TINECO Pure One S12 - Aspirateur

Pure One S12 - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pure One S12 TINECO au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TINECO Pure One S12 - page 58
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristique Détails
Type d'aspirateur Aspirateur sans fil
Puissance d'aspiration 150 AW
Capacité du réservoir 0,6 L
Autonomie Jusqu'à 50 minutes
Temps de charge 4 heures
Filtration Système de filtration HEPA
Poids 2,5 kg
Accessoires inclus Brosse motorisée, brosse douce, suceur plat
Écran Écran LCD pour le suivi de la batterie et des performances
Maintenance Filtres lavables, réservoir facile à vider
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Dimensions Longueur : 25 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 115 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - Pure One S12 TINECO

Comment charger l'aspirateur TINECO Pure One S12 ?
Pour charger l'aspirateur, placez-le sur son socle de chargement et assurez-vous que le connecteur est bien en place. La lumière LED indiquera que l'appareil est en charge.
Pourquoi l'aspirateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est bien chargé. Si la batterie est vide, branchez-le sur le chargeur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l’appareil en le débranchant puis en le rebranchant.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le réservoir à poussière pour le retirer. Ouvrez le couvercle et videz son contenu dans une poubelle. Refermez ensuite le couvercle et remettez le réservoir en place.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre du réservoir à poussière. Lavez-le à l'eau tiède sans détergent et laissez-le sécher complètement à l'air libre avant de le réinstaller.
Quelles sont les dimensions de l'aspirateur TINECO Pure One S12 ?
L'aspirateur mesure environ 26,5 cm de large, 22,5 cm de profondeur et 123 cm de hauteur.
Comment utiliser le mode intelligent de l'aspirateur ?
Pour activer le mode intelligent, appuyez sur le bouton mode sur le manche de l'aspirateur. Le mode intelligent ajuste automatiquement la puissance d'aspiration en fonction du type de sol.
Que faire si l'aspirateur émet un bruit inhabituel ?
Vérifiez si le filtre est propre et si le réservoir à poussière n'est pas plein. Assurez-vous également qu'aucun objet ne bloque la brosse rotative.
L'aspirateur TINECO Pure One S12 est-il adapté aux poils d'animaux ?
Oui, l'aspirateur est conçu pour attraper efficacement les poils d'animaux grâce à sa brosse motorisée et à sa puissance d'aspiration.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Le filtre doit être remplacé tous les 6 mois en fonction de l'utilisation. Si vous remarquez une diminution de la puissance d'aspiration, il est temps de vérifier l'état du filtre.
Est-il possible d'utiliser l'aspirateur sur des tapis ?
Oui, l'aspirateur TINECO Pure One S12 est conçu pour être utilisé sur divers types de surfaces, y compris les tapis.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pure One S12 - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pure One S12 de la marque TINECO.

MODE D'EMPLOI Pure One S12 TINECO

TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. www.tineco.com 1-855-292-8864 Lu. - Ve. 9 h à18 h (CST)FR

Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter des précautions de sécurité élémentaires, incluant les suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non- respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT: An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique

ou de blessures corporelles:

1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et par des personnes

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)

ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions.

3. Cet appareil est conçu pour un usage en INTÉRIEUR UNIQUEMENT. N’utilisez pas cet

appareil en plein air, ni dans un environnement commercial ou industriel. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces mouillées ou avec de l’eau stagnante.

4. Veillez à ce que cet appareil ne soit pas utilisé comme un jouet. Une attention

particulière est nécessaire lorsque l’aspirateur est utilisé près d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes.

5. Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez

exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.

6. N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagé(e). Si

l’appareil est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou en contact avec de l’eau ou ne fonctionne pas correctement, retournez-le à un centre d’entretien.

7. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et/ou les bornes du chargeur avec les

8. N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des

ouvertures est obstruée. Veillez à éviter l’accumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le ux d’air (poussières, peluches, poils, etc.).

9. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps

éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.

10. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l’aspirateur dans les escaliers.

11. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides combustibles ou inammables,

comme l’essence, et ne passez pas l’aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides. Consignes de sécurité importantes57

12. Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur des objets brûlants ou incandescents, comme

des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

13. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans le ltre.

14. Évitez la mise en marche accidentelle. Vériez que l’interrupteur marche/arrêt est

en position d’arrêt avant d’insérer la batterie, de saisir l’appareil ou de le porter. Transporter l’appareil avec un doigt sur l’interrupteur ou le brancher alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents.

15. Déconnectez la batterie de l’appareil avant d’effectuer un réglage, de changer un

accessoire ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l’appareil.

16. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation détachable

fournie avec cet appareil. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente.

17. Utilisez cet appareil uniquement avec des batteries Tineco spécialement conçues pour

cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.

18. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique,

tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie.

19. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec

ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

20. N’utilisez pas l’appareil si la batterie ou l’appareil lui-même est endommagé

ou modié. Les batteries modiées ou endommagées peuvent produire un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

21. N’exposez pas la batterie ou l’appareil à des ammes ou à une température excessive.

L’exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C (266°F) peut provoquer une explosion.

22. Respectez toutes les instructions de charge et ne rechargez pas la batterie ou l’appareil

quand la température ambiante est hors de la plage spéciée dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.

23. Faites réparer votre appareil par un réparateur qualié qui ne devra utiliser que des

pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir une utilisation sûre de l’appareil.

24. Cet appareil contient une batterie cellulaire non remplaçable. Ne modiez pas

et n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie sauf comme indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien.

25. Éteignez toujours cet appareil avant de brancher ou de débrancher l’embout motorisé.

26. Ne chargez et ne rangez pas l’appareil en plein air ou à l’intérieur d’une voiture.

Chargez, stockez ou utilisez la batterie uniquement dans une zone intérieure sèche où la température est supérieure à 4°C (39,2°F), mais inférieure à 40°C (104°F). Le chargeur est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.FR

Déclaration de conformité du fournisseur de la FCC Tineco/SÉRIE PURE ONE S12 Cet appareil est conforme à la partie15 des règles de la FCC. L’utilisation de l’appareil est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Les changements ou modications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler la permission d’utiliser l’équipement. Remarque: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classeB, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: (1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. (2) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. (3) Connecter l’équipement dans une prise liée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. (4) Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’aide. Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Remarque Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modications non autorisées à cet équipement. De telles modications pourraient annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement. Note IC L’émetteur-récepteur exempté de licence contenu dans le présent appareil est conforme au CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicable aux appareils radio exemptés de licence. L’utilisation de l’appareil est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas produire d’interférences. (2) Il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. - Cet appareil numérique de classeB est conforme à la norme canadienneICES-003. - Pour se conformer aux limites d’exposition aux rayonnements dans un environnement non contrôlé CNR102, une distance d’au moins 20cm doit être maintenue entre l’antenne de cet appareil et toute partie du corps.FR

A B C D E F G H I J K L M A. Capteur à poussières B. Afchage numérique C. Bouton de vidage du bac à poussières D. Bac à poussières E. Mode AUTO F. Touche de réinitialisation Wi-Fi (Retirez le bac à poussières pour y accéder) G. Verrou de la gâchette H. Bouton de déverrouillage du bac à poussières

J. Sélecteur de commande de puissance K. Bouton de déverrouillage du ltre HEPA L. Bouton de déverrouillage de la batterie M. Indicateur lumineux de la batterie DescriptionFR

Afchage numérique A B DC E F G H I J A. Icône batterie B. Rouleau brosse emmêlé C. Boucle de surveillance de poussières (De rouge à bleu selon la quantité de poussières) D. Mode AUTO E. Conduit d’air bouché F. Capteur à poussières défectueux G. Voyant d’alimentation H. Logo Tineco

J. Indicateur de niveau de la batterieFR

  • Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l’utiliser sur des surfaces sensibles.
  • La boîte d’emballage indique les accessoires fournis avec votre achat.
  • Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modèle. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com. Électro-brosse multitâche avec LED à pilotage direct La technologie à pilotage direct augmente l’efcacité du nettoyage et assure un nettoyage très dynamique extrêmement efcace pour nettoyer la poussière ne et les débris sur les tapis et les planchers. Les projecteurs LED vous aident à nettoyer les endroits difciles à voir. Mini brosse turbo Pour passer l’aspirateur sur les meubles rembourrés, les matelas, etc. Aspirer les poils d’animaux de compagnie et enlever la saleté incrustée. Brosse combinée2-en-1 Permet de passer d’une brosse large à une brosse douce en appuyant sur le bouton de déverrouillage. La brosse douce est plus efcace sur les meubles à surface dure et la brosse large sur les meubles rembourrés, les rideaux, etc. Suceur plat Pour les coins, recoins et autres endroits difciles d’accès tels que les sièges auto, les cadres photo et les placards. Brosse douce à poussière Les poils inclinés sur la forme ovale mince permettent un contact antistatique et amorti. Convient pour dépoussiérer les étagères, les lampes, les surfaces délicates, les appareils électroniques, etc. AccessoiresFR

Long suceur plat exible Facile à plier, il facilite l’accès aux endroits étroits. Il convient au nettoyage de la poussière derrière et sous les meubles, autour des réfrigérateurs et de nombreux autres espaces étroits. Grand rouleau brosse douce turbo LED Parfait pour les sols durs, en particulier les sols en bois sensibles. Il permet de ramasser les saletés grossières et nes en même temps. Tube exible multi-angle Un joint articulé permet de le régler pour plus de exibilité lors du nettoyage de haut en bas. Tube d’extension exible Excellentes extension et exibilité pour accéder aux espaces difciles à atteindre, idéal pour une utilisation en voiture. Compatible avec tous les accessoires Tineco non motorisés. Outil de nettoyage automatique de pré-ltre Un ltre sale est l’une des principales causes de la perte d’aspiration, et cet outil est conçu pour prolonger la durée de vie de votre ltre. Placez simplement le ltre sale à l’intérieur de l’outil de nettoyage du pré-ltre et fermez le couvercle. Raccordez l’outil au corps principal et tirez sur la gâchette. L’appareil s’éteint automatiquement une fois la tâche terminée. Outil de nettoyage des poils/cheveux Utilisez l’extrémité munie d’une petite lame pour enlever les poils/ cheveux et les débris enroulés autour du rouleau. Utilisez l’extrémité avec la brosse pour nettoyer la fenêtre de brosse et le bac à poussières, au besoin.FR

Installation du tube Insérez le tube. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Installation de la brosse Insérez la brosse. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Installation du bac à poussières

Pour nettoyer plus en profondeur le bac à poussières, appuyez sur son bouton de déverrouillage pour le détacher complètement de l’appareil. Lors de la réinstallation du bac à poussières, maintenez une certaine inclinaison et insérez le haut du bac à poussières dans le crochet du corps principal. Poussez vers le haut jusqu’à ce que le crochet soit xé dans la fente du bac à poussières avant de s’enclencher en place. AssemblageFR

Installation de la batterie Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie, puis retirez-la. Pour la remettre en place, faites glisser la batterie dans l’emplacement au bas du boîtier principal. La batterie s’enclenchera en position une fois qu’elle sera correctement insérée. Installation de la station d’accueil murale 120cm clic Déterminez le meilleur emplacement pour xer la station d’accueil au mur. Nous recommandons de le placer à 120cm du trou de la vis inférieur au sol (il peut être nécessaire de l’ajuster en fonction de la situation réelle). Assemblez les deux composants du support, jusqu’à entendre le «clic» indiquant un montage correct. Une fois cette étape terminée, utilisez les vis fournies par Tineco pour xer la station d’accueil au mur.

  • Assurez-vous que le mur autour de la zone de montage ne comporte pas de tuyaux de gaz ou d’eau, ni de câbles ou ls électriques.
  • Pour éviter que la station d’accueil ne tombe, assurez-vous qu’elle est solidement installée.FR

Préparation à l’utilisation Remarque:

  • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir «Recharger la batterie») pendant 3 à 4heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4°C (39,2°F) et 40°C (104°F).
  • Sélectionnez un accessoire et xez-le à l’appareil avant utilisation (voir «Accessoires»). Appuyez sur la gâchette pour activer l’aspiration. Appuyez sur le verrou de la gâchette pour la maintenir en mode d’alimentation continue. Afchage numérique Mode AUTO Sélecteur de commande de puissance Mise sous tension L’appareil démarre en mode AUTO par défaut. Faites glisser le sélecteur de commande de puissance pour passer en mode manuel. Appuyez longuement sur la touche AUTO pour revenir en mode AUTO. FonctionnementFR

Sélection du mode de nettoyage Mode AUTO

  • En mode AUTO, le voyant de puissance et la couleur de la boucle de surveillance de poussière changent en fonction de la quantité de poussière détectée. Une boucle rouge de surveillance de poussière indique qu’une plus grande quantité de poussière est détectée et une boucle bleue indique qu’une moins grande quantité de poussière est détectée. Ce mode fournit automatiquement la meilleure solution de nettoyage. Nettoyage: utilisation de puissance minimale Varie en fonction de la quantité de saleté Encrassement important: À la puissance max
  • Éloignez les objets pointus de l’afchage numérique pour éviter les rayures et les éraures. Pour passer en mode AUTO:

Le réglage par défaut au démarrage est AUTO. L’appareil met ensuite 3secondes à détecter initialement des obstructions ou de la poussière. Si aucune poussière n’est détectée, la puissance sera réduite pour économiser l’énergie. En mode manuel, appuyez sur AUTO pendant 2secondes jusqu’à ce que le voyant AUTO s’allume.FR

Mode Manuel Mise sous tension Mise hors tension En mode AUTO, faites glisser le sélecteur de commande de puissance pour passer en mode manuel. En mode manuel, vous pouvez commander l’alimentation au besoin. Remarque: Ne l’utilisez qu’avec les mains sèches. Des mains sales peuvent affecter le fonctionnement du sélecteur.FR

  • Toutes les fonctions peuvent être activées à l’aide de l’application Tineco. Téléchargez l’application Tineco depuis l’App Store, Google Play et le site ofciel de Tineco. Application Batterie Niveau de la batterie en temps réel. Total dust: 0 dust/0 minCleaning Performance

Rapport de nettoyage Afche la quantité de poussière, les heures de travail et l’état du travail. Réglage d’aspiration En mode manuel, faites glisser votre doigt sur l’écran du téléphone pour régler la puissance d’aspiration. Rappel de l’état du ltre Enregistre l’état de saleté du ltre et produit un rappel de nettoyage au besoin. Contactez-nous Vous pouvez contacter le service clientèle à propos de tout problème pendant les heures ouvrables. Retour d’information Si vous avez des commentaires, n’hésitez pas à nous les envoyer. Présentation de la Fonction Application Tineco Téléchargements d'applications Support Téléchargements d'applications iOS 9.0 ou version ultérieure (iPhone 5s et modèles ultérieurs) Android 5.0 ou version ultérieure Téléchargez sur l'App Store

Vidage du bac à poussières Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté du bac à poussières et videz le contenu. Fermez et remettez en place le volet du bac à poussières.

  • Placez l’appareil sur la station murale pour un rangement et une recharge pratiques après utilisation.

clic Placez le boîtier principal sur la station d’accueil. Pour éviter d’endommager les poils, placez toujours les accessoires sur la station après utilisation.FR

Recharger la batterie

  • Lorsqu’elle est xée sur la station d’accueil murale, la batterie xée au corps principal se charge en premier, suivie de la batterie de réserve. Branchez l’adaptateur à la station murale et à une prise. Pour charger, xez le corps principal et/ou la batterie de rechange sur la station d’accueil. La batterie peut être rechargée lorsqu’elle est xée au corps principal, ou séparément. Remarque:
  • Si vous avez besoin d’une batterie de rechange, veuillez l’acheter auprès de Tineco.
  • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger la batterie.
  • Pendant de longues périodes d’inutilisation, rangez la batterie au lithium dans un endroit frais et sec. Assurez-vous que la batterie est à moitié chargée tous les 3mois (niveau de batterie > 50%).
  • Entreposez-la correctement dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ni au gel. Plage de température recommandée: 4°C (39,2°F) à 40°C (104°F).
  • une batterie de rechange est incluse dans certains modèles.FR
  • En mode AUTO, l’autonomie est d’environ 50minutes. Lorsque la puissance MAX est utilisée, l’autonomie est d’environ 10,5minutes. (sur une batterie)
  • Les données de l’autonomie estimée sont obtenues par le laboratoire Tineco avec une batterie et des accessoires non motorisés. Durée de charge
  • Il faut compter environ 3 à 4heures pour recharger une batterie.
  • Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4°C (39,2°F) et 40°C (104°F). Indicateur
  • Pour l’une des notications suivantes, consultez la section «Dépannage» de ce manuel. En cours d’utilisation Niveau de batterie > 20%: voyant vert xe. Niveau de batterie ≤ 20%: voyant rouge xe. Voyant rouge clignotant: problème. Clignotement: le rouleau brosse est obstrué. Clignotement: soit le ltre, soit le bac à poussières de l’appareil est obstrué. Clignotement: le capteur à l’intérieur du bac à poussières est obstrué ou le bac n’est pas installé correctement. Clignotement: panne moteur.FR

Allumé: Connexion Wi-Fi réussie. Indicateur clignotant: Connexion Wi-Fi en cours. Éteint: Le Wi-Fi n’est pas connecté, veuillez vous connecter. Durant la charge

  • La batterie de réserve ne se rechargera que lorsque celle xée au corps principal aura été complètement chargée (une batterie de rechange est incluse dans certains modèles). Batterie sur le corps principal Charge (Niveau de la batterie 0%-99%) Icône de la batterie: vert xe. Voyant de batterie: clignotement vert. Voyant Tineco: clignotant. Batterie sur le corps principal Complètement chargé (niveau de la batterie 100%) Dans 5minutes Icône de batterie et voyant de batterie: vert xe. Voyant Tineco: allumé. Après 5minutes: tous les voyants s’éteignent. Icône de batterie clignotant en vert: Batterie manquante ou installée incorrectement. Les deux clignotent en rouge: problème.FR
  • Nettoyez le bac à poussières et les ltres après chaque utilisation.
  • Utilisez l’outil de nettoyage pour nettoyer soigneusement le pré-ltre lorsque le voyant indique un conduit d’air bouché. Pour maintenir des performances élevées, lavez et séchez le pré-ltre tous les mois et remplacez-le tous les 6mois. Lavez et séchez le ltre HEPA tous les 3mois, et remplacez-le tous les 12mois. Bac à poussière et ltre à mailles Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussières et retirez-le. Nettoyez avec un chiffon humide, en prenant soin d’empêcher l’eau de pénétrer dans le corps principal et la batterie de l’appareil. Tournez les ltres dans le sens antihoraire pour les retirer. Nettoyez le bac à poussières et le ltre à mailles avec un chiffon humide. Séchez complètement à l’air libre avant de remettre en place.
  • Ne lavez pas le bac à poussières, car il comporte un capteur de poussière. S’il entre en contact avec l’eau, séchez-le avec un sèche-cheveux. Entretien

Filtre à mailles Pré-ltreFR

Pré-ltre Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le nettoyer, et retirez le pré-ltre sale du porte- ltre à mailles. Ne retournez pas l’appareil lorsque vous retirez ou installez le ltre pour empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur. Replacez le ltre propre dans le boîtier principal. Placez le pré-ltre encrassé dans l’outil de nettoyage et connectez-le au boîtier principal. Activez l’aspiration pour nettoyer le pré-ltre. L’appareil s’éteint automatiquement une fois le nettoyage terminé. Conservez le pré-ltre propre comme pièce de rechange qui peut être réutilisée. Filtre HEPA Appuyez sur le bouton de déverrouillage HEPA et retirez-le délicatement pour le nettoyage. N’utilisez pas l’appareil sans avoir préalablement installé le ltre HEPA. Ne placez pas l’appareil comme illustré ci- dessus lors du retrait ou de l’installation du ltre HEPA an d’empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur.FR

Le ltre HEPA peut être lavé à l’eau courante et doit être séché complètement avant d’être réinstallé. Capteur à poussières Pour éviter l’accumulation de poussière qui pourrait affecter les performances de nettoyage, essuyer la bouche d’aspiration avec un chiffon humide. Mini brosse turbo Faites glisser vers le bas le couvercle d’extrémité du rouleau. Retirez le rouleau brosse.FR

Enlevez les débris enroulés autour du rouleau avec l’outil de nettoyage des poils/cheveux Tineco. Réinsérez complètement le rouleau brosse en l’inclinant. Poussez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il se remette fermement en place (vous entendrez un déclic). Rouleau brosse Faites glisser le bouton pour ouvrir le couvercle d’extrémité du rouleau brosse, et faites-le tourner dans le sens antihoraire pour pouvoir retirer le rouleau brosse. Après avoir retiré le rouleau brosse, nettoyez délicatement la fenêtre de la brosse et la bouche d’aspiration. Enlevez les débris enroulés autour du rouleau avec l’outil de nettoyage des poils/cheveux Tineco. Réinsérez complètement le rouleau brosse dans la fenêtre de brosse et le couvercle d’extrémité peut être tourné dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se fermement remette en place.

  • La brosse motorisée contient des composants électriques qui ne peuvent pas être trempés ou lavés à l’eau. clicFR

Produit SÉRIE PURE ONES12 Tension 21,6V Puissance d’alimentation 500W Capacité du bac à poussières 0,6L Durée de charge 3-4heures sur une batterie Entrée CA 100-240V~ Bandes de fréquences Wi-Fi 2,4G Puissance de sortie maximum Wi-Fi 19dB Élimination des déchets

  • La batterie contient des matériaux nuisibles pour l’environnement, et doit donc être enlevée de l’appareil avant l’élimination de celui-ci.
  • Éteignez l’appareil avant d’enlever la batterie.
  • Les batteries, les chargeurs, les accessoires et l’emballage doivent faire l’objet d’un tri dans l’optique d’un recyclage écologique. Ne les jetez pas au feu, à l’eau ou dans le sol. Les chargeurs et batteries ne doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères!
  • En cas de contact du liquide de batterie avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l’eau an d’éviter toute irritation, et consultez un médecin. SpécicationsFR

Problème Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas Pas d’alimentation Chargez la batterie Protection automatique contre la surchauffe Redémarrez après refroidissement La bouche d’aspiration est bouchée Vériez et éliminez les obstructions Faible puissance d’aspiration Le bac à poussières et les ltres sont remplis Nettoyez le bac à poussières et les ltres Le pré-ltre n’est pas installé Installez le pré-ltre L’appareil est bloqué (tube, bouche d’aspiration ou autres pièces) Éliminez les obstructions Le rouleau brosse est entouré de cheveux/poils ou de bres Nettoyez le rouleau brosse Sons de moteur anormaux L’appareil est bloqué (tube, bouche d’aspiration ou autres pièces) Éliminez les obstructions La batterie ne peut pas être rechargée L’adaptateur n’est pas correctement branché Branchez correctement l’adaptateur Contact insufsant entre le corps principal et la batterie Vériez si le boîtier principal et la batterie sont correctement placés L’adaptateur n’est pas conçu pour PURE ONES12 Utilisez l’adaptateur d’origine Guide de dépannageFR

Problème Cause possible Solution Indicateur d’obstruction du rouleau brosse clignotant Le rouleau brosse est bloqué Éliminez les obstructions Voyant d’alimentation clignotant Le moteur dysfonctionne Enlever les obstructions ou redémarrer Voyant de blocage du conduit d’air clignotant L’appareil est bloqué, le ltre ou le bac est rempli de poussières Éliminez les obstructions, nettoyez le ltre ou le bac Voyant de dysfonctionnement du capteur de poussières clignotant

1. Le capteur à l’intérieur du bac

2. Le bac à poussières n’est pas

1. Nettoyez les saletés sur le

2. Installez correctement le bac à

poussières L’indicateur Wi-Fi est éteint Le Wi-Fi n’est pas connecté Suivez les étapes pour connecter l’appareil au Wi-Fi L’indicateur de batterie clignote en rouge pendant le fonctionnement La batterie surchauffe Retirez la batterie et laissez-la refroidir L’indicateur de batterie et l’icône de batterie clignotent en rouge pendant la charge Condition de charge anormale L’adaptateur n’est pas conçu pour PURE ONES12 L’icône de la batterie sur l’écran clignote en vert pendant la charge Batterie manquante ou mal installée pendant la charge Installez correctement la batterie sur le corps principal Remarque: Dans tous les autres cas ou si la solution décrite ci-dessus n’a pas résolu le problème, veuillez nous contacter ou consultez notre site www.tineco.com pour obtenir de l’aide.FR

  • S’applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
  • Est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d’instructions, et est soumise à d’autres conditions décrites ci-dessous. QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
  • Votre appareil Tineco bénécie d’une garantie de 2ans contre les défauts d’origine du matériel et de la fabrication, lorsqu’il est utilisé à des ns domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1an.
  • Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d’œuvre et les pièces nécessaires pour assurer que votre appareil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
  • Cette garantie n’est valable que pour l’utilisation dans le pays où l’appareil a été vendu. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de ce qui suit:
  • Appareils achetés auprès d’un revendeur non autorisé.
  • Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d’entretien ou utilisation non conforme au manuel d’utilisation Tineco.
  • Utilisation de l’appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c’est-à-dire, à des ns commerciales ou de location.
  • Utilisation de pièces non conformes au manuel d’utilisation Tineco.
  • Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Tineco.
  • Facteurs externes non liés à la qualité et à l’utilisation du produit, tels que la météo, les modications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.
  • Réparations ou modications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
  • Absence de nettoyage des obstructions et autres matières dangereuses de l’appareil.
  • Usure normale, y compris l’usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le ltre, le ltre HEPA, la barre de brosse, le cordon d’alimentation (ou lorsqu’un dommage externe ou un abus est diagnostiqué), les tapis ou planchers endommagés en raison d’une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.
  • Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l’usure de la batterie. GarantieFR
  • Toute garantie implicite relative à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.
  • La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire d’origine et à la batterie d’origine et n’est pas transférable.
  • Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les régions.
  • Les garanties du fabricant peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l’utilisation du produit, l’endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez lire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions.

Enregistrement: Nous recommandons vivement d’enregistrer votre appareil sur le site ofciel de Tineco (www.tineco.com). L’enregistrement vous permettra de bénécier d’avantages exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir les 11derniers chiffres du numéro de série (gurant au dos du corps principal). Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera pas vos droits de garantie. E********XXXXXXXXXXX E000000000XXXXXXXXXX Comment faire une réclamation: Veuillez conserver votre preuve d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre numéro de série et le reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande. Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco. Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie. Contactez notre service après-vente au 1-855-292-8864 (NA) ou visitez le site Web de Tineco à l’adresse www.tineco.com pour proter de l’expertise du service après-vente. 20210108www.tineco.com NA Service Call: 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de1 día laboral. Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. tinecoglobal

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TINECO

Modèle : Pure One S12

Catégorie : Aspirateur