CLARION GR10BT - Radio

GR10BT - Radio CLARION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GR10BT CLARION en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CLARION GR10BT - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLARION

Modelo : GR10BT

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GR10BT - CLARION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GR10BT de la marca CLARION.

MANUAL DE USUARIO GR10BT CLARION

Español Manual de usuario Índice

Español Manual de usuario

2. OPCIONES DE EXPANSIÓN DEL SISTEMA

  • Sintonizador global de AM/FM/banda meteorológica.
  • Reproductor de archivos MP3/WMA/USB.
  • Panel frontal resistente al agua con calicación IPX5.
  • Cumple o supera los siguientes aspectos: ASTM D4329 (exposición a radiación UV) y ASTM B117 (exposición a sal/niebla).
  • Montaje sobre cavidad del indicador de 3” (76,2 mm).
  • Bluetooth integrado.
  • Amplicador 45W integrado con 4 canales.
  • Carga de teléfonos inteligentes mediante USB.
  • Entrada RCA auxiliar.
  • Salida del preamplicador de 4 canales / 2 V. Nota:
  • Los elementos enumerados solo muestran las opciones de conectividad y no se incluyen con la unidad. Expansión de funciones de audio Amplicador de 4 canales Almacenamiento USB Reproductor de música portátil (conexión mediante entrada AUX IN) Teléfono inteligente con Bluetooth ®28 Español Manual de usuario1. Esta unidad utiliza piezas y componentes de precisión para su funcionamiento. En caso de que surjan problemas de funcionamiento, en ningún caso abra la carcasa, desarme la unidad ni lubrique las piezas giratorias. Contacte con su distribuidor o centro de servicio Clarion. 2. DECLARACIÓN DE LA FCC 2.1 Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que pudieran ocasionar un funcionamiento no deseado. 2.2 Cualquier cambio o modicación no aprobados expresamente por la parte responsable podría invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Sección 15 de la Normativa de la FCC. Dichos límites fueron ideados para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo utiliza y puede emitir frecuencias de radio y, si no se instala y usa según las instrucciones facilitadas, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar la ausencia de interferencias en un entorno especíco. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir dicha interferencia llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: - Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión con experiencia para recibir ayuda. Declaración de exposición radioactiva de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición radioactiva de la FCC estipulados para un entorno no controlado. Este equipo debería instalarse y funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre la unidad y su cuerpo. 3. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Clarion Co. Ltd. los utiliza bajo licencia. El resto de nombres y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.4. Aviso IC Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que pudieran ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo.Panel frontal/Información generalPara aumentar la vida útil del equipo, asegúrese de leer las siguientes precauciones. - No permita que se cuele ningún líquido o fluido en la unidad. Si esto ocurriese, los circuitos internos podrían resultar dañados. - No desarme ni modique la unidad bajo ningún concepto. Si lo hace, el equipo podría resultar dañado. - Tenga cuidado de no quemar la pantalla con ningún material. Esto podría dañar o deformar el gabinete. - Si surgiera algún problema con la unidad, solicite una revisión en la tienda donde lo compró. Limpieza del gabinete - Con un paño suave y seco, limpie la suciedad o el polvo delicadamente. - Para manchas difíciles de quitar, aplique detergente neutro diluido en agua a un paño suave, limpie la suciedad con precaución y, por último, pase un paño seco. - No use bencina, diluyente, líquido limpiador de barcos o similares, ya que estas sustancias pueden dañar el gabinete o desprender la pintura. Además, si deja productos de caucho o plástico en contacto con el gabinete durante un periodo prolongado de tiempo, se pueden generar manchas. Puerto USB - Las memorias USB deben estar identicadas como "USB" para que funcionen correctamente. Es probable que algunos modelos no funcionen correctamente. Si, por cualquier motivo, se perdiesen o dañasen los datos almacenados, Clarion no será responsable de ningún daño. Antes de utilizar la memoria USB, le recomendamos que realice una copia de seguridad de sus datos (música) en una computadora personal. - Los archivos de datos (música) guardados en memorias USB pueden resultar dañados en los siguientes casos: - Si se extrae la memoria USB o se corta la fuente de alimentación durante la lectura de datos. La electricidad estática o sobrecarga eléctrica pueden dañar el contenido del dispositivo de memoria USB. - Conecte o desconecte la memoria USB cuando no esté accediendo a ella. - Desconecte el dispositivo de memoria USB cuando no lo esté utilizandoProteja el producto de temperaturas elevadas, ya que exponerlo a la luz directa por periodos prolongados de tiempo puede generar temperaturas muy altas en su embarcación. Refresque el interior antes comenzar la reproducción.

4. ADVERTENCIAS PARA LA MANIPULACIÓN

AVISO Por su seguridad, mantenga el volumen en un nivel que le permita escuchar los sonidos externos mientras navega.29 Español Manual de usuario Panel de funcionamiento Nombre de los botones y sus funciones 1. Botón /SRC - Alterna la fuente de audio. - Enciende y apaga el dispositivo (mantener presionado)2. Botón VOL +/- - Ajusta el nivel de volumen.3. Botón SCAN/RPT - Modo sintonizador - Detección de sintonías preconguradas. - Modo sintonizador - Almacenamiento automático en memoria (mantener presionado). - Modo USB - Repetir carpeta, repetir pista, repetir todo. - Modo USB - Acceso a la búsqueda de pistas.4. Botón / - Modo sintonizador- Sintonización manual. - Modo sintonizador - Sintonización automática (mantener presionado). - Modo USB / BT Music - Pista anterior / siguiente. - Modo USB - Avance / retroceso rápido. (mantener presionado).5. Botón - Modo sintonizador - Silenciar o reactivar la salida de audio. - Modo USB / BT Music- Pausar o reproducir pista.6. Botón BAND - Modo sintonizador - Seleccionar banda - Establecer efecto de sonido (mantener presionado).

VOL GR10BT VOL SRC SCAN RPT BAND30 Español Manual de usuario ADVERTENCIA Arrancar y detener el motor de la embarcación cuando la unidad se encuentra encendida con el volumen al máximo nivel podría provocar daños auditivos. Tenga precaución al regular el volumen. Encendido y apagadoNota:- Arranque el motor antes de utilizar la unidad.- Tenga cuidado al usar esta unidad durante un tiempo prolongado sin poner en marcha el motor. Si descarga demasiado la batería de la embarcación, es posible que no pueda encender el motor, lo que podría reducir la vida útil de la batería.1. Arranque el motor.Posición de encendido (ON) del motor2. Presione el botón [ / SRC ] para encender el dispositivo en modo de espera. Mantenga presionado el botón para apagar el dispositivo.Cuando el dispositivo esté encendido, presione el botón alternar la fuente entre sintonizador, USB, BT Music y AUX.* No se muestran los equipos externos no conectados a la unidad. Ajuste del volumenPresione el botón [ VOL + / VOL- ] para subir o bajar el volumen.El rango ajustable de volumen es de 0 a 40. ADVERTENCIA Mientras navegue, mantenga el volumen en un nivel que le siga permitiendo escuchar los sonidos externos.Asegúrese de cumplir con la legislación local en cuanto a niveles de volumen en entornos residenciales y familiares. Ajuste del volumenMantenga presionado el botón [ VOL + / VOL- ] para acceder al modo de conguración de efectos de sonido. Presione el botón [ ] o ] para seleccionar las opciones, presione [VOL ] o [VOL -] para ajustar un valor u opción.* EQ (Ajustes del ecualizador de sintonías preconguradas)Presione [VOL ] o [VOL -] para cambiar el ecualizador a una de las siguientes opciones:Flat -> Pop -> Classic -> Rock -> Techno -> Vocal -> Jazz.*BassPresione [VOL ] o [VOL -] para ajustar el rango de nivel de frecuencias graves de -7 a 7.* MidPresione [VOL ] o [VOL -] para ajustar el rango de nivel de frecuencias medias de -7 a 7.* TreblePresione [VOL ] o [VOL -] para ajustar el rango de nivel de frecuencias agudas de -7 a 7.* BalancePresione [VOL ] o [VOL -] para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo: desde R12 (totalmente a la derecha) a L12 (totalmente a la izquierda).* FaderPresione [VOL ] o [VOL -] para ajustar el atenuador entre los altavoces trasero y delantero: desde R12 (totalmente trasero) hasta F12 (totalmente delantero).* TonePresione [VOL ] o [VOL -] para activar o desactivar la señal sonora.* AreaPresione [VOL ] o [VOL -] para seleccionar entre EE. UU., Europa, Asia o Australia.* Rear outPresione [VOL ] o [VOL -] para seleccionar entre salida de línea o salida de subwoofer.(Nota: al seleccionar la opción de salida de línea, no se mostrará la siguiente opción).* Subw LPFPresione [VOL ] o [VOL -] para ajustar el rango del ltro de paso bajo a una de las siguientes opciones: 80 HZ/120 HZ/180 HZ.* Subw On/OffPresione [VOL ] o [VOL -] para activar o desactivar el subwoofer.* Subw GainPresione [VOL ] o [VOL -] para cambiar el rango de aumento del subwoofer: de 0 a 20 Funciones básicas

Español Manual de usuario Selección del sintonizador como fuente de reproducción Pulse el botón [ / SRC ] para seleccionar el modo sintonizador. Sintonizador global Esta unidad está congurada de forma inicial para intervalos de frecuencia en EE. UU. de 10 kHz para AM y de 200 kHz para FM. Cuando se utilice fuera de EE. UU., el alcance de recepción de frecuencia puede cambiarse a los intervalos mostrados a continuación. Estándar de EE. UU.Estándar de Europa Estándar de Asia Estándar de Australia Separación de frecuencia 10 KHz 9 KHz 9 KHz 9 KHzRango de frecuencia 530-1710 KHz 531-1602 KHz 531-1620 KHz 531-1620 KHz

Separación de frecuencia 200 KHz 50 KHz 50 KHz 100 KHzRango de frecuencia 87,9-107,9 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz Selección de la banda de radio Pulse el botón [BAND] para seleccionar una banda de radio de FM1, FM2, FM3, AM o WB. Sintonización ascendente [

sintonización descendente [

1. Presione el botón [

2. Mantenga presionado el botón [

] para buscar la siguiente estación con mayor intensidad. Detección de sintonías preconguradas La detección de sintonías preconguradas recibe las estaciones almacenadas en la memoria precongurada en orden. Esta función es útil cuando se busca una estación deseada en la memoria.

1. Presione el botón [SCAN].

2. Cuando sintonice la estación deseada,

presione el botón [SCAN] nuevamente para seguir recibiendo esa estación. Almacenamiento automático Solo se detectarán y almacenarán en la memoria las estaciones cuya señal sea lo sucientemente fuerte. Mantenga presionado el botón [SCAN] para seleccionar en forma automática seis estaciones con señal fuerte y almacenarlas en seis sintonías preconguradas. Las nuevas estaciones reemplazarán a las que ya estaban almacenadas en la banda. SILENCIAR Presione el botón [ ] para silenciar la salida de sonido y vuelva a presionarlo para reactivarla. Sintonización ascendente [

sintonización descendente [

1. Presione el botón [

2. Mantenga presionado el botón [

] para buscar la siguiente estación con mayor intensidad. Detección de sintonías preconguradas La detección de sintonías preconguradas recibe las estaciones almacenadas en la memoria precongurada en orden. Esta función es útil cuando se busca una estación deseada en la memoria.

1. Presione el botón [SCAN].

2. Cuando sintonice la estación deseada,

presione el botón [SCAN] nuevamente para seguir recibiendo esa estación. SILENCIAR Presione el botón [ ] para silenciar la salida de sonido y vuelva a presionarlo para reactivarla. Funcionamiento de la radio Funcionamiento de la banda meteorológica32 Español Manual de usuario Conexión

1. Inserte un dispositivo USB en el cable USB

2. Si desea extraer un dispositivo USB, primero

debe seleccionar otra fuente o desconectar la alimentación para no dañar el dispositivo USB. Una vez que lo haya hecho, retírelo. VOL GR10BT VOL SRC SCAN RPT BAND Selección de pistas

1. Presione el botón [

] para avanzar hasta la siguiente pista/canción. Presione el botón [ ] para retroceder a la pista/ canción anterior.

2. Mantenga presionado el botón [

para avanzar rápidamente por las pistas/ canciones. Mantenga presionado el botón

] para retroceder rápidamente por las pistas/canciones. Reproducir / Pausar Presione el botón [ ] para pausar la pista/ canción que se esté reproduciendo. Presione el botón [ ] para reanudar la reproducción de la pista/canción que se ha pausado. Función Repetir Esta función le permite repetir todas las pistas/ canciones de una misma carpeta, repetir la pista/canción que se esté reproduciendo o desactivar la función de repetir.

1. Al presionar el botón [RPT] una vez,

se mostrará REPEAT FOLDER (repetir carpeta) en la parte superior del panel de visualización.

2. Al presionar el botón [RPT] dos veces, se

mostrará REPEAT TRACK (repetir pista) en la parte superior del panel de visualización.

3. Al presionar el botón [RPT] tres veces, se

desactivará la función Repetir. Función Búsqueda Presione el botón [SCAN] para acceder al modo de búsqueda de pistas en MP3 / MWA. Presione el botón [VOL

] o [VOL -] para seleccionar la pista deseada. Las entradas AUX RCA de este sistema tienen como objetivo permitir la reproducción de sonidos y música desde dispositivos externos conectados a esta unidad. Presione el botón [SRC] para seleccionar “AUX IN”. Funcionamiento del modo USB Funcionamiento del modo AUX VOL GR10BT VOL SRC SCAN RPT BAND

ROJO (DERECHA)BLANCO (IZQUIERDA)33

Español Manual de usuario Sincronización del dispositivo Bluetooth

1. Mantenga presionado el botón [SCAN] en el

panel frontal para iniciar la sincronización.

2. Active el Bluetooth desde su dispositivo

compatible y busque los dispositivos Bluetooth.

3. Cuando se muestre una lista de los

dispositivos Bluetooth disponibles en su dispositivo Bluetooth, seleccione “GR10BT”.

4. En la pantalla, aparecerá el mensaje

5. La unidad accederá automáticamente a

la fuente BT Music y ya podrá transmitir audio desde su dispositivo compatible con Bluetooth. Nota: si el teléfono celular no es compatible con un perfil SSP (Sincronización segura y sencilla), introduzca la contraseña “000”.

DESCONEXIÓN / CONEXIÓN

1. Cuando haya un dispositivo Bluetooth

conectado, mantenga presionado el botón [SCAN] para desconectarlo.

2. Cuando haya un dispositivo Bluetooth

sincronizado pero desconectado, presione el botón [SCAN] para establecer la conexión Bluetooth. Funcionamiento de la transmisión de audio ¿Qué es la transmisión de audio? La transmisión de audio es una técnica empleada para transferir datos de audio de forma que puedan ser procesados como un flujo constante y continuo. Los usuarios pueden transmitir música desde su sistema de audio de forma inalámbrica y escuchar las pistas a través de los altavoces de la embarcación. Consulte con su distribuidor Clarion más cercano para obtener más información sobre los productos de transmisión inalámbricos de audio disponibles. ADVERTENCIA Evite usar su teléfono celular conectado mientras se transmite audio, ya que podría causar ruido o sonidos entrecortados en la reproducción de la canción. Puede que la transmisión de audio se reanude o no luego de una interrupción del teléfono, ya que depende de este dispositivo celular. Reproducir / Pausar Presione el botón [ ] para pausar la pista/ canción que se esté reproduciendo. Presione el botón [ ] para reanudar la reproducción de la pista/canción que se ha detenido. Selección de pistas

1. Presione el botón [

] para avanzar hasta la siguiente pista/canción.

2. Presione el botón [

] para retroceder a la pista/canción anterior. Nota: El orden de reproducción dependerá del reproductor de audio Bluetooth. Al presionar el botón [ ], algunos dispositivos A2DP reiniciarán la pista en curso dependiendo de la duración de la reproducción. Puede que algunos reproductores Bluetooth de audio no permitan sincronizar las opciones de reproducción/pausa con esta unidad. Asegúrese de que tanto el dispositivo como la unidad principal tengan el mismo estado de reproducción/pausa en el modo BT Music. Funcionamiento del Bluetooth34 Español Manual de usuario GENERAL Problema Causa Solución La unidad no puede encenderse. El fusible de la unidad está quemado. Sustitúyalo por un fusible nuevo con la clasicación correcta. El fusible de la batería de la embarcación está quemado. Sustitúyalo por un fusible nuevo con la clasicación correcta. No hay salida de audio o la salida es baja. Conexión incorrecta de la salida de audio. Verique el cableado y realice los ajustes necesarios. El volumen está congurado muy bajo. Aumente el nivel de volumen. Los altavoces están dañados. Sustituya los altavoces. El balance del volumen está mal calibrado. Ajuste el balance del canal a la posición central. El cableado de los altavoces está en contacto con una parte metálica de la embarcación. Aísle las conexiones del cableado de los altavoces. Calidad deciente o distorsión del sonido. La clasicación de potencia del altavoz no coincide con la unidad. Sustituya los altavoces. Conexiones incorrectas. Verique el cableado y realice los ajustes necesarios. Altavoz en cortocircuito. Verique el cableado y realice los ajustes necesarios. La unidad se restablece sola cuando se apaga el motor. La conexión entre la alimentación ACC y la batería es incorrecta. Verique el cableado y realice los ajustes necesarios. La función de búsqueda automática no encuentra estaciones. El cable de la antena no está conectado. Enchufe correctamente el cable de la antena. Las señales son demasiado débiles. Seleccione una estación en forma manual. USB Problema Causa Solución No es posible insertar el dispositivo USB. El dispositivo USB se insertó en la dirección incorrecta. Invierta la dirección de inserción del dispositivo y vuelva a intentarlo. El conector USB está roto. Utilice un dispositivo USB nuevo. El sistema no detecta el dispositivo USB. El dispositivo USB está dañado. Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Si el sistema aún no lo detecta, pruebe con otro dispositivo USB. Los conectores están flojos. No hay sonido cuando aparece el mensaje “No File” (Archivo no disponible). No hay ningún archivo MP3 o WMA guardado en el dispositivo USB. Almacene estos archivos correctamente en el dispositivo USB. El sonido salta o emite ruidos. Los archivos MP3 o WMA no fueron codicados correctamente. Utilice archivos MP3/WMA con la codicación correcta. Bluetooth Problema Causa Solución No se puede sincronizar el dispositivo Bluetooth con el sistema de audio. El dispositivo no admite los perles requeridos por el sistema. Invierta la dirección de inserción del dispositivo y vuelva a intentarlo. La función Bluetooth del dispositivo no se activa. Consulte el manual del dispositivo para ver cómo activar la función. La calidad del audio es deciente cuando se conecta un dispositivo Bluetooth. La recepción Bluetooth es deciente. Acerque el dispositivo al sistema de audio o retire cualquier posible obstáculo que pudiera haber entre el dispositivo y el sistema.

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS35

Español Manual de usuario Sintonizador de FM Rango de frecuencia: Estados Unidos 87,9 - 107,9 MHz Europa 87,5 - 108,0 MHz Asia 87,5 - 108,0 MHz Australia 87,5 - 108,0 MHz Sensibilidad utilizable: 2V (S/N=30 dB) Rechazo de imágenes: >45 dB Separación estéreo: >25 dB Sintonizador de AM Rango de frecuencia: Estados Unidos 530 - 1710KHz Europa 531 - 1602 KHz Asia 531 - 1629 KHz Australia 531 - 1629 KHz Sensibilidad utilizable: 40 dB (S/N=20 dB) Selección de banda meteorológica Canal 1 162,400 MHz Canal 2 162,425 MHz Canal 3 162,450 MHz Canal 4 162,475 MHz Canal 5 162,500 MHz Canal 6 162,525 MHz Canal 7 162,550 MHz Audio Salida de potencia máxima: 45W x 4 Control de graves (60 Hz): ±12 dB Control de agudos (10 kHz): ±12 dB Control de nivel medio: (1 kHz): ±12 dB USB USB: 2.0 Alta velocidad Puerto USB: 1.1 A Voltaje USB: 5.0 V Máximo de canciones MP3/WMA: 9999 Formato compatible con unidad Flash USB y disco duro: FAT/FAT32 Bluetooth Especicación: Versión Bluetooth. 2.1 Perles compatibles: A2DP (Distribución de audio avanzada) AVRCP1.5 (Control remoto de audio/video) SSP (Sincronización segura y sencilla) General Voltaje de la fuente de alimentación: 14,4 V CC (de 10,8 a 15,6 V permitido) Conexión a tierra: Negativa Impedancia del altavoz: 4-8 ohm por canal Nota: las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso a fin de realizar mejoras. Salida de potencia: 18 W x 4 RMS (4 ohm @14,4 V <=1% THD+N)

8. ESPECIFICACIONES36

Español Manual de usuario 1. Este dispositivo se ha diseñado para uso exclusivo en embarcaciones equipadas con fuente de alimentación de 12 V con conexión a tierra negativa.2. Lea atentamente estas instrucciones3. y asegúrese de desconectar el terminal “–” de la batería antes de comenzar. Esta acción evita que se produzcan cortocircuitos durante la instalación. (Figura 1)

1. A n de evitar interferencias, no instale el módulo sintonizador ni la unidad de control cerca del

compartimiento del motor.2. El uso de piezas no autorizadas puede dañar la unidad en forma permanente.3. Antes de encender la unidad, verique en todo momento las conexiones de los cables para asegurarse de que estén correctamente instalados.4. Consulte al distribuidor más cercano acerca de la instalación correcta o si deben utilizarse piezas comunes. Solicite asistencia si fuese necesario realizar modicaciones o perforaciones en su embarcación.5. No instale la unidad en lugares expuestos a cantidades excesivas de humedad, polvo, tierra, partículas extrañas o vibraciones. Evite igualmente entornos con altas temperaturas provenientes del motor, luz solar directa, calefactores o aire caliente.6. No instale la unidad en lugares que pudieran interferir con el funcionamiento de la embarcación o causar lesiones a los pasajeros en caso de una detención repentina o de emergencia.Instrucciones:1. Coloque las tuercas de seguridad (4) sin apretarlas en los pernos de montaje (3) de manera que no toquen los soportes de montaje (5) al instalarlos.2. Inserte el soporte de montaje (5) y alinéelo con la supercie de montaje (2).3. NO APRIETE4. Ajuste ligeramente la arandela de muelle (6) y las tuercas externas (7) contra la placa de montaje (2).5. NO APRIETE6. Coloque las tuercas de seguridad a aproximadamente 1/16” (1,58 mm) del soporte de montaje.7. Apriete las tuercas externas por completo.

1. Antes de comenzar

3. Instalación de la cabeza de la unidad

2. Advertencias para la instalación

N.º DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA1 DISPOSITIVO PRINCIPAL2 SUPERFICIE DE MONTAJE3 PERNOS DE MONTAJE4 TUERCAS DE SEGURIDAD5 SOPORTE DE MONTAJE6 ARANDELA DE MUELLE7 TUERCAS EXTERNAS2.96”37 Español Manual de usuario

10. CONEXIÓN DE CABLES

ARNÉS LATERAL DEL DISPOSITIVOARNÉS LATERAL DEL VEHÍCULO USB ROJO FUSIBLE DE 10 AENTRADA AUXILIARLÍNEA FRONTAL DE SALIDASALIDA DE LÍNEA POSTERIOR o SALIDA DE SUBWOOFER GRIS NEGRONEGROANTENA

Sello hidráulico (azul)BLANCO DELANTERO IZQUIERDO +NEGRO CONEXIÓN A TIERRANARANJA/BANCO REGULADOR DE INTENSIDAD +VERDE TRASERO IZQUIERDO +VERDE/NEGRO TRASERO IZQUIERDO -GRIS DELANTERO DERECHO +GRIS/NEGRO DELANTERO DERECHO -BLANCO/NEGRO DELANTERO IZQUIERDO -AZUL/BLANCO REM (+12 V)VIOLETA TRASERO DERECHO +VIOLETA/NEGRO TRASERO DERECHO -ROJO ALIMENTACIÓN N.º DE PIN PIN DE SALIDA DEL ARNÉS DE 12 PINES AWG

1 NEGRO CONEXIÓN A TIERRA 16