SILVERLINE 845135 - Scie

845135 - Scie SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 845135 SILVERLINE en formato PDF.

📄 46 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERLINE 845135 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoSierra circular portátil
MarcaSilverline
Modelo845135
Tensión230 V, 50 Hz
Potencia1200 W
Velocidad en vacío5 500 min⁻¹
Diámetro máximo de hoja185 mm
Agujero de hoja20 mm
Hoja suministrada∅185 x ∅20 x 2,5 mm, 24 dientes
Profundidad de corte máx. (90°)63 mm
Profundidad de corte máx. (45°)43 mm
Rango de bisel0 - 45°
Índice de protecciónIP20
Clase de protecciónII (doble aislamiento)
Dimensiones (L x An x Al)330 x 240 x 250 mm
Peso3,75 kg
Presión acústica (Lpa)91 dB(A)
Potencia acústica (Lwa)102 dB(A)
Vibración ponderada (ah)3,14 m/s²
Equipos de seguridadCarcasa de protección inferior, bloqueo del eje, cuchillo divisor (no extraíble)
Características adicionalesMango delantero, guía paralela, ajuste de profundidad, ajuste de bisel, boquilla de extracción de polvo
Materiales compatiblesMadera, MDF, tableros aglomerados (no metal)
Garantía3 años (con registro en 30 días)

Preguntas frecuentes - 845135 SILVERLINE

¿Cómo cambiar la hoja de la sierra circular Silverline 845135?
Desconecte la sierra. Presione la palanca de bloqueo del eje y gire la hoja hasta que encaje. Afloje el perno de fijación con la llave Allen suministrada. Retire el perno y la brida, luego levante la carcasa de protección para quitar la hoja. Instale la nueva hoja respetando la dirección de giro, vuelva a colocar la brida y el perno, bloquee el eje y apriete.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
Afloje la palanca de bloqueo de profundidad empujándola hacia arriba. La base puede deslizarse. Use la escala de profundidad o una regla para ajustar la profundidad deseada. Cierre la palanca para bloquear. La hoja no debe sobresalir más de 3 mm como máximo debajo de la pieza.
¿Cómo ajustar el ángulo de bisel?
Afloje la rueda de bloqueo del ángulo de bisel. Gire la base al ángulo deseado (0-45°) ayudándose de la escala de bisel. Vuelva a apretar la rueda. Para un ajuste preciso, use un transportador.
¿Cómo usar la guía paralela?
Fije la guía paralela en la base y apriete la rueda de bloqueo de la guía. Ajuste la distancia a la hoja. Durante el corte, mantenga el pie vertical de la guía contra el borde de la pieza.
¿Qué materiales puedo cortar con esta sierra?
Esta sierra está diseñada para cortar madera, MDF y tableros aglomerados. No es adecuada para cortar metal o madera que contenga clavos.
¿Qué hacer si la hoja se atasca durante un corte?
Suelte inmediatamente el gatillo de encendido/apagado y mantenga la sierra inmóvil hasta que la hoja se detenga por completo. No retire la sierra levantándola. Desconéctela y luego busque la causa del atasco. Si la hoja está agarrotada, no fuerce.
¿Cómo mantener mi sierra circular?
Desconecte siempre la herramienta antes de limpiarla. Use un cepillo suave o un paño seco para quitar el polvo. Limpie la carcasa con un paño húmedo y detergente suave. Nunca sumerja en agua. Limpie las rejillas de ventilación con aire comprimido si es posible.
¿Cuál es el tamaño de hoja recomendado?
Use hojas de un diámetro máximo de 185 mm con un agujero de 20 mm. El grosor de la hoja debe ser adecuado. Nunca use muelas o discos de amoladora.
¿Puedo usar esta sierra para cortar metal?
No, esta sierra no está diseñada para cortar metal. Está destinada únicamente a madera, MDF y tableros aglomerados. El uso sobre metal puede dañar la herramienta y anular la garantía.
¿Cómo reemplazar las escobillas de carbón?
Desconecte la sierra. Retire las tapas de acceso a las escobillas de cada lado. Quite las escobillas gastadas e inserte las nuevas. Cierre las tapas. Si no se siente seguro, acuda a un centro de servicio autorizado Silverline.

Preguntas de los usuarios sobre 845135 SILVERLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 845135 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 845135 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 845135 SILVERLINE

Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.

Descripción de los símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

SILVERLINE 845135 - Descripción de los símbolos - 1

Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad

SILVERLINE 845135 - Descripción de los símbolos - 2

Lleve guantes de seguridad

SILVERLINE 845135 - Descripción de los símbolos - 3

Lea el manual de instrucciones

SILVERLINE 845135 - Descripción de los símbolos - 4

Protección medioambiental

Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

SILVERLINE 845135 - Protección medioambiental - 1

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

SILVERLINE 845135 - Protección medioambiental - 2

Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)

SILVERLINE 845135 - Protección medioambiental - 3

¡Peligro!

Abreviaturas de términos técnicos

V Voltio/s
~ Corriente alterna
A Amperio/s
noVelocidad sin carga
Hz Hercio/s
W, kW Vatio/s, kilovatio/s
/min or min ^1 (Revoluciones o oscilaciones) por minuto

Características técnicas

Tensión: 230 V, 50 Hz

Potencia: 1200 W

Velocidad sin carga: 5.500 min ^-1

Diámetro del disco: 185 mm

Diámetro del agujerox: 20 mm

Disco suministrado: 0185 x 020 x 2,5 mm x 24 dientes

Profundidad máxima de corte:....63 mm (90°)

43 mm (45°)

Ángulo de bisel: 0 - 45°

Grado de protección: IP20

Clase de protección

Dimensiones (L x An x A): 330 x 240 x 250 mm

Peso 3,75 kg

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso

Información sobre ruido y vibración:

Presión acústica L_p 91 dB(A)
Potencia acústica L _vs 102 dB(A)
Incertidumbre K: 3 dB(A)
Vibración ponderada a: ....ah, CHeq (empuñadura principal) 3,14 m/s2
Incertidumbre K: 1,5 m/s2

El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.

ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos períodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.

ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.

Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha.europa.eu

Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños. Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

La expresión "herramienta eléctrica" se refiere a su herramienta alimentada por corriente eléctrica (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. Los enchules si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.

b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.

f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.

d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g) Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.

b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c) Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.

d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.

e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare la herramienta antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de la herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.

ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior.

5) Mantenimiento y reparación

a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Contragolpe: Instrucciones de seguridad

- El contragolpe es una reacción repentina causada por una hoja apresada, atascada o mal alineada, que hace que la sierra se levante de manera incontrolada hacia arriba por encima de la pieza de trabajo hacia el usuario.

- Cuando la hoja de la sierra queda atrapada la reacción del motor provocará que la herramienta se dirija violentamente hacia el usuario.

- Un disco de corte doblado o mal alineado con la trayectoria de corte provocará que los dientes de la hoja queden atascados causando la pérdida de control de la herramienta.

El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se puede evitar si toma las precauciones apropiadas de la siguiente manera:

a. Agarre firmemente la sierra con ambas manos y coloque sus brazos de forma que pueda contrarrestar la fuerza del contragolpe. Coloque su cuerpo a cada lado de la hoja, pero no en línea con la hoja. El contragolpe de la sierra puede provocar que la sierra salte hacia atrás, sin embargo, si se toman estas precauciones, la fuerza del contragolpe puede ser controlada por el usuario.

Nota: No necesitará sujetar la herramienta con ambas manos en sierras circulares con diámetro de disco inferior a 140 mm.

b. Cuando la hoja esté atascada, o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en la pieza de trabajo hasta que la hoja se detenga por completo. No intente retirar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento. Intente buscar y corregir el problema.

c. Al reiniciar una sierra en un corte incompleto, centre la hoja de la sierra en el corte y asegúrese de que los dientes de la sierra no están atascados con en el material. Si la hoja de sierra está atascada, es posible que salga impulsada hacia arriba o que se produzca un retroceso con respecto a la pieza.

d. Coloque soportes bajo grandes paneles en ambos lados, cerca de la línea del corte, y cerca del borde del panel para evitar la deformación. Esto minimizará el riesgo de contragolpe y de que la hoja quede apresada.

e. No utilice hojas poco afiladas o que estén dañadas. Las hojas mal afiladas o mal ajustadas producen cortes estrechos, causando una fricción excesiva, atasco de la hoja y el contragolpe.

f. Las palancas de bloqueo de la profundidad de corte y del ajuste de bisel deben estar firmes y seguras antes de realizar un corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza durante el corte, puede causar atasco y por consecuencia un contragolpe.

g. Tenga mucho cuidado al hacer un "corte profundo" en las paredes existentes u otros puntos ciegos. La hoja que puede cortar objetos que podrían producir un contragolpe.

h. Compruebe que el protector inferior se cierra con seguridad antes de cada uso. No haga funcionar la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y cierra al instante. Nunca deje el protector en posición abierta.

i. Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. Si el protector y el muelle no funcionan correctamente, deben ser reparados antes de su uso. Es posible que el protector inferior pueda funcionar con lentitud debido a las piezas dañadas, depósitos pegajosos, o una acumulación de aserrín.

j. El protector inferior debe retraerse manualmente solamente para cortes especiales, tales como los "cortes profundos" y cortes compuestos (de ingletes biselados). Levante el protector inferior al plegar la manija y tan pronto como la hoja entre en contacto con el material, el protector inferior deberá ser liberado. Para todos los otros tipos de aserrado, el protector inferior debe funcionar automáticamente.

k. Asegúrese siempre de que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de bajar la sierra. Una hoja sin protección, que se desliza, hará que la sierra se impulse hacia atrás, cortando todo lo que encuentre a su paso. Tenga en cuenta el tiempo que tarda la hoja en detenerse después de haber apretado y soltado el interruptor. No utilice discos abrasivos, al hacerlo, se anulará automáticamente la garantía.

I. Retire la cuña de separación de la sierra antes de realizar cortes de incisión. La cuña de separación puede causar el contragolpe. Vuelva a colocar la cuña de separación antes de realizar un corte de incisión. Las sierras circulares con cuñas de separación permanentes NO son compatibles para cortes de incisión.

Instrucciones de seguridad para sierras circulares

ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión eléctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta. No conecte esta herramienta a una fuente con una tensión inadecuada, podría dañar gravemente la herramienta y al usuario. Si tiene alguna duda, no enchufe la herramienta. Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos será perjudicial para el motor.

ATENCIÓN: Mantenga las manos alejadas de la hoja y la trayectoria de corte. Coloque la otra mano en la empuñadura auxiliar o en la carcasa del motor. Asegúrese de que ambas manos estén sujetando la sierra.

Nota: No es obligatorio sujetar la herramienta con ambas manos en sierras circulares con diámetro de disco inferior a 140 mm.

Nunca coloque sus manos por debajo de la pieza de trabajo. El protector de la hoja solo puede proteger sus manos en la parte superior de la pieza de trabajo.

Ajuste la profundidad de corte según el grosor de la pieza de trabajo. Solamente la mitad de un diente de la hoja debe ser visible a través de la parte inferior de la pieza de trabajo.

Nunca sujete la pieza de trabajo con sus manos o piernas. Sujete la pieza de trabajo en una plataforma estable. Es importante sujetar la pieza de trabajo correctamente para evitar accidentes y la pérdida de control de la herramienta.

Sujete siempre la herramienta por las partes aisladas para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El contacto de algunas de las piezas de la herramienta con un cable bajo tensión puede provocar descargas eléctricas.

Utilice siempre discos de corte con la misma medida y forma que los agujeros de centro. Los discos de corte que no sean adecuados para esta herramienta girarán excéntricamente, causando la pérdida de control.

Nunca utilice pernos/arandelas para la hoja que estén dañados o sean incompatibles. El perno de la hoja y las arandelas han sido diseñados especialmente para su sierra. Para lograr un rendimiento óptimo y garantizar la seguridad durante su funcionamiento.

a) No permita que ninguna persona menor de 18 años utilice esta herramienta.
b) Use equipo de protección como gafas de seguridad o una visera protectora, protección auditiva, mascarilla contra el polvo y ropa protectora, incluyendo guantes de seguridad.
c) Las herramientas eléctricas pueden generar vibraciones y causar enfermedades. Utilice siempre guantes de seguridad para mejorar la circulación sanguínea. Las herramientas eléctricas no deben utilizarse durante largos periodos de tiempo sin descansar.
d) Siempre que sea posible, utilice un sistema de extracción de polvo o una aspiradora.
e) Asegúrese de que las manos están lejos de la zona de corte y de la hoja de sierra. Mantenga una mano sobre la empuñadura auxiliar, o la cubierta del motor.

f) No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual.

g) Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta correctamente. Las piezas de trabajo de gran tamaño pueden hacer que la hoja de la sierra se pueda doblar. Deberá colocar siempre algún tipo de soporte debajo de la pieza a cortar, cerca de la línea de corte y del borde del panel.

h) Asegúrese de que todos los cables y soportes estén fuera de la trayectoria de corte.

i) Sujete siempre la pieza de trabajo sobre una plataforma estable, asegúrese de estar lo más lejos posible y evite que la hoja se doble o pierda el control.

j) Colóquese siempre hacia uno de los lados de la sierra.

k) Tenga en cuenta que la sierra se proyectará desde la parte inferior de la pieza de trabajo.

I) No coloque la mano por debajo de la pieza de trabajo ya que la protección no podrá protegerle de la hoja de sierra.

m) Tenga en cuenta el sentido de giro del motor y de la hoja de sierra.

n) Inspeccione la pieza de trabajo y retire clavos u otros elementos antes de comenzar el trabajo. o) No intente empujar la sierra hacia los lados cuando esté cortando.

p) Si el corte no puede llegar hasta el borde de la pieza de trabajo o la hoja se dobla, deje que se pare completamente y retirela.

q) No intente retirar una hoja de sierra atascada sin antes haber desconectado la herramienta. r) No mueva la sierra hacia atrás mientras esté cortando.

s) Tenga cuidado con los residuos que puedan ser proyectados. En algunas situaciones, el material puede ser expulsado a gran velocidad. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que otras personas no estén situadas cerca de la zona de trabajo.

t) Si se le interrumpe mientras trabaja con la sierra, complete el proceso y apague la herramienta antes de realizar otra acción.

u) Compruebe que el protector inferior esté correctamente colocado. Nunca utilice la sierra si el protector inferior no funciona adecuadamente. Nunca sujete el protector inferior cuando esté en posición abierta. El protector puede doblarse si la sierra cae al suelo. Levante el protector inferior con la empuñadura retráctil y asegúrese de que se mueva libremente y que no entre en contacto con la hoja.

v) Asegúrese de que el protector inferior cubra la hoja antes de utilizar la sierra. No tener la protección colocada podría hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves. Tenga en cuenta que el disco seguirá girando durante unos segundos después de soltar el gatillo.

w) Compruebe periódicamente que todas las tuercas, pernos y otras fijaciones estén bien apretados.

Esta herramienta sólo debe utilizarse para su finalidad prevista. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El usuario y no el fabricante será el responsable de cualquier daño o lesión causadas por un uso incorrecto. El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de este producto.

Características del producto

1Salida de extracción de polvo
2Empuñadura principal
3Interruptor de encendido/apagado
4Empuñadura frontal
5Indicador del sentido de la hoja
6Tornillo de seguridad de la hoja (con brida)
7Placa de base
8Guía paralela
9Llave hexagonal
10Escobillas de carbón de repuesto
11Palanca del protector de la hoja
12Protector de la hoja
13Perilla de bloqueo del ángulo de bisel
14Perilla de bloqueo de la guía
15Escala de bisel
16Palanca del bloqueo del husillo
17Acceso a las escobillas de carbón
18Botón de bloqueo de seguridad
19Escala de profundidad
20Palanca de bloqueo de profundidad

Aplicaciones

Sierra circular eléctrica para trabajos ligeros y medianos. Permite realizar cortes rectos y a bisel en maderas blandas y duras, tablones y paneles de madera.

ADVERTENCIA: Esta herramienta está diseñada para cortar madera, tableros DM, aglomerado y materiales similares. NUNCA utilice esta herramienta para cortar metal o maderas con clavos.

Desembalaje

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones. Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la sierra de la toma de corriente antes de realizar ajustes o cambiar cualquier accesorio.

Salida de extracción de polvo

- Para mantener un entorno de trabajo limpio y seguro, conecte la salida de extracción de polvo (1) a un sistema de extracción de polvo o una aspiradora.

Notas:

- Antes de utilizar esta herramienta, se recomienda practicar con un trozo de material desechable. Los ajustes correctos de esta herramienta serán cruciales para conseguir un acabado de buena calidad. Utilizar ajustes incorrectos podría dañar seriamente la pieza de trabajo.

- El disco de corte suministrado viene pre-fijado en la herramienta. Asegúrese de que el tornillo de seguridad de la hoja (6) esté apretado antes del primer uso.

Instalación y sustitución de la hoja

ADVERTENCIA: Lleve SIEMPRE guantes de protección resistentes a los cortes cuando maneje discos de corte.

  • Compruebe SIEMPRE que la hoja sea adecuada para tipo de material que vaya a cortar.
  • SOLO instale las hojas que se encuentren en perfectas condiciones. Un utilice nunca hojas que estén desafiladas, dobladas o agrietadas.
  • Empuje la palanca de bloqueo del husillo (16) hacia delante y gire el disco con las manos hasta bloquear el husillo.
  • Retire el tornillo de seguridad de la hoja (6) utilizando la llave hexagonal (9) suministrada.
  • Suelte la palanca de bloqueo del husillo y retire el tornillo de seguridad de la hoja y la brida
  • Utilice la palanca del protector de la hoja (11) para desplazar el protector de la hoja (12) y sacar el disco.
  • Coloque el disco de corte nuevo y asegúrese de que el sentido de rotación sea el mismo que el del indicador de sentido de la hoja (5).
  • Vuelva a colocar la brida colocando la parte plana en el husillo. A continuación, introduzca el tornillo de seguridad de la hoja.
  • Presione la palanca de bloqueo del husillo y apriete el tornillo de seguridad de la hoja utilizando la llave hexagonal.
  • Suelte la palanca de bloqueo del husillo y compruebe que la hoja está correctamente instalada.

Ajuste del ángulo de bisel

Nota: La placa de base (7) de esta sierra se puede inclinar para realizar cortes a bisel.

- Para ajustar el ángulo de inclinación de la base.

  1. Afloje la perilla de bloqueo del ángulo de bisel (13). Ahora podrá ajustar la inclinación de la base.
  2. Seleccione el ángulo requerido (0 - 45°) utilizado la escala de bisel (15).
  3. Vuelva a apretar la perilla de bloqueo del ángulo de bisel.

Nota: Para mayor precisión, utilice un transportador para verificar el ángulo entre la hoja y la base.

Ajuste de profundidad de corte

Nota: Esta sierra esta dispone de mecanismo para ajustar la profundidad de corte.

- Para ajustar la profundidad de corte:

  1. Afloje la palanca de ajuste de profundidad (20) empujándola hacia delante. Ahora la placa de base (7) se podrá ajustar a la profundidad requerida.
  2. Ajuste la placa de base a la profundidad requerida utilizando la escala de profundidad (19) o una regla.
  3. Vuelva a apretar la palanca de ajuste de profundidad para bloquear la placa de base en la posición requerida.

Nota: Una vez que esté correctamente ajustada, los dientes del disco no deberían sobresalir más de 3 mm sobre la parte inferior de la pieza de trabajo.

Funcionamiento

Funcionamiento de la sierra circular

  • Sujete SIEMPRE la sierra por ambas empuñaduras con las dos manos.
  • Asegúrese SIEMPRE de que la hoja se haya detenido completamente antes de dejar la herramienta.
  • Desconecte siempre la herramienta cuando vaya a estar desatendida.
  • Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo no se mueva mientras esté cortando. Utilice abrazaderas siempre que sea necesario.

Realizar un corte

  1. Sostenga bien la sierra y apoye el borde delantero de la placa de base (7) en el borde de la pieza de trabajo.
  2. Compruebe que la hoja no esté en contacto con la pieza de trabajo o cualquier otro objeto.
  3. Para encender la herramienta, presione el botón de bloqueo de seguridad (18) y apriete el interruptor de encendido/apagado (3).
  4. Deje que el motor alcance la velocidad máxima y empuje la sierra suavemente hacia delante a través de la pieza de trabajo.
  5. Mantenga un movimiento constante, asegurándose de que la placa de base haga presión sobre la pieza de trabajo.

Nota: Utilice la muesca de guía del borde delantero de la placa base para alinear el corte. Para corte normal, debe alinear la muesca marcada "0" con la línea a cortar. Para cortes biselados a 45°, debe alinear la muesca marcada "45" con la línea a cortar.

  1. Deje que la hoja pase a través del material hasta el final de recorrido y suelte el interruptor de encendido/apagado (3). Alternativamente, si desea que el corte no alcance el borde de la pieza de trabajo, suelte el interruptor de encendido/apagado (3) y deje que la hoja se para por completo antes de levantarla y sacarla de la línea de corte.

ADVERTENCIA: NUNCA deje la herramienta hasta que la hoja se haya detenido por completo.

Uso de la guía paralela

  1. Cuando trabaje en paralelo a un borde, deberá utilizar la guía paralela (8) para guiar la sierra durante el corte.
  2. Coloque la guía paralela a la placa de base (7) y líjela mediante la perilla de bloqueo de la guía (14). Asegúrese de que la guía está sujeta con seguridad antes empezar el corte.
  3. La posición de la quía paralela puede ajustarse para adecuarse a diferentes tareas.
  4. Para seguir un borde mantenga la parte vertical de la guía presionando el borde vertical de la pieza de trabajo.

Accesorios

Existen gran variedad de accesorios, discos de cortes y guías para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com

Mantenimiento

ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

Limpieza

ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.

  • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta.
    • Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
  • Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave.
  • Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta.
  • Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.
  • Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.

Sustitución de las escobillas

  • Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
  • Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas.
  • Para sustituir las escobillas, retire las tapas de acceso a las escobillas (17) situadas en cada lado de la herramienta. Retirelas y sustitúyalas por unas nuevas. Vuelva a colocar las tapas de las escobillas. Si tiene dudas sobre como sustituir las escobillas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado.

Contacto

Servicio técnico de reparación - Tel: (+44) 1935 382 222

Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support

Dirección:

Toolstream Ltd

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Reino Unido

Almacenaje

- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.

  • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
  • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

Garantía

Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.

Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.

Registro del producto

Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:

- Sus datos personales

- Detalles del producto e información de compra

El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprímaco y guárdelo con el producto.

Condiciones

El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA

Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.

Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:

Servicio Técnico Silverline Tools

PO Box 2988

Yeovil

BA21 1WU, Reino Unido.

La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.

Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.

También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.

Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.

Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.

Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.

Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.

Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.

La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.

Qué está cubierto:

Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.

En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.

Uso del producto en la Unión Europea.

Qué no está cubierto:

Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:

Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...

La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.

Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.

Utilizar del producto para una finalidad distinta.

Cualquier cambio o modificación del producto.

El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.

Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).

Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools. Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.

Introduzione

ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 845135

Categoría : Scie