CLARION GR10BT - Radio

GR10BT - Radio CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR10BT CLARION au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CLARION GR10BT - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLARION

Modèle : GR10BT

Catégorie : Radio

Caractéristiques techniques Radio numérique avec Bluetooth intégré
Puissance de sortie 2 x 10 W RMS
Fréquences supportées FM, AM
Connectivité Bluetooth, AUX IN
Utilisation Écoute de musique, radio, appels mains libres
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger, idéal pour une utilisation mobile
Accessoires inclus Câble d'alimentation, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - GR10BT CLARION

Comment réinitialiser ma radio CLARION GR10BT ?
Pour réinitialiser votre CLARION GR10BT, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et qu'elle n'est pas endommagée. Essayez de déplacer la radio dans un autre endroit pour améliorer la réception.
Comment connecter mon smartphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et mettez la radio en mode Bluetooth. Recherchez 'CLARION GR10BT' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est trop faible ?
Vérifiez le volume de la radio et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur un niveau bas. Vérifiez également les réglages d'égalisation et assurez-vous que les enceintes sont correctement connectées.
Comment mettre à jour le firmware de ma radio ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de CLARION, puis suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour via une clé USB.
Pourquoi la radio s'éteint-elle toute seule ?
Cela peut être dû à une connexion électrique instable. Vérifiez le câblage de l'alimentation et assurez-vous que la batterie de votre véhicule est en bon état.
Comment enregistrer mes stations de radio préférées ?
Pour enregistrer une station de radio, réglez la fréquence souhaitée, puis maintenez enfoncé le bouton de mémoire pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un message de confirmation.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la radio est correctement alimentée. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que les connexions sont sécurisées.
Comment ajuster les paramètres de son sur la radio ?
Utilisez les boutons de réglage de l'égaliseur sur le panneau avant pour ajuster les basses, les médiums et les aigus selon vos préférences.
Puis-je utiliser la radio avec un adaptateur USB ?
Oui, le CLARION GR10BT est compatible avec les adaptateurs USB. Assurez-vous que l'adaptateur est de bonne qualité pour éviter des problèmes de connexion.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR10BT - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR10BT de la marque CLARION.

MODE D'EMPLOI GR10BT CLARION

  • Fonctionnement de base p. 18
  • Fonctionnement de la radio p. 19
  • Fonctionnement de la bande radio-météo p. 19
  • Fonctionnement en mode USB p. 20
  • Fonctionnement en mode AUX p. 20
  • Fonctionnement en mode Bluetooth p. 21
  • Syntoniseur radio-météo/FM/AM mondial.
  • Lecture de chiers MP3/WMA/USB.
  • Panneau avant étanche conforme à la norme IPX5.
  • Conforme à ou dépasse la norme : ASTM D4329 (Exposition aux rayons UV) et ASTM B117 (Exposition au brouillard salin).
  • Montage de l'indicateur sur orice de 76,2 mm (3 po).
  • Amplicateur intégré 45 Wx4
  • Recharge de téléphones intelligents par USB.
  • Entrée RCA auxiliaire.
  • Sortie de préampli à 4 canaux / 2 V. Remarque :
  • Les éléments énumérés illustrent uniquement les options de connectivité et ne sont pas fournis avec l'appareil. Évolution des fonctions audio Amplicateur à 4 canaux Stockage USB Lecteur de musique portable (Se connecte par le biais de la prise AUX IN) Téléphone intelligent Bluetooth ®Français Mode d'emploi

1. Cet appareil est muni de pièces et de composants de précision pour son fonctionnement. En cas de problèmes de fonctionnement, n'ouvrez jamais le boîtier, ne désassemblez jamais l'appareil, et ne lubriez pas ses pièces mobiles. Consultez votre représentant Clarion ou un centre de service Clarion. 2. AVIS DE LA FCC 2.1 Ce matériel est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent nuire à son bon fonctionnement. 2.2 Toutes transformations ou modications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et est déclaré conforme aux exigences en matière de limitations qui s'appliquent aux appareils numériques de classe B, aux termes de la section 15 de règlement de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet appareil utilise et peut émettre des radiofréquences susceptibles, faute d'une installation adéquate et d'une utilisation conforme aux instructions, de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que ce brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. S'il s'avère que cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, dont il est possible de déterminer l'effet sur simple mise sous tension et hors tension de l'appareil; l'utilisateur est invité à tenter de résoudre l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. - Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. - Branchez l'appareil sur une prise reliée à un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. - Demandez conseil auprès du détaillant ou d'un technicien radio/TV expérimenté. Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations Cet appareil est conforme aux limitations de la FCC relatives à l'exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. N'installez pas et ne faites pas fonctionner ce dispositif à une distance de moins de 20 cm entre l'appareil et votre corps. 3. Le terme Bluetooth et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Clarion Co., Ltd sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.4. Mise en garde de IC Cet appareil est conforme aux normes relatives aux appareils radio RSS exempts de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence y compris celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.Panneau avant / Informations générales Pour assurer une plus longue durée de vie de l'appareil, veuillez lire les mesures de précaution suivantes : - Évitez que tout liquide ne tombe sur l'appareil. Cela pourrait endommager les circuits internes. - Ne désassemblez pas et ne modiez pas l'appareil de quelque façon que ce soit. Cela risque de l'endommager. - Ne laissez aucun matériau brûler l'écran. Cela pourrait endommager ou déformer le boîtier. - Si un problème survient, faites inspecter l'appareil par votre revendeur. Nettoyage du boîtier - Utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer délicatement la saleté et la poussière. - Pour la saleté plus tenace, humectez un chiffon doux avec du détergent neutre dilué dans de l'eau, essuyez délicatement la saleté, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. - N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant pour bateau, etc., car ces produits peuvent endommager le boîtier ou faire peler la peinture. De plus, laisser des produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec le boîtier pendant de longues périodes peut provoquer l'apparition de taches. Port USB - Les clés USB doivent être reconnues comme des périphériques « USB » pour fonctionner correctement. Certains modèles peuvent ne pas fonctionner correctement. Clarion ne peut être tenue responsable de toute donnée mémorisée perdue ou endommagée. Lorsque vous utilisez une clé USB, nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde des données stockées sur celle-ci sur un ordinateur personnel avant de l'utiliser. - Les chiers de données (musique) peuvent être endommagés lors de l'utilisation de clés USB dans les situations suivantes : - Lorsque vous retirez la clé USB ou mettez l'appareil hors tension pendant la lecture de données. L'électricité statique et/ou une surtension électrique peut endommager le contenu du périphérique de stockage USB. - Connectez/déconnectez la clé USB uniquement lorsque la lecture est terminée. - Déconnectez le périphérique de stockage USB lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Protégez l'appareil contre les températures excessives. L'exposition directe au soleil pendant une période prolongée peut produire des températures élevées dans votre embarcation. Laissez l'intérieur refroidir avant de commencer la lecture.

AVERTISSEMENT Aux ns de sécurité, lorsque vous naviguez, prenez soin de régler le volume de l'appareil de manière à ce que vous puissiez entendre les sons extérieurs.Français Mode d'emploi

Panneau de commande Noms et fonctions des boutons 1. Bouton /SRC - Changement de source audio. - Mise sous / hors tension (Appuyez et maintenez le bouton enfoncé).2. Bouton VOL +/- - Réglage du volume.3. Bouton SCAN/RPT - Mode syntoniseur - Balayage des canaux préréglés. - Mode syntoniseur - Stockage automatique de la mémoire (Appuyez et maintenez le bouton enfoncé). - Mode USB - Répéter le dossier, Répéter la piste, Répéter tout. - Mode USB - Accès à la recherche de piste.4. Bouton / - Mode syntoniseur - Syntonisation manuelle. - Mode syntoniseur - Stockage automatique (Appuyez et maintenez le bouton enfoncé). - Mode musique USB/BT - Piste précédente / suivante. - Mode USB - Avance / retour rapide (Appuyez et maintenez le bouton enfoncé).5. Bouton - Mode syntoniseur - Mise en sourdine ou rétablissement de la sortie audio. - Mode musique USB/BT - Pause ou lecture de la piste.6. Bouton BAND - Mode syntoniseur – Sélection de la bande de fréquence. - Réglage des effets sonores (Appuyez et maintenez le bouton enfoncé).

ATTENTION Lorsque l'appareil est sous tension, le démarrage et l'arrêt du moteur lorsque le volume est réglé au maximum peut causer du dommage auditif. Réglez le volume avec soin. Mise sous/hors tensionRemarque :- Démarrez le moteur avant d'utiliser cet appareil.- Évitez d'utiliser cet appareil pendant de longues périodes sans que le moteur tourne. Si vous déchargez trop la batterie de l'embarcation, vous pourriez ne pas pouvoir faire démarrer le moteur ; de plus, cela réduit la durée de vie de la batterie.1. Démarrer le moteur.Position moteur en marche2. Appuyez sur le bouton [ /SRC ] pour le mettre sous tension en mode veille. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour le mettre hors tension.En mode sous tension, appuyez sur le bouton pour changer la source (Syntoniseur, USB, Musique BT ou AUX).* Les appareils externes non raccordés à cet appareil ne sont pas afchés. Réglage du volumeAppuyez sur le bouton [VOL + / VOL - ] pour augmenter ou réduire le volume.La plage d'ajustement du volume est de 0 à 40. ATTENTION Pendant la navigation, gardez le volume à un niveau permettant d'entendre les bruits extérieurs.Veuillez respecter la réglementation locale concernant le volume sonore toléré dans les zones résidentielles et familiales. Réglage du volumeAppuyez et maintenez le bouton [BAND] enfoncé pour accéder au mode de conguration des effets sonores. Appuyez sur le bouton ] ou [ ] pour sélectionner les options; appuyez sur le bouton [VOL +] ou [VOL -] pour régler une valeur / option.* EQ (Réglage d'égaliseur prédéni)Appuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour changer l'EQ :Plat -> Pop -> Classique -> Rock -> Techno -> Vocal -> Jazz.* Bass Appuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour régler le niveau souhaité des basses entre « -7 » et « +7 ».* MidAppuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour régler le niveau souhaité des intermédiaires entre « -7 » et « +7 ».* TrebleAppuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour régler le niveau souhaité des aigus entre « -7 » et « +7 ».* BalanceAppuyez sur [VOL ] ou [VOL-] pour équilibrer les haut-parleurs droit et gauche, de R12 (complètement à droite) à L12 (complètement à gauche).* FaderAppuyez sur [VOL ] ou [VOL-] pour régler l'atténuateur entre les haut-parleurs arrière et avant, de R12 (extrême arrière) à F12 (extrême avant).* Tone Appuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour activer ou désactiver le ton.* Area Appuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour sélectionner États-Unis, Europe, Asie ou Australie.* Rear outAppuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour sélectionner la sortie de ligne ou la sortie de caisson de graves.(Remarque : lorsque la sortie « Line out » est sélectionnée, l'option suivante ne s'afchera pas.)* Subw LPFAppuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour régler la plage du ltre passe-bas du caisson de graves) : 80 Hz / 120 Hz / 180 Hz.* Subw On/OffAppuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour activer ou désactiver le caisson de graves.* Subw GainAppuyez sur [VOL ] ou [VOL -] pour régler la plage de gain du caisson de graves : 0 à 20. Fonctionnement de base

Sélection du syntoniseur comme source de lecture Appuyez sur le bouton [ /SRC ] pour sélectionner le mode syntoniseur. Syntoniseur mondial Cet appareil est réglé sur les intervalles de fréquence des États-Unis de 10 KHz pour les stations AM et de 200 KHz pour les stations FM. Pour l'utiliser en dehors des États-Unis, la réception peut être modiée pour les intervalles ci-dessous. Norme aux États-UnisNorme en EuropeNorme en Asie Norme en Australie Espacement entre les fréquences10 KHz 9 KHz 9 KHz 9 KHzPlage de fréquences530-1710 KHz 531-1602 KHz 531-1620 KHz 531-1620 KHz

Espacement entre les fréquences200 KHz 50 KHz 50 KHz 100 KHzPlage de fréquences87,9-107,9 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz Sélection de la bande radio Appuyez sur le bouton [BAND] pour sélectionner une bande radio sur les fréquences FM1, FM2, FM3, AM ou WB. Syntonisation vers le haut [ ] / vers le bas [

1. Appuyez sur le bouton [

] / [ ] pour changer les intervalles étape par étape.

2. Appuyez et maintenez le bouton [

] enfoncé pour rechercher la prochaine station ayant une bonne réception. Balayage des canaux préréglés Le balayage des canaux préréglés permet de capter les stations dans l'ordre où elles ont été mémorisées dans la mémoire de présélection. Cette fonction est utile lorsque vous recherchez une station donnée dans la mémoire.

1. Appuyez sur le bouton [SCAN].

2. Lorsque la station désirée est syntonisée,

appuyez à nouveau sur le bouton [SCAN] pour continuer à recevoir cette station. Mémorisation auto Seules les stations dont le signal est sufsamment fort seront détectées et mémorisées. Appuyez et maintenez le bouton [SCAN] enfoncé an de sélectionner automatiquement six stations avec une bonne réception et de les mémoriser en tant que stations présélectionnées. Les nouvelles stations remplaceront toutes les stations déjà enregistrées dans la bande. [MUTE] Appuyez sur le bouton [ ] pour mettre le son en sourdine ; appuyez à nouveau sur le bouton pour rétablir le son. Syntonisation vers le haut [ ] / vers le bas [

1. Appuyez sur le bouton [

] / [ ] pour changer les intervalles étape par étape.

2. Appuyez et maintenez le bouton [

] enfoncé pour rechercher la prochaine station ayant une bonne réception. Balayage des canaux préréglés Le balayage des canaux préréglés permet de capter les stations dans l'ordre où elles ont été mémorisées dans la mémoire de présélection. Cette fonction est utile lorsque vous recherchez une station donnée dans la mémoire.

1. Appuyez sur le bouton [SCAN].

2. Lorsque la station souhaitée est syntonisée,

appuyez à nouveau sur le bouton [SCAN] pour continuer à recevoir cette station. [MUTE] Appuyez sur le bouton [ ] pour mettre le son en sourdine ; appuyez à nouveau sur le bouton pour rétablir le son. Fonctionnement de la radio Fonctionnement de la bande radio-météoFrançais Mode d'emploi

1. Insérez un périphérique USB dans le cordon

de raccordement USB.

2. Pour retirer le périphérique USB, vous devez

sélectionner une autre source ou éteindre l'appareil an d'éviter de l'endommager. Ensuite, débranchez le périphérique USB. VOL GR10BT VOL SRC SCAN RPT BAND Sélection d'une piste

1. Appuyez sur le bouton [

] pour avancer vers la prochaine piste/chanson. Appuyez sur le bouton [ ] pour aller à la piste/ chanson précédente.

2. Appuyez et maintenez le bouton [

enfoncé pour faire avancer rapidement la piste/chanson en cours de lecture. Appuyez et maintenez le bouton [ ] enfoncé pour faire un retour rapide de la piste/chanson en cours de lecture. Lecture / Pause Appuyez sur le bouton [ ] pour mettre en pause la piste/chanson en cours de lecture. Appuyez sur le bouton [ ] pour reprendre la lecture de la piste/chanson mise en pause. Fonction répétition Cette fonction vous permet de répéter toutes les pistes/chansons contenues dans le dossier, de répéter la piste actuelle ou de désactiver la fonction répétition.

1. Appuyez une fois sur le bouton [RPT] et

REPEAT FOLDER (Répéter le dossier) s'afchera en haut de l'écran.

2. Appuyez deux fois sur le bouton [RPT]

et REPEAT TRACK (Répéter la piste) s'afchera en haut de l'écran.

3. Appuyez sur le bouton [RPT] une troisième

fois et la fonction de répétition sera désactivée. Fonction de recherche Appuyez et maintenez le bouton [SCAN] enfoncé pour accéder au mode de recherche de pistes MP3/MWA. Appuyez sur le bouton [VOL

] ou [VOL -] pour sélectionner la piste souhaitée. Les entrées AUX RCA de ce système sont fournies pour permettre la lecture de pistes audio et musicales des périphériques externes connectés à cet appareil. Appuyez sur le bouton [SRC] pour sélectionner « AUX IN ». Fonctionnement en mode USB Fonctionnement en mode AUX VOL GR10BT VOL SRC SCAN RPT BAND ROUGE (DROITE)BLANC (GAUCHE)Français Mode d'emploi

Jumelage du périphérique Bluetooth

1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton

[SCAN] situé sur le panneau avant pour commencer le jumelage.

2. Sur votre appareil avec fonctionnalité

Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et recherchez les appareils Bluetooth.

3. Lorsqu'une liste d'appareils Bluetooth

disponibles apparaît, sélectionnez « GR10BT ».

4. « BT CONNECTED » s'afchera à l'écran.

5. L'appareil passera automatiquement à la

source Musique BT et vous pourrez écouter les chiers audio de votre périphérique Bluetooth. Remarque : Si votre appareil Bluetooth ne prend pas en charge le protocole d'appairage SSP (Simple Secure Pairing), veuillez entrer le mot de passe « 000 ».

DÉCONNEXION / CONNEXION

1. Lorsqu'un appareil Bluetooth est connecté,

appuyez et maintenez le bouton [SCAN] pour le déconnecter.

2. Lorsqu'un appareil Bluetooth est jumelé mais

déconnecté, appuyez sur le bouton [SCAN] pour établir une connexion Bluetooth. Opérations de diffusion audio en continu Qu'est-ce que la diffusion audio en continu? La diffusion audio en continu est une technique de transfert de données audio permettant de traiter celles-ci comme un flux régulier et continu. Les utilisateurs peuvent diffuser sans l de la musique et écouter les pistes par les haut- parleurs de leur bateau. Veuillez consulter votre détaillant Clarion le plus proche pour obtenir plus de renseignements sur les appareils disponibles de diffusion audio en continu sans l. ATTENTION Veuillez éviter d'utiliser votre téléphone mobile connecté pendant la diffusion audio en continu car ceci pourrait causer des bruits indésirables ou des coupures de son. La diffusion audio en continu peut reprendre automatiquement ou non, selon le téléphone mobile utilisé. Lecture / Pause Appuyez sur le bouton [ ] pour mettre en pause la piste/chanson en cours de lecture. Appuyez sur le bouton [ ] pour reprendre la lecture de la piste/chanson mise en pause. Sélection d'une piste

1. Appuyez sur le bouton [

] pour avancer vers la prochaine piste/chanson.

2. Appuyez sur le bouton [

] pour aller à la piste/chanson précédente. Remarque : L'ordre de lecture dépend du lecteur audio Bluetooth. Lorsque vous appuyez sur le bouton

], certains appareils A2DP redémarrent à la piste actuelle en fonction de la durée de la lecture. Certains lecteurs audio Bluetooth peuvent ne pas prendre en charge la synchronisation avec cet appareil pour la lecture et la mise en pause. Veuillez vérifier que le dispositif et l'unité principale ont tous deux le même état de lecture/pause en mode BT MUSIC. Fonctionnement en mode BluetoothFrançais Mode d'emploi

Problème Cause Solution Impossible de mettre l'appareil sous tension. Le fusible de l'appareil est grillé. Remplacez-le par un fusible neuf du même calibre. Le fusible de la batterie du bateau est grillé. Remplacez-le par un fusible neuf du même calibre. Sortie audio faible/ inexistante. La connexion de sortie audio est incorrecte. Vériez le câblage et réparez-le. Le volume est trop faible. Augmentez le volume. Les haut-parleurs sont endommagés. Remplacez les haut-parleurs. La balance du volume est fortement déséquilibrée. Réglez la balance des canaux au centre. Le câblage des haut-parleurs est en contact avec une partie métallique du bateau. Isolez tous les raccords électriques des haut-parleurs. Mauvaise qualité ou distorsion sonore. La puissance nominale des haut- parleurs ne correspond pas à celle de l'appareil. Remplacez les haut-parleurs. Mauvaises connexions. Vériez le câblage et réparez-le. Court-circuit des ls des haut-parleurs. Vériez le câblage et réparez-le. L'appareil se réinitialise automatiquement une fois le moteur éteint. Raccordement incorrect entre l'ACC et la batterie. Vériez le câblage et réparez-le. La fonction de recherche automatique ne trouve pas de station. Le câble de l'antenne n'est pas branché. Insérez solidement le câble de l'antenne. Les signaux sont trop faibles. Sélectionnez manuellement une station. USB Problème Cause Solution Impossible d'insérer le périphérique USB. Le périphérique USB n'a pas été inséré correctement. Inversez le sens du branchement du périphérique USB et réessayez. Le connecteur USB est défectueux. Remplacez-le par un nouveau périphérique USB. Le périphérique USB n'est pas reconnu. Le périphérique USB est endommagé. Débranchez le périphérique USB et branchez-le à nouveau. Si le périphérique USB n'est toujours pas reconnu, essayez de le remplacer par un autre. Les connecteurs sont lâches. Aucun son et l'écran afche « Aucun chier ». Aucun chier MP3/WMA n'est stocké dans le périphérique USB. Stockez ces chiers correctement dans le périphérique USB. Le son se coupe ou grésille. Les chiers MP3/WMA ne sont pas encodés correctement. Utilisez des chiers MP3/WMA correctement encodés. Bluetooth Problème Cause Solution Impossible de jumeler l'appareil Bluetooth avec le système audio. L'appareil ne supporte pas les prols nécessaires pour le système. Inversez le sens du branchement du périphérique USB et réessayez. La fonction Bluetooth de l'appareil n'est pas activée. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de l'appareil pour apprendre à activer la fonction. La qualité audio est mauvaise une fois qu'un appareil Bluetooth est connecté. La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil du système audio ou retirez tout obstacle entre l'appareil et le système.

Syntoniseur FM Plage de fréquences : États-Unis 87,9 - 107,9 MHz Europe 87,5 - 108,0 MHz Asie 87,5 - 108,0 MHz Australie 87,5 - 108,0 MHz Sensibilité utile : 2V (S/B=30 dB) Réjection d'image : >45 dB Séparation des canaux : >25 dB Syntoniseur AM Plage de fréquences : États-Unis 530 - 1710 KHz Europe 531 - 1602 KHz Asie 531 - 1629 KHz Australie 531 - 1629 KHz Sensibilité utile : 40 dB (S/B=20 dB) Sélection de la bande radio-météo CH.1 162,400 MHz CH.2 162,425 MHz CH.3 162,450 MHz CH.4 162,475 MHz CH.5 162,500 MHz CH.6 162,525 MHz CH.7 162,550 MHz Audio Puissance de sortie maximale : 45W x 4 Correction des graves (60 Hz) : ± 12 dB Correction des aigus (10 KHz) : ± 12 dB Correction des intermédiaires : (1 KHz) : ± 12 dB USB USB : 2.0 Pleine vitesse Port USB : 1,1 A Tension USB : 5,0 V Nombre maximal de pistes MP3/WMA : 9999 Formats compatibles de lecteur flash USB et de disque dur : FAT/FAT32 Bluetooth Spécication : Version Bluetooth. 2.1 Prols pris en charge : A2DP (Prol de distribution audio avancé) AVRCP1.5 (Prol de télécommande audio/vidéo) SSP (Protocole d'appairage simple) Généralités Tension d'alimentation : 14,4 Vcc (de 10,8 à 15,6 V admissibles) Installation de mise à la terre : Borne négative à la masse Impédance du haut-parleur : 4-8 ohms par canal Remarque : Les spécifications et la conception sont modifiables sans préavis aux fins d'amélioration ultérieure. Puissance de sortie : 18 W x 4 RMS (4 ohm @14,4 V <=1% THD+N)

1. Cet ensemble est destiné exclusivement à un usage dans les embarcations équipées d'un bloc d'alimentation de 12 V avec mise à la terre négative.2. Lisez attentivement les présentes instructions.3. Prenez soin de débrancher la borne négative (-) de la batterie avant de commencer. Cette opération vise à prévenir les courts-circuits lors de l'installation. (Figure 1)

1. Pour éviter les interférences, n'installez pas le module de syntonisation ou l'appareil de commande à

proximité du compartiment de moteur.

2. L'utilisation de pièces non autorisées peut engendrer des dommages permanents à l'appareil.

3. Vériez toujours le branchement du câblage an de vous assurer que l'installation est adéquate avant

d'allumer l'appareil.4. Communiquez avec le détaillant le plus près de chez vous pour demander des informations sur l'installation adéquate ou si des pièces communes doivent être utilisées. Demandez conseil si vous devez apporter des modications ou percer des trous dans votre embarcation.

5. N'installez pas l'appareil dans un endroit où sont présentes de l'humidité excessive, de la poussière, de

la saleté, des particules étrangères ou trop de vibrations. Évitez aussi les endroits où la température est élevée, près du moteur, en plein soleil, près d'un radiateur ou d'une source d'air chaud.

6. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il peut interférer avec le fonctionnement de l'embarcation,

où il peut causer des blessures aux passagers en cas d'arrêt brusque ou d'arrêt d'urgence.Instructions :1. Insérez les écrous de blocage (4) sans les serrer sur les goujons de xation (3), de sorte qu'ils ne touchent pas les supports de xation (5) lorsque ceux-ci sont installés.2. Insérez le support de xation (5) et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il s'aligne avec la surface de montage (2).3. NE SERREZ PAS4. Placez la rondelle élastique (6) et les écrous externes (7) contre la plaque de xation (2)5. NE SERREZ PAS6. Placez les écrous de blocage à environ 1,58 mm (1/16 po) du support de xation.7. Serrez complètement les écrous de blocage.

1. Avant de commencer

3. Installation de l'unité principale

2. Précautions d'installation