CLARION CMM30 - Radio

CMM30 - Radio CLARION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMM30 CLARION en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CLARION CMM30 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRadio marina con receptor AM/FM, clima NOAA, Bluetooth 5.0, USB y SiriusXM
Marca y modeloClarion CMM30
Dimensiones (L x A x P)151 x 99 x 75 mm
Tensión de alimentación10-16 V CC (12 V nominal)
Consumo máximo / Fusible15 A / 15 A
Potencia de salida (RMS)25 W x 4 (a 14,4 V, 4 Ω)
Salidas de preamplificador4 pares RCA estéreo (3,5 V RMS)
Entrada auxiliar1 par RCA estéreo (sensibilidad 1/2 V RMS)
Bandas de radioFM: 87,5-108 MHz (según región); AM: 531-1710 kHz; Clima: 162,4-162,55 MHz
Presintonías18 (todas las bandas)
BluetoothVersión 5.0, perfiles A2DP/AVRCP, alcance hasta 11 m
USBUSB 2.0 de alta velocidad, carga 2,1 A, formatos MP3/WMA/FLAC/WAV
Compatibilidad AppleiPhone SE y posteriores (según versión iOS)
Sistema de audio por zonas4 zonas con control de volumen, filtro pasa-altos (80/100/120 Hz)
Ecualizador5 bandas, ajustable de -10 a +10
Control parental SiriusXMBloqueo por código de 4 dígitos de canales para adultos
Conectividad NMEA 2000Control a través de MFD compatibles (Simrad, Lowrance, Garmin)
Mandos a distancia con cableHasta 3 mandos a distancia (distancia acumulada máx. 23 m), modelos CMR-30/20/10
Temperatura de funcionamiento-20 °C a +60 °C
InstalaciónVehículos de 12 V con masa negativa, instalación profesional recomendada
SeguridadNo reemplazar el fusible por un valor diferente; fijar firmemente el aparato
MantenimientoLimpiar con un paño suave seco; evitar inmersión y chorros de alta presión

Preguntas frecuentes - CMM30 CLARION

¿Cómo instalar el Clarion CMM30 en un barco?
Asegúrese de que el sistema eléctrico esté en 12 V con masa negativa. Monte el aparato en un lugar seco y bien ventilado, protegido de salpicaduras de agua. Fíjelo firmemente para evitar cualquier desplazamiento durante la navegación. Se recomienda llamar a un profesional.
¿Cómo conectar mi teléfono por Bluetooth?
Desde el menú Bluetooth, seleccione 'Pair New Device'. Active el Bluetooth en su teléfono y seleccione 'CMM30' en la lista de dispositivos. Confirme el emparejamiento en ambos dispositivos. Luego puede transmitir su música a través del protocolo A2DP.
¿Cómo guardar una estación de radio como presintonía?
Sintonice la estación deseada, luego mantenga presionada la tecla 'Favorites' (o 'FAV') hasta que el número de presintonía parpadee. Gire la perilla para elegir una ubicación (1 a 18) y presione para confirmar. La estación ahora está guardada.
¿Qué hacer si la radio no capta la señal SiriusXM?
Verifique que la antena SiriusXM esté correctamente conectada al sintonizador y colocada en el exterior con vista despejada. El mensaje 'No Signal' puede indicar un obstáculo. Asegúrese de que el cable no esté dañado o doblado. Consulte el manual de instalación del sintonizador.
¿Cómo configurar las zonas de audio?
En el menú 'Settings', acceda a 'Audio Zone Setup'. Puede elegir el modo de control de volumen (Variable, Absolute, Sub para la zona 4) y el filtro pasa-altos (80, 100 o 120 Hz). Cambie el nombre de cada zona según su ubicación (Bow, Bridge, etc.).
¿Qué tipos de archivos puedo reproducir a través de USB?
El puerto USB acepta formatos MP3, WMA, FLAC y WAV. Límites: hasta 255 carpetas, 3 000 archivos por carpeta y 9 999 archivos en total. El puerto también proporciona una carga de 2,1 A para sus dispositivos.
¿Cómo restablecer el aparato a los ajustes de fábrica?
Para restablecer solo la parte SiriusXM, vaya a 'Mi cuenta' y luego 'Reset SiriusXM'. Para un restablecimiento general, no hay opción en el menú; desconecte la alimentación unos minutos o consulte el manual. Tenga en cuenta que esto borra todas sus presintonías.
¿Puedo usar auriculares con este modelo?
El CMM30 no tiene una salida de auriculares dedicada. Puede conectar auriculares a través de la salida auxiliar usando un adaptador, pero el volumen será el de la zona de audio correspondiente. Es mejor usar las salidas amplificadas para altavoces.
¿Cómo activar el control parental en SiriusXM?
En el menú SiriusXM, seleccione 'Parental Controls' y luego 'Lock Mature Channels'. Ingrese un código de 4 dígitos (por defecto 0000). Los canales para adultos se bloquearán. Para cambiar el código, vaya a 'Edit Lock Code'.
¿Qué significa el mensaje 'Check Antenna'?
Este mensaje indica un problema con la antena SiriusXM: cable desconectado o dañado. Verifique la conexión del cable al sintonizador y el estado del cable. Si el problema persiste, reemplace la antena. Los productos SiriusXM están disponibles en distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre CMM30 CLARION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMM30 - CLARION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMM30 de la marca CLARION.

MANUAL DE USUARIO CMM30 CLARION

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD

  • Utilice este producto únicamente en vehículos con sistemas eléctricos de 12 V con toma de tierra negativa. Este producto no está certificado ni aprobado para su uso en aeronaves.
  • Monte este producto de forma segura para evitar daños o lesiones en condiciones extremas.
  • No sustituya el fusible del cable de alimentación por uno de diferente valor. No puentee nunca el fusible.
  • Escuche el sistema de audio a un volumen adecuado, teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento y la seguridad auditiva.

CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN

  • Para la instalación se requieren herramientas y equipos de seguridad adecuados. Se recomienda que la instalación la realice un profesional.
  • Este producto es resistente al agua. No se debe sumergir ni rociar con agua a alta presión.
  • Antes de la instalación, apague el sistema de audio y desconecte el sistema de batería del sistema de audio.
  • Instálelo en un lugar seco y bien ventilado que no interfiera con los sistemas instalados de fábrica. Si no se dispone de un entorno seco, puede utilizarse un lugar que no esté expuesto a fuertes salpicaduras.
  • Antes de cortar o taladrar, compruebe que no haya obstáculos detrás de las superficies de montaje.
  • Coloque cuidadosamente todo el cableado del sistema lejos de piezas móviles y de bordes afilados; asegúrelo con flejes o abrazaderas para cables y utilice pasacables y protectores de mazos de cables cuando sea necesario para protegerlo de los bordes afilados.

OPCIONES DE CONTROL DEL CMM-30BB ^1

Se incluyen dos tipos de conexión para controlar el CMM-30BB. Consulte el Manual del propietario suministrado con el control/tipo correspondiente (se vende por separado) para obtener instrucciones específicas de uso e instalación.

Conexión NMEA 2000®

Control mediante su pantalla multifunción (MFD) NMEA 2000 ^® compatible. Requiere protocolos de entretenimiento NMEA 2000 ^® compatibles (PGN) y puede requerir una actualización del software de los dispositivos MFD conectados. Consulte con el fabricante de su MFD para obtener información sobre la compatibilidad del dispositivo.

CONEXIÓN REMOTA

Controles remotos por cable opcionales mediante cables para control remoto y divisores accesorios (se venden por separado). Conecte hasta tres controles a una misma unidad fuente y a una distancia máxima de 75 pies (23 m) (longitud de cable acumulada).

CMR-30: Control por cable con todas las funciones y pantalla LCD a todo color

CMR-20: Control por cable con todas las funciones y pantalla LCD

CMR-10: Control por cable

  1. La funcionalidad del control variará en función de la pantalla multifunción conectada y/o del control remoto. La funcionalidad completa de SiriusXM® requiere el uso de un control remoto opcional equipado con pantalla.

clarion CMR-30 SOURCES SETTINGS BACK/MENU ▶ II FAVORITES

* Uso del CMR-30

Control Función
SOURCESource/PowerPresionar brevemente para encender; mantener presionado para apagarCon el dispositivo encendido, presionar brevemente para visualizar el menú Source:Select
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 2Volume/SelectGirar para ajustar el volumenGirar/presionar para navegar y seleccionar
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 3 SETTINGSSettingsPresionar brevemente para acceder a los ajustes Tone, Balance & EQMantener presionado para acceder a Settings: Main Menu
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 4 BACK/MENUBack/MenuPresionar brevemente para regresar al menú anterior o acceder a los menús específicos de la fuente
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 5FAVORITESFavoritesPresionar brevemente para acceder a las frecuencias memorizadasMantener presionado para guardar una frecuencia como favorita en la memoria (máx. 18)
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 6Mute/PausePresionar brevemente para silenciar/reactivar el audio (AM/FM/SiriusXM/WB/AUX) o pausar/reanudar la selección actual (USB/Bluetooth)
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 7ForwardPresionar brevemente para:Ajustar manualmente el sintonizador hacia delante (AM/FM/SiriusXM/WB)Seleccionar la siguiente pista (USB/Bluetooth)Mantener presionado para:Buscar el siguiente canal (AM/FM/WB)Iniciar la búsqueda rápida de canales hacia adelante (SiriusXM)Avanzar rápidamente (USB/Bluetooth)
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 8BackwardPresionar brevemente para:Ajustar manualmente el sintonizador hacia atrás (AM/FM/SiriusXM/WB)Reiniciar la pista/seleccionar la pista anterior (USB/Bluetooth)Mantener presionado para:Buscar el canal anterior (AM/FM/WB)Iniciar la búsqueda rápida de canales hacia atrás (SiriusXM)Retroceder rápidamente (USB/Bluetooth)
AJUSTES DEL MENÚ DEL SISTEMA*
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 9 SETTINGS• Mantener presionado para acceder a Settings: Main Menu
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 10• Girar para navegar• Presionar para seleccionar
Ajuste Función
Audio Zone Setup Configurar las salidas en las diferentes zonas de audio
Aux Input SensitivityConfigurar la sensibilidad de la entrada AUX: 2 V o 1 V RMS (predeterminado)
Diagnostic Mostrar la información sobre el hardware y la versión de software
Display Configurar los ajustes de la pantalla y el brillo
Scrolling TextPermitir el desplazamiento continuo de la información de texto RDS/pista disponible
Tuner Region Configura el rango y escala del sintonizador AM/FM para una región específica
AJUSTES DEL MENÚ DE FAVORITOS*
[FY24]FAVORITESPresionar brevemente para acceder a los ajustes/frecuencias memorizadasMantener presionado para guardar una frecuencia como favorita en la memoria (máx. 18)
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 11Girar para navegarPresionar para seleccionar
Ajuste Función
Edit Seleccionarpara mover o borrar las memorias almacenadas
AJUSTES DEL MENÚ DE TONO, BALANCE Y ECUALIZACIÓN*
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 12• Presionar brevemente para acceder a los ajustes
• Girar para navegar• Presionar para seleccionar
Ajuste Función Nota
Treble Control del nivel de agudos entre -10 y +10El ecualizador debe estar desactivado
Mid Control del nivel de medios entre -10 y +10
Bass Control del nivel de graves entre -10 y +10
BalanceControl del balance entre todo a la izquierda (-10) y todo a la derecha (+10)
EQControl del ecualizador de 5 bandas de entre -10 y +10 por banda
AJUSTES DEL MENÚ DE ZONA DE AUDIO*
SETTINGS• Mantener presionado para acceder a los ajustes
• Girar para navegar• Presionar para seleccionar
Zona Función Ajuste 1
Z1: Zona 1Z2: Zona 2Z3: Zona 3Z4: Zona 4Level Control ModeVariable (predeterminado)
Absoluto
Sub (solo zona 4)
Off (desactivado)
HP XoverOff (desactivado)
80 Hz
100 Hz
120 Hz
Rename ZoneBow, Bridge, Cabin, Cockpit, Galley, Helm, Stateroom 1, Stateroom 2, Tower, Transom
Restaurar los valores predeterminados
Volume Limit Límite de volumen máximo
AJUSTES DEL MENÚ DE BLUETOOTH*
(WTAY)BACK/MENU• Presionar brevemente para acceder a los ajustes
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 13• Girar para navegar• Presionar para seleccionar
Ajuste Función
Now Playing Regresar a la pantalla de reproducción Now Playing
Connect Paired DeviceMostrar todos los dispositivos emparejados para poder conectarlos
Pair New DeviceIniciar el modo de emparejamiento (se desconectarán los dispositivos conectados en ese momento)
Set Primary DeviceAsignar prioridad a un dispositivo emparejado para su conexión automática
Delete a Paired DeviceSeleccionar entre los dispositivos emparejados para eliminarlos
Delete All Paired devicesEliminar de la memoria todos los dispositivos emparejados
AJUSTES DEL MENÚ DE USB*
[H0ZD]BACK/MENU• Presionar brevemente para acceder a los ajustes
CLARION CMM30 - CONEXIÓN REMOTA - 14• Girar para navegar• Presionar para seleccionar
Ajuste Función
Now Playing Regresar a la pantalla de reproducción Now Playing
Random Reproducir aleatoriamente todas las pistas
Repeat Repetir la pista actual al finalizar esta o todas las pistas
Play All Reproducir todas las pistas de todas las carpetas
Folder list Muestra la lista de carpetas/pistas

! IMPORTANTE

  • Asegure correctamente el dispositivo conectado antes de conducir para evitar daños por caídas o aceleraciones/frenados bruscos.
  • El control, las funciones y la visualización pueden variar según el modelo y la versión del iPhone® conectado.
  • Cuando la conexión se realice a través de un puerto USB, asegúrese de desemparejar o desactivar la conexión Bluetooth para evitar que se produzcan conflictos en la reproducción.
  • Si experimenta anomalías en el rendimiento durante el funcionamiento, desconecte el iPhone® y compruebe su estado. Reinicie el iPhone® si el rendimiento no mejora.
  • "Made for iPhone" significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPhone® y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla las normas de seguridad y reglamentarias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPhone® puede afectar al rendimiento de conexiones inalámbricas.
  • iPhone ^® y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países.

RADIO POR SATÉLITE SIRIUSXM®

Solo SiriusXM® le ofrece más de lo que le encanta escuchar, todo en un solo lugar. Disfrute de más de 140 canales, incluida la música sin anuncios, además de los mejores deportes, noticias, magazines, comedia y entretenimiento. Le damos la bienvenida al mundo de la radio por satélite. Se requieren un sintonizador SiriusXM para vehículo y una suscripción. Para obtener más información, visite www.siriusxm.com. (El servicio SiriusXM solo está disponible en la parte continental de los Estados Unidos y en Canadá.)

Activación de la suscripción a SiriusXM

Después de instalar el sintonizador SiriusXM Connect y la antena, encienda el CMM-30 y seleccione el modo SiriusXM. Se debería poder escuchar el canal de escucha previa de SiriusXM en el canal 1. Si no se oye el canal de escucha previa, revise las instrucciones de instalación para asegurarse de que el sintonizador de SiriusXM Connect está correctamente instalado.

Una vez que se oiga el canal de escucha previa, sintonice el canal 0 para encontrar el ID de radio de su sintonizador. Además, el ID de radio se encuentra en la parte inferior del sintonizador SiriusXM Connect para vehículo y de su embalaje. Necesitará ese número para activar su suscripción. Anote el número como referencia.

Nota: El ID de radio de SiriusXM no incluye las letras I, O, S ni F.

En Estados Unidos, se puede activar en línea o llamando al servicio de atención al oyente de SiriusXM:

  • Visite www.siriusxm.com/activatenow
  • Llame al servicio de atención al oyente de SiriusXM marcando el 1-866-635-2349

Para las suscripciones en Canadá, póngase en contacto con:

  • Visite www.siriusxm.ca/activate
  • Llame al servicio de atención al cliente de SiriusXM marcando el 1-888-539-7474

Como parte del proceso de activación, los satélites de SiriusXM enviarán un mensaje de activación a su sintonizador. Cuando su radio detecte que el sintonizador ha recibido el mensaje de activación, se mostrará "Subscription Updated". Una vez suscrito, podrá sintonizar los canales de su plan de suscripción.

Nota: El proceso de activación suele durar entre 10 y 15 minutos, pero puede durar hasta una hora. La radio deberá estar encendida y recibir la señal de SiriusXM para poder recibir el mensaje de activación.

Controles parentales

Algunos canales de SiriusXM tienen contenido para adultos. Si la función de control parental está activada, los canales con contenido para adultos estarán restringidos y será necesario un código de bloqueo de 4 dígitos para acceder a ellos.

Activación de los controles parentales

  1. Presione para a partir de el menú SiriusXM: Main Menu.
  2. Gire hasta Parental Controls y presiónelo para seleccionar.
  3. Presione para seleccionar Lock Mature Channels. A continuación, deberá introducir un código de bloqueo de 4 dígitos para bloquear los canales de contenido para adultos. (Código de bloqueo predeterminado para el control parental: 0000)
  4. Use para introducir el código de bloqueo de 4 dígitos y seleccione Save al finalizar.

Cambio del código de bloqueo

  1. Presione para a/coderar el menú SiriusXM: Main Menu.
  2. Gire hasta Parental Controls y presiónelo para seleccionar.
  3. Gire hasta FSEL Lock Code y presiónelo para seleccionar.
  4. Use para insducir el código de bloqueo de 4 dígitos y seleccione Enter al finalizar.
  5. Use para introducir el nuevo código de bloqueo y seleccione Enter para confirmarlo. No olvide guardar su código de bloqueo de 4 dígitos para futuras referencias.

MENÚ PRINCIPAL DE SIRIUSXM

Desde este menú se puede acceder a las opciones de operación de SiriusXM.

Consulte la tabla siguiente para conocer los ajustes y las funciones disponibles.

  1. Presione para acceder al menú SiriusXM: Main Me
  2. Gire para re estar uno de los ajustes del menú que aparecen en la tabla siguiente y presione para seleccionarlo.
  3. Use VOL/SELEccionar.
Ajuste Función
Now Playing Regresara la pantalla de reproducción Now Playing
Browse By Channel Verla lista de canales SiriusXM disponibles
Browse By Category Verla lista de canales SiriusXM disponibles por categoría
Direct Tune Permitela entrada para la selección directa de canales
My AccountVer el estado de su cuenta de SiriusXM, el ID de radio y el comando Reset SiriusXM
Parental ControlsAjustes para acceder al bloqueo y desbloqueo de canales de SiriusXM para adultos

Restablecimiento de los ajustes de SiriusXM

Al realizar un restablecimiento, se restablecerán todos los favoritos y ajustes, incluidos los controles parentales, a sus valores predeterminados de fábrica.

  1. Presione per la dos terminal menú SiriusXM: Main Menu.
  2. Gire hasta My Account y presione para seleccionar.
  3. Gire hasta Reset SiriusXM Tuner y presione para seleccionar.
  4. Use para seleccionar Confirm.

Sirius, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. Todos los derechos reservados.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON SIRIUSXM

Pueden aparecer mensajes de aviso en la pantalla cuando un sintonizador SiriusXM-Connect para vehículo está conectado al CMM-30. Consulte la tabla siguiente para obtener una explicación y las acciones correctivas sugeridas.

Mensaje de avisoDescripción
Check AntennaLa radio ha detectado un problema con la antena de SiriusXM. El cable de la antena puede estar desconectado o dañado.Compruebe que el cable de la antena esté conectado al sintonizador del vehículo SiriusXM Connect.Revise el cable de la antena por si hubiera daños o torceduras. Sustituya la antena si el cable está dañado.Los productos SiriusXM están disponibles en su tienda local de equipos de audio o en línea enwww.shop.siriusxm.com.
Check TunerLa radio no puede comunicarse correctamente con el sintonizador del vehículo SiriusXM Connect. El sintonizador podría estar desconectado o dañado.Compruebe que el cable del sintonizador SiriusXM Connect para vehículo esté bien conectado a la radio.
No SignalEl sintonizador SiriusXM Connect para vehículo no puede recibir correctamente la señal satelital de SiriusXM.Compruebe que su vehículo/ embarcación se encuentre al aire libre con una visión clara del cielo.Compruebe que la antena SiriusXM esté montada en el exterior.Aleje la antena SiriusXM de cualquier obstáculo.Revise el cable de la antena por si hubiera daños o torceduras.Consulte el manual de instalación del sintonizador SiriusXM Connect para vehículo para obtener más información sobre la instalación de la antena. Sustituya la antena si el cable está dañado. Los productos SiriusXM están disponibles en su tienda local de equipos de audio o en línea enwww.shop.siriusxm.com.
Subscription UpdatedLa radio ha detectado un cambio en el estado de su suscripción a SiriusXM.Presione VOL/SEL para borrar el mensaje.En los EE. UU., visitewww.siriusxm.como llame al 1-866-635-2349 si tiene alguna pregunta acerca de su suscripción.En Canadá, visitewww.siriusxm.cao llame al 1-888-539-7474 si tiene alguna pregunta acerca de su suscripción.
Channel UnavailableEl canal que ha solicitado no es un canal válido de SiriusXM o el canal que estaba escuchando ya no está disponible. También es posible que aparezca este mensaje brevemente al conectar por primera vez un nuevo sintonizador SiriusXM Connect para vehículo.Visitewww.siriusxm.compara obtener más información sobre la gama de canales de SiriusXM.
Channel UnsubscribedEl canal que ha solicitado no está incluido en su paquete de suscripción a SiriusXM o el canal que estaba escuchando ya no está incluido en su paquete de suscripción a SiriusXM.En los EE. UU., visitewww.siriusxm.como llame al 1-866-635-2349 si tiene alguna pregunta acerca de su paquete de suscripción o si desea suscribirse a el canal en cuestión.En Canadá, visitewww.siriusxm.cao llame al 1-877-438-9677.
Channel LockedEl canal que ha solicitado está bloqueado por la función de control parental de la radio. Consulte la sección Controles parentales, en la página 12, para obtener más información sobre la función de control parental y cómo acceder a los canales bloqueados.

ESPECIFICACIONES

Eléctricas
Tensión de funcionamiento4,4 V cc (10 V-16 V)
Rango de temperaturas de funcionamientoDe -20°C a +60°C (de -4°F a +140°F)
Consumo de corriente/Valor del fusible15 A (máx.)/33 mA (en espera)/15 A
NMEA 2000®LEN 1(conector Micro-C)
Compatible MFDsSimrad, Lowrance, Garmin(la funcionalidad del control varía según el fabricante de la MFD)
Salida de activación remota 500 mA
Sintonizador
Sintonizador FMEE. UU.: De 87,9 MHz a 107,9 MHz (en pasos de 0,2 MHz)EUR: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,05 MHz)AUS: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,10 MHz)OTROS: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,05 MHz)
Sintonizador AMEE. UU.: De 530 kHz a 1710 kHz (en pasos de 10 kHz)EUR: De 531 kHz a 1602 kHz (en pasos de 9 kHz)AUS: De 531 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz)OTROS: De 531 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz)
Radio del clima de la NOAA EE. UU.: De 162,400 MHz a 162,550 MHz (en pasos de 0,025 MHz)
Favorites 18 memorias en todas las bandas
Bluetooth®
Profile / Spec 5,0 / A2DP, AVRCP
Alcance de la conexión Hasta 35 ft/11 m
USB
Interfaz / Salida de carga USB 2.0 de alta velocidad / 2,1 A
Formatos de audio compatibles MP3, WMA, FLAC, WAV
Límites del sistema de archivosCarpetas: 255Archivos en una misma carpeta: 3000Archivos en total: 9999
Compatibilidad con AppleiPhone SE (2.a generación) o posterior (depende de que la versión de iOS sea compatible)
Salidas/Entradas de audio del preamplificador
Canales de salida Cuatro pares de conectores RCA estéreo (3,5 V RMS)
Configuración de la salida Variable, Absolute, Off (todas las zonas apagadas) o Sub (solo zona 4)
Canales de entrada auxiliaresUn par de conectores RCA estéreo (sensibilidad de entrada de 2 V / 1 V RMS)
Salidas de audio amplificadas
Potencia RMS nominal a 14,4 V 25 W × 4 a 4 Ω
Opciones de control de audio
Tono Agudos, medios, graves, balance o ecualizador de 5 bandas (todas las zonas)
Filtro paso alto de cruce Off, 80 Hz, 100 Hz y 120 Hz (todas las zonas)
Dimensiones
Unidad (ancho × altura × profundidad) 5,94 in × 3,90 in × 2,95 in (151 mm × 99 mm × 75 mm)

SICHERHEITSHINWEISE

* Impiego del CMR-30

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLARION

Modelo : CMM30

Categoría : Radio