Pure One X Dual - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pure One X Dual TINECO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans fil |
| Puissance d'aspiration | Jusqu'à 150 AW |
| Capacité du réservoir | 0,6 L |
| Autonomie | Jusqu'à 50 minutes |
| Temps de charge | 4 heures |
| Filtration | Filtre HEPA lavable |
| Poids | 2,5 kg |
| Accessoires inclus | Brosse motorisée, brosse douce, suceur plat |
| Utilisation | Convient pour tous types de sols, y compris les tapis et les surfaces dures |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces humides, tenir hors de portée des enfants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pure One X Dual TINECO
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pure One X Dual - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pure One X Dual de la marque TINECO.
MODE D'EMPLOI Pure One X Dual TINECO
SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes
TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. www.tineco.com 1-855-292-8864 Lu. - Ve. 9 h à18 h (CST)FR
Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non- respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT – An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles:
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions.
3. Cet appareil est conçu pour un usage en INTÉRIEUR UNIQUEMENT. N’utilisez pas cet
appareil en plein air ni dans un environnement commercial ou industriel. N’utilisez pas l’appareil sur une surface mouillée ou sur laquelle de l’eau stagne.
4. Cet appareil ne doit pas servir de jouet. Une attention particulière est nécessaire
lorsque l’aspirateur est utilisé près d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes.
5. Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez
exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.
6. N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagé(e). Si
l’appareil est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou en contact avec de l’eau ou ne fonctionne pas correctement, retournez-le à un centre d’entretien.
7. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et/ou les bornes du chargeur, les
8. Ne bloquez pas les ouvertures. Arrêtez toute utilisation si les ouvertures sont bloquées.
Nettoyez et retirez les objets bloqués conformément aux instructions du manuel.
9. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps
éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.
10. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l’aspirateur dans les escaliers.
11. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides combustibles ou inammables,
comme de l’essence, et ne passez pas l’aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides.
12. Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur des objets brûlants ou incandescents, comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
13. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans le ltre.
14. Évitez la mise en marche accidentelle. Vériez que l’interrupteur marche/arrêt est
en position d’arrêt avant d’insérer la batterie, de saisir l’appareil ou de le porter. Transporter l’appareil tout en posant un doigt sur l’interrupteur ou le brancher alors que l’interrupteur est en position de marche favorise les accidents. Consignes de sécurité importantesFR
15. Déconnectez la batterie de l’appareil avant d’effectuer un réglage, de changer un
accessoire ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l’appareil.
16. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation détachable
fournie avec cet appareil. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente.
17. Utilisez cet appareil uniquement avec des batteries Tineco spécialement conçues pour
cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.
18. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique,
tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
19. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec
ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
20. N’utilisez pas l’appareil si la batterie ou l’appareil lui-même est endommagé
ou modié. Les batteries modiées ou endommagées peuvent produire un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
21. N’exposez pas la batterie ou l’appareil au feu ou à une chaleur excessive. L’exposition
au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion.
22. Respectez toutes les instructions de recharge. Ne rechargez pas la batterie ou
l’appareil quand la température ambiante est hors de la plage spéciée dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.
23. Faites réparer votre appareil par un réparateur qualié qui ne devra utiliser que des
pièces de rechange identiques. Cela garantira une utilisation sûre de l’appareil.
24. Cet appareil contient des éléments de batterie non remplaçables. Ne modiez pas et
n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie sans suivre les instructions d’utilisation et d’entretien.
25. Éteignez toujours cet appareil avant de brancher ou de débrancher l’embout motorisé.
26. Ne rechargez et ne rangez pas l’appareil en plein air ou à l’intérieur d’une voiture.
Chargez, stockez ou utilisez la batterie uniquement dans une zone intérieure sèche où la température est supérieure à 4°C, mais inférieure à 40°C. Le chargeur est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. Déclaration de conformité FCC du fournisseur Tineco / SÉRIE PURE ONEX Cet appareil est conforme à la section15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Tineco INTELLIGENT, INC. 1700WESTLAKE AVENUE N., SUITE200, SEATTLE, WA, 98109, USA
Tout changement ou toute modication non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Remarque: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour un appareil numérique de classeB, conformément à l’article15 de la réglementationFCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie par radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: (1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. (2) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. (3) Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. (4) Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Déclaration FCC relative à l’exposition aux rayonnements Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Remarque Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modications non autorisées de cet équipement. Ces modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Remarque IC Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux normesRSS exemptes de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. -Cet appareil numérique de classeB est conforme à la norme canadienneICES-003. - Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par la ISEDRSS-102 pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre l’émetteur de radiations et n’importe quelle partie de votre corps.FR
Produit SÉRIE PURE ONEX Tension 21,6V Puissance d’alimentation 260W Capacité du bac à poussière 0,4L Durée de la recharge 3 à 4heures Entrée CA 100-240V~ Élimination des déchets
- La batterie contient des matériaux nuisibles pour l’environnement. Elle doit donc être retirée de l’appareil avant l’élimination de celui-ci.
- Éteignez l’appareil avant d’enlever la batterie.
- Les batteries, les chargeurs, les accessoires et l’emballage doivent faire l’objet d’un tri dans l’optique d’un recyclage écologique. Ne les jetez pas au feu, à l’eau ou dans le sol. Les chargeurs et batteries ne doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères!
- En cas de contact du liquide de batterie avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l’eau an d’éviter toute irritation, puis consultez un médecin. SpécicationsFR
A B C D E F G H A. Capteur à poussière B. Bouton de vidage du bac à poussière C. Bac à poussière D. Bouton AUTO/MAX E. Verrou de la gâchette F. Bouton de déverrouillage du bac à poussière G. Gâchette H. Filtre HEPA DescriptionFR
- Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l’utiliser sur des surfaces sensibles.
- La boîte d’emballage indique les accessoires fournis avec votre achat.
- Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modèle. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com. Brosse électrique à LED anti-enchevêtrement Idéale pour les sols durs et les moquettes ou tapis. Récupère la saleté au sol sans enroulement de cheveux. Mini brosse turbo Pour passer l’aspirateur sur les meubles rembourrés, les matelas, etc. Aspirer les poils d’animaux de compagnie et enlever la saleté incrustée. Brosse combinée2-en-1 Permet de passer d’une brosse large à une brosse douce en appuyant sur le bouton de déverrouillage. La brosse douce est plus efcace sur les meubles à surface dure et la brosse large sur les meubles rembourrés, les rideaux, etc. Suceur plat Pour les coins, recoins et autres endroits difciles d’accès tels que les sièges auto, les cadres photo et les placards. Brosse douce à poussière Les poils inclinés sur la forme ovale mince permettent un contact antistatique et amorti. Convient pour dépoussiérer les étagères, les lampes, les surfaces délicates, les appareils électroniques, etc. AccessoiresFR
Long suceur plat exible Facile à plier, il facilite l’accès aux endroits étroits. Il convient au nettoyage de la poussière derrière et sous les meubles, autour des réfrigérateurs et de nombreux autres espaces étroits. Grand rouleau brosse douce turbo LED Parfait pour les sols durs, en particulier les sols en bois sensibles. Il permet de ramasser les saletés grossières et nes en même temps. Tube exible multi-angle Un joint articulé permet de le régler pour plus de exibilité lors du nettoyage de haut en bas. Tube d’extension exible Excellentes extension et exibilité pour accéder aux espaces difciles à atteindre, idéal pour une utilisation en voiture. Compatible avec tous les accessoires Tineco non motorisés. Outil de nettoyage pour pré-ltre Un ltre sale est l’une des principales causes de la perte d’aspiration, et cet appareil est conçu pour prolonger la durée de vie de votre ltre. Placez le ltre sale à l’intérieur de l’outil de nettoyage du pré-ltre et fermez le couvercle. Utilisez l’appareil en mode MAX et faites pivoter le capot latéral. Outil de nettoyage des poils/cheveux Utilisez l’extrémité munie d’une petite lame pour enlever les poils/cheveux et les débris enroulés autour du rouleau. Utilisez l’extrémité avec la brosse pour nettoyer la fenêtre de brosse et le bac à poussières, au besoin.FR
Assemblage Installation du tube Insérez le tube. Insérez dans le corps principal. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Installation de la brosse Insérez la brosse. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Installation du bac à poussières
Pour nettoyer plus en profondeur le bac à poussières, appuyez sur son bouton de déverrouillage pour le détacher de l’appareil. Lors de la réinstallation du bac à poussières, maintenez une certaine inclinaison et insérez le haut du bac à poussières dans le crochet du corps principal. Poussez vers le haut jusqu’à ce que le crochet soit xé dans la fente du bac à poussières avant de s’enclencher en place.FR
Installation de la station murale 120 cm clic Déterminez le meilleur emplacement pour xer la station murale. Nous recommandons de la placer à 120cm du trou de vis au sol (il peut être nécessaire de l’ajuster en fonction de la situation réelle). Assemblez les deux composants du support. Un déclic indique que le montage est terminé. Une fois cette étape terminée, utilisez les vis fournies par Tineco pour xer la station murale.
- Assurez-vous que le mur autour de la zone de montage ne comporte pas de tuyaux de gaz ou d’eau ni de câbles ou ls électriques.
- Pour éviter que la station tombe, assurez-vous qu’elle est solidement installée.FR
Fonctionnement Préparation à l’utilisation Remarque:
- Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir «Recharger la batterie») pendant 3 à 4heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4°C et 40°C.
- Sélectionnez un accessoire et xez-le à l’appareil avant utilisation (voir «Accessoires»). Appuyez sur la gâchette pour activer l’aspiration. Appuyez sur le verrou de la gâchette pour maintenir l’appareil en marche en continu.
- Placez l’appareil sur la station murale pour le ranger et le recharger facilement après utilisation.
Placez le châssis sur la station murale. Pour ne pas endommager les poils, placez toujours les accessoires sur la station après utilisation. clicFR
Sélection du mode de nettoyage Mode AUTO
- En mode AUTO, la couleur du voyant change en fonction de la quantité de poussière détectée. Lorsqu’un clignotement rouge indique une détection de poussière, l’intensité du rouge augmente avec la quantité de poussière, tandis que le clignotement bleu indique qu’il n’y en pas. Ce mode fournit automatiquement la meilleure solution de nettoyage. Pour passer en mode AUTO:
Le réglage par défaut au démarrage est AUTO. L’appareil met ensuite 3secondes à détecter initialement des obstructions ou de la poussière. Si aucune poussière n’est détectée, la puissance est réduite pour économiser l’énergie. En mode MAX, appuyez sur le bouton AUTO/MAX pour entrer en mode AUTO. Mode MAX En mode AUTO, appuyez sur le bouton AUTO/MAX pour entrer en mode MAX.FR
Présentation de la Fonction appli Batterie Niveau de la batterie en temps réel. Total dust: 0 dust/0 minCleaning Performance
Rapport de nettoyage Afche la quantité de poussière, les heures de travail et l’état du travail. Réglage de l’aspiration En mode manuel, faites glisser votre doigt sur l’écran du téléphone pour régler la puissance d’aspiration. Rappel de l’état du ltre Enregistre l’état de saleté du ltre et produit un rappel de nettoyage au besoin. Contactez-nous Vous pouvez contacter le service clientèle à propos de tout problème pendant les heures indiquées. Retour d’information Si vous avez des commentaires, n’hésitez pas à nous les envoyer. Appli
- Toutes les fonctions peuvent être activées à l’aide de l’appliTineco. Téléchargez l’appliTineco depuis l’App Store, Google Play ou le site ofciel de Tineco.
1. Appuyez sur la gâchette pour vérier que la batterie de
l’appareil est sufsamment rechargée.
2. Appuyez longuement sur la touche pour activer la
connexion Wi-Fi (voyant bleu clignotant), suivez le guide dans l’appli pour plus de détails. Tineco Téléchargez sur l’App Store
Vidage du bac à poussière Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté du bac à poussière et videz le contenu. Fermez et remettez en place le clapet du bac à poussière. Recharge de la batterie Placez le corps principal de l’appareil sur la station murale, branchez l’adaptateur et le port de recharge. Le voyant du corps principal de l’appareil clignote en bleu pour indiquer qu’il se recharge correctement.
- Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger l’appareil.
- Pendant de longues périodes d’inutilisation, rangez l’appareil dans un endroit frais et sec. Assurez- vous de recharger entièrement la batterie tous les 3mois.
- N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ni au gel. Plage de température recommandée: 4°C à 40°C.FR
- En mode AUTO, l’autonomie est d’environ 45minutes. Lorsque la puissance MAX est utilisée, l’autonomie est d’environ 12minutes.
- Les données de l’autonomie estimée sont obtenues par le laboratoire Tineco avec une batterie et des accessoires non motorisés. Durée de la recharge
- Il faut environ 3 à 4heures pour recharger complètement la batterie.
- Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4°C et 40°C. Voyant En cours d’utilisation Voyant rouge clignotant lentement pendant 6s: charge faible. Voyant rouge clignotant rapidement: voir la section dépannage. Connexion au réseau Voyant bleu clignotant: connexion en cours au réseau. Lumière bleue en continu: correctement connecté. Durant la recharge Voyant bleu clignotant au rythme d’une respiration: recharge en cours. Rechargé à 100% Pendant 5minutes: voyant bleu allumé en continu. Au bout de 5minutes: voyant éteint.FR
- Nettoyez le bac à poussière et les ltres après chaque utilisation.
- Utilisez l’outil de nettoyage pour nettoyer soigneusement le pré-ltre lorsque le voyant clignote rapidement en rouge. Pour maintenir des performances élevées, lavez et séchez le pré-ltre tous les mois et remplacez-le tous les 6mois. Lavez et séchez le ltre HEPA tous les 3mois et remplacez-le tous les 12mois. Bac à poussière et ltre à mailles Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez-le. Nettoyez avec un chiffon humide en prenant soin d’empêcher l’eau de pénétrer dans le corps principal et dans la batterie de l’appareil. Tournez les ltres dans le sens antihoraire pour les retirer. Nettoyez le bac à poussière et le ltre à mailles avec un chiffon humide. Séchez complètement à l’air libre avant de remettre en place.
Après le nettoyage, insérez correctement le pré-ltre propre dans le ltre à mailles. Un déclic indique qu’il est en place. Installez le ltre propre et le bac à poussière dans le corps principal, puis replacez le clapet du bac à poussière.
Ne lavez pas le bac à poussière, car il comporte un capteur de poussière. S’il entre en contact avec de l’eau, séchez-le avec un sèche-cheveux.
Filtre à mailles Pré-ltreFR
Pré-ltre Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le nettoyer et retirez le pré-ltre sale du porte- ltre à mailles. Ne retournez pas l’appareil lorsque vous retirez ou installez le ltre pour empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur. Replacez un ltre propre dans le corps principal. Placez le pré-ltre encrassé dans l’outil de nettoyage et connectez-le au corps principal. Utilisez l’appareil en mode MAX et faites pivoter le capot latéral pour nettoyer le pré-ltre encrassé. Filtre HEPA Tournez l’HEPA vers la gauche et retirez-le délicatement pour le nettoyer. N’utilisez pas l’appareil sans avoir préalablement installé le ltre HEPA. Ne placez pas l’appareil comme illustré ci- dessus lors du retrait ou de l’installation du ltre HEPA an d’empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur.FR
Le ltre HEPA peut être lavé à l’eau courante et doit être séché complètement avant d’être réinstallé.
- Le ltre HEPA est amovible. Il suft de le tourner pour le retirer et le remplacer. Capteur à poussière Pour éviter l’accumulation de poussière qui pourrait nuire aux performances de nettoyage, essuyer la bouche d’aspiration avec un chiffon humide. Minicepillo eléctrico Faites glisser vers le bas le couvercle d’extrémité du rouleau. Retirez le rouleau brosse.FR
Enlevez les débris enroulés autour du rouleau avec l’outil de nettoyage des poils/cheveux Tineco. Réinsérez complètement le rouleau brosse en l’inclinant. Poussez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il se remette fermement en place (vous entendrez un déclic). Rouleau brosse Faites glisser le bouton pour ouvrir le couvercle d’extrémité du rouleau brosse, et faites-le tourner dans le sens horaire pour pouvoir retirer le rouleau brosse. Après avoir retiré le rouleau brosse, nettoyez délicatement la fenêtre de la brosse, la bouche d’aspiration et la rangée des dents en plastique. Réinsérez complètement le rouleau brosse dans la fenêtre de brosse et le couvercle d’extrémité peut être tourné dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il se fermement remette en place.
La brosse motorisée contient des composants électriques qui ne peuvent pas être trempés ou lavés à l’eau. clicFR
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas Pas d’alimentation Rechargez la batterie Protection automatique contre la surchauffe Redémarrez après refroidissement de l’appareil L’appareil est bloqué (par ex., le tube, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Vériez et éliminez les obstructions Faible puissance d’aspiration Le bac à poussière et les ltres sont remplis Nettoyez le bac à poussière et les ltres Le pré-ltre n’est pas installé Installez le pré-ltre L’appareil est bloqué (par ex., le tube, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Éliminez les obstructions Le rouleau brosse est entouré de cheveux/poils ou de bres Nettoyez le rouleau brosse Clignotement rouge rapide de 6s qui s’arrête pendant la recharge Erreur de recharge Vériez si l’adaptateur est en bon état L’adaptateur n’est pas conçu pour cet appareil Utilisez l’adaptateur d’origine Clignotement rouge rapide suivi d’un arrêt de l’appareil Conduit d’air complètement bouché Éliminez les obstructions Clignote en rouge rapidement Rouleau brosse emmêlé Nettoyez le rouleau brosse Conduit d’air partiellement bouché Éliminez les obstructions Rouge xe pendant l’utilisation Capteur à poussière masqué Éliminez les obstructions Le bac à poussière n’est pas installé correctement Installez correctement le bac à poussière Arrêt de l’appareil pendant l’utilisation Surchauffe de la batterie Redémarrez après refroidissement de l’appareil Clignote en rouge lentement Pas d’alimentation Rechargez la batterie La batterie ne peut pas être rechargée L’adaptateur n’est pas correctement branché Branchez correctement l’adaptateur L’adaptateur n’est pas conçu pour cet appareil Utilisez l’adaptateur d’origine Bruits de moteur anormaux L’appareil est bloqué (par ex., le tube, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Éliminez les obstructions Remarque: Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide.FR
- S’applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
- Est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d’instructions, et est soumise à d’autres conditions décrites ci-dessous.
- Cette garantie est régie et interprétée en vertu des lois du pays dans lequel a eu lieu l’achat. Nous fournissons une garantie de 2ans ou une période de garantie comme stipulée par le droit local applicable, la période la plus longue étant retenue.
- Votre appareil Tineco bénécie d’une garantie de 2ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des ns domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1an.
- Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d’œuvre et les pièces nécessaires pour assurer que votre appareil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
- Cette garantie n’est valable que pour l’utilisation dans le pays où l’appareil a été vendu.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de ce qui suit:
- Appareils achetés auprès d’un revendeur non autorisé.
- Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d’entretien ou utilisation non conforme au manuel d’utilisation Tineco.
- Utilisation de l’appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c’est-à-dire, à des ns commerciales ou de location.
- Utilisation de pièces non conformes au manuel d’utilisation Tineco.
- Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Tineco.
- Facteurs externes non liés à la qualité et à l’utilisation du produit, tels que la météo, les modications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.
- Réparations ou modications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
- Absence de nettoyage des obstructions et autres matières dangereuses de l’appareil.
- Usure normale, y compris l’usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le ltre, le ltre HEPA, la barre de brosse, le cordon d’alimentation (ou lorsqu’un dommage externe ou un abus est diagnostiqué), les tapis ou planchers endommagés en raison d’une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.
- Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l’usure de la batterie.FR
- Toute garantie implicite relative à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.
- La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire d’origine et à la batterie d’origine et n’est pas transférable.
- Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les régions.
- Les garanties du fabricant peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l’utilisation du produit, l’endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez lire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions.
Enregistrement: Nous recommandons vivement d’enregistrer votre appareil sur le site ofciel de Tineco (www.tineco.com). L’enregistrement vous permettra de bénécier d’avantages exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir le numéro de série dans son entier (gurant au dos du corps principal). Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera pas vos droits de garantie. E000000000XXXXXXXXXX E******************* Comment faire une réclamation: Veuillez conserver votre justicatif d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre numéro de série et le reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande. Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco. Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie. Contactez notre service après-vente au 1-855-292-8864 ou visitez le site Web de Tineco à l’adresse www.tineco.com pour proter de l’expertise du service après-vente. 20220211www.tineco.com 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) tinecoglobal Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de1 día laboral. Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.
Notice Facile