845135 - Piła SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 845135 SILVERLINE w formacie PDF.
| Typ produktu | Przenośna pilarka tarczowa |
| Marka | Silverline |
| Model | 845135 |
| Napięcie | 230 V, 50 Hz |
| Moc | 1200 W |
| Prędkość obrotowa bez obciążenia | 5 500 min⁻¹ |
| Maksymalna średnica tarczy | 185 mm |
| Otwór tarczy | 20 mm |
| Dołączona tarcza | ∅185 x ∅20 x 2,5 mm, 24 zęby |
| Maksymalna głębokość cięcia (90°) | 63 mm |
| Maksymalna głębokość cięcia (45°) | 43 mm |
| Zakres ukosowania | 0 - 45° |
| Stopień ochrony | IP20 |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 330 x 240 x 250 mm |
| Waga | 3,75 kg |
| Ciśnienie akustyczne (Lpa) | 91 dB(A) |
| Moc akustyczna (Lwa) | 102 dB(A) |
| Wibracje ważone (ah) | 3,14 m/s² |
| Wyposażenie bezpieczeństwa | Dolna osłona ochronna, blokada wrzeciona, nóż rozszczepiający (nieusuwalny) |
| Dodatkowe funkcje | Przedni uchwyt, prowadnica równoległa, regulacja głębokości, regulacja ukosowania, rura odprowadzania pyłu |
| Kompatybilne materiały | Drewno, MDF, płyty wiórowe (nie metal) |
| Gwarancja | 3 lata (po rejestracji w ciągu 30 dni) |
Często zadawane pytania - 845135 SILVERLINE
Pytania użytkowników dotyczące 845135 SILVERLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 845135 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 845135 marki SILVERLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 845135 SILVERLINE
PL Ręczna pilarka tarczowa 1200 W, 185 mm
UK - 845135 / EU - 932499

text_image
3 YEAR GUARANTEE ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTE AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTE LATA GWARANCIJRegister online: silverlinetools.com

text_image
SILVERLINEC OLY SERIES SILVERLINEC TCT Circular Saw Blade 24T 185mm Max. ER047-1 Ø105 x Ø20 x 2,5 x 1,0 mm x Ø40 FR: Larnie side circular saw blade or tungsten 24 volts Mature per high voltage 24 kV Safety per high voltage 24 kV RL: 37 cm/s/week (10 kV) PC: Onshore galvanic screening PC 18 X
text_image
1 2 3 4 5 6 7 11 SILVERLINE Circular Saw Blade 24T 185mm
text_image
8 10 9
text_image
18 17 16 15 14 19 20 13 12English ......4
Français ......10
Deutsch......16
Español......22
Italiano ......28
Nederlands ......34
Polski ......40
Introduction
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcji: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwia Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasiegu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.
Opis symboli
Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego

Należy nosić rękawice ochronne

Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi

Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.

Zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa

Konstrukcja klasy II (podwójnie izolowana w celu dodatkowej ochrony)

Uwaga!
Kluczowe skróty techniczne
| V Wolt | |
| Hz Stopnie | |
| A Amper | |
| W, kW Wat, kilowat | |
| no | Prędkość bez obciążenia |
| /min or min ^1 | Obroty lub ruch postępowo zwrotny) na minutę |
| ~ Prąd przemienny |
Dane techniczne
Napięcie prądu eleketrycznego: 230-240 V\~50 Hz
Moc: 1200 W
Prędkość bez obciążenia: 5500 min ^-1
Wymiar tarczy (maks): 0185 mm
Średnica otworu: 20
Grubość klinu rozszczepiającego: 1,7 mm
Tarcza tnąca: 0185 x 020 x 2,5 mm x 24T
Maks. Głęb. Cięcia: 63 mm (90°)
43 mm (45°)
Regulacja skosu: 0 45°
Klasa ochrony:
Stopień ochrony: IP20
Wymiary (dl. x szer. x wys.): 330 x 240 x 250 mm
Waga: 3,75 kg
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów specyfikacje produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Parametry emisji dźwięku i wibracji:
Poziom ciśnienia akustycznego L _F5 91 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L_Xii 102 dB(A)
Niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Wartość emisji wibracji.... 3,14 m/s² (Uchwyt główny)
Niepewność pomiaru: 1,5 m/s
Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85dB(A) dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz, jeśli ta konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, niezwlocznie przestań korzystać z narzędzia i sprawdzićć czy środek ochrony słuchu jest prawidłowo zamontowany i zapewnia odpowiedni poziom tłumienia dźwięku w odniesieniu do poziomu hałasu wytwarzanego przez narzędzie.
OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może spowodować utratę zmysłu dotyku, drętwienie, mwrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu. Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne, ogranicz czas narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne. Nie korzystaj z urządzenia w trybie ręcznym w temperaturze niższej niż normalna komfortowa temperatura otoczenia, ponieważ zwiększy to efekt wywoływany przez wibracje. Skorzystaj z wartości liczbowych podanych w specyfikacji dotyczącej wibracji, aby obliczyć czas trwania i częstotliwość pracy z narzędziem.
Poziom hałasu i drgań w specyfikacji określone są zgodne z międzynarodowymi normami. Wartości te representują korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała konserwacja, nieprawidłowy montaż lub nieprawidłowe użytkowanie urządzenia mogą spowodować wzrost poziomu hałasu oraz wibracji. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów hałasu i wibracji w środowisku pracy, które mogą być przydatne dla użytkowników prywatnych, korzystających z urządzenia przez długi czas.
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie próbowały korzystać z urządzenia jako zabawki.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
Termin „elektronarzędzie” odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).
1) Bezpieczeństwo obszaru pracy
a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. Zanieczyszczenie lub brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą podpalić pył lub opary.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi. Nieuwaga może spowodować utratę kontroli.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, przeciągania lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększtają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowopрядowy (RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowopрядowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj ich gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, zmniejsza ryzyko obrażeń.
c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej.
Przenoszenie urządzenia z palcem umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e) Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładąj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani bizuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, bizuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi.
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą odpowiedniego przełącznika. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy.
c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odlącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich osób nie znajdujących elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi.
Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników.
e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone. Zadbane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować.
g) Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki pracy i realizowane zadania. Używanie narzędzi do wykonywania prac niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
UWAGA: W przypadku korzystania z urządzenia w Australii lub Nowej Zelandii, zalecane jest zasilanie urządzenia TYLKO z wykorzystaniem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30 mA.
5) Serwis
a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzędzia.
Zapobieganie efektowi odrzutu i bezpieczeństwo operatora:
-odrzut to gwałtowna reakcja narzędzia na zaklinowanie, zablokowanie lub przemieszczenie ostrza pily, powodujące podniesienie i wyrzucenie bezwładnej pily z przedmiotu obróbki;
-gdy ostrze jest ściśnięte lub zablokowana blokuje zamykanie szczeliny cięcia i reakcja silnika napędza urządzenie szybko z powrotem w kierunku operatora;
- jest ostrze zostaje skręcony lub przesunięte podczas cięcia, żeby piły na tylnej krawędzi tarczy mogą się zagłębić w górną powierzchnię obrabianego przedmiotu, co może spowodować, że tarcza wzniesie się ze szczeliny i powędruje w kierunku operatora.
Odrzut jest efektem nadużycia/niewłaściwego użytkowania piły i nieprzestrzegania właściwych procedur lub warunków obsługi urządzenia, któremu można zapobiec w następujący sposób:
a. Mocno chwytaj piłę obiema rękami i odpowiednio ułożę ręce w celu odparcia siły odrzutu. Ustaw ciało z boku ostrza, nie w jednej osi z ostrzem piły. Odrzut może spowodować odkoczenie piły w tyl, lecz przy zastosowaniu odpowiednich środków zaradczych, jego siła może być kontrolowana.
Uwaga: Dla pilarek tarczowych ze średnicą tarczy 140 mm bądź mniej, zwrot "obiema rękoma" może zostać pominięty.
b. Gdy ostrze jest zaklinowane, lub operacja cięcia zostaje przerwana z jakiegokolwiek powodu, należy zwolnić zaplon narzędzia i pozostawić piłę w przedmiocie obróbki, aż do całkowitego zatrzymania ostrza. Nigdy nie wolno próbować wyjmować piły z przedmiotu obróbki lub ciągnąć piły wstecz, jeśli ostrze nadal się obraca. Sprawdź przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza.
c. Przy ponownym uruchomieniu piły wewnątrz nieukońzonego cięcia, umieść ostrze w razie i sprawdź, czy zęby piły nie dotykają przedmiotu obróbki. Zaklinowane ostrze może skoczyć do góry lub zostać odrzucone z przedmiotu obróbki w momencie ponownego uruchamiania narzędzia).
d. Przedmiot obróbki o dużych wymiarach powinien być podparty, aby zapobiec efektowi odrzutu i zaklinowania tarczy. Duże płyty maja tendencję do wyginania się pod własnym ciężarem. Podpora musi być umieszczona po obu stronach dużego przedmiotu w pobliżu linii cięcia, oraz na krawędzi płyty.
e. Nie wolno używać stępionych lub uszkodzonych tarcz. Nienaostrzone lub nieodpowiednio zamontowane ostrza wycinają zbyt wąski rzaz powodując nadmierne tarcie, klinowanie ostrza oraz odrzut.
f. Przed rozpoczęciem cięcia należy upewnić się, że dźwignie blokady głębokości ostrza i regulacji skosu są dokręcone i zablokowane. Zwołnienie dźwigni podczas cięcia może spowodować zaklinowanie lub efekt odrzutu.
g. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięć contenich w ścianach lub innych obszarach nieprzelotowych. Wystające ostrze może przeciąć przypadkowe obiekty i ulec efektowi odrzutu.
h. Przed każdym użyciem sprawdź dolną osłone narzędzia i nie korzystaj z urządzenia, jeśli nie zamyka się ona w sposób swobodny. Upewnij się, że ostrze nie dotyka zadnej części osłony lub narzędzia pod żadnym kątem cięcia i przy żadnym z ustawień głębokości. Pod żadnym względem nie blokuj dolnej osłony w pozycji otwartej.
Sprawdź działanie sprężyny ostony dolnej. Jeśli ostona i sprężyna działają w sposób nieprawidłowy, należy przekazać narzędzie do serwisu. Dolna ostona może działać powolnie z powodu uszkodzonych części, osadów żywicy oraz nagromadzenia odpadów.
j. Ręczne odsuwanie osłony dolnej dozwolone jest wyłącznie w przypadku specjalnych rodzajów cięć, np. cięć włętlnych lub cięć ukośnych pod kątem. Unięś dolną osłone odciągając uchwyt, następnie zaraz po zetknięciu się ostrza z materiałem obróbki zwolnij osłone. W przypadku innych rodzajów cięcia osłona dolna powinna zadziałać automatycznie.
k. Przed skierowaniem piły w dół upewnij się, że osłona dolna zakrywa ostrze. Niezabezpieczone, dryfujące ostrze ulegnie odskokowi do tyłu, przecinając wszystko, co stanie na jego drodze. Pamiętaj o tym, aby zazekać na całkowite zatrzymanie ostrza po wyłączeniu narzędzia. Nie wolno stosować tarcz ściernych, ponieważ unieważni to okres gwarancyjny.
I. Jeśli piła tarczowa jest wyposażona w klin rozszczepiający, należy wymontować go przed rozpoczęciem cięcia wgłębnego. Klin rozszczepiający zakłóci wykonywanie cięcia wgłębnego powodując odbicie. Po zakończeniu cięcia wgłębnego należy zawsze ponownie zamocować klin rozszczepiający.
Bezpieczeństwo korzystania z pilarek tarczowych
OSTRZEŻENIE. Przed podłączeniem narzędzia do źródła zasilania (gniazda zasilania wyłącznika sieciowego, sieci itp.) należy upewnić się, że napięcie zasilania jest takie samo, jak podano na tabliczce znamionowej urządzenia. Zródło zasilania o napięciu większym niż napięcie określone dla narzędzia może spowodować poważne obrażenia użytkownika oraz uszkodzenie narzędzia. W przypadku wątpliwości nie podłączaj urządzenia do danego źródła zasilania. Korzystanie ze źródła zasilania o napięciu mniejszym niż napięcie określone na tabliczce znamionowej jest szkodliwe dla silnika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Należy trzymać dłonie z dala od obszaru cięcia i tarczy. Druga ręka powinna trzymać dodatkową rękojeść bądź obudowę silnika. Jeśli obydwie ręce podtrzymują pilarkę oznacza, iz nie mogą być zranione przez ostrze.
Uwaga: Dla pilarek tarczowych ze średnicą tarczy 140 mm bądź mniej, zwrot "obiema rękoma" może zostać pominięty.
Nie należy się wychyląć poza obrabiany przedmiot. Oślona nie chroni użytkownika poza obrabianym elementem.
Należy dostosować regulację głębokości cięcia do grubości obrabianego przedmiotu. Mniej niż pełny ząb tarczy powinien być widoczny poniżej obrabianego elementu
Nigdy nie należy przytrzymywać elementu obróbki dłońmi bądź między nogami. Należy go ustawić bezpiecznie na stabilnym podłożu. Istotnym jest, aby odpowiednio zabezpieczyć przedmiot w celu zminimalizowania ryzyka narażenia ciała, zaklinowania ostrz, bądź utraty kontroli.
Trzymać pilarkę wyłącznie za izolowany uchwyt, podczas cięcia, gdyż może dojść do przecięcia ukrytych przewodów pod napięciem bądź własnego przewodu. Zetkniecie pilarki z przewodem pod napięciem może spowodować, iż metalowe elementy staną się także przewodnikami napięcia, a co za tym iżdie spowodować porażenie operatora.
Podczas cięcia wzdłużnego, zawsze należy używać prowadnicy wzdłużnej bądź prostej krawędzi. To poprawia dokładność cięcia i zmniejsza szansę, zaklinowania ostrza.
Zawsze należy używać tarczy w odpowiednim rozmiarze i kształcie (romb lub kolo) otworu tarczy. Tarcza, która nie pasuje do elementów montażowych pilarki zacznie działać mimośrodowo, powodując utratę kontroli.
Nigdy nie wolno używać uszkodzonych bądź niewłaściwych podkładek i śrub. Podkładki i śruby zostały specjalnie zaprojektowanej dla danej pilarki dla optymalnej wydajności i bezpieczeństwa pracy.
a) Obsługa piły przez osoby w wieku poniżej 18 lat jest zabroniona.
b) Podczas korzystania z piły należy stosować środki ochrony osobistej, w tym okulary ochronne albo maskę, ochraniacze słuchu, maskę przeciwpylową oraz odzież ochronną, w tym rękawice ochronne.
c) Elektronarzędzia obsługiwane ręcznie emitują wibracje. Wibracje mogą spowodować choroby. Rękawice mogą pomóc w utrzymaniu właściwego krążenia krwi w palcach. Nie należy korzystać z narzędzi obsługiwanych ręcznie nieprzerwanie przez długi czas.
d) W razie możliwości, należy użyć odkurzacza, systemu do odsysania pyłu w celu kontroli nagromadzającego się pyłu/kurzu
e) Nie wolno próbować ciąc materiałów grubszych niż wyszczególnionych w danych technicznych w niniejszej instrukcji
f) Dostosować głębokość cięcia do grubości przedmiotu obróbki, tj. ostrze powinno wystawać po drugiej stronie przedmiotu obróbki na długość mniejszą niż wysokość zęba pily
g) Należy się upewnić, że obrabiany element jest odpowiednio wsparty. Duże płyty maja tendencję do wyginania się pod własnym ciężarem. Podpora musi być umieszczona po obu stronach dużego przedmiotu w pobliżu linii cięcia, oraz na krawędzi płyty.
h) Upewnić się, że przewody zasilania nie znajdują się na linii cięcia.
i) Zawsze należy zabezpieczyć przedmiot obróbki na stabilnej platformie, w celu zminimalizowania ryzyka narażenia ciała, zaklinowania ostrz, bądź utraty kontroli.
j) Zawsze należy stać pod kątem podczas obsługi narzędzia
k) Być świadomym, że ostrze będzie wystawać z dolnej części obrabianego elementu
I) Nie należy się wychyłać poza obrabiany przedmiot. Oślona nie chroni użytkownika poza obrabianym elementem.
m) Zwrócić uwagę na kierunek obrotu silnika i tarczy
n) Dokładnie sprawdzić obrabiany przedmiot przed rozpoczęciem pracy co do ukrytych gwoździ i innych elementów
o) Nie wolno stosować żadnej siły na obracające się ostrze podczas cięcia
p) Jeśli praca pilarki nie jest kontynuowana, a tarcza pilarki utknie w obrabianym elemencie, należy pozwolić jej na swobodne zatrzymanie i podnieść pilarkę z obrabianego elementu
q) Nie wolno próbować uwolnić zaklinowanego ostrza przed wyłączeniem pilarki od zasilania
r) Nie wolno przesuwać pilarki do tyłu kiedykolwiek podczas cięcia
s) Należy być świadomym produkcji odpadów podczas cięcia, mogą one być wyrzucane z dużą prędkością z pilarki. Odpowiedzialnością operatora jest upewnić się, że wszystkie osoby znajdujące się w pobliżu obszaru pracy są chronione przed wyrzutem odpadów
t) Jeśli praca operatora zostanie przerwana podczas wykonywania cięcia należy je najpierw dokończyć, po czym wyłączyć urządzenie od zasilania przed odwróceniem uwagi
u) Sprawdzić dolną osłone pod względem prawidłowego zamknięcia przed użyciem. Nie wolno rozpocząć pracy pilarką, jeśli osłona nie porusza się swobodnie i zamyka natychmiastowo. Nigdy nie wolno zaciskać bądź wiązać dolnej osłony w pozycji otwartej. Jeśli pilarka zostanie przypadkowo upuszczona, dolna osłona tarczy może ulec wygięciu. Należy, zatem otworzyć dolną osłone tarczy przy pomocy dźwigni, po czym upewnić się, że porusza się swobodnie i nie dotyka tarczy ani innych elementów, we wszystkich kątach i głębokościach cięcia
v) Należy bacznie przyjrzeć się, czy dolna osłona przykrywa tarcze przed odłożeniem piły po zakończeniu pracy. Nieosloniona tarcza może zostać przesunięta do tyłu i przeciąć wszystko co będzie się znajdowało w jej linii. Ponadto należy pamiętać, że tarcza potrzebuje chwili przed całkowitym jej zatrzymaniem po zwolnieniu spustu
w) Od czasu do czasu należy skontrolować stan poluzowania i śrubek i nakrętek oraz innych mocowań i w razie potrzeby dokręcić
Urzadzenie może być wykorzystane tylko do zastosowań zgodnych z jego przeznaczeniem. Jakiekołwiek inne użycie niż wspomniane w niniejszej instrukcji obsługi będzie jednoznacznie traktowane, jako niewłaściwe. Użytkownik, a nie producent, ponosi odpowiedzialność za jakiekołwiek uszkodzenia lub szkody powstałe w wyniku niepoprawnego użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekołwiek modyfikacje narzędzia, ani za szkody powstałe w wyniku próby modyfikacji. Nawet jeśli urządzenie jest użytkowane zgodnie z zaleceniami nie ma możliwości uniknięcia wszystkich pozostałych czynników ryzyka.
Przedstawienie produktu
| 1 | Port odsysania pyłu |
| 2 | Uchwyt główny |
| 3 | Spust On/Off |
| 4 | Uchwyt przedni |
| 5 | Wskaźnik kierunku |
| 6 | Śruba mocująca ostrze (wraz z kołnierzem) |
| 7 | Podstawa |
| 8 | Prowadnica równoległa |
| 9 | Kurcz sześciokątny |
| 10 | Zapasowe szczotki węglowe |
| 11 | Dźwignia osłony |
| 12 | Osłona ostrza |
| 13 | Śruba blokująca kąt skosu |
| 14 | Śruba blokująca prowadnicę |
| 15 | Skala kąta cięcia skośnego |
| 16 | Blokada wrzeciona |
| 17 | Zatyczki otworów dostępu do szczotek |
| 18 | Blokada w pozycji Off |
| 19 | Skala głębokości cięcia |
| 20 | Blokada głębokości |
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ręczna, przewodowa i elektryczna pilarka tarczowa przeznaczona do cięcia poprzecznego i wzdłużnego oraz pod kątem drewna typu miękkiego i twardego oraz innych podobnych materiałów.
OSTRZEŻENIE: Niniejsza pilarka tarczowa jest przeznaczona tylko i wyłącznie do cięcia drewna, płyt MDF, płyt wirowych i innych podobnych materiałów, pilarka NIE NADAJE SIĘ do cięcia metalu bądź drewna z gwoździami
Rozpakowanie narzędzia
Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami. Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia..
Przygotowanie do eksploatacji Odsysanie pyłu
- W celu zapewnienia czystszego i bezpieczniejszego środowiska pracy oraz ochrony narzędzia przed pyłem i przegrzaniem, należy podłączyć system odsysania pyłu lub odkurzacz warsztatowy do portu odsysania pyłu (1)
Uwaga:
- Przed użyciem narzędzia zaleca się przeprowadzenie cięć próbnych na zbędnym kawałku materiału. Ustawienie maszyny jest kluczowe dla osiągnięcia dobrej jakości wykończenia, przy niewłaściwym ustawieniu bardzo łatwo może dojść do uszkodzenia materiału
- Dostarczona tarcza została fabrycznie zamontowana w narzędziu. Należy upewnić się, że śruba mocująca (6) jest odpowiednio dokręcona przed pierwszym użyciem narzędzia
Mocowanie i zdejmowanie tarczy tnącej
⚠ OSTRZEŻENIE: Należy ZAWSZE nosić rękawice odporne na przecięcia podczas pracy z tarczami tnącymi.
- ZAWSZE sprawdź, czy montowana tarcza jest odpowiednia do cięcia danego rodzaju materiału
- Należy montować tarcze, które się znajdują wyłącznie w idealnym stanie. Tępe, wygięte i popękane ostrza należy wyrzucić
- Wciśnij przycisk blokady wrzeciona (16) i obróć aż blokada wrzeciona zadziała
- Odkręć śrubę zabezpieczającą (6) w lewą stronę za pomocą dołączonego klucza sześciokątnego (9)
- Zwolnij blokadę wrzeciona, a następnie zdejmij śrubę zabezpieczającą oraz kołnierz ostrza
- Za pomocą dźwigni osłony (11) odchyl osłone (12) i zdejmij tarczę tnącą
- Zamocuj nową tarczę tnącą upewniając się, że strzałka znajdująca się na tarczy odpowiada tej widocznej na wskaźniku kierunku (5)
- Zamontuj ponownie kołnierz upewniając się, że pasuje do płaskiej części wrzeciona, a następnie przykręć śrubę zabezpieczającą
- Wciśnij blokadę wrzeciona i dokręć śrubę zabezpieczającą za pomocą klucza sześciokątnego
- Zwolnij blokadę wrzeciona upewniając się, że tarcza jest bezpiecznie zamocowana przed użyciem narzędzia
Ustawienie kąta skosu
Uwaga: Niniejsza pilarka wyposażona jest w regulowaną podstawę (7).
• W celu zmiany kata ułożenia podstawy:
1. Poluzuj śrubę blokującą kąt skosu (13). Możesz teraz swobodnie obracać podstawę
2. Wybierz pożądany kąt (0-45°) przy pomocy skali kąta cięcia (15)
3. Przykręć śrubę blokującą
Uwaga: W celu zapewnienia dokładności, kąt pomiędzy tarczą i ostrzem powinien zostać sprawdzony przy pomocy odpowiedniego kątomierza.
Regulacja głębokości cięcia
Uwaga: Niniejsza pilarka wyposażona jest w mechanizm regulacji głębokości cięcia.
• W celu zmiany głębokości cięcia:
1. Poluzuj blokadę głębokości (20) przesuwając ją ku górze. Możesz teraz swobodnie ustawiać podstawę (7) na pożądanej głębokości cięcia
2. Ustaw podstawę na wymaganej głębokości przy pomocy skali głębokości cięcia (19) lub linijki
3. Przesuń blokadę głębokości zdecydowanym ruchem do dołu w celu zablokowania podstawy
Uwaga: Przy prawidłowym ustawieniu zęby tarczy nie powinny wystawać dalej niż około 3 mm spod obrabianego materiału.
Obstuga
Trzymanie pilarki tarczowej
• Zawsze mocno chwytaj pilarkę za dostępne uchwyty
• Zawsze pozwól tarczy na zatrzymanie się przed odstawieniem narzędzia
• Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli ma być pozostawione bez nadzoru
- Zawsze upewnij się, że obrabiany element nie ulegnie przesunięciu podczas cięcia. W razie potrzeby użyj zacisków
Wykonywanie cięcia
- Mocno uchwyc piłę i oprzyj przednią krawędź podstawy (7) na krawędzi obrabianego przedmiotu
- Sprawdź, czy ostrze nie styka się z obrabianym przedmiotem lub jakimkolwiek innym przedmiotem
- Uruchom narzędzie, naciskając przycisk blokady w pozycji Off (18) i ściskając spust (17)
- Pozwól silnikowi osiągnąć pełną prędkość, a następnie płynnie pchnij pilarkę naprzód poprzez obrabiany przedmiot
- Utrzymując płynny ruch i upewnij się, że podstawa przylega do obrabianego przedmiotu
UWAGA: Przednia krawędź podstawy posiada wcięcia. W przypadku normalnego cięcia w zakresie 0° wyrównaj wcięcie z linią 0°, z linią, która ma zostać przecięta, w przypadku cięcia pod kątem 45° wyrównaj wycięcie 45° z linią, która ma zostać przecięta.
- Pozwól ostrzu przejść przez materiał, a następnie zwolnij spust. Alternatywnie, jeśli nacięcie nie dociera do krawędzi obrabianego przedmiotu, zwolnij spust narzędzia i pozwól ostrzu zatrzymać się przed wyjęciem narzędzia z cięcia
- Pozwól ostrzu zatrzymać się przed odstawieniem narzędzia
Używanie prowadnicy równoległej
- Podczas pracy wzdłuż krawędzi zaleca się używanie prowadnicy równoleglej (8)
- Zamocuj prowadnicę przy podstawie (7) i zabezpiecz dokręcając śruby blokujące prowadnicy (14). Należy upewnić się że prowadnica jest odpowiednio przymocowana
- Położenie prowadnicy można dostosować w zależności od wykonywanego zadania
- Podążaj wzdłuż krawędzi, trzymając pionową stopkę prowadnicy dociśniętą do pionowej krawędzi elementu
Akcesoria
- Szeroki zakres akcesoriów, w tym tarcze tnące dostępne jest u dystrybutora Silverline
- Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com
Konserwacja
OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE podczas czyszczenia urządzenia stosuj środki ochrony osobistej, takie jak okulary i rękawice ochronne.
- Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia.
- Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką.
- Do czyszczenia elementów plastikowych nie należy używać środków zrących. Jeśli czyszczenie na sucho nie przynosi wystarczających efektów, zalecane jest użycie wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.
- Nie wolno dopuszczać do kontaktu urządzenia z wodą.
- Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche przed ponownym włączeniem.
- Jeśli to możliwe, przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem sprężonym (w stosownych przypadkach).
Szczotki
- Szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą ulec zużyciu z biegiem czasu
- Nadmierne zużycie szczotek może powodować utratę mocy, sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie
- W celu wymiany szczotek usuń zatyczki otworów dostępu do szczotek (17) po obu stronach urządzenia Wymień zużyte szczotki na nowe. Ponownie włóż zatyczki otworów dostępu do szczotek. W innym przypadku przekaż urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego Silverline
Przechowywanie
- Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci
Kontakt
W celu uzyskania porady technicznej lub dotyczącej naprawy, należy skontaktować się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222
Strona: silverlinetools.com/en-GB/Support
Addres:
Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Utylizacja
Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy.
- Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
- Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi
Gwarancja narzędzi Silverline
Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję
Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt na stronie www.silverinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie.
Rejestracja produktu
Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić:
- Dane osobowe
- Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu
Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu.
Zasady i warunki
Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie.
PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU
Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu, w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym dowód zakupu.
Jeśli usterka pojawi się po 30 dniach, należy zwrócić produkt do:
Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w okresie gwarancji. Należy dostarczyć dowód zakupu, swoje imię i nazwisko, adres miejsca zakupu przed wykonaniem jakichkolwiek napraw.
Należy podać dokładne dane usterki wymagające naprawy.
Wnioski złożone w okresie gwarancji będą weryfikowane przez Silverline Tools, do ustalenia czy usterki są związane z materiałem lub wyrobem produktu.
Koszty transportu nie zostaną pokryte. Produkt przeznaczony do zwrotu musi być starannie oczyszczony. Należy zapakować produkt prawidłowo i bezpiecznie tak, aby nie został uszkodzony podczas transportu do nas. Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów.
Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego.
Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego.
Usterki uznane przez nas, jako objete gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie (bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie. Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools.
Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta.
Gwarancja pokrywa:
Naprawę produktu (w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją.
Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycolana z produkcji, Silverline Tools zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.
Produkty używane w EU.
Czego nie pokrywa gwarancja:
Silverline Tools nie pokrywa napraw powstałych w wyniku:
- normalnego zużycia spowodowanego przez normalne użytkowanie zgodne z instrukcją obsługi, np: noże, szczotki, pasy, żarówki akumulatory itp.
- wymiany dowolnego dołączonego wyposażenia np.: noży, wiertel, papieru ściernego, tarcz do cięcia i innych podobnych elementów.
- przypadkowego uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym używaniem lub zaniedbaniem, nieostrożnym działaniem lub niestarannym obchodzeniem się z produktem.
• stosowania produktu do innych celów.
• zmiany lub modyfikacji produktu w jakikolwiek sposób. - usterek wynikających z wykorzystania części zamiennych i akcesoriów, które nie są oryginalnymi elementami Silverline Tools.
- niewłaściwej instalacji (z wyjątkiem instalacji przeprowadzonej Silverline Tools).
- naprawy lub modyfikacji przeprowadzonej przez osoby inne niż z Centrum Uslug Silverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.
• roszczeń innych niż związanych z usterkami ujętymi w gwarancji produktu.

PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj się online w ciągu 30 dni. Obowiązują Zasady i Warunki