (pico) 60 W (>200 Hz)
Respuesta en Frequencia85 - 20000 Hz (-10 dB)
Frecuencia de cruce2200 Hz
SPL (1 W/1 m)80 dB
Máx. SPL98 dB
Impedancia8 Ohmios 16 Ohmios
Interruptor de selección de entrada- 70 V - 100 V - 16 Ohmios
Tomas de potencia de transformador de 100 V- 30 - 6 - 3 - 1,5 W
Tomas de potencia de transformador de 70 V- 30 - 6 - 3 - 1,5 W
Conexiones de entrada del altovozBloque de terminales de 4-polos. Paso 5,08 mm
Material de la carcasaPlástico ABS
Clase de protección IP65
Color de la carcasaBlanco (RAL 9010) / negro (RAL 9005)
Anchura114,6 mm
Altura180 mm
Profundidad180,8 mm
Accursos incluidosSoporte para el montaje en superficie Llave Allen para el tornillo de seguidad
AccursosptionalesLDDQORWMC (conjunto de cubiertas de goma para el soporte de pared)
Peso1,4 kg 2,1 kg
Número de articulo: LDDQOR5(B/W) LDDQOR5T(B/W)
Tipo de producto Altavoz de instalación
Tipo Pasivo
Tamaño del woofer 5,25", 133 mm
Imán del woofer Ferrita
Marca del woofer Hecho a medida
Bobina de voz del woofer 1", 25,4 mm
Bocina Guía de ondas de directividad constante optimizada mediante BEM
Tamaño del transductor de alta Frequencia 1", 25,4 mm
Imán del transductor de alta Frequencia Neodimio
Marca del transductor de alta Frequencia Hecho a medida
Bobina de voz del transductor de alta Frequencia 1", 25,4 mm
Ángulo de haz (H x V) 120° x 80° (-6 dB)
Potencia nominal (RMS) 70 W
Potencia nominal (pico) 140 W (>200 Hz)
Respuesta en Frequencia74 - 20000 Hz (-10 dB)
Frecuencia de cruce1900 Hz
SPL (1 W/1 m)84 dB
Máx. SPL105 dB
Impedancia8 Ohmios 16 Ohmios
Interruptor de selección de entrada- 70 V - 100 V - 16 Ohmios
Tomas de potencia de transformador de 100 V- 70 - 30 - 15 - 7,5 - 3 W
Tomas de potencia de transformador de 70 V- 70 - 30 - 15 - 7,5 - 3 W
Conexiones de entrada del altovozBloque de terminales de 4-polos. Paso 5,08 mm
Material de la carcasaPlástico ABS
Clase de protección IP55
Color de la carcasaBlanco (RAL 9010) / negro (RAL 9005)
Anchura156,7 mm
Altura253,8 mm
Profundidad215,3 mm
Accursos incluidosSoporte para el montaje en superficie Llave Allen para el tornillo de seguridad
AccursosptionalesLDDQORWMC (conjunto de cubiertas de goma para el soporte de pared)
Peso 2,7 kg3,9 kg

Numero de articulo: LDDQOR8(B/W) LDDQOR8T(B/W)

Tipo de producto Altavoz de instalación

Tip Pasivo

Tamañodelwoofer8"200mm

Imán del woofer Ferrita

Marca del woofer Hecho a medida

Bobina de voz del woofer 2^ 50,8 mm

Bocina Guía de ondas de directividad constante optimizada mediante BEM

Tamaño del transductor de alta Frequencia 1", 25,4 mm

Iman del transductor de alta Frequencia Neodimio

Marca del transductor de alta Frequencia Hecho a medida

Bobina de voz del transductor de alta Frequencia 1", 25,4 mm

Angulo de haz (H x V) 120° x 80° (-5 dB)

Potencia nominal (RMS) 120 W

Potencia nominal (pico) 240 W (>200 Hz)

Respuesta en fecuencia 62-20000 Hz (-10 dB)

Frecuencia de cruce 1800 Hz

SPL(1W/1m) 88dB

Max.SPL 109 dB

Impedancia 8 ohmios 16 ohmios

Interruptor de selección de entrada 70 V - 100 V - 16 Ohmios

Tomas de potencia de transformador de 100 V - 120-70-30-15-7,5-3 W

Tomas de potencia de transformador de 70 V 120-70-30-15-7,5-3 W

Conexiones de entrada del altovoz Bloque de terminales de 4-polos. Paso 5,08 mm

Material de la carca sa Plastico ABS

Clase de proteccion IP 55

Color de la carca sa Blanco (RAL 9010)/negro (RAL 9005)

Anchura 255,8 mm

Altura 413,9 mm

Profundidad 316,4 mm

Accesorios incluidos Soporte para el montaje en superficie

Llave Allen para el tornillo de seguidad

Accesorios OPCIONA LDDQORWMC (conjunto de cubiertas de goma para el soporte de pared)

Peso 5,2 kg 7,2 kg

DECLARACIONES DEL FABRICANTE

GARANTÉA DEL FABRICANTE Y LIMITACION DE RESPONSABILITY

Consulte nuesas condiones de garantia y limitaciones de responsabilitad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En caso de necessar serviceo tcnico, pongase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); corre o electrono Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems DQOR 5 W - GARANTÉA DEL FABRICANTE Y LIMITACION DE RESPONSABILITY - 1

ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los paises europeos que dispongan de un Sistema de recogida selectiva) El simbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vidautil del equipo, no deben desecharlo con los demas residuos domesticos, con el fin de evaporar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayea a su posterior reciclaje y fomenta la reutilizacion sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular,pongase en contacto con el distribuidoronde adquirioeste producto, o con el ayuntamento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una Empresa,pongase en contacto con su proveedor para informarse sobre los terminos y condidiones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otheros residuos industriales.

CONFORMIDAD CE

Adam Hall GmbH declares por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):

R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017

Directiva de baja tensión (2014/35/UE)

Directiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

Puede consultar la declaracion de conformidad completa en www.adamhall.com.

Tambien peutesolicitarlainfo@adamhall.com

DECLARACION CE DE CONFORMIDAD

Adam Hall GmbH declares por la presente que este tipo de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE

El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE esta disponible en la?sigeniente direc tion

Dirección de Internet disponible: www.adamhall.com/compliance/

Los erros de imprinta y los erros, asi como los Cambios技术和 o de lo tipo estáns reservados!

POLSKI

GRATULJEMY DOSKONALEGO WYBORU!

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LD Systems

Modelo : DQOR 5 W

Categoría : Vocero