Tripp Lite S3M30KXNIB - Inversor

S3M30KXNIB - Inversor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S3M30KXNIB Tripp Lite en formato PDF.

📄 260 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite S3M30KXNIB - page 54

Preguntas de los usuarios sobre S3M30KXNIB Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S3M30KXNIB - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S3M30KXNIB de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO S3M30KXNIB Tripp Lite

Manual del Propietario

SmartOnline® S3MX

Sistemas UPS Trifásicos

Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

Índice

1. Introduccion 55

2. Advertencias de Seguridad Importantes 56

2.1 Advertencias para la Ubicacion del UPS 56
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo 56
2.3 Advertencias de la Batería 56
2.4 Transporte y Almacenamiento 57

2.5 Preparación 57
2.6 Instalación 57

2.7 Advertencias sobre la Conexión 57

2.8 Operación 58
2.9 Estandares 58

3. Instalación y Configuración 59

3.1 Despaque e Inspeccion 59
3.2 Procedimiento para Conexión de la Bateria 61
Interna para los Modelos S3M30KX, S3M40KIX, S3M60KX y S3M80KX
3.3 Instalación de las Baterías Internas en los Modelos S3M30KX-NIB y S3M40KX-NIB 62
3.4 Instalacion de un Solo UPS 74
3.5 Instalacion del UPS para Sistemas en Paralelo 76
3.6 Conexión de la Batería Externa 77

4. Operación

78

4.1 Operación del Botón de Pantalla 78
4.2 Indicadores LED y Panel LCD 78
4.3Alarma Acustica 80
4.4 Operación con Solo Un UPS 80
4.5 Operación del UPS en Paralelo 82
4.6 AbreviaturadelPanelLCD 84
4.7 Menu de Configuración 84
4.8 Descripción del Modelo de Operación / Estado 90
4.9Códigos de Falla 96
4.10 Indicador de Advertencia 97
4.11 Códigos de Advertencia 97

5. Comunicación 98

5.1 Ranura para Monitoreo SNMP 98
5.2 Conector EPO 98
5.3 Puerto RS-232 98
5.4 Puerto USB 98

6. Solucn de Problemas 99

7. Almacenamento y Mantenimiento 100

7.1 Almacenamento 100
7.2Mantenimiento 100
7.3 Batería 100
7.4 Ventilador 100

8. Especillasiones 101

9.Garantia 104

English 1

Françals 105

Pycckn 157

Deutsch 209

1. Introduccion

El Sistema de Respaldo Ininterrupible (UPS) SmartOnline Serie S3MKX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico 100% en linea de doble conversion con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFl). Este UPS acondiciona continuamente la alimentacion de energia electrica, eliminando perturbaciones en la energia que de other forma danarian los dispositivos electronicos delicados y minimizaro el tiempo muerto occasionado por fluctuationes e interrupciones de energia.

Los sistemas UPS de la Serie S3MKX está disnados para los mas altos estandares de calidad y rendimiento y Ofrecen lassiguiertes
caracteristicas:

Modelo Número de Agencia Capacidad
S3M30KX AG-6030 30kVA
S3M30KX -NIBAG-603130kVA
S3M40KX AG-6040 40kVA
S3M40KX -NIBAG-604140kVA
S3M60KX AG-6060 60kVA
S3M80KX AG-6080 80kVA

UPS 100% en linea - el mas alto nivel de proteccion por UPS, regula Completely la alimentacion de energia con cero tiempo de transferencia a la bateria en caso de una falla prolongada de la energia de la red publica para que las carras crticas permanezcan soportadas en forma continua
- Conexión en paralelo para capacité de hasta tres sistemas UPS
- El rendimiento de alta eficiencia en los发展模式 de En Linea de CA y En Espera de la Batería minimiza el Consumo de energia
- Tamanó de base(PC)éder en el mercado, para mas potencia en espacios mas(PCs)esqueiros
- El modo ECO permite al UPS operar en derivacion en conditiones estables de la energia de la red publica y se transfiere inmediamente al invesor para soportar la energia cuando la energia de la red publica cae bajo de la tolerancia
- Alto factor de potencia de salute - más potencia real, permite soportar más equipo
- La derivación automática y manual augmentan la confiabilidad del sistemas y permiten elostenimiento sin retirar la energia de la carga conectada
- Amplia ventana de voltaje de entrada - el sistema UPS regula incluso la corriente electrica de entrada de baja calidad sinCambiar al respaldo por bateria, maximizando la disponibilidad del sistemas y protegiendo la vida de la bateria
- Gabinetes de baterías externas coincidentes permiten una autonomía augmentada por bateria
- Apagado de emergencia mediante REPO
- Tarjetas disponibles para Monitoreo y Control de Red SNMP y para Administración del Cierre de Contacto

Los sistemas UPS SmartOnline de la series S3MKX son ideales para la proteccion de las siguientes aplicaciones electricas de misión Critica:

Infraestructura de TI
Telecomunicaciones
- Redes (LAN/WAN)
- Infraestructura corporativa
- Sistemas de seguridad y emergencia
- Aplicaciones industriales ligeras
- Instituciones financieras

2. Advertencias de Seguridad Importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instruetiones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalacion y
mantenimiento de todos los Sistemas UPS SmartOnline Trifasicos S3MX de 30kVA, 40kVA, 60kVA y 80kVA y sus baterias. La omision en la observancia de estas advertencias peut afectar la garantia.

2.1 Advertencias para la Ubicacion del UPS

  • Instale el UPS en interiores, alejado del calor, luz solar directa, polvo y humedad excessivos uOthers contaminantes conductores.
  • Instale el UPS en un area estructuralmente solida. El UPS es extremadamente pesado; tengacuidado al mover y levantar la unidad.
  • Opere el UPS únicamente a temperatas interiores entre 0^ y 40^ .
  • El rendimiento optimo del UPS y la vida maxima de la bateria se alcancan cuando la temperatura de operacion se mantiene entre 17^ y 25^ .
  • Garantice que el area de instalaciononga sufficiente espaceo para mantenimiento y ventilacion del systema UPS. Mantenga una distancia libre minima de 50 cm alrededor de la parte posterior, frontal yamins lados del UPS para mantenimiento y ventilacion.
  • No instale el UPS cerca de medios de almacenimiento magnéticos, ya que pueda causar la corrupction de los datos.

2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo

  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida enonde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
  • Elistema UPS contiene su propia fuente de energia (bateria). Las terminales de salute peuvent estar energizadas,尤其是在 el UPS no está connectado a una alimentacion de CA.

2.3 Advertencias de la Bateria

Este UPS contiene VOLTAJES LETALES. El UPS está diseñado para suministrar energia incluso cuando está desconectado del suministro de energia. UNICAMENTE PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO debe acceder al interior del UPS afterwards de desconectar la energia de la red Pública o de CD.
Las baterias presentan un risco de descarga elctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexion y reemplazo de la bateria debe llovar a cabo solo por personal de service calificado que observe las precauiones apropiadas. Apague el UPS ante de connectar o desconectar las baterias internas. Use Herramiantas con mangos aisildos. No abra las baterias. No ponga en coto o puente las terminales de la bateria con ningun objeto.
- Las baterias son reciclables. Para informacion sobre el reciclado, consulte los@ciglos locales para los requisitos de desecho o visite http://www.triplite.com/support/recycling-program.
No deee las baterias al fuego, ni mutile las baterias ni abra las cubiertas de la bateria. Los electrolitos que escapan能把 ser toxicos y causar lesiones a la piel y ojos.
- No desconecte las baterias cuando el UPS esté en modo de respaldo por bateria.
- Desconecte la fuente de energia antes de conectar o desconectar las terminales.
- Deben observarse las siguientes precauciones:

1) Retire relojes, anillos yOthers objetos metálicos.

2) Use herramientos con mangos aislados.

3) Use guantes de hule y botas de grado electrico.

4) Use un tapete de hule de grado electrico cuando repara baterias.

5) No ponga herramientos o piezas metálicas sobre las baterías o gabinetes de las baterías.

6) Determine si la alimentacion de bateria (+, -, N) se ha connectado a tierra de forma inadverterta. De ser asi, elimine la fuente de la connexion a tierra. Hacer contacto conrialquier parte de una bateria connectada a tierra可以使aruna descarga elctrica.La posibidad deuna descarga se reduce si las conexiones a tierra son eliminadas durante a instalacion ymantenimiento.

  • El reemplazo de la bateria debe realizarlo unicamente el personal de service autorizzato usingo el mesmo numero y tipo de baterias (Plomo-Acido Selladas).

Tripp Lite S3M30KXNIB - Advertencias de la Bateria - 1

ADVERTENCIA: A fin de evaporarrial condion riesgosa durante la instalacion y mantenimiento del UPS, estas tareas能把 executarse solamente por personal calificado y electricistas expertos.

Antes de instalar o usar la unidad, lea cuidadosamente este Manual del Propietario y las instrucciones de segurid.

2. Advertencias de Seguridad Importantes

2.4 Transporte y Almacenimiento

Para protegerlo contra golpes e impactos, transporte elsystema UPS unicamente en el empaque original.
El UPS debe almacenarse en un cuarto seco y ventilado.

2.5 Preparación

Si elsystemaUPSseue de un ambiente frio a un caliente,puede producirse condensacion.El systemaUPSdeestar completenesseccoantesdeinstalarse.Permitaalenos dosdoras paraqueel systemaUPSseadapealambiente.
No instale el sistemas UPS cerca del agua o en ambientes humedes.
No instale el sistemas UPS en la luz solar directa o circa de fuentes de calor.
No bloquee los orificios de ventilacion en el gabinete del systema UPS.

2.6 Instalación

No conecte aparatos o dispositivos que能把an sobrecargar el UPS (es decide, equipo con grandes motores electricos) a los contactos o terminales de salute del UPS.
Ordene cuidadosamente los cables de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No bloquee las ventilas de aire del systema UPS. El UPS debe instalarse en una ubicacion con buena ventilacion. Garantice espacio de ventilacion adecuado a cada lado de la unidad.
El UPS contiene una terminal de connexion a tierra. El la configuracion final del systema instalado, asegure un aterrazo equipotencial al gabinete de bateria externa del UPS interconectando las terminales de tierra de todos gabinetes.
El UPS debe ser instalado unicamente por personal de service electrico calificado.
En la instalacion de cableado del edificio, debe proportionarse un dispositivo adecuado de desconexion como proteccion de respaldo contra cortocircuito.
En la instalacion de cableado del edificio, debe incluirse un dispositivo integral unico de apagado de emergencia.
Anecte la tierra fisica antes de conectar a la terminal de cableado del edificio.
a instalacion y cableado deben executarse de acuerdo con los@cigos y reglamentoles electricos locales.

2.7 Advertencias sobre la Conexión

Elistema UPS no contiene proteccion estandar interna contra retroalimentacion. Aisle el UPS antes de trabajo sobre este circuito. El dispositivo de aislamento debe ser capaz de soportar la corriente de entrada del UPS.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Advertencias sobre la Conexión - 1

  • Este UPS debe conectarse con sistemas de connexión a tierra TN.
  • La fuente de alimentacion para esta unidad debe estar especificada trifasica de acuerdo con la placad de identificacion del equipo. Ademas,debe estar aterrizada correctamente.
  • La entrada que alimentanta los modelos de UPS trifasicos requiree de un breaker de 4 polos.
  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida enonde razonablementesecouldesperarque la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguidad o efectividad.
  • Conecte la terminal de tierra del modulo de potencia del UPS a un electrodo conductor del aterrizado.
  • El UPS está connectado a una fuente de energia de CD (bateria). Las terminales de salute aun peuvent estar energizadas, aun cuando el UPS no está connectado a una alimentacion de CA.

2. Advertencias de Seguridad Importantes

Al instalar la unidad, verifique queequalquier panel de derivacion deostenimiento usado estecorrectamente configurado ante aplicar energia a la unidad.
No olvide colocar una etiqueta de advertencia en todos los aisladores de energia primaria instalados remotamente de la zona de UPS y enequalmente.

Antes de trabajo sobre este circuito

  • Aíslé el Sistema de Respaldo Ininterruppible (UPS)

  • Luego revise si hay voltaje peligioso entre todas las terminales

incluyendo la toma de tierra.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Antes de trabajo sobre este circuito - 1

Riesgo de Retroalimentacion de Voltaje

2.8 Operación

No disconnecte en ningun momento el cable conductor de tierra en el UPS o las terminales de cableado del edificio, ya que this cancelar la connexion protectora a tierra del systema UPS.
A fin de disconnectar completeness el systema UPS, oprima primero el boton "OFF" y afterwards disconnecte la energia de la red publica.
Asegürese que no pueda entrada liquidos u otheros objetivos extraños en elsystema UPS.

2.9 Estandares

*Seguidad
IEC 62040-1: 2008+A1:2013
*EMI
Emissione Conducida.......EN 62040-2: 2006 CCategoría C3
Emissione Radiada.......EN 62040-2: 2006 CCategoría C3
*EMS
ESD.......EN 61000-4-2 Nivel 4
RS.......EN 61000-4-3 Nivel 3
EFT.......EN 61000-4-4Nivel 4
SOBRETENSIÑ.......EN 61000-4-5Nivel 4
CS.......EN 61000-4-6Nivel 3
Campo Magnético de Frecuencia de Energía...EN 61000-4-8 Nivel 4
Señales de Baja Frecuencia.......EN 61000-2-2
Advertencia: Este es un producto para aplicaciones commerciales e industriales en el segundo ambiente. Puede ser necessarias restricciones de instalación o precauciones adiconiales para evitar perturbaciones.

3. Instalación y Configuración

3.1 Despaque e Inspeccion

Despaque la unidad e inspeccione el contenido. El empaque peut inclir accesos y componentes adiconiales, segun pedidosesionicos de clients.

Un (1) UPS
- Un (1) Manual del Propietario
Un (1) Cable RS-232
- Un (1) juego de cable extension para bateria de 1.5 m (incluido con los modelos S3M30KX, S3M30KX-NIB, S3M40KX y S3M40KX-NIB únicamente)

Otras Opciones de Accesorios y Componentes Disponibles

Cabledo para Conexion en Paralelo del UPS:

  • Un cable en paralelo (sólo disponible para el modelo en paralelo) para cada jeu de unidades UPS que se esténnectando en paralelo
  • Un cable para compado de corrente (sólo disponible para el modelo en paralelo) para cada jeu de unidades UPS que se estén conectando en paralelo

Tarjeta de energia adicional para augmentar la capacité de energia de la bateria:

  • Las tarjetas de cargador de 4A pueda conectarse en paralelo para augmentar la capacité de corrente del cargador.

Note: No encienda la unidad. Asegürese de inspectionsar la unidad antes de la instalación. Cerciórese de que nada se haya dañado dentro del empaque durante el transporte. Si hubiera alcán dano o partes faltantes, nofitique inmediamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original en un situo seguro para uso futuro.

Vista del Panel Posterior - Modelos 30K y 40K

Tripp Lite S3M30KXNIB - Vista del Panel Posterior - Modelos 30K y 40K - 1
Panel Posterior del S3M30KX

Panel Posterior del S3M40KX
Tripp Lite S3M30KXNIB - Vista del Panel Posterior - Modelos 30K y 40K - 2
(Vea lasuma pagsa para Obtener las descripciones de los nombres).

Tripp Lite S3M30KXNIB - Vista del Panel Posterior - Modelos 30K y 40K - 3
Terminales de Entrada y Salida del S3M30kX y S3M40kX

3. Instalación y Configuración

Vista de Panel Frontal - Modelos 60K y 80K
Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1
Vista Frontal del S3M60kX con

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2
Vista Frontal del S3M80KX con

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 3
Terminales de Entrada y Salida
la Puerta Abierta la Puerta Abierta del S3M60Kx y S3M80KX

1 Puerto de Comunicaciones RS-232
2 Puerto de Comunicaciones USB
3 Conector de Apagado de Emergencia (EPO)
4 Puerto para Compartido de Corriente para Unidades en Paralelo
5 Puerto para Conexión en Paralelo para Unidades en Paralelo
6 Ranura SNMP para Monitoreo de Red Usando (WEBCARDLX Opcional)
7 Conector de Gabinete de la Bateria Extera
Switch/Breaker de Linea de Entrada
9 Selector de Derivación para Mantenimiento (Para Uso Exclusivo del Personal de Servicio)
10 Terminal de Entrada / Salida (Para Detalles Refiérase a 11 y 12)
11 Terminal de Entrada de Linea
12 Terminal de Salida (se Conecta a Cargas de Misión Critica)
13 Terminal de Aterizzato de Entrada
14 Terminal de Aterrizarado de Salida

3. Instalación y Configuración

3.2 Procedimiento para Conexión de la Batería Interna para los Modelos S3M30KX, S3M40KIX, S3M60KX y S3M80KX

Tripp Lite S3M30KXNIB - Procedimiento para Conexión de la Batería Interna para los Modelos S3M30KX, S3M40KIX, S3M60KX y S3M80KX - 1

iPELIGRO! iRIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!

Dentro de las baterias existe alto voltaje potencialmente letal, incluso cuando no está conectadas a un sistemas UPS. La connexion de la bateria de be realizarla solamente personal de service calificado, siguiendo todas las precauciones listedas en este manual y observando todos los@cuidos elctricos locales.Consulte la seccion 2.3 Advertencias de la Bateria.

Procedimiento para la Conexión de la Batería Interna

1) Retire todos los tornillos etiquetados 1 (Figura 3.1).
2) Retire la placac superior, placas del lado derecho y lado izquierdo (Figura 3.2).

Vea lasuma paga para los pasos 3-5.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Procedimiento para la Conexión de la Batería Interna - 1

Tripp Lite S3M30KXNIB - Procedimiento para la Conexión de la Batería Interna - 2
Figura 3.1 Figura 3.2

3. Instalación y Configuración

3) Para las unidades con baterias internas de 30kVA y 40kVA, hay cada punto de cable de bateria que se desconectan para el transporte (ver figuras 3.3 y 3.4). Estos cuales cables (dos en el lado derecho y dos en el lado izquierdo) tendrán que reconectarse para un adeudo configuracion del gabinete.

Cables de la batería que esnecessary reconectar antes del funciona bajo el gabinete de la bateria

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1
Lado Izquierdo S3M30KX / S3M40KX

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2
Lado Derecho S3M30KX / S3M40KX
Figura 3.3 Figura 3.4

4) Vuelva a instalar los paneles superior y laterales del paso 2.
5) Reinstale y apriete todos los tornillos del Paso 1 con un apriete de 1N·m.

3.3 Instalación de las Baterías Internas en los Modelos S3M30KX-NIB y S3M40KX-NIB

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación de las Baterías Internas en los Modelos S3M30KX-NIB y S3M40KX-NIB - 1

IPELIGRO! IRIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!

Tenga cuidado de observar todas las advertencias de seguridad en el manual, especially aquellas de la section 2.3 Advertencias de la Bateria.

La instalacion de la bateria deberá llavearse a cabo solo por personal de service electrico calificado.

1) Equipo de proteccion (guantes de hule, botas de especification elctrica, tapete de piso de hule de especification elctrica, etc. como se indica en la section 2.3 Advertencias de la Bateria).
2) 80x Baterias selladas de plomo acido: 12V 9Ah (VRLA AGM/GEL sin derrames). Las baterias deben ser reconocidas por UL para UL 1989, UL CCN: BARZ2.
3) Juego de cableado de Tripp Lite NP: ACC-0442. Revise el juego de cableado para asegurar de que estén todos los elementos necessarios. Este juego incluye:

Tripp Lite S3M30KXNIB - IPELIGRO! IRIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE! - 1

CABLE LONGITUD DE CABLE CANTIDAD
175 mm 56
2160 mm 4
3250 mm 9
4350 mm 3
5700 mm 2
6800 mm 1
7930 mm 1

3. Instalación y Configuración

1) Retire los paneles superior y laterales quitando los tornillos.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

2) Retire las barras de soporte de la bateria en los lados Derecho e izquierdo del UPS.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 3

3) Instale 11merican de baterias en el nivel (L1-a). Asegürese de Maintener los lados de las terminales de todas las baterias hacía arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 4

4) Instale others 11mericanos de baterias en el nivel (L2-a). Asegürese de Maintener los lados de las terminales de todas las baterias hacía arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 5

5) Instale除外 9 modulos de baterias en el nivel (L3-a). Asegürese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacía arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 6

3. Instalación y Configuración

6) Instale除外 11 modulos de baterias en el nivel (L1-b). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacía arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

7) Instale除外 11 modulos de baterias en el nivel (L2-b). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacía arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2

8) Instale除外 8 modulos de baterias en el nivel (L3-b). Asegürese de Maintener los lados de las terminales de todas las baterías hacía arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 3

9) Instale ○ros 5 modulos de baterias en el nivel (L4 y L5). Asegürese demantener los lados de las terminales de todas las baterias hacía arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 4

3. Instalación y Configuración

10) Instale除外 2 modulos de baterias en el nivel (L6). Asegürese de Maintener los lados de las terminales de todas las baterías hacía abajo.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

11) Reinstale las cuales barras de soporte de bateria retirados en el caso 2.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2

12) En elazo decho del UPS, use 30 piezas de cable 1 para conectar dos terminales en todas las baterias mostradas abajo.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 3

3. Instalación y Configuración

13) Use un cable 7 para conectar las baterias #51 y #52.

  • Use un cable

6 para conectar las baterias #75 y #76.

  • Use un cable

5 para conectar las baterias #67 y #68.

  • Use un cable

4 para conectar las baterias #64 y #65.

  • Use un cable

2 para conectar las baterias #62 y #63.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

14) En elazo izquierdo del UPS, use 26 piezas de cable 1 para conectar dos terminales en todas las baterias.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

15) Use un cable 5 para conectar las baterias #77 y #78.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

16) Instale ○ 4 modulos de baterias en el nivel (L1). Aseguese de mantener los lados de las terminales de todas las baterias hacia arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

17) Use un cable 2 para conectar las baterias #4 y #5.

  • Use un cable

3 para conectar las baterias #3 y #4.

  • Use un cable

3 para conectar las baterias #2 y #3.

  • Use un cable

3 para conectar #1 y #2.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

18) Instale ○s 4 modulos de baterias en el nivel (L2). Aseguese de mantener los lados de las terminales de todas las baterias hacia arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

19) Use un cable 2 para conectar las baterias #19 y #20.

  • Use un cable

3 para conectar las baterias #18 y #19.

  • Use un cable

3 para conectar las baterias #17 y #18.

  • Use un cable

3 para conectar las baterias #16 y #17.

  • Use un cable

4 para conectar las baterias #15 y #16.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

20) Instale ○s 4 modulos de baterias en el nivel (L3). Aseguese de mantener los lados de las terminales de todas las baterias hacia arriba.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

21) Use un cable 2 para conectar las baterias #34 y #35.

  • Use un cable

3 para conectar las baterias #33 y #34.

  • Use un cable

3 para conectar las baterias #32 y #33.

  • Use un cable

3 para conectar las baterias #31 y #32.

  • Use un cable

4 para conectar las baterias #30 y #31.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

22) Reinstale los soportes de la bateria.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

23) Use un medidor para medir el polo positivo de la bateria #20 y el polo negativo de la bateria #1. (el voltaje de CDDebe estar entre 240V ~ 270V)

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

24) Use un medidor para medir el polo positivo de la bateria #40 y el polo negativo de la bateria #21. (el voltaje de CDDebe estar entre 240V ~ 270V)

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2

25) Use un medidor para medir el polo positivo de la bateria #80 y el polo negativo de la bateria #61. (el voltaje de CD debe estar entre 240V ~ 270V)

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 3

26) Use un medidor para medir el polo positivo de la bateria #60 y el polo negativo de la bateria #41. (el voltaje de CDDebe estar entre 240V ~ 270V)

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 4

3. Instalación y Configuración

27) Use el Fusible PCB de la Bateria para conectar baterias y consulte las Figuras 3.5, 3.6 y 3.7. Consulte la Tabla 3.1 para ver un listadopleteode cableado de bateria.

Cable BAT +1 al polo positivo de la bateria #40.Cable BAT -1 al polo positivo de la bateria #1.
Cable BAT +2 al polo positivo de la bateria #80.Cable BAT -2 al polo positivo de la bateria #41.*
Cable BAT N1 al polo positivo de la bateria #20.Cable BAT N2 al polo positivo de la bateria #21.
Cable BAT N3 al polo positivo de la bateria #60.Cable BAT N4 al polo positivo de la bateria #61.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1
Lado Izquierdo S3M30KX/S3M40KX

Lado Derecho S3M30KX/S3M40KX
Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 2
*Solo el cable y conector de BAT -2 se enrutan a través del ojal del cable.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 3
Figura 3.5 Figura 3.6
PCB del fusible de la bateria
Figura 3.7

Notas:

  • Los ®eros de color azul que aparecen en las figuras anteriores son " ®eros de batería" del 1 al 80, que se utilizes para la identificacion de la posicón de la batería.
    Hay 2 cables rojos, 2 cables negros y 4 cables azules, que conectan el tablero de fusibles de bateria y las baterias.
    S3M30KX/NIB - tablero de fusibles de bateria, numero de parte: 71-303365-XXG.
  • S3M40KX/NIB - tablero de fusibles de bateria, numero de parte: 71-303366-XXG.

3. Instalación y Configuración

Table 3.1 Cableado de bateria para S3M30KX/NIB y S3M40KX/NIB

Número de BAT1 2 3 4 56 7 8 9 10
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-++
Conexión CableCable negro de 1050 mm del tablero de fusibles debatería250mm Cable250mm Cable250mm Cable160mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm CableVer abajo
Número de BAT10 11 1213 14 1516 1718 19
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
ConexiónCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable350 mmCable250 mmCable250 mmCable250 mmCableVerabajo
Número de BAT19202122232425262728
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión Cable160mm Cable1350 mm Cable azul de tablero de fusibles de bateria1350 mm Cable azul de tablero de fusibles de bateria75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm Cable75mm CableVer abajo
Número de BAT28 29 3031 32 334 35 36 37
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
ConexiónCable75 mmCable75 mmCable350 mmCable250 mmCable250 mmCable250 mmCable160 mmCable75 mmCable75 mmCableVerabajo
Número de BAT37 38 3940
Terminal-+-+-+-+
Conexión Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable1050 mm Cable rojo de tablero de fusibles de bateria
Número de BAT41424344454647484950
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Conexión CableCable negro de900mm de tablero de fusibles debateria75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable75 mm CableVer abajo
Número de BAT50 51 5253 54 5556 57 58 59
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
ConexiónCable75 mmCable800 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCableVerabajo
Número de BAT59606162636465666768
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-++
Conexión Cable75mm Cable1350mm Cable azul de tablero de fusibles debatería1150mm Cable azul de tablero de fusibles debatería75mm Cable160mm Cable75mm Cable350mm Cable75mm Cable75mm Cable700mm CableVer abajo
Número de BAT68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Terminal-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
ConexiónCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable75 mmCable930 mmCable75 mmCableVerabajo
Número de BAT77 78 7980
Terminal-+-+-+-+
Conexión Cable700 mm Cable75 mm Cable75 mm Cable850 mm Cable rojo de tablero de fusibles de bateria

28) Reinstale los paneles superior y laterales según el paso 1). Ajuste todos los tornillos con un torque de 1 N·m.

3. Instalación y Configuración

3.4 Instalación de un Solo UPS

La instalacion y cableado deben executarse de acuerdo con los coidigos o reglamentoles electricos locales y deben ser realizados solamente por personal calificado.

1) Asegürese de que el cableado y los breakers de la alimentación principal en el edificio能把 soportar la capacité especialcada del UPS para evaporar los peligos de descargas electricas o incendios.
Note: Usar una toma de pared como fuente de alimentacion de entrada para el UPS pueda originar que la toma se queme o se destruya.
2) Apane el switch de la alimentacion principal del edificio antes de la instalacion.
3) Prague todos los dispositivos connectados antes de conectarlos al UPS.
4) Prepare los cables de alimentacion de acuero con la Tabla 3.2. Refiere a la Tabla 3.3 para consultar los tamanos de breakers de alimentacion y la Tabla 3.4 para los tamanos de las baterias del Gabinete del Bacterias y del Breaker.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación de un Solo UPS - 1

ADVERTENCIA:

  • Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energia de CA de entrada y la de la bateria está Completely apagadas.

Table 3.2 Cables de Alimentación

ModeloEspecficación de CableadoTierraEntrada
S3M30KX 8 AWG [8 mm 2] 8 AWG [8 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] N o disponible, cuando se usen sólo baterías internas 4 AWG [21 mm 2]
S3M30KX 8 AWG [8 mm 2] 8 AWG [8 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] 4 AWG [21 mm 2], para;módulo de baterías externas 4 AWG [21 mm 2]
S3M30KX-NIB 8 AWG [8 mm 2] 8 AWG [8 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] 4 AWG [21 mm 2], para;módulo de baterías externas 4 AWG [21 mm 2]
S3M40KX 6 AWG [13 mm 2] 6 AWG [13 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] N o disponible, cuando se usen sólo baterías internas 4 AWG [21 mm 2]
S3M40KX 6 AWG [13 mm 2] 6 AWG [13 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] 4 AWG [21 mm 2], para;módulo de baterías externas 4 AWG [21 mm 2]
S3M40KX-5 AWG [13 mm 2] 6 AWG [13 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] 4 AWG [21 mm 2], para;módulo de baterías externas 4 AWG [21 mm 2]
S3M60KX 4 AWG [21 mm 2] 4 AWG [21 mm 2] 1 AWG [42.4 mm 2] 1 AWG [42.4 mm 2] 4 AWG [21 mm 2]
S3M80KX 2 AWG [34 mm 2] 2 AWG [34 mm 2] 1/0 AWG [54 mm 2] 1/0 AWG [54 mm 2] 2 AWG [34 mm 2]

Table 3.3 Breakers de Entrada del UPS

Modelo (Número de Agencia)Capacidad del Breaker
S3M30KX (AG-030)63A, 3 Polos
S3M30KX-NIB (AG-031)63A, 3 polos
S3M40KX (AG-040)80A, 3 Polos
S3M40KX-NIB (AG-041)80A, 3 polos
S3M60KX (AG-060)150A, 3 Polos
S3M80KX (AG-080)6 Fusibles de 30A / Fase

3. Instalación y Configuración

Tabla 3.4 Baterías y Breakers del Gabinete de Baterías

Modelo Baterías IncluidasTamañoy Cántidad de Baterías Capacidad del Breaker
BP480V100Poles Si Polos100Ah x 40 400A, 3 Polos
BP480V65 65Ah x 40 300A, 3
BP480V40 40Ah x 40 200A, 3
BP480V100-NIB65Ah x 40 300Np3 Polos 40Ah x 40 200A, 3 Polos(Diseñado Para) 100Ah x 40 400A, 3 Polos
BP480V65-NIB (Diseñado Para)
BP480V40-NIB (Diseñado Para)
BP480V10Si10Ah x 80 100A (Fusible)
BP480V09 9Ah x 80 100A (Fusible)
BP480V10-NIB No (Diseñado Para) 10/9Ah x 80 100A (Fusible)

Notas:

  • El cable del S3M30KX debe ser capaz de soportar una corrente superior a 63A. Por seguidad y eficiencia, es recomendable usar cable 8 AWG (8 mm²) o mayor por Fase y cable 4 AWG (21 mm²) para el Neutro.
  • El cable del S3M40KX debe ser capaz de soportar una corrente superior a 80A. Por seguidad y eficiencia, es recomendable usar cable 6 AWG (13 mm²) o mayor por Fase y cable 4 AWG (21 mm²) para el Neutro.
  • El cable del S3M60KX debe ser capaz de soportar una corrente superior a 122A. Por seguidad y eficiencia, es recomendable usar cable 4 AWG (21 mm²) o mayor por Fase y cable 1 AWG (42 mm²) para el Neutro.
  • El cable del S3M80KX debe ser capaz de soportar una corrente superior a 160A. Por seguidad y eficiencia, es recomendable usar cable 2 AWG (34 mm²) o mayor por Fase y cable 1/0 AWG (54 mm2) para el Neutro.

5) Retire la cubierta del bloque de terminales para acceder a las terminales de connexion de entrada, calidad y tierra del sistema UPS. Luego conecte los cables según el diagrama del bloque de terminales que se muestra a continuación. Conectar primero los cables de esta puesta a tierra al realizar otheras conexiones.

Notas:

  • Asegürese de que los cables estén conectados firmamente a las terminales.
  • Instale el breaker de calidad entre la terminal de calidad y la carga. El breaker debe estar asignado con la función protectora contra corriente de fuga.
  • El cableado deestar protegido por un conducto flexible y conducido a travers de los acces apropiados en la cubierta del bloque de terminales.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Notas: - 1

Tripp Lite S3M30KXNIB - Notas: - 2
Diagrama de Cabledo del Bloque de Terminales para S3M30Kx y S3M40KxDiagrama de Cabledo del Bloque de Terminales para S3M60K y S3M80K

Tripp Lite S3M30KXNIB - Notas: - 3
Cableado de Conexion de Bateria de ± 240V

Note: Asegürese de agregar también una connexion equipotencial del cable entre el UPS y los gabinetes de batería externos.

6) Reinstale la cubierta del bloque de terminales a la parte trasera del UPS.

3. Instalación y Configuración

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1

ADVERTENCIA:

Asegürese de que el UPS no está encendido antes de la instalación. El UPS no debe encenderse hasta que todo el cableado haya sido terminado y verificado.

Tripp Lite S3M30KXNIB - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Si se instalala un modulo de baterias externas, apague el breaker de la bateria antes de la instalacion.

Note: Colique el breaker del modulo de bateria en la posicion "OFF", despues instale el modulo de baterias.

  • Ponga atencion especial en el voltaje de la bateria indicado en el panel posterior. Conectar moulos de bacterias con el voltaje Incorrecto suece caesar daños permanentes al UPS.
  • Ponga atencion especial a las marcas de polaridad en el bloque de terminales de la bateria externa y cerciorese que se conecte la polaridad correcta de la bateria. Una connexion incorrecta可以使 daños permanentes al UPS.
  • Asegürese de que el cabledo protector de conexión a tierra sea correcto. Deben observarse cuidadosamente la asignacion de corriente del cable, el color, la posicón, la conexión y la confiabilidad en la conductancia.
  • Asegürese de que estén correctos los cableados de alimentación de la red Pública y de la calidad. Deben observarse cuidadosamente la asignación de corriente del cable, el color, la posición y la confiabilidad en la conductancia. Cerciórese que está correcto el cableado R, S, T y N, no invertido ni en cortocircuito.

3.5 Instalación del UPS para sistemas en Paralelo

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación del UPS para sistemas en Paralelo - 1

ADVERTENCIA:

La instalacion y el cableado deben ser realizados de acuerdo con los codigos y reglamentos locales e instalados usinga las seguidentes instrucciones por un technician de service eletrico calificado uniquamente.

Si el UPS es solo para operation unica,uede saltar esta seccion y proceder a la section 3.7.

1) La configuración en paralelo soporta hasta tres sistemas UPS. No intente enlazar más de tres sistemas UPS mediante configuración en paralelo.
2) Instale y cablee el sistemas UPS de acuerdo con las orientaciones de la seccion 3.5.
3) Al instalar el sistemas en paralelo, la longitud de los cables de entrada (R, S, T, N) en un UPS de ser igual a los cables de entrada del除外 UPS. Además, la longitud de los cables de salida (R, S, T, N) también deben ser de igual longitud. Si no, Causea desequilbio de corriente en la carga de salle.
4) Conectar el cableado de alimentacion de cada UPS a un breaker de entrada.
5) Conectaro todo el cableado del breaker de entrada a un breaker de alimentacion principal.
6) Conecte el cableado de calidad de cada UPS a un breaker de calidad.
7) Conecte todos los breakers de salute a un broker de la salute principal. Este broker de la salute principal se conectará directamente a las carrgas.
8) Si se usa un modulo de baterias externas, cada UPS delecte conectarse a un modulo de baterias independiente o um modulo de baterias com.

Note: El problema en paralelo no vale usarse con un modulo com n de baterias externas. Hacer thise causar da no permanente a todo el sestma.

9) Para la instalación en paralelo, consulte el siguientes diagrama de cableado:

Tripp Lite S3M30KXNIB - ADVERTENCIA: - 1
Diagrama de Cableado de Sistema en Paralelo (Modelos S3M30KX, S3M40KX, S3M30KX/NIB y S3M40KX/NIB)

3. Instalación y Configuración

Tripp Lite S3M30KXNIB - Instalación y Configuración - 1
Diagrama de Cableado de Sistema en Paralelo (Modelos S3M60Kx y S3M80KX)

3.6 Conexión de la Batería Externa

Los modelos de UPS S3M30KX/NIB y S3M40KX/NIB incluyen un robusto sistemas de baterias internas. Los modelos S3M60KX y S3M80KX requirenmosduberariasexternas Para extender la autonomia con los modelos S3M30Kx y S3M40Kx可以更好se modulos de baterias externas. El agrebar baterias externas augmentar la autonomia y el tiempo de recarga necessario.*

La ilustracion abajo muestra la ubicacion del conector de la bateria externa del systema UPS para el modelo 30K y 40K enonde se connecta el modulo de baterias. La ilustracion en la parte inferior muestra la connexion para los modelos 80K y 60K. Siga las instrucciones de instalacion para su modulo de baterias como aparece en el Manual del Propietario de su modulo de baterias. Asegurese de que los cables esten Completely insertados en sus connectores. Puede occurrir的一些 chispas durante la connexion de la bateria; Este es normal.

No connecte ni desconnecte los modulos de baterias cuando el UPS esté的功能ando con energia de la bateria.

*Limite tres modulos de baterias externas por UPS.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Conexión de la Batería Externa - 1

Tripp Lite S3M30KXNIB - Conexión de la Batería Externa - 2
Conexión del Gabinete de Baterias Externas del S3M60KX y S3M80KX

4. Operación

4.1 Operación por Botón de Pantalla

Botón Función
Botón ON/EnterEncendido del UPS: Oprima y sostenga por más de 0.5segundos para encender el UPS. Botón Enter: Oprima para confirmar una selección en el menu de parámetros.
Botón OFF/ESCApagado del UPS: Oprima y sostenga por más de 0.5segundos para apagar el UPS. Botón ESC: Oprima para regresar al menu anterior en el menu de parámetros.
Botón de Prueva / Up [Arriba]Prueba de la Batería: Oprima y sostenga por más de 0.5segundos para probar la batería cuando se está en el modo En Linea y modo de Convertidor de Frecuencia*. Botón UP: Oprima para(""); Botón Mute / Down [Abajo]
Botón Mute / Down [Abajo]Silenciado de la alarmá: Oprima y sostenga por más de 0.5segundos para silenciar la alarmá. Para detalles, consulte la sección 4.4.9. Botón Down [Abajo]: Oprima para(""); Botón Test / Up + Mute / Down
Botones Test / Up + Mute / DownOprima y sostenga simultaneeamente todos botones por más de 1segundo para ingresar / pagar del menu de configuración. Para detalles, consulte la sección 4.7 Menu de Configuración.
  • Convertidor de Frecuencia significa Voltaje Constante de Salida y Frecuencia Constante de Salida.

4.2 Indicadores LED y Panel LCD

Tripp Lite S3M30KXNIB - Indicadores LED y Panel LCD - 1

Indicadores LED:

Hay cuatro LEDs en el panel frontal para estar el estado de operación del UPS:

Modo / LED LINE (LINEA)BYPASS (DERIVACION) BATTERY (BATERIA) FAULT (FALLA)
Inicialización · · · ·
Modo En Espera o o o o
Modo en Derivación o · o o
Modo En Linea • o o o
Modo de Respaldo por Bateriao o • o
Modo de Convertidor de Frecuencia*· o o o
Prueba de la Batería· · · o
Modo ECO· · o o
Fallao o o •

Nota: · significa que el LED está brillando, y o significa que el LED está apagado.

4. Operación

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 1
Panel LCD

Pantalla Función
Información de tiempo de respaldo
Indica el tiempo de descarga de la batería en número H: horas, M: horas, S: seguidos
Información de Falla y Advertencia
Indica una Advertencia cuando this icono está parpadeando y una Falla cuando this icono está permanente.
Cuando el icono de Falla y Advertencia está permanente, refiérase a la descripción del número de falla en la sección 4.9. Cuando el icono está parpadeando, consultte la descripción del número de advertencia en la sección 4.11.
Operación silenciosa
Indica que la alarma del UPS está desactivada.
Información de voltaje de Salida y de Batería
Indica el voltaje de salute, Frequencia o voltaje de la batería. VCA: Voltaje de Salida, VCD: Voltaje de la Batería, Hz: Frecuencia
Información de carga
Indica el nivel de carg por 0% ~ 25%, 26% ~ 50%, 51% ~ 75% y 76% ~ 100%.
OVERLOADIndica sobrecarga.
SLEEPIndica que la carga o la salute está en corto.
Información del modo de operation
Indica que el UPS está connectado a la energia de la red Pública.
Indica que el respaldo por batería está工作的.
Indica que el circuito de derivacion está工作的.
ECOIndica que el modo ECO está activo.
AC DCIndica que el circuito del inversor está工作的.
PIndica que la salute está工作的.

4. Operación

Información de la batería
100% 75% 36% 28% BATTERYIndica la capacité de la batería por 0% ~ 25%, 26% ~ 50%, 51% ~ 75% y 76% ~ 100%.
BATFALUIndica que la batería no está conectada.
LOR BATTIndica;nivel bajo de la batería y bajo voltaje de la batería.
Información de voltaje de Entrada y de Batería
INPUTIndica el voltaje de entrada, Frequencia o voltaje de la batería. VCA: Voltaje de Entrada, VCD: Voltaje de la Batería, Hz: Frecuencia de Entrada

4.3 Alarma Acústica

Descripción Estado de la Alarma Se pueda apagar
Estado del UPS
modo en Derivación Suena un bip una vez cada 2 horasSíModo de Respaldo por Batería Suena un bip
modo de Falla Suena un bip continuamente.
Advertencia
Sobrecarga Suena un bip dos veces porsegundo.No
Todas las otheras advertencias. Suena un bip una vez porsegundo.
Falla
Todas Suena un bip continuamente. Sí

4.4 Operación con Solo Un UPS

4.4.1 Encendido del UPS (Modo en Linea)

1) Asegürese de que la fuente de alimentación está conectada correctamente. Si ustediene un modulo de baterias externas, colquele el breaker del modulo de bateria en la posicón "ON", bajo cambie el breaker de entrada del UPS en la posicón "ON". En este momento, el ventilador funcía y el UPS proceda a encenderse para la initialización. Algunos seguidos despues, el UPS operará en el Modelo en Derivación y alimentará a las carrgas conectadas mediante la derivación.

Note: En el Mode en Derivación, la energia no está protegada por el UPS. Para proteger los dispositivos conectados, enciende el UPS como se muestra en el Paso 2.

2) Oprima y sostenga por 0.5segundos el botón "ON" para encender el UPS. La alarma emitirá un bip.
3) Algunos segundos despues, el UPS ingresar al modo En Linea. Si la energia de la red publica es anomal, el UPS operar en mode de respaldo por bateria sin interrupcion.

Note: Cuando el UPS se está quedando sin bateria, se apagará automatistically en el modo de respaldo por bateria. El UPS arrancará-Newamente en modo En Linea una vez que se restablezca la energia de la red Pública.

4.4.2 Encendido del UPS sin alimentacion de energia de la red Pública (Modo en respaldo por bateria)

1) Cuando utilise un modulo de baterias externas, asegúrese de que las series de dos baterías estén correctamente conectadas antes de Cambiar el breaker del modulo de baterías a la posición "ON".
2) Cambie el breaker del modulo de baterias a la posicion "ON".
3) Oprima el botón "ON" para establear el suministro de energia para el UPS. El UPS ingresará en Mode de Encendido. Después de la instalación, el UPS ingresará en el "Modo Sin Salida" / En Espera. Cuando thiso suceda, oprma y sostenga por 0.5 segundos el botón "ON" para encender el UPS. La alarma debe emitir un bip.
4) Algunos segundos despues, el UPS se encendera e ingresara en el mode de respaldo por bateria.

4. Operación

4.4.3 Conexión de Dispositivos al UPS

1) Después que el UPS se haya encendido, los dispositivosuen conectarse y alimentarse uno a la vez. El panel LCD del systema UPS做不到 lo nvel de carga total.
2) Al conectar dispositivos con cargas inductivas (como una impresora), deben calcularse cuidadosamente la oleada de corrente entrada para confirmar si concuerda con la capacité del UPS. El Consumo de potencia de tales cargas pueda causar una sobrecarga.
3) Si el UPS está sobrecargado, laalarma sonará dos vezes cada segundo.
4) En caso de sobrecarga, retire inmediamente los dispositivos no esencias. Para evaporar sobrecarga y garantizar la calidad del sistema, es recomendable que la energia total conectada al UPS sea no mas del 80% de su capacité de potencia nominal.
5) Si el tiempo de sobrecarga es mayor que el tiempo acceptable listedo en el modo En Linea, el UPS se transferirá automatically al modo en derivación. Después de retiring la sobrecarga, el UPS regresará al modo En Linea. Si el tiempo de sobrecarga es mayor que el tiempo acceptable listedo en modo de respaldo por bateria, el UPS irá al estado de falla. En este momento, si la derivación está activa, el UPS suministrará energia a la energia mediante la derivación. Si la función de derivación está desactivada o la alimentación de energia no está bajo del rango acceptable de derivación,URTARADIRECTAMENTAla salida.

4.4.4 Carga de las Baterías

1) Después que el UPS está connectado a la energia de la red Pública, el cargador cargará automatistically las baterías (excepto cuando esté el modo de respaldo por bateria, durante el autodiagnosticólico de la bateria, sobrecarga o cuando las baterías estén Completely cargadas).
2) Es recomendable cargar las baterias al menos 10 horas antes de usarlas. De lo contrario, el tiempo de respaldo pueda ser menor que el esperado.

4.4.5 Modo de Operación por Bateria

1) El valor predeterminado es 990 horas o 16.5 horas. El UPS se apagará automatistically para proteger la bateria desde de descargarse por 16.5 horas.Esta proteccion contra descarga de la bateria可以使 activarse o desactivarse mediante el panel LCD de control (refiérase a la section 4.7 para informacion adicular).

4.4.6 Prueva de las Baterias

1) Para comprobar el estado de la bateria cuando el UPS está en modo en Linea / Convertidor de Frecuencia, oprima el botón "Test" para que el UPS realice un autodiagnosticólico de la batería.
2) Los)."s y uioes pueen configurar autodiagnosticos de la bateria mediante la tarjeta de administracion de red.

4.4.7 Apagado del UPS con energia de la red Pública presente en modo En Linea

1) Apane el inversor del UPS oprimiendo el boton "OFF" por al menos 0.5 segundos. La alarma sonará una vez y el UPS ingresa al modo de derivacion.

Notas:

  • Si el UPS ha sido colocado en受害者, derivará voltaje desde la energia de la red Pública a la terminal de受害者, inclujo cuando el inversor del UPS haya sido apagado.
  • Despues de apagar el UPS, tome en cuenta que el UPS esté operando en Mode en Derivacion y existe el riesgo de perdida de energia para los dispositivos conectados.

2) En Modelo en Derivación, el voltaje deitters del UPS permanece presente. A fin de cortar laitters, apague el breaker de la linea de entrada. En unocks segundos, el panel LCD de la unidad se pondra en blanco y el UPS estara Completely apagado.

4.4.8 Apagado del UPS Sin Energía de la Red Pública Presente en Modelo de Respaldo por Bateria

1) Apane el UPS oprimiendo el botón "OFF" por al menos 0.5segundos. La alarma sonará una vez.
2) El UPS cortará la energia a la calidad y el panel LCD se pondrá en blanco.

4.4.9 Silenciado de la Alarma

1) Para silenciar la alarma, oprima el botón "Mute" por al menos 0.5segundos. Si se oprime el botón Mute antes de silenciada la alarma, esta se reactivará.
2) Algunas alarmas de advertencia no pueda silenciarse a menos que se corrija el error. Para detalles, consulte la seccion 4.3.

4.4.10 Operación en Estado de Advertencia

1) Cuando destella el LED de Falla y la alarma suena una vez cada segundo, el UPS está encontrarando problemas con esta operación. Los)."
de problemas en la seccion 6.
2) Algunas alarmas de advertencia no pueda silenciarse hasta que se corrija el error. Para detalles, consulte la section 4.3.

4. Operación

4.4.11 Operación en Modo de Falla

1) Cuando se encienda el LED de falla y la alarmu suene en forma continua, existe un error fatal en el UPS. Los sistemas peuvent visualizar el.;
cdo de falla dee esel panelLCD.Refiere a la tabla en la section 6.Solucio de Problemas para informacion adicional.
2) Después de occurir una falla, compruebe las cargas, cableado, ventilación, energia de la red Pública, bateria, etc. No intente encender不良信息 el UPS hasta que el problema está resuelto. Si el problema no pueda corregirse, contacte al Soporte Tecnico de Tripp Lite.
3) En caso de una emergencia, corte inmediamente la conexión de la red Pública, bateriaía externa y salute para evitar mayores riesgos o peligros.

4.4.12 Operación en Modelo de Mantenimiento (para Modelos con un Switch de Derivación para Mantenimiento Solamente)

1)Esta operation solo debe ser realizada por personal de mantenimiento o tecnicos calificados. Cuando sea necessario dar serviceo reparar el UPS y la energia no possible ser apagada, el UPS debe ser puesto en Modo de Mantenimiento.
2) Primero, apague el UPS.
3) Retire la cubierta del switch de derivacion para mantenimiento.
4) Coloque el switch de mantenimiento en la posicion "BPS".

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación en Modelo de Mantenimiento (para Modelos con un Switch de Derivación para Mantenimiento Solamente) - 1

Advertencia: (Sólo para Configuración de Sistemas en Paralelo)

  • Antes de encender el sistema en paralelo para activar el inversor, cerciorese de que todos los switches de mantenimiento del UPS estén colocados en la mesma posicion.
  • Cuando el sistema en paralelo está encendido para trabajo a工程技术 del inversor, no opere el switch de mantenimiento de网通unaupon.

4.5 Operación del UPS en Paralelo

4.5.1 Arranque Inicial de Sistema en Paralelo

Antes del arranque inicial, asegúrese de que todos los sistemas UPS能把 conectarse en paralelo y tengan la misma configuración.

1) | Encienda cada UPS en modo En Linea (consulte la sección 4.4.1). Usando un multimetro, mida el voltaje de salute del inversor de cada fase para cada UPS para confirmar que la diferencia de voltaje del inversor entre la salute real y el valor configurado es menor a 1.5V (pícamente 1V). Si la diferencia es superior a 1.5V, calibre el voltaje configurando el ajuste de voltaje del inversor (Consulte los Códigos de Programa 15, 16 y 17, en la sección 4.7) en la configuración del LCD. Si la diferencia de voltaje permanece mayor a 1.5V, contacte al Soporte Técnico de Tripp Lite para recibir más afecta.
2) Calibre la medicación del voltaje de salute configurando la calibración del voltaje de salute (consulte los Códigos de Programa 18, 19 y 20, sección 4.7) en el panel LCD para asegurar de que la diferencia entre el voltaje de salute real y el valor detectado del UPS sea menor a 1V.
3) Aquecada UPS (ver seccion 4.4.7), despues siga el procedimiento de cableado en la seccion 3.4.
4) Retire la tapa metárica para acceder a los puertos de comunación en paralelo del UPS. Conecte cada UPS uno a la vez (máximo de tres unidades para la instalación en paralelo) con el cable paralelo y cable de corrente partida. Siga la configuración del cable de comunicación en paralelo en la suiviente ilustración,對於 reinstale la cubierta metárica.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Arranque Inicial de Sistema en Paralelo - 1
Cableado de UPS para Sistema en Paralelo UPS S3M30KX, S3M40KX S3M30KX/NIB y S3M40KX/NIB

Tripp Lite S3M30KXNIB - Arranque Inicial de Sistema en Paralelo - 2
Cableado en Paralelo de Sistema UPS S3M60Kx y S3M80KX

4. Operación

4.5.2 Encendido de un Sistema en Paralelo en Modo En Linea

1) Encienda el breaker de entrada de linea en cada UPS,upon esencia el breaker de alimentacion principal. Cuando todos los sistemas UPS ingresan en modo de derivacion, mida el voltaje de salute entre dos sistemas UPS para la mesma fase para asegurar de que la sequencia de fases este correcta. Si estas dos diferencias de voltaje son proximas a cero,entries todas las conexiones estan correctas. Caso contrario,compruebe que los cableados esten correctamente connectados.

2) Encienda el breaker de salute de cada UPS.
3) Encienda cada UPS, uno a la vez. Los sistemas UPS對於 entraran en modo en linea de forma sincronizada. El sistemas en paralelo está completeo.

4.5.3 Encendido del Sistema en Paralelo en Modo de Respaldo por Bateria.

1) Encienda el breaker de la batería y el breaker de salute en cada UPS.

Note: El UPS suee comparir el mimo banco de baterias o utilzar bancos de baterias seperados minteras este en un sestma en paralelo.

2) EnciendarialquierUPS.Algunos segundodespues,elUPS ingresar en el mode de respaldo por bateria.
3) Encienda除外 UPS. Algunos segundos despues, el UPS ingresar en el mode de respaldo por bateria y se agregar alsysteme en paralelo.
4) Si existe untering UPS en la configuracion, siga el mesmo procedimiento antes Sealado. Elsystema en paralelo estácomplete.

4.5.4 Adicho de una Nueva Unidad al Sistema en Paralelo

1) No pode aggregarse una nuevo unidad al sistema en paralelo cuando el sistemas esté en funciona. La energia de seragendar y el sistemas UPS apagado.
2) Asegürese de que todos los sistemas UPS se pueda conectar en paralelo. Siga las instrucciones de cableado en laSECTION 3.4.

4.5.6 Retiro de una Unidad del Sistema en Paralelo.

Existen dos modos de retirar una unidad de un sistema en paralelo:

Método 1:

1) Oprima dos vezes la tecla "OFF", cada vez durante mas de 0.5segundos. EI UPS ingresará al Mode en Derivacion o al Mode en Espera sin salute.
2) Apanee el breaker de salute y el breaker de entrada de la unidad.
3) Despues de que se apague la unidad, apague el breaker de la bateria y retire el cable paralelo y los cables de corriente partida. Retire la unidad delsystema en paralelo.

Método 2:

1) Si el UPS indica un número de error anormal de la derivacion, no可以选择rirar el UPS sin errupcion y debe apagar primero la carga y elsystemaUPS.
2) Asegürese de que el parámetro de derivación está activado en cada UPS,對於 apague el sistemas que esté operando. Todos los sistemas UPS se transferirán al Modelo de Derivación. Retire todas las cubiertas de la derivación de mantenimiento y bombie los switches de "UPS" a "BPS". Apague todos los breakers de entrada y los breakers de bateria en el sistema en paralelo.
3) Apane el breaker de salute y retire el cable paralelo y el cable de corriente comparta del UPS que desea退市ar. Retire la unidad del systema en paralelo.
4) Encienda el breaker de entrada de linea en cada UPS,upones encienda el breaker de alimentacion principal. El(los)sistema(s) se transferirar(n) al Modelo de Derivacion. Bombie los switches de "BPS" a "UPS" y reinstale todas las cubiertas de la derivacion de mantenimiento.
5) Encienda los sistemas UPS restantes.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Método 2: - 1

Advertencia: (Sólo para Configuración de sistemas en Paralelo)

  • Antes de encender el sistema en paralelo para activar el inversor, cerciorese de que todos los switches de mantenimiento del UPS estén colocados en la misma posicion.
  • Cuando el sistema en paralelo está encendido para trabajo a工程技术 del inversor, no opere el switch de mantenimiento de网通una unidad.
  • El sistemas en paralelo NO soporta el modo ECO. NO active el Modo ECO en ninguna unidad.

4. Operación

4.6 Abreviaturas del Panel LCD

AbreviaturaContenido de la pantallaSignificado
ENAENAActivar
DISDISDesactivar
ATOAECAuto
BATBACBateriaía
NCFNCFModo Normal (no Modo CVCF)
CFCFModo CVCF
SUBSUBDisminuir
ADDADDAugmentar
ONONEncendido
OFFOFFApagado
FBDFbdProhibido
OPNOPNPermitido
AbreviaturaContenido de la pantallaSignificado
RESRESReservado
N.L.NLPérdida de lignea neutra
CHECHEComprobar
OP.VOPUVoltaje de salute
PARPARParalelo, 001 significa el primer UPS
RNRNLa primera fase
SNSNLasegunda fase
TNTNLa tercera fase
RSRSLa primera lignea
STSTLasegunda lignea
TRTRLa tercera lignea
HS.HHSHEn Espera Activa

4.7 Menu de Configuración

Oprma y sostenga simultaneamente los botones Test/Up y Mute/Down por mas de 1 segundo para ingresar / salir del menu de configuracion.

Existen tres parámetros para configurar el UPS. Consulte lasuma ilustracion.

Parametro 1 es para alternativas de programa. Para consulutar los programas para configurar, refierease a las tablas seguides.

El Parámetro 2 y Parámetro 3 son las options de parámetro u-option para cada programa.

La pantalla se apagará desde 10mnitos de inactividad.Estafunciionsiempreestáactiva.

Note: Use el botón "Up" o "Down" para Cambiar los programas o parámetros.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Menu de Configuración - 1
Parámetro 1
Parámetro 2 Parámetro 3

4. Operación

Lista de Programas Disponibles Para Parámetro 1:

Códi-go DescripciónDerivación / Sin Modelo de SalidaModo CAModo ECOModo CVCFModo de Respaldo por BateriaPrueba de la Bateria
01 Voltaje de salute Sí*
02 Frecuencia de salute Sí
03 Rango de voltaje para derivación Sí
04 Rango de Frequencia para derivación Sí
05 Activar / desactivar el Modelo ECO Sí
06 Rango de voltaje para el Modelo ECO Sí
07 Rango de Frequencia para el Modelo ECO Sí
08 Configuración de Modelo en Derivación Sí
09 Parámetro de tiempo máximo de descarga de bateriaSí Sí Sí Sí Sí
10 ReservadoReservado para options futuras
11 Configuración de funciona de en espera activa
12 Detección de perdida de neutroSí Sí Sí Sí Sí
13 Calibración de voltaje de la bateríaSí Sí Sí Sí Sí
14 Ajuste de voltaje del cargadorSí Sí Sí Sí Sí
15 Ajuste de voltaje del inversor ASí Sí
16 Ajuste de voltaje del inversor BSí Sí
17 Ajuste de voltaje del inversor CSí Sí
18 Calibración de voltaje de salute ASí Sí
19 Calibración de voltaje de salute BSí Sí
20 Calibración de voltaje de salute CSí Sí
21 Configuración de Corriente del Cargador
22 Configuración de�能idad de tableros de carga

*“Sí” significía que este programa pueda configurarse en este modo.
Note: Todas las configuraciones de paráteros se guardarán solamente cuando se apague normalmente el UPS con connexion de batería interna o externa. Apagado normal del UPS significa apagar el Breaker de entrada en Modo de Derivación / Sin Salida.

01: Voltaje de Salida

InterfazParámetro
BATTERYParámetro 3: Voltaje de salute Para modelos de 220V / 230V / 240V CA, pueda elegir elARRYante voltaje de salute: 220: El voltaje de salute es de 220V CA. 230: El Voltaje de salute es de 230V CA (Predeterminado). 240: El Voltaje de salute es de 240VCA.

4. Operación

02: Frecuencia de Salida

Interfaz Parametro

60 Hz, Modo CVCF

Tripp Lite S3M30KXNIB - Hz, Modo CVCF - 1

50 Hz, Modo Normal

Tripp Lite S3M30KXNIB - Hz, Modo Normal - 1

ATO

Tripp Lite S3M30KXNIB - ATO - 1

Parámetro 2: Frecuencia de Salida

Configuración de la fecuencia de salute. Puede elegir tres options en el Parámetro 2:

50.0 Hz: La configuración de la fecuencia de salute es 50.0 Hz.

60.0 Hz: La configuración de la Frequencia de salute es 60.0 Hz.

ATO: Si se selección, la fecuencia de salute se decideirá de acuerdo con laULTima fecuencia normal de la red Pública. Si es de 46Hz a 54Hz , la fecuencia de salute sera 50.0Hz . Si es de 56 Hz a 64Hz , la fecuencia de salute sera 60.0Hz . ATO es la configuración predeterminada.

Parámetro 3: Modo de Frecuencia

Configuración de Frequencia de salute en modo CVCF o sin CVCF. Puede elegir las siguientes dos options en el Parámetro 3:

CF: Configuración del UPS en Modo CVCF. Si se selección, la Frequencia de salute se fjára en 50 Hz o 60 Hz de acuerdo con la configuración en el Parámetro 2. La Frequencia de entrada pueda ser de 46 Hz a 64 Hz.

NCF: Configuración del UPS en Modo Normal (sin Modo CVCF). Si se selección, la fecuencia de salute se sincrúnizará con la fecuencia de entrada Dentro de 46Hz 54Hz a 50Hz o Dentro de 56Hz 64Hz a 60Hz de acuerdo con la configuración en el Parámetro 2. Si se selección 50Hz en el Parámetro 2, el UPS se transferirá al modo de respaldo por bateria cuando la fecuencia de entrada no está Dentro de 46Hz 54Hz . Si se selección 60Hz en el Parámetro 2, el UPS se transferirá al modo de respaldo por bateria cuando la fecuencia de entrada no está Dentro de 56Hz 64Hz .

*Si el Parametro 2 es ATO, el Parametro 3做不到 la Frequencia de la corriente.

03: Rango de Voltaje para Derivación

Interfaz Parametro

Tripp Lite S3M30KXNIB - Interfaz Parametro - 1

Parámetro 2: Establece el bajo voltaje acceptable para derivación. Para modelos de 220V / 230V / 240V CA, el rango de configuración es de 176V a 209V y el valor predeterminado es 176V.

Parámetro 3: Establece el alto voltaje acceptable para derivación. Para modelos de 220V / 230V / 240V CA, el rango de configuración es de 231V a 276V y el valor predeterminado es 264V.

04: Rango de Frecuencia de Derivacion

Interfaz Parametro

Tripp Lite S3M30KXNIB - Interfaz Parametro - 1

Parametro 2: Establishe la baja Frequencia acceptable para derivacion.

  • Sistema de 50 Hz: El rango de calibración es de 46.0 Hz a 49.0 Hz.
  • Sistema de 60 Hz: El rango de calibración es de 56.0 Hz a 59.0 Hz.
  • El valor predeterminado es de 46.0Hz / 56.0Hz.

Parámetro 3: Establece la alta Frequencia acceptable para derivación.

50 Hz: El rango de calibración es de 51.0 Hz a 54.0 Hz.

60 Hz: El rango de calibración es de 61.0 Hz a 64.0 Hz.

El valor predeterminado es de 54.0Hz / 64.0Hz

05: Activar / Desactivar Modo ECO

Interfaz Parametro

Tripp Lite S3M30KXNIB - Interfaz Parametro - 1

Parametro 3: Activ a desactiva la referencia ECO. Puede elegir las siguientes dos options:

DIS: Desactiva la función ECO (Predeterminado).

ENA: Activ la función ECO.

Si la función ECO está desactivada, aun你能 establearse el rango de voltaje y el rango de frequencia para el modo ECO, pero es invalido a menos que la funciona ECO está activada.

  • Si el sistemas está的功能好在 paralelo, asegúrese de configurar "DIS" solamente.

4. Operación

06: Rango de Voltaje para Modo ECO

Interfaz Parámetro
209 (06) 231 BATTERY LOADParámetro 2: Punto de bajo voltaje en Modo ECO. El rango de configuración es de -5% a -10V del voltaje nominal. Parámetro 3: Punto de alto voltaje en Modo ECO. El rango de configuración es de +5% a +10V del voltaje nominal.

07: Rango de Frecuencia para el Modelo ECO

Interfaz Parámetro
480 520 BATTERY LOADParámetro 2: Establishee el punto de baja Frequencia en modo ECO. Sistema de 50 Hz: El rango de calibración es de 46.0 Hz a 48.0 Hz. Sistema de 60 Hz: El rango de calibración es de 56.0 Hz a 58.0 Hz. El valor predeterminado es de 46.0Hz / 56.0Hz. Parámetro 3: Establishee el punto de alta Frequencia en Mode ECO. 50 Hz: El rango de calibración es de 52.0 Hz a 54.0 Hz. 60 Hz: El rango de calibración es de 62.0 Hz a 64.0 Hz. El valor predeterminado es de 52.0Hz / 62.0Hz.

08: Configuración de Modo en Derivación

Interfaz Parámetro
BATTERY LOADParámetro 2: OPN: Derivación permitted. Cuando se selección, el UPS operará en modo de Derivación dependiendo de si la configuración de derivación está activada / desactivada. FBD: Derivación no permitted. Cuando se selección, no se permitte el mode of Derivación en ninguna situación. Parámetro 3: ENA: Derivación activada. Cuando se selección, el mode de derivación está activado (Predeterminado). DIS: Derivación no activada. Cuando se selección, la derivación automatística es acceptable, pero la derivación manual no está permitted. Derivación manual significa que losOOKs operanmanualmente el UPS para el mode de derivación. Por exemple, oprimiendo el botón OFF paraingresar al Mode de Derivación.

09: Configuración del Tiempo Maximo de Descarga de Bateria

Interfaz Parámetro
990 BATTERY LOADParámetro 3: 000~999: Establishee el tiempo máximo de descarga de 0 min a 999 min. El UPS se apagará para proteger su bateria si el tiempo de descarga transcurrre antes que la bateriaonga bajo voltaje. El valor predeterminado es de 990 horas. DIS: Deshabilitar protección contra descarga de bateria y el tiempo de respaldoDEPENDERÁ de la capacité de la bateria.

10:Reservado

Interfaz Parámetro
SELEDESLIMITATIONReservado para options futuras.

4. Operación

11: Configuración de Función de en Espera Activ

Interfaz Parámetro
BATTERY YES LOADParámetro 2: HS.H: Indica funciona de en espéra activa. Parámetro 3: Activa o desactiva la funciona de en espéra activa. YES: La funciona de en espéra activa está activada. El UPS actual está configurado para alojar la funciona de en espéra activa y se reiniciaresupon de la recuperación de CA, inclujo sin la batería connectada. NO: La funciona de en espéra activa está desactivada. El UPS está funciona en modo Normal y no pueda reinicchar sin bateria.

12: Detec tion de Perdida de Neutro

Interfaz Parámetro
BATTERY LOADParámetro 2:N.L: Indica la funciona de detectación de perdida de neutro.Parámetro 3:DIS: Desactiva la funciona de detectación de perdida de neutro. El UPS no detectará una perdida del neutro.ATO: El UPS detectará automatistically si el neutro se pierde o no. Si se detecta la perdida del neutro, se generate a una alarma. Si se enciende el UPS, se transferrá al modo de respaldo por batería. Cuando el neutro se restablece y es detectado, la alarma se silenciará automatistically y el UPS regresará automatistically al modo Normal.CHE: El UPS detectará automatistically la perdida del neutro. Si se detecta la perdida del neutro, se generate a una alarma. Si se enciende el UPS, se transferrá al modo de respaldo por batería. Cuando el neutro se restablece, la alarma NO se silenciará automatistically y el UPS NO regresará automatistically al Mode Normal.Aquí, deben silenciar la alarma y hacer que el UPS vuelva manualmente a Modo Normal. La operación es: Primero, acceda a este menú y oprima la tecla "Enter" para hacer que el "CHE"destelle. Segundo, oprima otra vez la tecla "Enter" para activar la detectión del neutro (comprobar). Si el neutro es detectado, la alarma se silenciará y el UPS regresará al Modo Normal. Si no se detecta el neutro, la alarma continuallyará disparándose hasta que se detecte el neutro en lasuma operación manual de comprobación.CHE es la configuración predeterminada.

13: Calibración del Voltaje de la Batería

Interfaz Parámetro
BATTERY LOADParámetro 2: Seleectione la functiOn "Add" [Aumentar] o "Sub" [Disminuir] para ajustar el voltaje de la batería. Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.

14: Ajuste del Voltaje del Cargador

Interfaz Parámetro
BATTERY LOADParámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del cargador Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V. Notas: *Antes de hacer ajustes de voltaje, cerciórese de disconnectar primero todas las baterías para tener el voltaje preciso del cargador. * Cualquier modiccación debe ser adecuada a las specifications de la bateria.

4. Operación

15: Ajuste de Voltaje del Inversor A

Tripp Lite S3M30KXNIB - 15: Ajuste de Voltaje del Inversor A - 1
Interfaz Parametro

Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor A*.

Parametro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.

  • Add o Sub es de acuerdo al voltaje de salute que configre.

16: Ajuste de Voltaje del Inversor B

Tripp Lite S3M30KXNIB - 16: Ajuste de Voltaje del Inversor B - 1
Interfaz Parametro

Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor B*.

Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.

*Mostraré el número 1 bajo de R&D para representar el voltaje del inversor B.

17: Ajuste de Voltaje del Inversor C

Tripp Lite S3M30KXNIB - 17: Ajuste de Voltaje del Inversor C - 1
Interfaz Parametro

Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor C*.

Parametro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.

*Mostraré el número 1 bajo de RUBU para representar el voltaje del invésor C.

18: Calibración de Voltaje de Salida A

Tripp Lite S3M30KXNIB - 18: Calibración de Voltaje de Salida A - 1
Interfaz Parámetro

Parámetro 2: Muesra Siempre OP.V como voltaje de salute.

Parametro 3: Muestra el valor de la medicación interna del voltaje de salute A. Puede calibrarloocrimando Up [Arriba] o Down [Abajo] de acuerdo con la medicacion de un voltimetro externo. El resultado de la calibracion sera efectivo alocrimir Enter. El intervalo de calibracion se limitadentro de + - 9V .Esta funcion normalmente se utilizes para functiomento en paralelo.

19: Calibración de Voltaje de Salida B

Tripp Lite S3M30KXNIB - 19: Calibración de Voltaje de Salida B - 1
Interfaz Parametro

Parámetro 2: Muesra Siempre OP.V como voltaje de salute*.

Parametro 3: Muestra el valor de la medicacion interna del voltaje de salute B. Puede calibrarlo oprimiendo Up [Arriba] o Down [Abajo] de acuerdo con la medicacion de un voltimetro externo. The calibration result will be effective by pressing Enter. El intervalo de calibracion se limita bajo de +9V.Esta funcion normalmente se utilizes para configuracion en paralelo.

*Mostraré el número 1 bajo de .U para representar el voltaje de salute B.

4. Operación

20: Calibración de Voltaje de Salida C

Tripp Lite S3M30KXNIB - 20: Calibración de Voltaje de Salida C - 1
Interfaz Parametro

Parámetro 2: Muestra Siempre OP.V como voltaje de salute.

Parametro 3: Muestra el valor de la medicacion interna del voltaje de salute C. Puede calibrarlo oprimiendo Up [Arriba] o Down [Abajo] de acuerdo con la medicacion de un voltimetro externo. El的结果ado de la calibracion sera efectivo alocrir Enter. El intervalo de calibracion se limita bajo de + - 9V .Esta functiOn normalmente se utilize para el functiOnamento en paralelo.

*Mostraré el número 2 bajo de CPU para representar el voltaje de salute C.

21: Configuración de la Corriente de Cargador

Tripp Lite S3M30KXNIB - 21: Configuración de la Corriente de Cargador - 1
Interfaz Parametro

Parámetro 2: CHG indica ajuste de funciona de la corrente de cargador.

Parametro 3: Configura la corriente del cargador. El rango de ajuste es de 1A a 4A. El valor predeterminado es de 2A para 30K / 40K de y de 4A para 60K / 80K.

  • 30K - 40K: Ajuste la funciona de corriente de cargador solo para una placar de cargo instalado en el UPS.Esta funciona no funciona para cuando se instale mas de una placar de cargo.
  • 60K-80K: Ajuste la funciona de corriente de cargador para solo dos placas de energia instalados en el UPS.Esta funciona no funciona cuando se instalen mas de dos placas de energia.

Nota: Una vez que se extienda la placac de carga, todas las placas de carga instaladas cargaran la bateria a la potencia maxima de corrente de 4A. Estan disponible juegos de placas de extension para los modelos S3M30kX y S3M40kX (CBKIT30-40) y los modelos S3M60kX y S3M80kX (CBKIT30-80).

22: Configuración del Número de Placas de Carga

Tripp Lite S3M30KXNIB - 22: Configuración del Número de Placas de Carga - 1
Interfaz Parametro

Parámetro 2: CHG indica el ajuste de la función decantidad de placas de carga.

Parametro 3: Configura la calidad de placas de energia. El rango de configuracion es de 1 a 3 y el valor predeterminado es 1.

  • 60K - 80K: Dos placas de energia son un grupo. Si el UPS instala cuatro placas de energia, necessitiesa ser configurado en 2. Si el UPS instala cinco placas de energia, necessitiesa configurarse en 3.

Nota: Una vez que se amplie el tablero del cargador, este parametro ha de modificarse en consecuencia.

4.8 Descripción del Modelo de Operación / Estado

La?siguiente tabla muestra la pantalla LCD para modelos de operacion y estado.

(1) (1) Si el UPS está en operación normal,做不到 siete pantallas una por una, que representan los voltajes de entrada trifásica (An, bn, Cn),voltajes de entrada en 3 lineas (Ab, bC, CA) y Frequencia en turnos.
(2) Si los sistemas UPS en paralelo estan configurados exitosamente, mostrar a una pantalla adicular con "PAR" en el Parametro 2 y el numero asignado en el Parametro 3 como se muestra en la?siguiente ilustracion de pantalla en paraleo. El UPS principal se asignar a automatically como "001". Los sistemas UPS secundarios se asignar an como "002" o "003". Los numeros asignados peuvent cambiarse dinamicamente durante la operation.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Descripción del Modelo de Operación / Estado - 1
Pantalla en Paralelo

4. Operación

Mode de Operación / Estado
Encendido del UPSDescripción Cuado el UPS está encendido, ingresa en este modo por algunos seguidos de ac器do a como se inician el CPU y el sistemas.
Panel LCD
Modo Sin SalidaDescripción Cuado el voltaje o la Frequencia de derivacion está fuera del rango acceptable o la derivacion está desactivada (o prohibida), el UPS ingresa al Mode Sin Salida si se energia o se apaga el UPS. Este significa que el UPS no tiene calidad. La alarma sonará cada dos horas.
Panel LCD
Modo CADescripción Cuado el voltaje de entrada está dentro del rango acceptable, el UPS suministrará energia de CA para y estable a la calidad. Además el UPS cargará la bateria en el modo CA.
Panel LCD

4. Operación

Modo CA (continuación)

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 1

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 2

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 3

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 4

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 5

Modo ECO Desc

Tripacion Cuando el

voltaje de entrada está dentro del rango de regulación de voltaje y el Modo ECO está activado, el UPS derivará voltaje a laittersa para ahorrar energia.

Panel LCD

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 6

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 7

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 8

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 9

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 10

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 11

Tripp Lite S3M30KXNIB - Operación - 12

4. Operación

Modo CVCFDescripciónCuando la fecuencia de salute está configurada en“CF”,el inversor entregara fecuencia constante(50Hz o60Hz).En este modo,el UPS no tendrá salute en derivación,pero permanecerá cargando la bateria.
Panel LCD220(VC)(RN)220(VC)BATTERY LOAD220(VC)(SN)220(VC)BATTERY LOAD
220(VC)(TN)220(VC)BATTERY LOAD380(VC)(RS)380(VC)BATTERY LOAD
380(VC)(ST)380(VC)BATTERY LOAD380(VC)(TR)380(VC)BATTERY LOAD
600(VC)(CF)500(VC)BATTERY LOAD600(VC)(CF)500(VC)BATTERY LOAD
Modo deRespaldo porBateriaDescripción Cuado el voltaje o la fecuencia de entrada está más allá del rango acceptable o experimente unafalla,el UPS proportionsaray energia de respaldo de la bateria.Laalarma sonará cada 4segundos.
Panel LCD260(VC)(RN)220(VC)BATTERY LOAD260(VC)(SN)220(VC)BATTERY LOAD
260(VC)(TN)220(VC)BATTERY LOAD260(VC)(RS)380(VC)BATTERYLOAD
260(VC)(ST)380(VC)BATTERY LOAD260(VC)(TR)380(VC)BATTERYLOAD

4. Operación

Mode de Respaldo por Bateria (continuación)260 VDC INPUT BATTERY LOAD
Mode en DerivaciónDescripción Cuado el voltaje de entrada está del rango acceptable y la derivación está activada, apague el UPS e ingresa al Modelo en Derivación. Laalarma sonará cada dos Minutes.
Panel LCD220 AC (PN) 220 AC OUTPUT BATTERY LOAD
220 AC (TN) 220 AC OUTPUT BATTERY LOAD
380 AC (ST) 380 AC OUTPUT BATTERY LOAD
380 AC (TR) 380 AC OUTPUT BATTERY LOAD
500 AC (SUN) 500 AC OUTPUT BATTERY LOAD
Prueva de la BateriaDescripción Cuado el UPS está en Mode de CA o Modo CVCF, oprima el botón "Test" por más de 0.5segundos. El UPS emitirá un bip. La linea entre los iconos de I/P e invesor parpadeará para recordar a lososexuales que esta operación se usa para comprobar el estado de la bateria.
Panel LCD229 VDC (PN) 220 AC OUTPUT BATTERY LOAD
229 VDC (SN) 220 AC OUTPUT BATTERY LOAD
229 VDC (TR) 380 AC OUTPUT BATTERY LOAD

4. Operación

Prueva de Batería (continuación)229 Vc(ST)380 Vc INPUT OUTPUT BATTERY LOAD229 Vc(TR)380 Vc OUTPUT BATTERY LOAD
229 Vc(05)500 INPUT OUTPUT BATTERY LOAD
Estado de AdvertenciaDescripción Si ocurren algunos errors en el UPS (pero permanece functionando con normalidad),)".nostrá una pantalla adicional para representar la situación de advertencia. En la pantalla de advertencia, el icono Astará destellando. Puede做不到aar hasta 3cottigos de error, con cadacottigoindicando un error. El significado delcottigo pueda encontrarase en la Tabla de Códigos de Advertencia en la sección 4.11.
Panel LCD09 01 3C INPUT OUTPUT BATTERY LOAD
Estado de FallaDescripción Cuando occursuna falla del UPS, el invesor se bloqueará. Elcottigo de falla se做不到ar en la pantalla y el iconoAeencenderá de forma permanente (no destellará). El significado delcottigo pueda encontrarase en la Tabla de Códigos de Falla en la sección 4.9.
Panel LCD88 OUTPUT BATTERY LOAD

4. Operación

4.9 Códigos de Falla - Cuando el Icono Ústa Permanente (Sin Destellar)

Código de fallaEvento de Falla Úcono Código deFallaEvento de Falla Úcono
01 Falla de aranque del bus Ninguno 42 Falla de comu nicación de DSP Ninguno
02 Bus sobreNinguno 43 SobrecargaOVER LOAD
03 Bus debajo Ninguno 46 Configuración incorrecta de UPS Ninguno
04 Desbalancéo del Bus Ninguno 47 Falla de comu nicación de MCUNinguno
06 Sobrecorrente del convertor Ninguno 48Dos versiones de firmware DSP son incompatibles con un sistema en paraleloNinguno
11 Falla del arranque suave del inversor Ninguno 60 Fase en derivación en corto circuitoSHORT
12Alto voltaje del inversorNinguno61SCR en derivación en corto circuitoNinguno
14Salida del inversor R (ínea a neutro) en cortocircuitoSTOBER62 SCR de derivación circuito abierto Ninguno
15Salida del inversor S (ínea a neutro) en cortocircuitoSTOBER63Forma de onda de voltaje anomal en fase RNinguno
16Salida del inversor T (ínea a neutro) en cortocircuitoSTOBER64Forma de onda de voltaje anomal en fase SNinguno
17Salida del inversor R-S (ínea a ligne) en cortocircuitoSTOBER65Forma de onda de voltaje anomal en fase TNinguno
18Salida del inversor S-T (ínea a ligne) en cortocircuitoSTOBER66Muestra de corriente del inversor anomalNinguno
19Salida del inversor T-R (ínea a ligne) en cortocircuitoSTOBER67 O/P en derivación en corto circuitoSHORT
1AFalla de energia negativa del inversor ANinguno 68Línea a Línea de O/P en derivación en corto circuitoSHORT
1BFalla de energia negativa del inversor BNinguno69SCR del inversor en cortocircuitoNinguno
1CFalla de energia negativa del inversor CNinguno6CEl voltaje del BUS cae demasiado=rápidoNinguno
21SCR de la batería en cortocircuitoNinguno6DValor de error de muestreo de corrienteNinguno
23Relevador del inversor con circuito abiertoNinguno6EError de energia de SPSNinguno
24Relevador del inversor en cortocircuitoNinguno6FPolaridad de la batería invertidaNinguno
25Falla de cableado de ligneNinguno71Sobrecorriente de PFC IGBT en fase RNinguno
31Falla de comunicación de paraleloNinguno72Sobrecorriente de PFC IGBT en fase SNinguno
32Falla de senal de servidor centralNinguno73Sobrecorriente de PFC IGBT en fase TNinguno
33 Falla de senal sincrónica Ninguno 74 Sobrecorriente de IVV IGBT en fase R Ninguno
34Falla de senal de activación sincrónicaNinguno75Sobrecorriente de IVV IGBT en fase SNinguno
35Pérdida de comunicación en paraleloNinguno76Sobrecorriente de IVV IGBT en fase TNinguno
36Desequilibrio de corriente de salute en paraleloNinguno
41 Sobretemperatura Ninguno

4. Operación

4.10 Indicador de Advertencia - Cuando Está Destellando

Advertencia icono (destellando) Alarma
Batería bajaLENDERSuena cadasegundo
SobrecargaOVERLOADSuena dos veces cadasegundo
Batería desconectadaBATTAINSuena cadasegundo
Sobrecarga100% 75% 50% 25% BATTERYSuena cadasegundo
EPO activadoPSuena cadasegundo
Falla del ventilador / SobretemperaturaAC DCSuena cadasegundo
Falla del cargador+ -Suena cadasegundo
Fusible I/P averiado-Suena cadasegundo
Otras advertencias (refiérase a la sección 4-11)SESSSuena cadasegundo

4.11 Códigos de Advertencia - Cuando el Icono Este Destellando

Si ocurren erros en el UPS pero continua的功能ando normalmente, la pantalla LCD做不到 una advertencia. En la pantalla de advertencia, el icono destellará. Puede做不到 hasta 3cottido de error, con cada cdoigo indicando un error.

Código de Advertencia Evento de AdvertenciaCódigo de Advertencia Evento de AdvertenciaCódigo de Advertencia Evento de Advertencia
01 Bateriaía desociada 21 Las situaciones de linea son differsenientes en el sistemasen paralelo
02 Pórdida del Neutro de IP 22 Las situaciones de derivación son differsentes en esistema en paralelo
04 Fase de IP anormal 33 Bloqueado en derivación afterwardssobrecargar 3veces en 30 horas
05 Fase de Derivacion anomal 34 Corriente del convertor desequilibrada
07 Sobrecarga [Charge] 3A La cubierta del switch deMaintenimiento está abierta
08 Bateriaía baja 3C Energía de la red Pública extremadamente inestable
09 Sobrecarga [Load] 3D La derivación es inestable
OA Falla del ventilador 3E Voltaje de la batería demasiado alto
OB EPO activado3FVoltaje de la batería desbalancedo
OD Sobretemporatura40 Cargador en cortocircuito
OE Falla del cargador

5. Comunicación

5.1 Ranura para Monitoreo Intelligente: Monitoreo SNMP utilizing la tarjeta WEBCARDLX o Administração por Clerre de Contactos using RELAYCARDSV (Tarjetas.optionales)

Para controlar y monitorar en forma remota el UPS mediante una red, instale una tarjeta WEBCARDLX optional en esta ranura. La RELAYCARDSV puede también insertarse en esta ranura para proporcionar funcionalidad de communicator de contacto seco. Para más detalles, consulte los manuales de las tarjetas WEBCARDLX y RELAYCARDSV en www.triplite.com.

Note: Solo se pueda usar una tarjeta a la vez.

5.2 Conector EPO

Se incluye el EPO como forma para seguidad del situ. Su configuracion predeterminada es normalmente cerrado (N.C.), con los pines 1 y 2 cerrados para la operacion normal del UPS. Para activar la func tion EPO, abra los contactos con los pines 1 y 2.

5.3 Puerto RS-232

El puerto RS-232 está incorporedo en panel posterior del sistemas UPS (modelos S3M30KX y S3M40KX) o detrás de la puerta frontal (modelos S3M60KX y S3M80KX) para proportionsar soporte de service alactualizar el software del sistemas UPS.

5.4 Puerto USB

Estepuertoesolo parafinesde serviceo.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Puerto USB - 1
Modelos S3M30Kx y S3M40KX

Tripp Lite S3M30KXNIB - Puerto USB - 2
Modelos S3M60Kx y S3M80KX

6. Solución de Problemas

Si el sistema UPS no opera correctamente, identifique el problema usingo la tabla seguiente.

Síntoma Causa Posible Remedo
Sin indicación y alarma en el panel de pantalla frontal, inclujo cuando la alimentación de la red Pública sea normal.La energia de entrada de CA no está conectada correctamente o firmamente.Revise que el cable de entrada que está firmamente conectado a la red.
El Ícono y el número de advertencia destellan en la pantalla LCD. La alarma emite un bip cada segundo.La función EPO está activada. En este momento, el switch EPO está colocado en "OFF" o el puente está abierto.Coloque el circuito en posición cerrada para desactivar laUEDP.
El Ícono y eldestellan en la pantalla LCD. La alarma emite un bip cada segundo.La batería interna o externa está conectada incorrectamente.Verifique que todas las baterías están correctamente y firmamente conectadas.
El Ícono y eldestellan en la pantalla LCD. La alarma suena dos vaces cada segundo.El UPS está sobrecARGado. Retire las cargas excessivas de la saliva del UPS.
El UPS está sobrecARGado. Los dispositivos connectados al UPS son alimentados directamente por la red electrónica mediante la derivación.Retire las cargas excessivas de la saliva del UPS.
Después de sobrecargas repetidas, el UPS es bloqueado en el modo de derivación. Los dispositivos connectados son alimentados directamente por la red Pública.Retire las cargas excessivas de la saliva del UPS,對於 apague el UPS y reinicío.
El número de falla se muestra como 43. El Ícono y se muestra en el LCD. La alarma suena continuamente.El UPS demasiado ha estado sobrecARGado por un longo tiempo y entra en falla. El UPS se apaga automatistically.Retire las cargas excessivas de la saliva del UPS y reinicío.
El número de falla se muestra como 14, 15, 16, 17, 18 o 19, el Ícono y se muestra en el LCD. La alarma suena continuamente.El UPS se apaga automatistically deben a un corto circuito en la calidad del UPSCompruebe el cabledo de salute y si los dispositivos connectados no está en cortocircuito.
Otro número de falla se muestran en el LCD. La alarma suena continuamente.Ha occursuna falla interna del UPS. Póngase en contacto con su distribuidor.
El respaldo por batería es menor que el valor nominalLas baterías no está totalmente cargadas. Cargue las baterías por al menos 7 horas y después compruebe la capacité. Si el problema persististe, consulte con su distribuidor.
Las baterías está delectuadas. Contactae a su distribuidor para reemplazar la bateria.
El Ícono y eldestellan en el LCD. La alarma emite un bip cada segundo.El ventilador está bloqueado y no trabaja o la temperatura del UPS es demasiado alta.Compruebe los ventiladores y notifique al distribuidor.
El Ícono y el número de advertencia 02 destellan en el LCD. La alarma emite un bip cada segundo.El cable neutro de entrada está desconnectado.Compruebe y corrija la connexion del neutro de entrada. Si la connexion está bien y toda se meuda meuda la advertencia, consulte la Sección 4.7. Para acceder al menu de comprobación de perdida del neutro, primero compruebe que el parámetro 3 sea "CHE". Si es asi, presione la tecla "Enter" para hacer que "CHE" destelle, luego presione "Enter" nuevomente para barrar la alarma. Si sustiene la advertencia, compruebe los fusibles de entrada L2 y L3.
El fusible de entrada L2 o L3 está dañado. Reemplace el fusible.

7. Almacenamento y Mantenimiento

7.1 Almacenamento

El planta UPS debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40^ y una humedad relativa inferior al 90% (sin condensacion). De ser posible, almacene el planta UPS en su contenor de embarque original. Si la instalacion se realiza a mas de 6 meSES de haber recibido el planta UPS, recargue las baterias por al menos 24 horas antes de uso. No confie en el planta UPS para proportionsar energia de respaldo hasta que las baterias esten Completely cargadas.

Note: Si el Sistema UPS permanece apagado por un periodo prolongado, deben encenderse periodically para permitir recargar las baterias. Debe encenderse el UPS y recargarse las baterias por un periodo de al menos 24 horas ininterruptidas cada 3 heures. El no cargar las baterias periodically pueda causar un dano irreversible a la bateria.

7.2 Mantenimiento

  • Elistema UPS opera con voltaje peligrosos. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de mantenimiento calificado.
  • Incluso afterwards de que la unidad sea desconectada de la energia de la red publica, los componentes potencialmente peligrosos del UPS permanecen connectados a los módulos de baterias.
  • Antes depear a cabo qualier clase de service y/o mantenimiento, desnecte las baterias y verifique que no haya corriente y no exista voltaje peligroso en las terminales del capacitor de alta capacité, como los capacitores del BUS.
  • Solo技术和 calificados que tomen las medidas precautórias requireidas peuvent reemplazar las baterías y superviar las operaciones. Personas no autorizadas no deben realizar mantenimiento de las baterías.
  • Verifique que no haya voltaje entre las terminales de la bateria y la conexión a tierra está presente antes de un mantenimiento o reparación. El circuito de la bateria no está aislado del voltaje de entrada. Puede originarse voltajes peligrosos entre las terminales de la bateria y la tierra.
    Las baterias能把 aaruna descarga elctrica y tienen unalal coriente de cortocircuito. Retire todos los reojes de pulsera, anillos y otros objetos metalicpos personales anted del mantenimiento o reparacion y use solamente herramiantas con pues y manjas aislados para mantenimiento o reparacion.
  • Al reemplazar las baterias, instale el mismo número y el mismo tipo y capacidad de baterías.
  • No intente desechar las baterias al fuego. Puede originarse una explosión de la bateria. Las baterías deben ser desechadas apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales.
    No abra ni destruya las baterias. Los electrolitos que escapan能把 ser toxicos y poder causar lesiones a la piel y ojos.
  • Para evitar riesgos de incendio, reemplace el fusible solo con elismo tipo y amperaje.
  • No desarme el sistema UPS.

7.3 Bateria

Los sistemas UPS de la Serie S3MX de Tripp Lite usan baterias de plomo selladas. La vida de la bateria depende de la temperatura de operacion, el uso y la fecuencia de energia / descarga. Ambiente de alta temperaturey y fecuencia alta de energia/descarga acortarán rápidamente la vida de la bateria. Observe las sugerenciasesionales para asegurar una vida normal de la bateria.

  1. Mantenga la temperatura de operacion entre 0^ y 40^ .
  2. Para rendimiento y vidaolestimos de la bateria, opere a 25^ regulados.
  3. Cuando el UPS necesite ser guardado por un periodo prolongado, las baterias deben recargarse cada tres mezes por no menos de 24 horas cada vez.

7.4 Ventilador

Temperatures mas altas acortan la vida del ventilador. Cuando el UPS este funciona, compruebe que todos los ventiladores travaen normalmente y asegure que el aire pueda moverse libremente alrededor y a工程技术 del UPS. Si no es asi, reemplace los ventiladores.

Note: Para mas informacion de mantenimiento,pongase en contacto con el Soporte Tecnico de Tripp Lite. No realice el mantenimiento si no está calificado paraarlo.

8. Especillasiones

MODELOS S3M30KX S3M40KX S3M60KX S3M80KX
Capacidad (VA) 30 kVA 40 kVA 60 kVA 80 kVA
Capacidad (Watts) 27 kW 36 kW 54 kW 72 kW
ENTRADA
Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415VEntre Fuse y Neutro 220V / 230V / 240V
Rango de VoltajeEntre Fases 208V ~ 478V a < 50% de Carga; Entre Fases 208V ~ 478V a 305V ~ 478V a 50% ~ 80% de Carga (El Rango de Voltaje Varia con la Carga); Entre Fases 305V ~ 478V a > 80% de Carga
Regresos de Voltaje Pérdida Baja de Voltaje +10VPérdida Alta de Voltaje -10V
Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Selección Automática)
Rango de Frecuencia 46Hz ~ 54Hz (Sistema de 50 Hz); 56Hz ~ 64Hz (Sistema de 60 Hz)
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Factor de Potencia (100% de Carga) ≥ 0.99
Distorsión Armónica (THD; 100% de Carga) < 3%
SALIDA
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415VEntre Fuse y Neutro 220V / 230V / 240V
Regulación de Voltaje de CA (Modo de Doble Conversión)±1% (Con Carga Balanceada)
Regulación de Voltaje de CA (Modo de Convertidor o Mode de Respaldo por Bateriaí)±1%
Factor de Potencia 0.9
Regulación de Voltaje de CA Modo (ECO) ± 11V del Nominal
Frecuencia46Hz ~ 54Hz (Sistema de 50 Hz); 56Hz ~ 64Hz (Sistema de 60 Hz)
Regulación de Frecuencia (Modo de Convertidor o Mode de Respaldo por Bateriaí)± 0.1 Hz
Rango de Frecuencia (Modo de Respaldo por Bateriaí)50 Hz ± 0.1 Hz o 60 Hz ± 0.1 Hz
Sobrecarga (Modo de CA)Hasta 110% = 10 min; Hasta 130% = 1 min; > 130% = 1 s
Sobrecarga (Modo de Respaldo por Bateriaí)Hasta 110% = 30 s; Hasta 130% = 10 s; > 130% = 1 s
Relación de la Cresta de Corriente3:1 Másimo
Distorsión Armónica (100% de Carga)≤ 2% THD (Carga Lineal); ≤ 4% THD (Carga No Lineal)
Tiempo de Transmisión (Línea → Bateriaí)0 ms
Tiempo de Transmisión (Inversor → Derivación)Síncrono = 0 ms; Asíncrono < 4 ms
Tiempo de Transmisión (Inversor ← ECO)< 10 ms
ENTRADA EN DERIVACION
Voltaje NominalEntre Fases 380V / 400V / 415V
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Rango de VoltajeLímite Superior: Fuse - Neutro 231V ~ 264V Límite Inferior: Fuse - Neutro 176V ~ 209V
Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Selección Automática)
Rango de FrecuenciaSelecciónable: ± 1Hz ~ 4Hz (Predeterminado: ± 4 Hz)
Sobrecarga (Modo en Derivación)< 150% = 1 min
EFICIENCY
Modo en Linea de CA94% a 100% de Carga Resistiva; 93.5% a 50% de Carga Resistiva
Modo ECO98% a 100% de Carga Resistiva; 97.5% a 50% de Carga Resistiva
Modo de Respaldo por Bateriaí93.5% a 100% de Carga Resistiva; 93% a 50% de Carga Resistiva
PARALELO
En Paralelo para CapacidadHasta 3 Unidades
En Paralelo para RedundanciaN/A
BATERIAS INTERNAS (S3M30KX y S3M40KX incluyen baterías internas. también estárn disponible versiones sin baterías internas instaladas: S3M30KX-NIB y S3M40KX-NIB.)
Tipo12V Sin Derrames VRLA AGM / GELSin Baterías Intemas Baterías Externas Requeridas para S3M30KX-NIB, S3M40KX-NIB, S3M60KX, S3M80KX, S3M100KX, S3M120KX, S3M160KX y S3M200KX
Capacidad9 Ah10 Ah
Cantidad80 (2 Cadenas de 20 + 20)
Autonoma (50% / 100% de Carga)17 min / 5.7 min15 min / 5 min
Tiempo de Recarga9 h al 90%
Corrente Máxima de Carga2A ± 10%
Voltaje en Flotación13.65V / Bateriaí; 2.27V / Celda
Refuerzo de Carga14.1V / Bateriaí; 2.35V / Celda
Fin de la Descarga10V / Bateriaí; 1.67V / Celda

8. Especillasiones

MODELOS S3M30KX S3M40KX S3M60KX S3M80KX
BATERIAS EXTERNAS (S3M60KX, S3M80KX requiren baterias externas para respaldo. S3M30KX-NIB, S3M40KX-NIB [sin baterias internas instaladas] requiren baterias externas para respaldo).
Tipo 12V Sin Derrames VRLA AGM / GEL
Voltaje de CD Nominal de Aceptacion ± 240V CD
Cantidad 40N (N ≥ 1 x Cadenas de 20 + 20)
Corrente Maxima de CargaAjustable hasta 4A ± 10% (Máximo 12A con 2 x CBKIT30-40.)Ajustable hasta 8A ± 10% (Máximo 24A con 2 x CBKIT30-80.)
Voltaje en Flotación 13.65V / Bacteria; 2.27V / Celda
Refuerzo de Carga 14.1V / Bacteria; 2.35V / Celda
Final de Descarga 10V / Bacteria; 1.67V / Celda
Compensacion de la Temperatura del CargadorN/A
FISICO
Medidas (Al x An x Pr) 1000 x 300 x 815 mm 1010 x 360 x 790 mm
Peso de la Unidad (Con Baterias Internas) 265 kg 316 kg N/AN/A
Peso de la Unidad (Sin Baterias Internas)60 kg61 kg108 kg113 kg
AMBIENTE
Temperatura de OperacionDe 0 °C a 40 °C (≤ 25 °C para vidafork optima de la bateria).
Temperatura de Almacenimiento0 °C a 35 °C (UPS con baterias), -15 °C a 60 °C (UPS sin baterias),
Humidad de OperacionDe 0% a 95% (Sin Condensation)
Altitud de Operacion< 1000 m (Reducción de la potencia de salute en 1% por cada 100 m por encima de 1000 m)
Ruido Audible< 60 dBA a 1 m< 70 dBA a 1 m< 75 dBA a 1 m
Disipacion de Calor (100% de Carga)5527 BTU / h7362 BTU / h11054 BTU / h14738 BTU / h
Disipacion de Calor (50% de Carga)2994 BTU / h3992 BTU / h5998 BTU / h7984 BTU / h
ADMINISTRACION
Interfaz de Administracion de RedRequiere la tarjeta WEBCARDLX optional. (Monitere, controle y reinicia el UPS usando interfaces de web HTML5, SSH / telnet y SNMP. Soporte administracion centralizada mediante la integrazione con un amplio rango de plataformas DCIM y de sistemas de Administracion de Red).
Panel de ControlLCD de 62 mm con LEDs suplementarios.
Interfaz de Cierre de ContactosRequiere Tarjeta Opcional Programable de E / S por Relevidor RELAYCARDSV
Apagado de Emergencia Remoto (REPO)Función Incluida (Predeterminado: Normalmente Cerrado)
RS-232Incluido (Sólo Servicio)
ESTANDARES
SeguridadIEC 62040-1:2008+A1:2013 (Aprobado por TUV)
EMC / EMIEN 62040-2:2006 (Categoría C3) (Aprobado por TUV)
Ingrese Capacidad de ProtecciónIP20
Marca CESi
Cumple con RoHSSi
Sistema de Administracion de CalidadISO 9001
OTRA INFORMACION
ColorRAL 9005 Negro Jet
MovilidadRuedas
ACCESORIOS (Vendidos por Separado)
Gabinetes de Batería EscalablesSoportan de 5 min a 3 h de autonomía al 100% de carga. Los modelos incluyen BP480V100-NIB, BP480V100, BP480V65-NIB, BP480V65, BP480V40-NIB, BP480V40, BP480V10-NIB, BP480V10, BP480V09. (NIB = Sin baterias internas).
Tarjeta de Administracion de RedWEBCARDLX (Monitere, controle y reinicia el UPS usando interfaces de web HTML5, SSH / telnet y SNMP. Soporte administracion centralizada mediante la integrazione con un amplio rango de plataformas DCIM y de sistemas de Administracion de Red).
Sensores Ambientales Remotos (Requieren WEBCARDLX.)E2MT (Sensor de Temperatura); E2MTDO (Sensor de Temperatura con Salidas Digitales); E2MTDI (Sensor de Temperatura con Entradas Digitales); E2MTHDI (Sensor de Temperatura / Humidad con Entradas Digitales)
Tarjeta de Cierre de ContactosRELAYCARDSV
Panel de Derivacion ExternaPara más informacion, póngase en contacto con su representante o distribuidor local deVentas.
Juegos de Tarjetas Cargadoras EscalablesCBKIT30-40 (Agrega 4A; Máimo 2)CBKIT30-80 (Agrega 8A; Máimo 2)
Juego de Cable ParaleloP3080KIT
Juego de Termostato para Compensacion de la Temperatura de la BateriaN/A

Nota: Las specifications del producto estan susjetas a cambios sin previo aviso.

8. Especillasiones

Tripp Lite S3M30KXNIB - Especillasiones - 1
Dimensiones del Gabinete de Baterias

Tripp Lite S3M30KXNIB - Especillasiones - 2

Tripp Lite S3M30KXNIB - Especillasiones - 3

12V 9/10Ah x 80pcs12V 40Ah x 40pcs1

Modelos de Gabinetes de Baterias Breaker IncluidoDimensiones (Al x An x Pr) mm Descripción
BP480V100400A, 3 Polos1501 x 826 x 1136Gabinete de Baterías con 40 baterías de 100 Ah
BP480V100-NIBGabinete de la Baterías sin baterías, pero diseñado para 40 baterías de 100 Ah (incluye cableado y breaker de la bateria)
BP480V65300A, 3 PolosGabinete de Baterías con 40 baterías de 65 Ah
BP480V65-NIBGabinete de la Baterías sin baterías, pero diseñado para 40 baterías de 65 Ah (incluye cableado y breaker de la bateria)
BP480V40200A, 3 Polos 1221 x826 x 900Gabinete de Baterías con 40 baterías de 40 Ah
BP480V40-NIBGabinete de Baterías sin baterías, pero diseñado para 40 baterías de 40 Ah (incluye cableado y breaker de la bateria)
BP480V10Fusible 800Baterías de peres9Ah836 x 250 x 779Gabinete de Baterías con 80 baterías de 10 Ah
BP480V09 Gabinete de Batería
BP480V10-NIBGabinete de Baterías sin baterías, pero diseñado para 80 baterías de 10Ah / 9Ah (incluye cableado y fusible de la bateria)

Tripp Lite S3M30KXNIB - Especillasiones - 4
Diagrama de Bloques Funcional del UPS

9. Garantía

Su Sistma UPS Trfasico SmartOnine estc cubiort por la garantia limitada descita a continuacion. Estan disponibles garantis extendidas (3 y 4 anos) y programas de service de arranque. Para mas informacion, Lame al Servicio al Ciente de Tripp Lite al +1 .773.869.1234 o visite www.triplite.com/support.

Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico

El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instruetiones aplicables como verificó el service de arranque de Tripp Lite, está libre de defectos en material y mano de obr por un periodo de dos (2) años desde la fecha de arranque. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obr dentro de es peado, el vendedor reparar o reemplazaras partes defectuas de forma gratuite por partes o mano de obr. Si el producto no fue arrancado por service autorizo de Tripp Lite, se proportionsaran refactiones pero se aplicaran cargos por mano de obr basados en las Tarifas de Tiempo y Material publicados por Tripp Lite. Tripp Lite le asignar qualier garantia proportionada por los fabricantes de componentes del producto de Tripp Lite. Tripp Lite no hace declaraciones sobre el alcance de estas garantias y no asume responsabilidad por las garantias de these componentes. El service conforme a esta garantia possible obtenere comunicandose con: Servicio al Cliente de Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; +1.773.869.1234; intlservice@tripplite.com.

ESTA GARANTIA NO SE APLICADA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DANOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, INSTALLACION INCORRECTA, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGAR GARANTIAS EXPRESAS DISTINCTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD, ESTAN LIMITadas EN DURATIO AL PERIODO DE GARANTIA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARNTIA EXCLIYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando a la duratio de una garantia implicita y algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de danos incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anterioresuteno aplicar para usted.Esta garantia le otorga direchos legales espécificos y usted pueda tenerthers droits queutenvar de una jurisidencia a other).

Numeros de Identificacion de Conformidad Regulatoria

Para el proposto de certificaciones e identificacion de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un numero de series exclusivo. El numero de series se possible encontrar en la etiqueta de plac de identificacion, unto con todas las marcas e informacion requeridas de aprobacion. Al solicitar informacion de conformidad para este producto, refiere siempre al numero de series. El numero de series no debe confundirse con el nombre de la hora o el numero de commercializacion del producto.

Información de Cumplimiento con WEEE para CLIENTES y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Tripp Lite S3M30KXNIB - Información de Cumplimiento con WEEE para CLIENTES y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 1

Confme a la Direiva de Desechos de Equipos Elctricos y Electriconos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clients acquieren un nuevo equipo eletrico y electronoico de Tripp Lite estan obligados a:

  • Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, senejante por senejante (esto varia de un País a除外)
  • Regresar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho

Tripp Lite Tiene una的政治a de mayor continua. Las specifications estan susetas a Cambios sin previo aviso.

Tripp Lite S3M30KXNIB - Información de Cumplimiento con WEEE para CLIENTES y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 2

Tripp Lite S3M30KXNIB - Información de Cumplimiento con WEEE para CLIENTES y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 3

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. www.triplite.com/support

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : S3M30KXNIB

Categoría : Inversor