DIN24240DC - Inversor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DIN24240DC Tripp Lite en formato PDF.
| Tipo de producto | Inversor CC (UPS) para riel DIN |
| Marca | Tripp Lite (Eaton) |
| Modelo | DIN24240DC |
| Dimensiones (Largo x Profundidad x Alto) | 40 x 119 x 129 mm |
| Peso neto | 0,42 kg |
| Tensión de entrada nominal | 24 V CC |
| Rango de tensión de entrada | 21,6 – 28,6 V CC |
| Tensión de salida | 24 V CC (V entrada – V salida ≤ 0,6 V) |
| Corriente de salida máxima | 10 A |
| Eficiencia | ≥ 95 % (modo línea y batería) |
| Tipo de batería integrada | Plomo-ácido 12 V / 4,5 Ah × 2 en serie |
| Tiempo de respaldo (carga completa) | 10 minutos |
| Tiempo de respaldo (media carga) | 20 minutos |
| Tiempo de recarga | < 8 horas |
| Protección | Sobretensión, subtensión, sobrecorriente, cortocircuito, sobrecalentamiento |
| Montaje | Riel DIN omega 35 mm (EN60715) |
| Indicadores | LED verde (alimentación/en batería), LED rojo (fallo) |
| Contactos secos | Encendido/apagado remoto, alarmas (en batería, batería baja, etc.) |
| Temperatura de funcionamiento | -15 °C a 50 °C |
| Humedad | 0 a 95 % sin condensación |
| Mantenimiento | Verificar el entorno, limpiar la zona, controlar las baterías |
| Seguridad | Tensiones mortales – intervención solo por personal calificado |
| Piezas de repuesto / Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario – contactar al soporte técnico |
Preguntas frecuentes - DIN24240DC Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre DIN24240DC Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIN24240DC - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIN24240DC de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO DIN24240DC Tripp Lite
Guía de Usuario Avanzado

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento del SAI y las baterías. Lea todas las instrucciones antes de operar el equipo y guarde este manual para referencia futura.
Los modelos de UPS con riel Din de Eaton que están contemplados en este manual están diseñados para instalarse en un ambiente dentro de -15 °C a 50 °C, libre de contaminantes conductores.
SSímmbboollooss EEssppeecciiaalleess
Los siguientes son ejemplos de símbolos utilizados en el producto para alertarle sobre información importante:




RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Observe la advertencia asociada con el riesgo de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR - Consulte el manual del operador para obtener información adicional, como instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.
Este símbolo indica que no debe desechar el producto en la basura. Este producto debe desecharse correctamente. Para información adicional, póngase en contacto con su centro local de reciclado / reutilización de desechos peligrosos.
Este símbolo indica que no debe desechar residuos de equipos eléctricos o electrónicos (WEEE) en la basura. Para una eliminación adecuada, póngase en contacto con su centro local de reciclado / reutilización de desechos peligrosos.
Eaton reserves the right to change specifications without prior notice. Eaton es una marca registrada de Eaton. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivas empresas. All other trademarks are property of their respective companies.
1 Seguridad y Advertencias ....1
2 Descripción General....3
2.2 Características Físicas ....3
3 Instalación del UPS 5
3.1 Instalación del UPS en el Riel DIN 5
3.2 Cableado de Entrada del DIN240DC / DIN24480DC....7
4 Instalación del EBM 9
4.1 Instalación del EBM 9
4.2 Cableado del Módulo de Baterías Extendidas.... 10
5 Operación....13
5.1 Arranque y Operación Normal 13
5.2 Apagado del UPS....13
5.3 Modo en Respaldo por Batería.... 13
5.4 Autodiagnóstico del UPS....13
6 Comunicaciones....15
6.1 Contactos Secos del UPS 15
7 Mantenimiento....17
7.1 Mantenimiento de Rutina 17
7.2 Almacenamiento 17
8 Solución de Problemas .... 19
8.1 Solución de Problemas 19
9 Especificaciones....21
10 Garantía....23
10.1 Servicio y Soporte 23
CChhaapptteerr 11 SSeegguurriiddaadd yy AAddvveerrtteenncciiiaass
1.1 Seguridad y Advertencias
Lea las siguientes precauciones antes de instalar el UPS.

ADVERTENCIA!
- Este UPS contiene su propia fuente de energía (baterías).
- Antes de conectar o desconectar los cables en las terminales, debe desconectarse la alimentación principal de CD.
- Use cable ROJO para conexiones de cableado positivas (+) y NEGRO para negativas (-).
- Asegúrese de que los cables no toquen el bastidor durante su conexión.
- Conecte siempre primero los cables de entrada y salida de carga de la alimentación principal de CD, después las terminales de la batería del UPS etiquetadas (BAT +/-) y finalmente al EBM.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, instale este UPS en un ambiente interior con temperatura y humedad controladas, libre de contaminantes conductores. La temperatura ambiente no debe exceder los 50 °C [122 °F]. No opere cerca del agua o humedad excesiva (95% máx).
- Para cumplir con los estándares internacionales y reglamentos de cableado, el equipo total conectado a la salida de este UPS no debe tener una corriente de fuga a tierra superior a 1.5 mA.
- To guarantee sufficient convection cooling, please keep a clearance of 50mm above, 180mm below, and 10mm lateral distance of between devices.
- Tenga en cuenta que el gabinete del dispositivo puede calentarse mucho en función de la temperatura ambiente y de la carga de la fuente de alimentación. ¡Riesgo de quemaduras!
• No introduzca objetos en la unidad. - La unidad del UPS y el EBM debe instalarse en un gabinete especificación IP54 como mínimo.
- Las unidades deben instalarse en un gabinete o sala (ambiente y ubicación interior libres de condensación) que esté relativamente libre de contaminantes conductores.

PELIGRO!
Este UPS contiene VOLTAJES LETALES. Todas las reparaciones y servicio deben realizarse por PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO SOLAMENTE. No hay dentro del UPS PARTES A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO.

PRECAUCIÓN!
- Para uso en un ambiente controlado.
- Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica o quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. Tome las precauciones correspondientes. El mantenimiento debe ser realizado por personal calificado que conozca las baterías y las precauciones necesarias. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
- Se requiere la eliminación adecuada de las baterías. Para conocer los requisitos en cuanto a eliminación, consulte los códigos locales.
- Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar si se exponen a las llamas.
Seguridad y Advertencias
CChhaapptteerr 22 DDeessccrriippcciióónn GGeenneerraall
2.1 Visión general
Gracias por comprar su UPS DIN24240DC o DIN24480DC y su módulo de baterías extendidas BPDIN24XL de Eaton.
El sistema de energía (UPS) del UPS DIN240DC o DIN24480DC de Eaton es un UPS modular que se conecta al Módulo de Baterías Extendidas BPDIN24XL.
Los UPS DIN240DC o DIN24480DC de Eaton pueden acomodar hasta cuatro módulos de baterías extendidas [EBM] BPDIN24XL para ampliar la autonomía. El UPS y EBM pueden instalarse en un riel DIN "Top Hat" de 35 mm conforme a EN60715.
2.2 Características Físicas
Figure 1. Características de los UPS DIN24240DC y DIN24480DC

text_image
Power Fault BAT (+) (-) Power On/Off EAT•N DIN Rail UPS DIN24240DC Remote On/Off On Battery Replace Battery Battery Missing Low Battery COM Input (+) (-) Output (+) (-) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧① LED (Verde) Entrada OK (Permanente) / En Respaldo por Batería (Destellando)
② LED (Rojo) - Falla
③ Botón de Encendido y Apagado [On/Off]
④ Bloque de Terminales del Módulo de Baterías
⑤ Terminales del Relevador de Contacto Seco
⑥ Bloque de Terminales de la Entrada de Alimentación Principal de CD
⑦ Bloque de Terminales de Salida de Carga de CD
⑧ Abrazadera para Instalación en Riel DIN
Figure 2. Características del BPDIN24XL

text_image
[+] [-] [+] [-] [+] [-] ① Frente del EBM ③ [-] [+] [-] [+] ② Parte Superior del EBM① Terminales de CD
② Terminales de CD
③ Abrazadera para Riel DIN
CChhaapptteerr 33 Ilnnssttaallaacciióónn ddeell UUPPSS
3.1 Instalación del UPS en el Riel DIN
Los UPS DIN240DC y DIN24480DC de EATON pueden instalarse en riel DIN de 35 mm "Top Hat" conforme a EN60715.
Para Instalar el UPS:
- Ubique el gancho superior del sistema de instalación para riel DIN en la unidad con la unidad ligeramente inclinada.
- Gire la unidad hasta que el pestillo del sistema de instalación del riel abroche hacia la parte inferior del riel DIN y la unidad no pueda girarse más.
- Sacuda ligeramente el UPS para asegurar que esté seguro.
- Compruebe si el UPS está orientado hacia arriba y no inclinado hacia abajo.
Figure 3. Instalación del UPS

flowchart
graph TD
A["Enganche a la parte superior del riel DIN"] --> B["Escuche un click para asegurarse de que el UPS esté asegurado al riel DIN."]
B --> C["Next step shown"]
Ajuste del UPS de CD en el riel DIN
Para ajustar el UPS:
-
Para ajustar el espaciamiento entre el UPS de CD y los EBMs, jale hacia abajo el pestillo en la abrazadera del riel DIN con un desarmador plano o herramienta para liberar la abrazadera.
-
Incline ligeramente hacia arriba y ajuste al espacio deseado y vuelva a colocarlo en el riel DIN.
-
Sacuda ligeramente el UPS para asegurar que esté seguro.

NOTE
Mantenga 10 mm [0.39"] entre dispositivos, 50 mm [1.97"] arriba, y 180 mm [7.09"] abajo.
- Apague el UPS de CD y asegúrese de que la energía de alimentación de CD esté desconectada.
- Desconecte primero el cableado de CD entre el UPS de CD y cualquier conexión de cableado de CD del módulo de batería extendida.
- Si se desconectarán varios EBMs, desconecte el cableado entre cada EBM.
- Jale hacia abajo el pestillo en la abrazadera del riel DIN con un desarmador plano o herramienta para liberar la abrazadera.
- Incline ligeramente el UPS y luego hacia arriba para retirarlo del riel DIN.
text_image
Enganche a la parte superior del riel DIN Jale hacia abajo la abrazadera del riel DIN para liberar33..22 CCaabblieeaaddoo ddee EEnnttrraaddaa ddeell DDIINN224400DDCC // DDIINN2244448800DDCC

ADVERTENCIA!
Solo personal de servicio calificado (como un electricista autorizado) debe realizar la instalación eléctrica. Riesgo de descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN!
El breaker o el switch de desconexión también deben estar apagados en el panel de servicio de entrada de Cl
Para instalar el cableado de entrada y salida de CD al UPS:
- Localice los bloques de terminales de entrada y salida de CD en el frente del UPS.
- Asegúrese de que se esté usando el calibre adecuado de cable según la Table 1.
- Fije los cables +positivo y —negativo de CD al bloque de terminales y apriete según la especificación.
Table 1. Tamaños Recomendados de Cables de Entrada y Salida de CD
| Terminal | Calibre de Cable Recomendado AWG (mm2) | Apriete N-m (in-lb) | |
| DIN24240DC | DIN24480DC | ||
| Entrada y Salida de CD | 16 (1.5) | 12 (4) | 0.6 (5.3 in-lb) |

text_image
Power Fault BAT (+) (-) Power On/Off EAT•N DIN Rail UPS DIN24240DC Remote On/Off On Battery Replace Battery Battery Missing Low Battery COM Input (-) Output (+) (-) DC CD a Entrada del UPS DC a la Carga del UPSCChhaapptteerr 44 IInnssttaallaacciióonn ddeell EEBBMM
4.1 Instalación del EBM
Para Instalar el EBM BPDIN24XL:
- Ubique el gancho superior del sistema de instalación para riel DIN en la unidad con la unidad ligeramente inclinada.
- Gire la unidad hasta que el pestillo del sistema de instalación del riel abroche hacia la parte inferior del riel DIN y la unidad no pueda girarse más.
- Sacuda ligeramente el UPS para asegurar que esté seguro.
- Compruebe si el UPS está orientado hacia arriba y no inclinado hacia abajo.
- Agregue módulos de baterías extendidas BPDIN24XL adicionales siguiendo los pasos anteriores y asegúrese de que cada EBM esté a una distancia mínima de 10 mm [0.39°] entre cada módulo. Pueden usarse hasta cuatro módulos EBM por UPS.
Figure 5. Instalación del EBM BPDIN24XL

text_image
Enganche a la parte superior del riel DIN Escuche un click para asegurarse de que el UPS esté asegurado al riel DIN.Ajuste del EBM del UPS de CD en el riel DIN
Para ajustar el EBM:
-
Para ajustar el espaciamiento entre el UPS de CD y los EBMs, jale hacia abajo el pestillo en la abrazadera del riel DIN con un desarmador plano o herramienta para liberar la abrazadera.
-
Incline ligeramente hacia arriba y ajuste al espacio deseado y vuelva a colocarlo en el riel DIN.
-
Sacuda ligeramente el UPS para asegurar que esté seguro.

NOTE
Mantenga 10 mm [0.39"] entre dispositivos, 50 mm [1.97"] arriba y 180 mm [7.09"] abajo.
RReettiirroo ddeell EEBBMM ddeell RRiieell DDIINN
- Apague el UPS de CD y asegúrese de que la energía de alimentación de CD esté desconectada.
- Desconecte primero el cableado de CD entre el UPS de CD y la conexión de cableado de CD del módulo de batería extendida.
- Si se desconectarán varios EBMs, desconecte el cableado entre cada EBM.
- Jale hacia abajo el pestillo en la abrazadera del riel DIN con un desarmador plano o herramienta para liberar la abrazadera.
- Incline el EBM ligeramente y hacia arriba para retirarlo del riel DIN.

text_image
Enganche a la parte superior del riel DIN Jale hacia abajo la abrazadera del riel DIN para liberar4.2 Cableado del Módulo de Baterías Extendidas

ADVERTENCIA!
Solo personal de servicio calificado (como un electricista autorizado) debe realizar la instalación eléctrica. Riesgo de descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN!
Antes de conectar o desconectar los cables en las terminales de la batería, debe desconectarse la alimentación principal de CD.
Para instalar el cableado de entrada y salida de CD al UPS:
-
Localice los bloques de terminales de entrada y salida de CD en la parte superior o en el panel frontal del EBM.
-
Asegúrese de que se esté usando el calibre adecuado de cable según la Table 2.
-
Pele el aislamiento del cable hacia atrás aproximadamente 9 mm [0.35"] de todos los cables positivos y negativos que se usan para conexiones de Entrada, Salida y Batería de CD.
-
Inserte el cable rojo en la terminal EBM (+) más cercana al UPS o EBM anterior para Riel DIN (si se están usando múltiples EBMs).
-
Inserte el cable negativo negro a la terminal negativa (-) del EBM más cercana al UPS de CD para Riel DIN Apriete los tornillos a la especificación de apriete especificada.

IMPORTANT
Para máxima seguridad y contacto, asegúrese de que los hilos de los cables de CD estén completamente insertados dentro de las terminales de CD.
- Con un voltímetro, verifique que haya 24VCD en todas las terminales positivas y negativas.
- Encienda el UPS, vea 5.1 Arranque y Operación Normal.
Figure 6. EBM Wiring

flowchart
graph TD
A["Entrada"] --> B["CSM"]
C["Salida"] --> D["Bateria Externa #1"]
D --> E["Bateria Externa #2"]
B --> F["Power Co/Off"]
D --> G["Remote Grid/BF"]
D --> H["On/Battery"]
D --> I["Replace Battery"]
D --> J["Battery Wiring"]
D --> K["Live Battery"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#fff,stroke:#333
style G fill:#fff,stroke:#333
style H fill:#fff,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
style K fill:#fff,stroke:#333
Table 2. Calibre de cable Recomendado para el EBM
| Conexión | Calibre del Cable (AWG) Apriete N-m (in-lb) | |
| Terminales de la Batería | 12 AWG (4 mm cuadrados) 0.6 | (5.3 in-lb) |
Cableado del Módulo de Baterías Extendidas
CChhaapptteerr 55 OOppeerraacciióónn
5.1 Arranque y Operación Normal
Para Arrancar el UPS:
- Asegúrese de que el cableado de entrada y salida del UPS esté conectado y que se esté suministrando el voltaje correcto al UPS. . Ver 3.2 Cableado de Entrada del DIN240DC / DIN24480DC.
- Verifique que las baterías externas estén conectadas. Ver 4.2 Cableado del Módulo de Baterías Extendidas.
- Presione por tres segundos el botón de encendido y apagado [ON/OFF] en el frente del UPS.

NOTE
Mientras se suministre energía de 24V CD a las terminales de entrada del UPS, las terminales de salida de CD estarán energizadas en los modos de operación en derivación y en línea.
- Verifique que el LED verde de alimentación se ilumine permanentemente indicando que el UPS está funcionando normalmente y que cualquier carga esté energizada y protegida.
- Revise el panel frontal del UPS para verificar que no haya fallas activas. No proceda hasta que se borren todas las fallas activas see 8.1 Solución de Problemas.
5.2 Apagado del UPS
Para apagar el UPS:
- Presione y sostenga por tres segundos el botón de encendido y apagado del UPS. El UPS se transfiere entonces al modo de apagado y el LED verde de alimentación se apaga.

PRECAUCIÓN!
Si está planeando retirar el UPS o EBM (si corresponde) del riel DIN, asegúrese de que todas las fuentes de energía de CD han sido desconectadas y aisladas correctamente.
5.3 Modo en Respaldo por Batería
Cuando el UPS esté operando en modo de respaldo por batería, el indicador verde de alimentación destellará una vez por segundo. Una vez que la capacidad de la batería alcance el valor de batería baja, el indicador verde de alimentación destellará cada 0.3 segundos.
5.4 Autodiagnóstico del UPS
La función de autodiagnóstico del UPS se ejecuta automáticamente cuando el UPS tiene acceso al voltaje de línea aceptable. Si el voltaje de la batería es inferior a 10VCD, la unidad considerará la batería como anormal y fallará la prueba. Si el voltaje de la batería es superior a 10VCD, el UPS iniciará una carga de la batería de 6 segundos.
Una vez que el UPS se encienda mediante el botón de encendido y apagado, si el voltaje de la batería cae por debajo de 18VCD, la batería se considerará anormal.
Autodiagnóstico del UPS
El UPS de CD soporta encendido y apagado remoto con señalización normalmente cerrada y notificaciones de alarma de evento mediante señalización de contacto seco normalmente abierto. El usuario debe suministrar cable 26 AWG para soportar la longitud de la instalación.
Para conectar a los contactos del UPS:
- Pele el aislamiento a 9 mm [0.35"] de cable de cobre expuesto.
- Inserte cada cable en la ranura para terminal circular apropiada para su aplicación. Presione firmemente para asegurarlo en su lugar.
- Gire ligeramente para asegurar una inserción segura del cable.
- Para retirar un cable de la terminal de contacto, inserte un pequeño desarmador aislado en el orificio cuadrado a la derecha de la terminal por liberar.
Especificaciones necesarias de voltaje y corriente de terminal.
| Asignación de Pines de Alarma Remota y de Contacto | |
| PIN 1 | Encendido y Apagado Remoto |
| PIN 2 | Tierra |
| PIN 3 | En Respaldo Batería |
| PIN 4 | Señal Común |
| PIN 5 | Reemplace la Batería |
| PIN 6 | Señal Común |
| PIN 7 | Batería Faltante |
| PIN 8 | Señal Común |
| PIN 9 | Batería Baja |
| PIN 10 | Señal Común |
Contactos Secos del UPS
CChhaapptteerr 77 MMaanntteenniimmiieennttoo
7.1 Mantenimiento de Rutina
Los sistemas DIN240DC y DIN24480DC de Eaton están diseñados para proporcionar años de operación libre de problemas. Su sistema de control interno comprueba periódicamente las baterías y el inversor para asegurar una operación confiable.
Los UPS DIN240DC y DIN24480DC de Eaton y los gabinetes de baterías externas opcionales requieren cierta atención para asegurar un servicio confiable continuo. Siga el programa de mantenimiento recomendado de Eaton, que incluye:
- Revisar el ambiente de operación para detectar condiciones limpias, frescas y secas.
- Inspección y limpieza del área alrededor del UPS
- Revisión de las baterías.
Para obtener más información sobre revisiones de mantenimiento preventivo, póngase en contacto con su representante de servicio
7.2 Almacenamiento
El rango de temperatura ambiente es de -15 °C a 40 °C [5 °F a 104 °F]. Es recomendable cargar el UPS por al menos 8 horas, después almacenar el UPS cubierto y vertical en una ubicación fresca y seca. Retire los accesorios y desconecte los cables conectados al UPS para evitar la descarga innecesaria de la batería.
Almacenamiento prolongado
Durante almacenamiento prolongado en ambientes donde la temperatura ambiente es: -15 °C a 40 °C [5 °F a 104 °F], cargue la batería del UPS cada tres meses.
Almacenamiento
CChhaapptteerr 88 SSoolluucciióónn ddee PPrroobblleemmaass
8.1 Solución de Problemas
| Problema | Causa Posible | Solución |
| UPS sin respuesta(sin LEDs o alarma) | El UPS está apagado | Presione el botón ON/OFF durante DOS (2) segundos. |
| Falla del UPS | Póngase en contacto con Soporte Técnico. | |
| El UPS está siempre operando en modo de respaldo por batería | La entrada puede no estar conectada correctamente | Revise la conexión de entrada. |
| El fusible de entrada está abierto | Antes de reconectar el equipo, verifique que la carga coincida con la capacidad especificada del UPS y la salida tenga protección contra cortocircuito. Póngase en contacto con Soporte Técnico. | |
| No se puede alcanzar el tiempo de respaldo real | El voltaje de la batería es demasiado bajo | Cargue la batería por lo menos ocho (8) horas. |
| Sobrecarga | Retire las cargas innecesarias. Antes de reconectar el equipo, verifique que la carga coincida con la capacidad especificada del UPS. | |
| Defecto de la Batería | Reemplace la batería. | |
| Falla del UPS o falla del cargador | Póngase en contacto con Soporte Técnico. | |
| Código de falla mostrado | Sobrecarga | Retire las cargas innecesarias. Antes de reconectar el equipo, verifique que la carga coincida con la capacidad especificada del UPS. |
| Corto circuito del UPS | Póngase en contacto con Soporte Técnico. | |
| Sobretemperatura del UPS | Retire las cargas innecesarias. Antes de reconectar el equipo, verifique que la carga coincida con la capacidad especificada del UPS. Asegúrese de que el UPS esté instalado en un área probada previamente que esté libre de polvo excesivo y tenga un flujo de aire adecuado. Coloque el UPS alejado de otras unidades al menos 8int para evitar interferencia. Para mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0 °C y 50 °C. |
Solución de Problemas
9.1 Especificaciones
Table 3. Características de Entrada de CD
| DIN24240DC | DIN24480DC | |
| Voltaje Especificado de Entrada | 24VDC | |
| Voltaje Especificado de Entrada | 21.6–28.6VDC | |
| Rango del Voltaje de Entrada | 22.6V ±0.5V enciende a LM21.6V ±0.5V apaga a BM28.6V ±0.5V apaga a BM27.6V ±0.5V enciende a LM | |
| Eficiencia | Modo en Línea : ≥ 95%Modo en Respaldo por Batería : ≥ 95% | Modo en Línea : ≥ 95%Modo en Respaldo por Batería : ≥ 95% |
Table 4. Características de Salida de CD
| DIN24240DC | DIN24480DC | |
| Corriente de salida de CD | 0A-10A | 0A-20A |
| Voltaje de salida de CD en modo de línea y modo de respaldo por batería | Vin – Vout ≤ 0.6Vdc | |
| Tiempo de encendido | < 1s | |
| Tiempo de transferencia | <10 ms | |
Table 5. Características de Protección
| DIN24240DC | DIN24480DC | |
| Protección contra Sobrevoltaje de Entrada | < 30v | |
| Bajo Voltaje de Entrada | >20v | |
| Protección contra Sobrecorriente | La salida debe protegerse mediante el modo de recuperación automática*Se bloquea después de 3 veces consecutivas si no se elimina la condición de falla (con condición de batería) | |
| Protección contra Cortocircuito | La salida debe protegerse mediante el modo de recuperación automática*Se bloquea después de 3 veces consecutivas si no se elimina la condición de falla (con condición de batería) | |
| Protección contra Sobretemperatura | La salida debe protegerse mediante el modo de recuperación automática | |
Table 6. Características de la Batería
| DIN24240DC | DIN24480DC | |
| Tipo de Batería | 2 baterías de plomo-ácido de 12V/4.5AH * en serie | |
| Corriente de Carga | < 0.75A | |
| Tiempo de recarga | < 8 horas | |
| Tiempo de Respaldo (Plena Carga) | 10 min. 3min. | |
| Tiempo de Respaldo (Media Carga) | 20 min. 10min. | |
| Voltaje de corte | 20V±0.5V 19.2V±0.5V | |
| Voltaje de calentamiento de la batería | 20.8V±0.5V 20.0V±0.5V | |
| Corriente de fuga de la batería | < 500uA | |
Table 7. Características del Ambiente
| DIN24240DC DIN24480DC | ||
| Ambiental de Operación | 0 %~ 95% de humedad, sin condensación. 50 °C a 3000 metros. | |
| Ruido Audible | <40 dB (Distancia 15 cm con el producto) | |
| Prueba de Vibración | OperaciónEje : X,Y,ZFrecuencia, Densidad espectral de potencia5.5Hz, 0.008 ^2 Hz10Hz, 0.001 ^2 Hz18Hz, 0.001 ^2 Hz29Hz, 0.004 ^2 Hz50Hz, 0.004 ^2 Hz200Hz, 0.001 ^2 Hzg en total (RMS) : 0.64gDuración : 15 min | |
| Prueba de Impacto | Sin operaciónMedia Onda Sinusoidal : 30g por duración de 11ms, 1 descarga para direccióX, Y, Z | |
Table 8. Peso y Dimensiones
| DIN24240DC DIN24480DC | ||
| Peso Neto, kg | 0.42 | |
| An x Pr x Al, mm | 40 x 119 x 129 | |
Table 9. Certificaciones
| DIN24240DC DIN24480DC | ||
| Seguridad | cTUVus — UL 1778, 5th Ed./CSA 107.3.CE /LVD EN 62040-1 | |
| EMC | FCC Part 15, Subpart B,CE– Directiva EMC – EN62040-2; EN55032; EN 55011, EN 55024, EN 610EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, EN61000-3-2,EN 61000-3-3, Serie IEC/EN 61000-4 | |
CChhaapptteerr 1100 GGaarraannttííaa
10.1 Servicio y Soporte
Si tiene alguna pregunta o problema con el UPS, llame a su Distribuidor Local o a la Mesa de Ayuda en uno de los siguientes números de teléfono y solicite un representante técnico para UPS.
Estados Unidos:
1-800-356-5737
Canadá:
1-800-461-9166 ext 260
Todos los demás países:
Llame a su representante de servicio local
Tenga lista la siguiente información cuando llame a la Mesa de Ayuda:
- Número de modelo
- Número de serie
- Número de versión (si está disponible)
- Fecha de falla o problema
• Síntomas de falla o problema
- Dirección de devolución e información de contacto del cliente
Si se requiere reparación, se le otorgará un número de Autorización de Devolución de Mercancía [RMA]. Este número debe aparecer en el exterior del paquete y en la Guía de Embarque (si corresponde). Utilice el empaque original o solicite el empaque a la mesa de ayuda o al distribuidor. Las unidades dañadas en el embarque como resultado de un empaque inadecuado no están cubiertas por la garantía. Para todas las unidades garantizadas se enviará una unidad de reemplazo o reparación, flete pagado previamente.

NOTE
Para aplicaciones críticas, puede haber disponible un reemplazo inmediato. Llame a la Mesa de Ayuda para el representante o distribuidor más cercano.