Pure One S12 - Aspiradora TINECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pure One S12 TINECO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure One S12 - TINECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure One S12 de la marca TINECO.
MANUAL DE USUARIO Pure One S12 TINECO
Resolución de problemas
TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. Nos pondremos en contacto con usted dentro de1 día laboral. www.tineco.com 1-855-292-8864 Lun-Vie 9:00-18:00 (CST)ES
Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos se deben seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, un incendio y/o lesiones personales graves. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, si están supervisados o han recibido instrucciones sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros que dicho uso acarrea. Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.
2. El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o se les haya dado instrucciones.
3. SOLO para uso en INTERIORES. No use el aparato en el exterior, ni en entornos
comerciales o industriales. No use el aparato sobre supercies húmedas o que tengan agua.
4. No permita que se utilice el aparato como un juguete. Es necesario vigilar atentamente
cuando niños usen el aparato o se utilice en la cercanía de niños, mascotas o plantas.
5. Use el aparato solo como se indica en este manual. Use solo accesorios recomendados
6. No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato se ha caído o
dañado, se ha dejado a la intemperie, ha caído al agua o no funciona como debiera, llévelo a un centro de servicio.
7. No manipule el cargador, incluido el enchufe del cargador, ni los terminales del
cargador con las manos mojadas.
8. No introduzca ningún objeto en las aberturas. No use el aparato si alguna de sus
aberturas está obstruida. Manténgalo sin polvo, bras, pelo y cualquier elemento que pudiera reducir el ujo de aire.
9. Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de
las aberturas y partes móviles.
10. Lleve mucho cuidado al limpiar escaleras.
11. No aspire líquidos inamables o combustibles, tales como, gasolina, ni lo use en
lugares donde pudieran estar presentes.
12. No aspire nada que se esté quemando o humeando, por ejemplo, cigarrillos.
13. No use el aparato sin el ltro.
14. Evite puestas en marcha accidentales. Verique que el interruptor está en posición de
Medidas importantes de seguridadES
apagado antes de conectar la batería, tomar el aparato o desplazarlo. Llevar el aparato con el dedo en el interruptor o activar el aparato con el interruptor en posición de encendido puede originar accidentes.
15. Desconecte la batería del aparato antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenarlo. Tales medidas preventivas disminuyen el riesgo de poner el aparato en funcionamiento por accidente.
16. Para cargar la batería, use únicamente la unidad separable de suministro incluida con
este aparato. Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería.
17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente diseñadas. El uso
de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
18. Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada de objetos metálicos, tales
como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que pudieran conectar un terminal con el otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
19. Si se hace un uso inadecuado de la batería, el líquido de su interior podría salirse.
Evite el contacto con ese líquido. Si hubiera un contacto accidental, lávese con agua abundante. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite ayuda médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
20. No use la batería ni el aparato si estuvieran dañados o modicados. Las baterías
dañadas o modicadas pueden presentar comportamientos impredecibles y causar un incendio, explosión o riesgo de lesiones personales.
21. No exponga la batería ni el aparato al fuego o al calor excesivo. Su exposición al fuego
o a temperaturas superiores a 130°C (266°F) puede causar una explosión.
22. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato a temperaturas
fuera del rango especicado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a una temperatura fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de que se produzca un incendio.
23. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualicado que utilice únicamente
piezas de repuesto idénticas a las originales. Esto garantizará que la seguridad del producto se mantenga.
24. Este aparato posee células de batería no reemplazables. No modique ni trate de
reparar el aparato o la batería, a excepción de lo indicado en las instrucciones para su uso y cuidados.
25. Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
26. No cargue ni guarde el aparato a la intemperie ni dentro de un vehículo. Solo cargue,
guarde o use la batería en interiores secos donde la temperatura sea superior a 4°C (39,2°F), pero inferior a 40°C (104°F). El cargador solo es apto para usarse en interiores. Declaración de conformidad del proveedor de la FCC Tineco / SERIE PURE ONE S12 Este aparato cumple con la sección15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar cualquierES
interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar una operación no deseada. Los cambios o modicaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar el derecho del usuario de operar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un aparato digital de ClaseB según lo estipulado en la sección15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: (1) Reoriente o reubique la antena receptora. (2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. (3) Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al del receptor. (4) Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Nota El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión que sea consecuencia de modicaciones no autorizadas realizadas a este equipo; dichas modicaciones podrían invalidar el derecho del usuario de operar este equipo. Nota de Industry Canada (IC) Este aparato contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las Especicaciones de estándares de radio (RSS, por sus siglas en inglés) exentas de licencia del departamento de ISED (del inglés Innovation, Science and Economic Development, “innovación, ciencia y desarrollo económico”) de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencias. (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del aparato. - Este aparato digital de ClaseB cumple con la norma canadienseICES-003. - Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la normaRSS-102 de ISED establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse a una distancia mínima de 20cm entre el radiador y cualquier parte del cuerpo del operador, así como mantener esta distancia durante su uso.ES
A B C D E F G H I J K L M A. Sensor del polvo B. Pantalla digital C. Botón de liberación de vaciado del polvo D. Depósito de polvo E. Modo AUTO F. Botón de reinicio de Wi-Fi (retire el depósito para acceder) G. Bloqueo de gatillo H. Botón de liberación del depósito de polvo
J. Deslizador de control de encendido K. Botón de liberación del ltro HEPA L. Botón de liberación de la batería M. Luz indicadora de la batería Descripción generalES
Pantalla digital A B DC E F G H I J A. Icono de batería B. Cepillo de rodillo enredado C. Bucle de la monitorización de polvo (azul o rojo según la cantidad de polvo) D. Modo AUTO E. Canal de aire obstruido F. Sensor de polvo defectuoso G. Indicador de alimentación H. Logotipo de Tineco
I. Indicador de Wi-Fi
J. Indicador de nivel de bateríaES
- Pruebe un accesorio en un área pequeña y poco visible antes de usarlo sobre supercies sensibles.
- El embalaje muestra los accesorios incluidos con su compra.
- Como se ilustra abajo, hay muchos componentes compatibles con este modelo. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Cepillo eléctrico LED multitarea de accionamiento directo La tecnología de accionamiento directo aumenta la ecacia de limpieza y garantiza una limpieza muy dinámica; lo que resulta muy ecaz para limpiar polvo y restos nos de alfombras y suelos duros. Las luces LED ayudan a limpiar los puntos difíciles de ver. Minicepillo eléctrico Para aspirar muebles tapizados, colchones, etc. Aspira pelo de mascotas y elimina la suciedad incrustada. Cepillo para el polvo 2 en 1 Alterna entre un cepillo ancho y uno suave pulsando el botón de liberación. El cepillo suave es más ecaz en muebles de supercie dura y el cepillo ancho para muebles tapizados, cortinas, etc. Boquilla para ranuras Para esquinas, recovecos y otros lugares difíciles de alcanzar, como asientos de coche, marcos de fotos y armarios. Cepillo blando para el polvo Fibras en ángulo de forma delgada y ovalada que proporcionan un contacto acolchado antiestático. Apto para estantes, lámparas, supercies delicadas, aparatos electrónicos y mucho más. AccesoriosES
Accesorio largo exible para ranuras Fácil de doblar, facilita llegar a lugares más estrechos. Adecuado para limpiar el polvo de detrás y debajo de los muebles, alrededor de frigorícos y muchos otros espacios estrechos. Cepillo eléctrico de rodillo suave de tamaño normal LED Perfecto para suelos duros, en especial para suelos de madera delicados. Recoge residuos gruesos y nos al mismo tiempo. Tubo plegable de múltiples ángulos Una junta articulada permite ajustarlo para permitir exibilidad al limpiar de alto a bajo. Manguera de extensión exible Extensión y exibilidad excelentes para alcanzar lugares difíciles. Perfecto para uso de mantenimiento. Compatible con todos los accesorios Tineco no motorizados. Herramienta automática de limpieza de ltro previo Un ltro sucio es la causa principal de la pérdida de succión. Esta herramienta está diseñada para que el ltro dure más tiempo. Simplemente coloque el ltro sucio dentro de la herramienta automática de limpieza del ltro previo y cierre la tapa. Conecte la herramienta al cuerpo principal y presione el gatillo. El aparato se apagará automáticamente cuando se haya completado la tarea. Accesorio para limpiar pelo Use el extremo con la pala pequeña para eliminar pelo y residuos enganchados alrededor del rodillo. Utilice el extremo con el cepillo para limpiar la ventana y el cubo de polvo, según sea necesario.ES
Instalación del tubo Inserte el tubo. Presione para liberar el botón y sacar el tubo. Instalación del cepillo Inserte el cepillo eléctrico. Presione el botón de liberación y retire el cepillo eléctrico. Instalación del depósito de polvo
Para limpiar el depósito de polvo mejor, pulse el botón de liberación del depósito de polvo para desacoplarlo completamente del aparato. Cuando desacople el depósito de polvo, sosténgalo inclinado y acople la parte superior del depósito de polvo en el gancho del cuerpo principal. Empuje hacia arriba hasta que el gancho quede jo en la ranura del depósito y encajará en su lugar. MontajeES
Instalación de la batería Presione el botón de liberación de la batería y, luego, sáquela. Deslice la batería en la ranura de la base del cuerpo principal para volver a colocarla. La batería se enganchará en su lugar cuando esté correctamente colocada. Instalación del puerto de montaje en pared 120cm clic Determine la mejor ubicación para montar el puerto. Se recomienda colocarlo a una distancia de 120 cm respecto a la jación inferior con el suelo (es posible que sea necesario ajustarlo según la situación real). Monte los dos componentes del soporte; se escuchará un chasquido cuando esté montado correctamente. Una vez hecho, utilice los tornillos proporcionados por Tineco para jar el puerto a la pared. Advertencia:
- Compruebe que la pared que rodea al área de montaje no tenga tuberías de gas o agua ni cables eléctricos.
- Para evitar que el puerto caiga, compruebe que esté instalado rmemente.ES
Preparación para el empleo Nota:
- Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 3-4 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4°C (39,2°F) y 40°C (104°F).
- Seleccione un accesorio y acóplelo al aparato antes de usarlo (consulte “Accesorios”). Presione el gatillo para activar la succión. Presione el bloqueo de gatillo para mantener el gatillo en modo de acción continua. Pantalla digital Modo AUTO Deslizador de control de encendido Encendido Este aparato se inicia en modo AUTO de forma predeterminada. Deslice el control de encendido para entrar en modo manual. Mantenga pulsado el botón AUTO para volver a cambiar al modo AUTO. FuncionamientoES
Selección del modo de limpieza Modo AUTO
- En modo AUTO, el indicador de alimentación y el color del bucle de monitorización de polvo cambian según la cantidad de polvo detectada. Si el bucle de control de polvo es de color rojo, indica que se detecta más polvo, mientras que, si es azul, se detecta menos suciedad. Este modo proporciona automáticamente la mejor solución de limpieza. Limpio: potencia mínima Varía en función de la cantidad de polvo Mucha suciedad: A potencia máxima
- Mantenga los objetos alados alejados de la pantalla digital para evitar arañazos y rasguños. Para entrar en modo AUTO:
El ajuste predeterminado de inicio es AUTO. El aparato tarda 3segundos en detectar inicialmente obstrucciones o polvo. Si no detecta polvo, se reduce la potencia para ahorrar energía. En modo manual, mantenga pulsado AUTO durante 2segundos hasta que se ilumine el indicador AUTO.ES
Modo manual Encendido Apagado En modo AUTO, deslice el control de encendido para entrar en modo manual. En modo manual, puede controlar la potencia según sea necesario. Nota: Utilícelo solo con las manos secas. Usarlo con las manos sucias podría afectar al funcionamiento del deslizador.ES
- Todas las funciones se pueden realizar con la aplicación Tineco. Descargue la aplicación Tineco en el AppStore, la tienda GooglePlay o el sitio web ocial de Tineco. Aplicación Batería Nivel de la batería en tiempo real. Total dust: 0 dust/0 minCleaning Performance
Informe de limpieza Muestra la cantidad de polvo, las horas de funcionamiento y el estado de funcionamiento. Ajuste de succión En modo manual, deslice un dedo en la pantalla del teléfono para ajustar la potencia de succión. Recordatorio del estado del ltro Registra el estado del ltro de suciedad y muestra un recordatorio de limpieza cuando sea necesario. Contacte con nosotros Puede contactar con el Servicio de Atención al Cliente si tiene problemas durante las horas laborables. Comentarios Si tiene comentarios, envíenoslos. Introducción de las funciones de la aplicación Tineco Asistencia Descargas de aplicaciones
Vaciado del depósito de polvo Presione el botón de liberación ubicado en el lateral del depósito de polvo y vacíe el contenido. Cierre y haga clic en la tapa del depósito de polvo para volver a colocarla.
- Coloque el aparato sobre el puerto de montaje en pared para almacenarlo de forma cómoda y recargarlo después de usarlo.
clic Coloque el cuerpo principal en el puerto. Para evitar daños en las cerdas, coloque siempre los accesorios en el puerto después de usarlo.ES
- Cuando esté jada en el puerto de montaje en pared, la batería acoplada al cuerpo principal se cargará primero y después la batería de repuesto. Conecte el adaptador al puerto y a la toma. Para cargarlo, je el cuerpo principal y/o la batería de repuesto al puerto. Se puede recargar la batería estando acoplada al cuerpo principal o por separado. Nota:
- Si necesita una batería de repuesto, cómprela a Tineco. Advertencia:
- Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar la batería.
- Si no se utiliza durante un periodo prolongado, almacene la batería de litio en un lugar fresco y seco. Compruebe que la batería esté cargada a la mitad cada 3meses (Nivel de batería > 50 %).
- Guárdela en lugar seco en interiores. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni a temperaturas por debajo de cero grados. Rango de temperaturas recomendado: entre 4°C (39,2°F) y 40°C (104°F).
- algunos modelos incluyen una batería de repuestoES
Tiempo de funcionamiento
- En el modo AUTO, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 50minutos. Cuando se utiliza potencia máxima, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 10,5minutos. (por batería)
- Los datos de tiempo de funcionamiento estimado se han obtenido en el laboratorio Tineco utilizando una batería y accesorios no motorizados. Tiempo de carga
- Una carga completa de una batería tarda unas 3-4horas.
- Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4°C (39,2°F) a 40°C (104°F). Indicador
- Si aparece una de las siguientes noticaciones, consulte la sección “Resolución de problemas” de este manual. Durante el uso Nivel de batería >20%: luz verde estable. Nivel de batería ≤20%: luz roja estable. Luz roja parpadeante: fallo. Parpadea: el cepillo de rodillo tiene una obstrucción. Parpadea: el aparato tiene una obstrucción, en el ltro o en el depósito de polvo. Parpadea: el sensor del interior del depósito de polvo está obstruido o el depósito de polvo no está correctamente instalado. Parpadea: fallo del motor.ES
Iluminado: La conexión Wi-Fi se ha realizado correctamente. Parpadeante: La red Wi-Fi se está conectando. Apagado: La red Wi-Fi no está conectada, conéctese. Durante la carga
- La batería de repuesto solo se cargará cuando la que está instalada en el cuerpo principal se haya cargado completamente (algunos modelos incluyen una batería de repuesto). Batería del cuerpo principal Cargando (Nivel de batería 0%-99%) Icono de batería: verde estable. Indicador de batería: verde parpadeante. Indicador Tineco: Parpadeando. Batería del cuerpo principal Completamente cargado (nivel de batería hasta el 100%) En 5minutos Icono de batería e indicador de batería: verde estable. Indicador Tineco: iluminado. Después de 5minutos: Todos los indicadores luminosos se apagan. Icono de batería verde parpadeante: no hay batería o la batería está instalada incorrectamente. Ambos en rojo parpadeante: fallo.ES
- Limpie el depósito de polvo y los ltros después de cada uso.
- Utilice la herramienta de limpieza para limpiar bien el ltro previo cuando la luz indicadora muestre un canal de aire bloqueado. Para mantener un rendimiento elevado, lave y seque el ltro previo cada mes, sustituyéndolo cada 6meses. Lave y seque el ltro HEPA cada 3meses, sustituyéndolo cada 12meses. Depósito de polvo y ltro de malla Presione el botón de liberación del depósito para retirarlo. Limpie con un paño húmedo, procurando evitar que entre agua en el cuerpo principal de aparato y la batería. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj para retirar los ltros. Limpie el depósito de polvo y el ltro de malla con un paño húmedo. Seque completamente con aire antes de volver a instalarlo. Advertencia:
- No lave el depósito de polvo ya que contiene un sensor de polvo. Si entra en contacto con agua, séquelo con un secador de pelo. Mantenimiento
Filtro previo Compruebe que el aparato esté apagado antes de limpiarlo y retire el ltro previo del soporte del ltro de malla. No ponga el aparato boca abajo cuando retire o instale el ltro para evitar que entre polvo en el motor. Vuelva a colocar el ltro limpio en la carcasa principal. Ponga el ltro previo sucio en la herramienta de limpieza y conecte la herramienta de limpieza a la carcasa principal. Active la succión para limpiar el ltro previo. El aparato se apagará automáticamente cuando se haya completado la limpieza. Conserve el ltro previo limpio como recambio que se puede reutilizar. Filtro HEPA Presione el botón de liberación del HEPA y sáquelo suavemente para limpiarlo. No utilice el aparato sin instalar primero el ltro HEPA. No coloque el aparato como se muestra arriba cuando retire o instale el ltro HEPA para evitar que entre polvo en el motor.ES
El ltro HEPA se puede lavar bajo agua corriente y debe secarse completamente antes de volver a instalarlo. Sensor del polvo Limpie la boca de succión con un paño húmedo para evitar una acumulación de polvo que pueda afectar al rendimiento de limpieza. Minicepillo eléctrico Presione la cubierta del rodillo nal hacia abajo. Retire el cepillo de rodillo.ES
Elimine los restos enrollados alrededor del rodillo con la herramienta de limpieza de pelo Tineco. Vuelva a insertar completamente el cepillo de rodillo inclinado y presione hacia arriba hasta que quede encajado de forma segura. Cepillo de rodillo Deslice el interruptor para abrir la cubierta del cepillo de rodillo y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para retirar el cepillo de rodillo. Después de retirar el cepillo de rodillo, limpie suavemente la ventana del cepillo y la boca de succión. Elimine los restos enrollados alrededor del rodillo con la herramienta de limpieza de pelo Tineco. Vuelva a insertar completamente el cepillo de rodillo en la ventana del cepillo y podrá girar la cubierta en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje de forma segura. Advertencia:
- El cepillo eléctrico contiene componentes eléctricos que no se pueden remojar ni lavar con agua. clicES
Producto SERIE PURE ONE S12 Tensión 21,6V Potencia nominal 500W Capacidad del depósito de polvo 0,6l Tiempo de carga 3-4horas por batería Entrada CA Aprox. 100-240V Bandas de frecuencia Wi-Fi 2,4G Potencia máxima de salida Wi-Fi 19dB Eliminación
- La batería contiene materiales dañinos para el medioambiente y debe retirarse del aparato antes de desecharlo.
- Al retirar la batería, el aparato debe estar apagado.
- Las baterías, cargadores, accesorios y embalaje deben clasicarse para reciclarlos de un modo respetuoso con el medio ambiente. No los arroje al fuego, al agua o sobre el terreno. ¡No deseche las baterías y cargadores junto con la basura doméstica!
- Si la batería presenta fugas y el líquido entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguelos inmediatamente con agua para evitar irritación y consulte con un médico. EspecicacionesES
Problema Posible causa Solución El aparato no se enciende No tiene suministro eléctrico Cambie la batería Protección automática para sobrecalentamiento Vuélvalo a encender una vez frío La boca de succión está bloqueada Examínela y retire las obstrucciones Potencia de succión débil El depósito de polvo y los ltros están llenos Limpie el depósito de polvo y los ltros El ltro previo no está instalado Instale el ltro previo El aparato está obstruido (el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) Retire las obstrucciones El cepillo de rodillo está enredado con pelo o bras Limpie el cepillo de rodillo Sonidos anómalos del motor El aparato está obstruido (el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) Retire las obstrucciones La batería no se carga El adaptador no está correctamente insertado Vuelva a insertar el adaptador correctamente El contacto entre el cuerpo principal y la batería es insuciente Verique que la carcasa principal y la batería están bien colocadas El adaptador no está diseñado para PURE ONE S12 Use el adaptador original Resolución de problemasES
Problema Posible causa Solución El indicador de cepillo de rodillo atascado parpadea El cepillo de rodillo está obstruido Retire las obstrucciones El indicador de alimentación parpadea Fallo del motor Retire las obstrucciones o vuelva a iniciarlo Indicador de canal de aire bloqueado parpadeando El aparato está bloqueado o el depósito de polvo y el ltro están llenos Retire las obstrucciones y limpie el ltro y el depósito de polvo El indicador de sensor del polvo defectuoso parpadea
1. El sensor del interior del
depósito de polvo está bloqueado
2. El depósito de polvo no está
2. Instale el depósito de polvo
correctamente El indicador de Wi-Fi está apagado La red Wi-Fi no está conectada Siga las indicaciones de la aplicación para conectarse a la red Wi-Fi El indicador rojo de la batería parpadea La batería se ha sobrecalentado Retire la batería y deje que se enfríe El indicador de batería y el icono de la batería parpadean en rojo durante la carga Condiciones de carga anómalas El adaptador no está diseñado para PURE ONE S12 El icono de batería de la pantalla parpadea en verde durante la carga No hay batería o la batería está instalada incorrectamente durante la carga Instale correctamente la batería en el cuerpo principal Nota: En cualquier otro caso, o si la solución anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con nosotros o visite nuestra página web www.tineco.com para obtener ayuda.ES
- Solo se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de Tineco.
- Está sujeta al cumplimiento de los requisitos descritos en este manual de instrucciones y otras condiciones descritas a continuación. ¿CUÁL ES LA COBERTURA?
- El aparato Tineco tiene una garantía de 2años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para nes domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco. Los accesorios motorizados y la batería comprados por separado tienen una garantía de 1año.
- Esta garantía proporciona, sin coste adicional, toda la mano de obra y las piezas necesarias para garantizar que el aparato se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento durante el período de garantía.
- Esta garantía solo será válida si el aparato se utiliza en el país donde se vendió. ¿CUÁLES SON LOS ARTÍCULOS SIN COBERTURA? Tineco no será responsable de los costes, daños o reparaciones incurridos como resultado de:
- Aparatos adquiridos en un distribuidor no autorizado.
- Mala manipulación o manipulación descuidada, mal uso, abuso y/o falta de mantenimiento o usos no conformes con el manual de instrucciones de Tineco.
- Uso del aparato para otros nes que no sean nes domésticos normales, por ejemplo. para nes comerciales o de alquiler.
- Uso de piezas no conformes con el manual de instrucciones de Tineco.
- Uso de piezas y accesorios distintos a los producidos recomendados por Tineco.
- Factores externos no relacionados con la calidad del agua y el uso, como el clima, modicaciones, accidentes, apagones, picos de tensión o causas naturales.
- Reparaciones o alteraciones realizada por personas o agentes no autorizados.
- No realizar el desbloqueo de obstrucción y otros materiales peligrosos del aparato.
- Desgaste normal, incluidas las piezas de desgaste normal, como el recipiente transparente, la correa, el ltro, el HEPA, la barra de cepillo y el cable de alimentación (o por daños o abusos externos identicados), daños en la alfombra o en el suelo por uso indebido o no de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Reducción del tiempo de descarga de la batería debido a su uso o antigüedad. GarantíaES
- Cualquier garantía implícita relacionada con el aparato, que incluye, entre otras, la garantía de comerciabilidad o la garantía de adecuación para un propósito particular, se limita a la duración de esta garantía.
- La cobertura de la garantía se aplica únicamente al propietario original y a la batería original; no es transferible.
- Esta garantía limitada le otorga derechos legales especícos. También puede tener otros derechos que varían según la región.
- Es posible que las garantías del fabricante no se apliquen en todos los casos, dependiendo de factores como el uso del producto, el lugar donde se compró el producto o quién lo compró. Revise la garantía cuidadosamente y contacte con el fabricante si tiene alguna pregunta.
Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web ocial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de benecios exclusivos. Para registrarlo, introduzca los últimos 11dígitos del número de serie (se encuentra en la base del cuerpo principal). No registrar el aparato no implica pérdida de derechos de garantía. E********XXXXXXXXXXX E000000000XXXXXXXXXX Cómo hacer una reclamación: Conserve el recibo de compra. Para realizar una reclamación bajo su garantía limitada, debe enviar el número de serie y el recibo original de compra con la fecha de compra y el número de pedido. Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado. Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco. El servicio bajo esta garantía no extenderá el período de esta garantía. Póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente: 1-855-292-8864 (NA) o visite la página web de Tineco www.tineco.com para recibir ayuda experta.FR SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes
ManualFácil