ELECTROLUX EOC6P77X - Horno electrico

EOC6P77X - Horno electrico ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EOC6P77X ELECTROLUX en formato PDF.

📄 576 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELECTROLUX EOC6P77X - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno eléctrico empotrable
Marca Electrolux
Modelo EOC6P77X
Dimensiones (Al x An x Pr) 594 x 595 x 569 mm (delante) ; 576 x 559 x 548 mm (detrás, empotramiento)
Peso neto 33,4 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz, monofásico
Potencia total (máx.) Aproximadamente 3,68 kW (según placa de características)
Capacidad 72 L
Clase de eficiencia energética A+
Consumo de energía (modo convencional) 0,93 kWh/ciclo
Consumo de energía (calor rotativo) 0,69 kWh/ciclo
Modos de cocción principales Calor rotativo, Calentamiento Superior/Inferior, Cocción al vapor, Función Pizza, Grill, Turbo grill, Circulación de aire húmedo, Plato congelado
Funciones adicionales Cocción asistida, Sonda de cocción, Precalentamiento rápido, Reloj, Temporizador, Salida diferida, Bloqueo de teclas
Limpieza Pirólisis (3 niveles: ligero 1h, normal 1h30, completo 2h30); Limpieza del depósito de agua (ácido cítrico)
Accesorios incluidos Rejilla metálica, Bandeja de cocción, Fuente para asar, Sonda de cocción
Rieles telescópicos No incluidos de serie (accesorio opcional)
Iluminación interior Bombilla halógena, clase G, reemplazable (300°C)
Depósito de agua Capacidad 900 ml, para cocción al vapor
Seguridad Apagado automático, Bloqueo de puerta (pirólisis), Seguridad infantil (bloqueo de teclas), Sonda de cocción con apagado automático
Mantenimiento y reparabilidad Puerta desmontable (3 vidrios), Soportes de rejilla extraíbles, Iluminación reemplazable; Piezas de repuesto originales recomendadas
Información general Manual de instrucciones de 576 páginas; Sitio web: www.electrolux.com/support; App My Electrolux Kitchen

Preguntas frecuentes - EOC6P77X ELECTROLUX

¿Cómo usar la cocción al vapor en mi horno Electrolux EOC6P77X?
Para la cocción al vapor, abra la tapa del depósito de agua y llénelo con 900 ml de agua. Vuelva a colocar el depósito, seleccione el modo de cocción al vapor, ajuste la temperatura y presione OK. Atención: no abra la puerta durante la cocción al vapor para evitar quemaduras.
¿Cómo iniciar una limpieza por pirólisis?
Antes de la pirólisis, retire todos los accesorios y limpie los residuos excesivos. Abra el menú Limpieza, elija el nivel (C1: 1h, C2: 1h30, C3: 2h30), luego presione OK para iniciar. La puerta se bloquea automáticamente. Una vez terminado, limpie las cenizas con un paño suave.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que el horno esté enchufado y que el fusible no haya saltado. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que el apagado automático o el bloqueo no estén activados. Si el problema persiste, consulte el manual para los códigos de error o contacte al servicio postventa.
¿Cómo usar la sonda de cocción?
Inserte la punta de la sonda en la parte más gruesa del alimento. Enchufe el conector en la toma delantera del horno. Ajuste la temperatura interna deseada (ej: 65°C para un asado poco hecho). Presione OK. El horno se apaga automáticamente a la temperatura definida. Atención: la sonda se calienta, use un guante.
¿Cómo desmontar la puerta del horno para limpiarla?
Abra la puerta por completo. Use un destornillador para levantar y girar las palancas de las bisagras derecha e izquierda. Cierre la puerta hasta la mitad, luego levántela y jálela hacia adelante. Colóquela sobre un paño suave. Retire el borde superior empujando hacia adentro, luego saque los tres paneles de vidrio por el borde superior. Limpie con agua jabonosa, seque y vuelva a montar en orden inverso.
¿Cómo vaciar el depósito de agua después de una cocción al vapor?
Apague el horno y espere a que se enfríe. Conecte el tubo de drenaje (C) a la válvula de drenaje (A) mediante el conector (B). Mantenga el extremo del tubo por debajo del nivel A y presione varias veces la tecla B para recuperar el agua residual. Desconecte y seque el horno con una esponja.
¿Qué es la función Circulación de aire húmedo y cómo ahorrar energía?
La función Circulación de aire húmedo está diseñada para ahorrar energía. Utiliza el calor residual y puede reducir la potencia. Para ahorrar, no precaliente innecesariamente, use recipientes de metal, apague la iluminación después de 30 segundos (automático) y cierre bien la puerta. La temperatura mostrada puede diferir de la temperatura real.
¿Cómo ajustar la hora en la pantalla del horno?
Acceda al menú presionando la tecla Menú, luego seleccione Configuraciones y Hora actual. Gire el mando para ajustar la hora, luego presione OK para confirmar. Si la pantalla muestra 0:00 después de un corte de corriente, vuelva a ajustar la hora.
¿Cómo activar el bloqueo infantil (Bloqueo de teclas)?
Mantenga presionada la tecla OK durante unos segundos hasta que suene una señal acústica. El símbolo parpadea 3 veces. El panel de control está bloqueado. Para desactivar, vuelva a mantener presionado OK. Esto evita cualquier modificación involuntaria de los ajustes.
¿Qué significa el código de error Err C2 en la pantalla?
El código Err C2 indica que el conector de la sonda de cocción se ha retirado de la toma durante la cocción. Asegúrese de que la sonda esté correctamente enchufada. Si el código persiste, reinsértela o contacte al servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre EOC6P77X ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EOC6P77X - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EOC6P77X de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EOC6P77X ELECTROLUX

ES Manual de instrucciones 48

ET Kasutusjuhend 91

Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.

Le damos la bienvenida a Electrolux.

Visite nuestro sitio web para:

ELECTROLUX EOC6P77X - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:

ELECTROLUX EOC6P77X - 2

www.electrolux.com/support

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:

www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX EOC6P77X - 3

Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:

www.electrolux.com/shop

Para más recetas, consejos y resolución de problemas, descargue la aplicación My Electrolux Kitchen.

ELECTROLUX EOC6P77X - 4

ELECTROLUX EOC6P77X - 5

ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie.

La información se encuentra en la placa de características.

ELECTROLUX EOC6P77X - ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO - 1

Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad

ELECTROLUX EOC6P77X - ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO - 2

Información general y consejos

ELECTROLUX EOC6P77X - ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO - 3

Información relativa al medioambiente

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..... 49

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables.... 50

1.2 Instrucciones generales de seguridad....50

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...... 51

2.1 Instalación....51

2.4 Mantenimiento y limpieza.... 54

2.5 Limpieza Pirolítica....55
2.6 Cocción al vapor....55
2.7 Iluminación interna....56
2.8 Asistencia tecnica....56
2.9 Eliminación...... 56

3. INSTALACIÓN......56

3.1 Empotrado.... 56
3.2 Fijación del horno al mueble.....57

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......58

4.1 Resumen general.... 58
4.2 Accesorios.... 58

5. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO.... 59

5.1 Mandos escamoteables....59
5.2 Panel de mandos....59

6. ANTES DEL PRIMER USO.... 60

6.1 Limpieza inicial.... 60
6.2 Precalentamiento inicial....60

7. USO DIARIO.... 61

7.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción....61
7.2 Funciones de cocción......61
7.3 Notas sobre: Horneado húmedo + ventilador.... 63
7.4 Depósito de agua....63
7.5 Cómo ajustar: Cocción asistida..... 64
7.6 Cocción asistida....64

8. FUNCIONES DEL RELOJ.... 70

8.1 Funciones de reloj.... 70
8.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj..70

9. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS....71

9.1 Inserción de accesorios....71
9.2 Sonda térmica....72

10.2 Desconexión automática.... 74
10.3 Ventilador de enfriamiento.....75

11. CONSEJOS....75

11.1 Horneado húmedo + ventilador... 75
11.2 Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados....76
11.3 Tablas de cocción para organismos de control....77

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......79

12.1 Notas sobre la limpieza.... 79
12.2 Cómo quitar: Carriles de apoyo ..80
12.3 Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica....80
12.4 Aviso de limpieza....81
12.5 Cómo limpiar: Depósito de agua....81
12.6 Cómo quitar e instalar: Puerta.....82
12.7 Cómo cambiar: Bombilla......84

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......85

13.1 Qué hacer si.... 85
13.2 Datos de servicio.... 87

14. EFICACIA ENERGÉTICA......87

14.1 Información del producto y hoja de información del producto*......87
14.2 Ahorro energético.... 88

15. ESTRUCTURA DEL MENÚ......89

15.1 Menú....89

16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.....90

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe.
  • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

- Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar.

- Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.

- Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.

- Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable.

  • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento.
  • Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
  • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
  • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
  • Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
  • Utilice únicamente la sonda térmica (la sonda de temperatura interna) recomendada para este aparato.
  • Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
  • Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y cualquier depósito/derrames que haya en el interior del horno.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ELECTROLUX EOC6P77X - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
  • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
  • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.
  • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta del horno se abre sin limitaciones.
  • El aparato está equipado con un sistema de refrigeración eléctrica. Debe utilizarse con la fuente de alimentación eléctrica.
Altura mínima del armario (Altura mínima del ar-mario debajo de la encimera)590 (600) mm
Ancho del armario 560 mm
Profundidad del armario 550 (550) mm
Altura de la parte frontal del aparato 594 mm
Altura de la parte trasera del aparato 576 mm
Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm
Anchura de la parte trasera del aparato 559 mm
Fondo del aparato 569 mm
Fondo empotrado del aparato 548 mm
Fondo con la puerta abierta 1022 mm
Tamaño mínimo de la abertura de ventilación. Abertura situada en la parte trasera inferior560x20 mm
Longitud del cable de alimentación. El cable está en la esquina derecha de la parte trasera1500 mm
Tornillos de montaje 4x25 mm

2.2 Conexión eléctrica

ELECTROLUX EOC6P77X - Conexión eléctrica - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

- Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.

  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
  • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
  • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
  • Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente.
  • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
  • Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente.
  • El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
Tipos de cables aplicables para su instalación o cambio para Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Para la sección del cable, consulte la potencia total de la placa de características. También puede consultar la tabla:

Potencia total (W) Sección del cable ( mm^2 )
máximo 1380 3 x 0.75
máximo 2300 3 x 1
máximo 3680 3 x 1.5

El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe ser 2 cm más largo que los cables de fase y neutro (cables azul y marrón).

2.3 Uso

ELECTROLUX EOC6P77X - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones.

  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
  • Apague el aparato después de cada uso.
  • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras funciona. Puede liberarse aire caliente.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No ejerza presión sobre la puerta abierta.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire.
  • No deje que los chispas ni las llamas abiertas entren en contacto con el aparato cuando abra la puerta.
  • No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

ELECTROLUX EOC6P77X - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podría dañar el aparato.

  • Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte:
  • no coloque recipientes ni otros objetos directamente en la base.
  • no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato.
  • no ponga agua directamente en el aparato caliente.
  • no deje platos húmedos ni alimentos en el aparato una vez finalizada la cocción.
  • tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.
  • La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
  • Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas provocan manchas permanentes.
  • Cocina siempre con la puerta del aparato cerrada.
  • Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, el alojamiento o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado completamente después de su uso.

2.4 Mantenimiento y limpieza

ELECTROLUX EOC6P77X - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.

  • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
  • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!

  • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.

  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
  • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase.

2.5 Limpieza Pirolítica

ELECTROLUX EOC6P77X - Limpieza Pirolítica - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones / Incendios / Emisiones químicas (humos) en el modo pirolítico.

- Antes de realizar una autolimpieza pirolítica o la función de Primer uso, elimine de la cavidad del horno:

– cualquier resto de comida, aceite o grasa.
- todos los objetos desmontables (incluidos estantes, carriles laterales, etc. suministrados con el producto), en especial todos los recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc. antiadherentes.

  • Lea atentamente todas las instrucciones de la limpieza pirolítica.
  • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se realiza la limpieza pirolítica.

El aparato alcanza altas temperaturas y se libera aire caliente de las salidas de ventilación delanteras.

- La limpieza pirolítica es una operación a alta temperatura que puede liberar humos de los residuos de cocción y de los materiales de fabricación, por lo que recomendamos encarecidamente a los consumidores:

  • asegurar una correcta ventilación durante y después de cada limpieza pirolítica.
  • asegurar una correcta ventilación durante y después del primer uso a máxima temperatura.

- A diferencia de los seres humanos, algunas aves y algunos reptiles pueden ser muy sensibles a los posibles humos emitidos durante la limpieza de todos los hornos pirolíticos.

- Retire cualquier mascota (especialmente pájaros) de las proximidades del aparato durante y después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura máxima para una zona bien ventilada.

  • Las mascotas de pequeño tamaño también pueden ser muy sensibles a los cambios de temperatura localizados cerca de los hornos mientras se realiza el programa de autolimpieza pirolítica.
  • Las superficies antiadherentes de recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden dañarse por las altas temperaturas de la limpieza pirolítica y también pueden ser fuente de humos dañinos de baja intensidad.
  • Los humos emitidos por todos los hornos pirolíticos y residuos de cocción descritos no son dañinos para las personas, incluidos los niños, o personas con problemas médicos.

2.6 Cocción al vapor

ELECTROLUX EOC6P77X - Cocción al vapor - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones y daños en el aparato.

- El vapor liberado puede causar quemaduras:

  • No abra la puerta del aparato durante la cocción al vapor.
  • Abra la puerta del aparato con cuidado después del funcionamiento de la cocción al vapor.

2.7 Iluminación interna

ELECTROLUX EOC6P77X - Iluminación interna - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de descarga eléctrica.

  • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
  • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G.
  • Utilice solo bombillas de las mismas características.

2.8 Asistencia tecnica

  • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
  • Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.9 Eliminación

ELECTROLUX EOC6P77X - Eliminación - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
  • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato.

3. INSTALACIÓN

ELECTROLUX EOC6P77X - INSTALACIÓN - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Empotrado

ELECTROLUX EOC6P77X - Empotrado - 1

YouTube

www.youtube.com/electrolux

www.youtube.com/aeg

3.2 Fijación del horno al mueble

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.1 Resumen general

ELECTROLUX EOC6P77X - Resumen general - 1

text_image 32 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ⑤ ④ ③ ② ①

1 Panel de mandos
2 Mando de las funciones de cocción
3 Pantalla
4 Mando de control
5 Compartimento de agua
6 Resistencia
7 Toma de la sonda térmica
8 Bombilla
9 Ventilador
10 Soporte de parrilla extraíble
11 Tubo de desagüe
12 Válvula de desagüe
13 Posiciones de las parrillas
14 Entrada del vapor

4.2 Accesorios

  • Parrilla
    Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados.

- Bandeja

Para bizcochos y galletas.

• Parrilla/sartén para asar

Para hornear y asar o como bandeja para grasa.

- Sonda térmica

Para medir la cantidad de alimentos que se han cocinado.

Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar los estantes.

5. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO

5.1 Mandos escamoteables

Para usar el aparato, presione el mando. El mando sale del alojamiento.

5.2 Panel de mandos

Sensores del panel de control Pulse Gire el mando
ELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 1ELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 2ELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 3ELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 4OKELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 5ELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 6
Tempo-rizadorCalenta-miento rápidoLuzSonda tér-micaConfirmar ajuste
Seleccione una función de cocción para encender el horno.
Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado para apagar el horno.

ELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 7

text_image 12:34

ELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 8

Indicadores de pantalla
ELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 9BloqueoELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 10Cocción asistida[TZ4C]Limpieza[KA20]AjustesELECTROLUX EOC6P77X - Panel de mandos - 11Calentamiento rápido
Indicadores de temporizador:
Barra de progreso - para la temperatura o el tiempo. La barra está completamente roja cuando el horno alcanza la temperatura ajustada.
Indicadores del depósito de agua
Sonda térmica indicador.

6. ANTES DEL PRIMER USO

ELECTROLUX EOC6P77X - ANTES DEL PRIMER USO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Limpieza inicial

Antes del primer uso, limpie el horno vacío y ajuste el tiempo:
ELECTROLUX EOC6P77X - Limpieza inicial - 1ELECTROLUX EOC6P77X - Limpieza inicial - 2ELECTROLUX EOC6P77X - Limpieza inicial - 3ELECTROLUX EOC6P77X - Limpieza inicial - 400:00Ajuste la hora. Pulse OK

6.2 Precalentamiento inicial

Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez.
Paso 1 Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del horno.
Paso 2Seleccione la temperatura máxima para la función:☐Deje funcionar el horno 1 hora.
Paso 3Seleccione la temperatura máxima para la función:☐Deje funcionar el horno 15 minutos.

Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez.

El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada.

7. USO DIARIO

ELECTROLUX EOC6P77X - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción

Empezar a cocinar
Paso 1 Paso 2
ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 1ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 2
Seleccione una función de cocción.Ajuste la temperatura.Pulse OK
Cocción al vapor
Paso 1 Paso2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 3ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 4ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 5ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 6ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de cocción - 7
Presione la tapa del compartimento de agua para abrirla.Llene el compartimento con900 ml de agua.Empuje el compartimento de agua hasta su posición inicial.Seleccione la función de cocción al vapor.Ajuste la temperatura.

7.2 Funciones de cocción

Funciones de cocción estándar

Función de coc-ciónAplicación
[Aire caliente]Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla a la vez y para secar ali-mentos. Ajuste la temperatura entre 20 y 40°C menos que para Coccción convencional.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de cocción - 1Cocción conven-cionalPara hornear y asar alimentos en una posición de parrilla.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de cocción - 2Humedad bajaEsta función es adecuada para carne, aves, platos al horno y estofados. Gracias a la combinación de vapor y calor, la carne queda más tierna y jugosa, con una superficie crujiente.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de cocción - 3Función PizzaPara hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más crujiente.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de cocción - 4Calor inferiorPara hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de cocción - 5CongeladosPara productos precocinados (por ejemplo, patatas fritas, porciones de patata o rollitos de primavera) crujientes.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de cocción - 6Horneado húmedo + ventiladorFunción diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Cuando se uti-liza esta función, la temperatura del horno puede diferir de la temperatura programada. Se utiliza el calor residual. La potencia calorífica puede re-ducirse. Para más información, consulte el capítulo “Uso diario”, Notas sobre: Horneado húmedo + ventilador.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de cocción - 7GrillPara asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de cocción - 8Grill turboAsado con aire caliente para piezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel. Para gratinar y dorar.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de cocción - 9IPara acceder al menú: Cocción asistida, Limpieza, Ajustes.

7.3 Notas sobre: Horneado húmedo + ventilador

Esta función se utilizaba para cumplir con los requisitos de eficiencia energética y diseño ecológico según EU 65/2014 y EU 66/2014. Pruebas conforme a EN 60350-1.

La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que no se interrumpa la función y el horno funcione con la máxima eficiencia energética posible.

Cuando se utiliza esta función, la lámpara se apaga automáticamente después de 30 s. Consulte las instrucciones de cocción en el capítulo “Consejos”, Horneado húmedo + ventilador. Para recomendaciones generales sobre ahorro energético, consulte el capítulo “Eficiencia energética”, ahorro energético.

7.4 Depósito de agua

Indicador del depósito de agua
ELECTROLUX EOC6P77X - Depósito de agua - 1El depósito está lleno.
ELECTROLUX EOC6P77X - Depósito de agua - 2El depósito está medio lleno.
ELECTROLUX EOC6P77X - Depósito de agua - 3El depósito está vacío. Vuelva a llenar el depósito.
Si llena demasiado el depósito, el agua sobrante circula hasta el fondo del horno por el desagüe de seguridad. Retire el agua con una esponja.
Vaciado del depósito de agua
Paso 1Apague el horno, déjela con la puerta abierta y espere a que el horno esté frío.ELECTROLUX EOC6P77X - Depósito de agua - 4
Paso 2Conecte el tubo de desagüe (C) a la válvula de salida (A) a través del conector (B).
Paso 3Mantenga el extremo del tubo por debajo del nivel de A y pulse B repetidamente para recoger el agua restante.
Paso 4Desacople la C y la B y seque el horno con una esponja suave.

7.5 Cómo ajustar: Cocción asistida

Para cada plato de este submenú se recomienda una función y temperatura. Puede ajustar la hora y la temperatura durante la cocción.

Para algunos de los platos, también puede cocinar con:El grado de cocinado de un plato:
• Sonda térmica • Poco hecho• Al punto• Muy hecho
Cocción asistida - utilícelo para preparar rápidamente un plato con los ajustes predeterminados:
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4
ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Cocción asistida - 1ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Cocción asistida - 2ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Cocción asistida - 3ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Cocción asistida - 4
Acceda al menú. Seleccionar Cocciónasistida. Pulse OKSeleccione el plato.Pulse OKIntroduzca el plato enel horno. Confirmarajuste.

7.6 Cocción asistida

Leyenda
ELECTROLUX EOC6P77X - Cocción asistida - 1Sonda térmica disponible. Coloque la Sonda térmica en la parte más gruesa del plato.El horno se apaga cuando el indicador Sonda térmica temperatura.
ELECTROLUX EOC6P77X - Cocción asistida - 2Añada agua al depósito.
ELECTROLUX EOC6P77X - Cocción asistida - 3Precaliente el horno antes de empezar a cocinar.
ELECTROLUX EOC6P77X - Cocción asistida - 4Nivel del estante.

Cuando termine la función, compruebe si la comida está lista.

PlatoPeso Nivel/accesorio de la parrilla Duración
Vacuno
P1 Rosbif, poco hecho1 - 1,5 kg; piezas de 4 - 5 cmbandeja de hornearFría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Introdúzcalo en el horno.~ 40 min
P2 Rosbif, al punto~ 50 min
P3 Rosbif, muy hecho~ 60 min
P4 Bistec, en su punto180 - 220 g por pieza; rodajas de 3 cm de gro-sortuente de asado encendida parrillaFría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Introdúzcalo en el horno.~ 15 min
P5 Asado de ter-nera/estofado (costillas de cebado, redon-do superior, flanco grueso)1,5 - 2 kgfuente de asado encendida pa-rrillaFría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Añada líquido. Intro-dúzcalo en el horno.~ 120 min
P6 Rosbif, poco hecho (coc-ción lenta)1 - 1,5 kg; piezas de 4 - 5 cmbandejaUse sus condimentos favoritos o simple-mente sal y pimienta con molienda fres-ca. Fría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Introdúzcalo en el horno.~ 75 min
P7 Rosbif, al punto (cocción lenta)~ 85 min
P8 Rosbif, muy hecho (coc-ción lenta)~ 130 min
P9 Filete poco hecho (cocción lenta)0,5 - 1,5 kg; trozos de 5 - 6 cmbandeja de hornearUse sus condimentos favoritos o simplemente sal y pimienta con molienda fresca. Fría la carne durante unos minutos en una sartén caliente. Introdúzcalo en el horno.~ 75 min
P10 Filete, en su punto (cocción lenta)~ 90 min
P11 Filete hecho (cocción lenta)~ 120 min
Ternera
P12 Asado de ternera (por ejemplo, el hombro)0,8 - 1,5 kg; piezas de 4 cm de gro-sorfuente de asado encendida parrillaUse sus especias favoritas. Añada líquido. Asado cubierto.~ 80 min
Cerdo
P13 Cerdo asado en el cuello o en el hombro1,5 - 2 kgfuente de asado encendida parrillaDespués de la mitad del tiempo de cocción, volte la carne.~ 165 min
P14 Cerdo desmigado (cocción lenta)1,5 - 2 kgbandeja de hornearUse sus especias favoritas. Dé la vuelta a la carne a la mitad del tiempo de cocción para dorar uniformemente.~ 215 min
P15 Lomo, fresco 1 - 1,5 kg; trozos de 5 - 6 cmfuente de asado en laparrillaUse sus especias favoritas.~ 55 min
P16 Costillas 2 - 3 kg; uti-lice repuestos finos de 2 - 3 cm3 bandeja hondaAñada líquido para cubrir la base de un plato. Después de la mitad del tiempo de cocción, volte la carne.90 minutos
Cordero
P17Pierna de cor-dero con hue-so1,5 - 2 kg; piezas de 7 - 9 cm2; fuente de asado en la bande-jaAñada líquido. Después de la mitad del tiempo de cocción, volte la carne.~ 130 min
Aves [CIC4]
P18Pollo entero 1 - 1,5 kg; fresco2 cazuela sobre bandeja de hornearUse sus especias favoritas. Dele la vuel-ta al pollo a la mitad del tiempo de coc-ción para obtener un dorado uniforme.~ 60 min
P19Medio pollo 0,5 - 0,8 kg3 bandeja de hornearUse sus especias favoritas.~ 40 min
P20Pechuga de pollo180 - 200 g por pieza4 cazuela sobre parrillaUse sus especias favoritas. Fría la carne durante unos minutos en una sartén ca-liente.~ 25 min
P21Muslos de po-llo, frescos-5 bandeja de hornearSi se marchan las patas de pollo marina-das, ajuste la temperatura más baja y cocínelas más tiempo.~ 30 min
P22Pato entero 2 - 3 kg6 fuente de asado encendida pa-rrillaUse sus especias favoritas. Coloque la carne en la fuente. Dé la vuelta al pato a la mitad del tiempo de cocción.~ 100 min
P23Ganso entero 4 - 5 kg7 bandeja hondaUse sus especias favoritas. Coloque la carne en la bandeja honda. Dele la vuel-ta a la mitad del tiempo de cocción.~ 110 min
Otros [ASWH]
P24Pastel de car-ne1 kg8 parrillaUse sus especias favoritas.~ 60 min
PlatoPeso Nivel/accessorio de la parrilla Duración
Pescado
P25Pescado ente-ro, al grill0,5 - 1 kgpor pescadobandeja de hornearLlene el pescado con mantequilla y utili-ce sus especias y hierbas favoritas.
P26Filete de pes-cado-cazuela sobre parrillaUse sus especias favoritas.
Horneado/postres dulces
P27Tarta de que-so-2; molde desmontable de 28 cmen la parrilla
P28Tarta de man-zana-3; bandeja
P29Tarta de man-zana-2; forma de pastel en la parrilla
P30Pastel de manzana-1 pastel de 22 cm en parrilla
P31Brownies 2 kg3 bandeja honda
P32Magdalenas de chocolate-3 bandeja para magdalenas encendi-da parrilla
P33Pastel de ho-gaza-2; molde de pan en la parrilla
Verduras / Guarniciones
P34Patatas alhorno1 kg2; bandejaPonga las patatas enteras con piel en la bandeja.
P35Aros 1 kg3 bandeja de hornear forrado con papel de hornearUse sus especias favoritas. Corte las pa-tatas en trozos.
PlatoPeso Nivel/accesorio de la parrilla Duración
P36Verduras al grill1 - 1,5 kg3 bandeja de hornear forrado con papel de hornearUse sus especias favoritas. Corte las verduras en trozos.30 minutos
P37Croquetas congeladas0,5 kg3; bandeja25 minutos
P38Pomos con-gelados0,75 kg3; bandeja25 minutos
Gratinados, pan y pizza ELECTROLUX EOC6P77X - Cocción asistida - 5
P39Lasaña de carne/verdura con platos de fideos secos1 - 1,5 kgcazuela sobre parrilla55 minutos
P40Patatas grati-nadas (patatas crudas)1 - 1,5 kgcazuela sobre parrillaGire el plato transcurrida la mitad del tiempo de cocción.60 minutos
P41Pizza fresca y fina-bandeja de hornear forrado con papel de hornear35 min
P42Pizza fresca, gruesa-bandeja forrada con papel de hornear25 minutos
P43Quiche -2; molde de hornear en la parrilla45 minutos
P44Baguette / chapata / pan blanco0.8 kgbandeja de hornear forrado con papel de hornearSe necesita más tiempo para el pan blanco.50 minutos
P45Todo el gra-no / centeno / pan oscuro de grano en molde de pan1 kgbandeja forrada con papel de hornear/parrilla60 minutos

8. FUNCIONES DEL RELOJ

8.1 Funciones de reloj

Función de reloj Aplicación
[7YZS]Avisador. Al finalizar el tiempo, sonará la señal acústica.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de reloj - 1Tiempo de cocción. Cuando el temporizador finaliza, suena la señal y la función de cocción se detiene.
[8X0T]Tiempo de retardo. Para posponer el inicio y/o fin de la cocción.
ELECTROLUX EOC6P77X - Funciones de reloj - 2Tiempo de funcionamiento. El máximo es 23 h 59 min. Esta función no influye en el funcionamiento del horno.Para encender y apagar Tiempo de funcionamiento seleccione: Menú, Ajustes.

8.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj

Cómo ajustar: Hora
Paso 1 Paso 2 Paso 3
ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 1ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 2ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 3
Para cambiar la hora, acceda al menú y seleccione Ajustes, Hora.Ajuste el relojPulse: OK
Cómo ajustar: Avisador
Paso 1La pantalla muestra: 0:00Paso 2 Paso 3
ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 4ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 5ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 6
Pulse: ☐Ajustar la AvisadorPulse: OK
i El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente.
Cómo ajustar: Tiempo de cocción
Paso 1 Paso 2La pantalla muestra:0:00STOPPaso 3 Paso4
ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 7ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 8ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 9ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 10
Elija una función de cocción y la temperatura.Pulse repetida-mente: 🌐Ajuste el tiempo de cocción.Pulse: OK
i El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente.
Cómo ajustar: Tiempo de retardo
Paso 1 Paso 2La pan-talla muestra: la hora INI-CIOPaso 3 Paso 4La pan-talla muestra: --:-- PA-RARPaso 5 Paso 6
ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 11ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 12ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 13ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 14ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 15ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo ajustar: Funciones de reloj - 16
Selec-cione la función de coc-ción.Pulse repetida-mente:Ajuste la hora de inicio.Pulse: OK.Ajuste la hora de fin.Pulse: OK.
i El temporizador empieza a contar hacia atrás a una hora programada.

9. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS

9.1 Inserción de accesorios

Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla.

Parrilla:Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.ELECTROLUX EOC6P77X - Inserción de accesorios - 1
Bandeja / Bandeja honda:Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo.ELECTROLUX EOC6P77X - Inserción de accesorios - 2
Parrilla, Bandeja / Bandeja honda:Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.ELECTROLUX EOC6P77X - Inserción de accesorios - 3

9.2 Sonda térmica

Sonda térmica- mide la temperatura dentro de los alimentos.

Debe ajustar dos temperaturas:
[A40H]La temperatura del horno.ELECTROLUX EOC6P77X - Sonda térmica - 1La temperatura interna.
Para obtener un resultado de cocción óptimo:
Los ingredientes deben estar a temperatura ambiente.No debe utilizarse para platos líquidos.Durante la cocción debe permanecer en el plato.

Instrucciones de uso: Sonda térmica

Paso 1 Encienda el horno.
Paso 2 Programe una función de cocción y, si es necesario, la temperatura del horno.
Paso 3 Introduzca: Sonda térmica.
Carne, aves y pescado Estofado
Inserte la punta Sonda térmica en el centro de la carne o el pescado, en la parte más gruesa si es posible. Asegúrese de que al menos 3/4 partes de Sonda térmica están dentro del alimento.Inserte la punta de Sonda térmica exactamente en el centro del estofado. Sonda térmica La son-da térmica debe mantenerse estable en un lugar durante el horneado. Para ello, úsela con un ali-mento sólido. Utilice el borde de la bandeja de horneado para sostener el asa de silicona de Sonda térmica. La punta de Sonda térmica no to-que la base de una bandeja de hornear.
ELECTROLUX EOC6P77X - Sonda térmica - 2ELECTROLUX EOC6P77X - Sonda térmica - 3
Paso 4 Enchufe Sonda térmica en la toma de la parte frontal del horno.La pantalla muestra la temperatura actual de: Sonda térmica.
Paso 5- pulse para ajustar la temperatura interna de la sonda.
Paso 6OK - pulse para confirmar.Cuando los alimentos alcancen la temperatura programada, sonará una señal acústi-ca. Puede finalizar o continuar la cocción para asegurarse de que los alimentos estén correctamente cocinados.

Paso 7 Desconecte Sonda térmica el enchufe de la toma y saque el plato del horno.

ELECTROLUX EOC6P77X - Sonda térmica - 4

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de quemaduras Sonda térmica se calienta. Tenga mucho cuidado al desconectarla y retirarla del alimento.

Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función de horno.

Enciéndala cuando el horno funcione: la cocción ajustada continúa, el panel de control está bloqueado.

Enciéndala cuando el horno está apagado; el horno no se puede encender, el panel de control está bloqueado.

ELECTROLUX EOC6P77X - ADVERTENCIA! - 1

ELECTROLUX EOC6P77X - ADVERTENCIA! - 2

OK - mantenga pulsado para activar la función.

Suena una señal.

i 3 x 📣 parpadea cuando se enciende el bloqueo.

10.2 Desconexión automática

Por motivos de seguridad, el horno se desactiva transcurrido un tiempo si una función de cocción está en funcionamiento y no se modifica ningún ajuste.

ELECTROLUX EOC6P77X - Desconexión automática - 1 (°C) (h)ELECTROLUX EOC6P77X - Desconexión automática - 2
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - máximo 3

La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, Sonda térmica, Tiempo de retardo.

10.3 Ventilador de enfriamiento

Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente.

11. CONSEJOS

11.1 Horneado húmedo + ventilador

Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.

ELECTROLUX EOC6P77X - Horneado húmedo + ventilador - 1ELECTROLUX EOC6P77X - Horneado húmedo + ventilador - 2ELECTROLUX EOC6P77X - Horneado húmedo + ventilador - 3(°C) (min)ELECTROLUX EOC6P77X - Horneado húmedo + ventilador - 4ELECTROLUX EOC6P77X - Horneado húmedo + ventilador - 5
Rollitos dulces,16 piezasbandeja o bandeja honda180 2 20 - 30
Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda180 2 30 - 40
Pizza congelada,0,35 kgparrilla 220 2 10 - 15
Brazo de gitano bandeja o bandeja honda170 2 25 - 35
Brownie bandeja o bandeja honda175 3 25 - 30
Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre parrilla200 3 25 - 30
Base de masa brisémolde de base sobre pa-rrilla180 2 15 - 25
Tarta Victoria bandeja de hornear so-bre parrilla170 2 40 - 50
Pescado pocha-do, 0,3 kgbandeja o bandeja honda180 3 20 - 25
Pescado entero,0,2 kgbandeja o bandeja honda180 3 25 - 35
Filete de pesca-do, 0,3 kgmolde para pizza sobre parrilla180 3 25 - 30
Carne pochada,0,25 kgbandeja o bandeja honda200 3 35 - 45
Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja honda 200 325 - 30
Galletas, 16 pie-zasbandeja o bandeja honda180 2 20 - 30
Mostachones de almendra, 24 pie-zasbandeja o bandeja honda180 2 25 - 35
Muffins, 12 pie-zasbandeja o bandeja honda170 2 30 - 40
Tarta salada, 20 piezasbandeja o bandeja honda180 2 25 - 30
Galletas crujien-tes de masa que-brada, 20 piezasbandeja o bandeja honda150 2 25 - 35
Tartaletas, 8 pie-zasbandeja o bandeja honda170 2 20 - 30
Verduras pocha-das, 0,4 kgbandeja o bandeja honda180 3 35 - 45
Tortilla vegetaria-namolde para pizza sobre parrilla200 3 25 - 30
Verduras medite-rráneas, 0,7 kgbandeja o bandeja honda180 4 25 - 30

11.2 Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados

Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes.

ELECTROLUX EOC6P77X - Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados - 1

Oscuro, mate28 cm de diámetroOscuro, mate26 cm de diámetroCerámica8 cm de diámetro, 5 cm de alturaOscuro, mate28 cm de diámetro

11.3 Tablas de cocción para organismos de control

Información para institutos de pruebas

Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60350-1.

ELECTROLUX EOC6P77X - Información para institutos de pruebas - 1ELECTROLUX EOC6P77X - Información para institutos de pruebas - 2ELECTROLUX EOC6P77X - Información para institutos de pruebas - 3ELECTROLUX EOC6P77X - Información para institutos de pruebas - 4ELECTROLUX EOC6P77X - Información para institutos de pruebas - 5(°C) (min)ELECTROLUX EOC6P77X - Información para institutos de pruebas - 6ELECTROLUX EOC6P77X - Información para institutos de pruebas - 7
Pasteli-llos, 20 unida-des por bandejaCocción convencio-nalBandeja 3170 20 - 30 -
Pasteli-llos, 20 unida-des por bandejaAire calien-teBandeja 3150 -16020 - 35 -
Pasteli-llos, 20 unida-des por bandejaAire calien-teBandeja 2 y4 150 -16020 - 35 -
Tarta de manza-na, 2 moldes, ∅ 20 cmCocción convencio-nalParrilla 2180 70 - 90 -
Tarta de manza-na, 2 moldes, ∅ 20 cmAire calien-teParrilla 2160 70 - 90 -
Bizco-cho,molde de re-postería∅26 cmCocción convencio-nalParrilla 2 170 40 - 50 Precaliente el hor-no 10 minutos.
Bizco-cho,molde de re-postería∅26 cmAire calien-teParrilla 2 160 40 - 50 Precaliente el hor-no 10 minutos.
Bizco-cho,molde de re-postería∅26 cmAire calien-teParrilla 2 y4 160 40 - 60Precaliente el hor-no 10 minutos.
Mante-cadosAire calien-teBandeja 3140 -15020 - 40 -
Mante-cadosAire calien-teBandeja 2 y4 140 -15025 - 45 -
Mante-cadosCocción convencio-nalBandeja 3140 -15025 - 45 -
Tosta-das, 4 -6 trozosGrill Parrillamáx. 2 - 3 mi-nutos el primer la-do; 2 - 3 minutosel segun-doPrecaliente el hor-no 3 minutos.
Hamburguesade vacuno, 6trozos,0,6 kgGrill Parrilla ygrasera4 máx. 20 -30 Coloquela parrillaen el cuarto nively la grasera en eltercer nivel delhorno. De la vuel-ta a la comida a lamitad del tiempode cocción.Precaliente el hor-no 3 minutos.

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ELECTROLUX EOC6P77X - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

12.1 Notas sobre la limpieza

ELECTROLUX EOC6P77X - Notas sobre la limpieza - 1Agentes lim-piadoresLimpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave.
Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas.
Limpie las manchas con un detergente suave.
ELECTROLUX EOC6P77X - Notas sobre la limpieza - 2Uso diarioLimpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio.
La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los paneles de cristal. Para reducir la condensación, ponga en funcionamiento el horno 10 minutos antes de cocinar. No guarde la comida en el horno más de 20 minutos. Seque el interior con un paño suave después de cada uso.
ELECTROLUX EOC6P77X - Notas sobre la limpieza - 3AccesoriosLimpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas
No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni obje-tos afilados.

12.2 Cómo quitar: Carriles de apoyo

Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo.

Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío.ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo quitar: Carriles de apoyo - 1
Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared lateral.
Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo quitar: Carriles de apoyo - 2
Paso 4 Instale los carriles de apoyo en el orden inverso.Los pasadores de retención de los carriles telescópicos deben apuntar hacia delante.

12.3 Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica

Limpie el horno con Limpieza pirolítica.

ELECTROLUX EOC6P77X - Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de quemaduras.

ELECTROLUX EOC6P77X - ADVERTENCIA! - 1

PRECAUCIÓN!

Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse.

Antes de Limpieza pirolítica:
Apague el horno y espere a que esté frío.Retire todos los accesorios del horno.Limpie el suelo del horno y la puerta interior de cristal con agua templada, un paño suave y detergente suave.
Limpieza pirolítica
Paso 1Acceda al menú: Limpieza √
Opción Duración
C1 - Limpieza ligera 1 h
C2 - Limpieza normal 1 h 30 min
C3 - Limpieza a fondo 2 h 30 min
Paso 2OK: pulse para seleccionar el programa de limpieza.
Paso 3OK - pulse para comenzar la limpieza.
Paso 4 Tras la limpieza, gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado.
i Durante la limpieza, la bombilla del horno está apagada.
Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la puerta se bloquea. Hasta que la puerta se abra, la pantalla mostrará: i
Cuando termina la limpieza:
Apague el horno y espere a que esté frío.Seque el interior con un paño suave.Retire los residuos de la parte inferior del interior.

12.4 Aviso de limpieza

El horno le recuerda que debe limpiarlo con la limpieza pirolítica.
parpadea en la pantalla durante 5 segundos después de cada sesión de cocción.Para desactivar el aviso, pulse la tecla Menú y seleccione Ajustes, Aviso de limpieza.

12.5 Cómo limpiar: Depósito de agua

Paso 1 Apague el horno.
Paso 2 Coloque una bandeja honda debajo de la entrada de vapor.
Paso 3 Vierta agua en el compartimento de agua: 850 ml. Añada ácido cítrico: 5 cucharadi-tas. Espere 60 min.
Paso 4 Active el horno y ajuste la función: Humedad baja. Ajuste la temperatura a 230 °C. Apague el horno después de 25 minutos y espere hasta que esté frío.
Paso 5 Active el horno y ajuste la función: Humedad baja. Ajuste la temperatura a entre 130 y 230 °C. Apague el horno después de 10 minutos y espere hasta que esté frío.
i Para evitar residuos de cal, vacíe el depósito de agua después de cada cocción de vapor.
Cuando termina la limpieza:
Apague el horno. Vacíe el depósito de agua Consulte el capítulo “Cómo vaciar el depósito de agua”.Enjuague el tanque de agua y limpie los residuos de cali restantes con un paño suave.Utilice agua templa-da y un detergente suave para limpiar el tubo de desagüe.

En la siguiente tabla se muestra el rango de dureza del agua (dH) con el nivel correspondiente de depósito de calcio y la calidad del agua. Cuando la dureza del agua supere el nivel 4, llene el compartimento de agua con agua embotellada.

Dureza del agua Tira de prue-baDepósito de calcio (mg/l)Clasifica-ción del aguaLimpie el depósito de agua cada
Nivel dH
1 0 - 7 0 - 50 blanda 75 ciclosELECTROLUX EOC6P77X - Cómo limpiar: Depósito de agua - 1meses
2 8 - 14 51 - 100 intermediaELECTROLUX EOC6P77X - Cómo limpiar: Depósito de agua - 2meses
3 15 - 21 101 - 150 dura 40 ciELECTROLUX EOC6P77X - Cómo limpiar: Depósito de agua - 3meses
4 22 - 28 más de 151 muy duELECTROLUX EOC6P77X - Cómo limpiar: Depósito de agua - 41mes

12.6 Cómo quitar e instalar: Puerta

La puerta del horno tiene tres paneles de cristal. Retire la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos. Lea las instrucciones completas de "Extracción e instalación de la puerta" antes de retirar los paneles de cristal.

ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo quitar e instalar: Puerta - 1

PRECAUCIÓN!

No utilice el aparato sin los paneles de cristal.

Paso 1 Abra completamente la puerta y localice la bisagra del lado derecho de la puerta.ELECTROLUX EOC6P77X - PRECAUCIÓN! - 1
Paso 2 Utilice un destornillador para levantar y girar completamente la palanca de la bisagra derecha.
Paso 3 Localice la bisagra del lado izquierdo de la puerta.ELECTROLUX EOC6P77X - PRECAUCIÓN! - 2
Paso 4 Levante y gire completamente la palanca de la bisagra izquierda.
Paso 5 Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla.ELECTROLUX EOC6P77X - PRECAUCIÓN! - 3
Paso 6 Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.
Paso 7 Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte.ELECTROLUX EOC6P77X - PRECAUCIÓN! - 4
Paso 8 Tire del borde de la puerta hacia delante para desengancharla.
Paso 9 Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completa-mente fuera de los soportes.ELECTROLUX EOC6P77X - PRECAUCIÓN! - 5
Paso 10Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas.ELECTROLUX EOC6P77X - PRECAUCIÓN! - 6
Paso 11Después de la limpieza, instale el panel de vidrio y la puerta del horno.

Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmontaje. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic. Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente.

ELECTROLUX EOC6P77X - PRECAUCIÓN! - 7

text_image A B

ELECTROLUX EOC6P77X - PRECAUCIÓN! - 8

text_image A B

12.7 Cómo cambiar: Bombilla

ELECTROLUX EOC6P77X - Cómo cambiar: Bombilla - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de descarga eléctrica.

La lámpara puede estar caliente.

Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa.

Antes de reemplazar la bombilla:
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Apague el horno. Espere hasta que el horno esté frío.Desconecte el horno de la red.Coloque un paño en el fondo de la cavidad.

Bombilla trasera

Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla.
Paso 2 Limpie la tapa de cristal.
Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C.
Paso 4 Instale la tapa de cristal.

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ELECTROLUX EOC6P77X - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

13.1 Qué hacer si...

En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado.

El horno no se enciende o no se calienta
Problema Compruebe que...
La placa no se enciende o no funciona. La batidora está bien conectada a la red eléctrica.
El horno no se calienta. El apagado automático está desactivado.
El horno no se calienta. La puerta del horno está cerrada.
El horno no se calienta. No ha saltado el fusible.
El horno no se calienta. El icono del candado está apagado.
Componentes
Problema Compruebe que...
La bombilla está apagada. Horneado húmedo + ventilador - está encendi-do.
La bombilla no funciona. La bombilla se ha fundido.
La Sonda térmica no funciona. El enchufe de la Sonda térmica está completa-mente insertado en el enchufe.
Código de error
La pantalla muestra... Compruebe que...
Err C2 Ha eliminado el Sonda térmica enchufe de la toma.
Err C3 La puerta del horno está cerrada o el cierre de la puerta no está roto.
F102 La puerta del horno está cerrada.
F102 El cierre de la puerta no está roto.
00:00 Se ha producido un corte de corriente. Ajuste la hora.
Si la pantalla muestra un código de error que no está en esta tabla, apague y encienda el fusible de la vivienda para reiniciar el horno. Si el código de error se repite, contacte con un Centro de servicio autorizado.
Limpieza
Problema Compruebe que...
Hay agua en el interior del horno. No hay demasiada agua en el depósito de agua.
- el indicador está apagado.No hay agua suficiente en el depósito. Si el agua empieza a verterse en el horno y el indicador sigue apagado, póngase en contacto con el servicio técnico.
- indicador está encendido.Hay agua suficiente en el depósito. Si el depósito está lleno y el indicador sigue encendido, póngase en contacto con el servicio técnico.
La cocción al vapor no funciona. No hay residuos de cal en la abertura de la entrada de vapor.
La cocción al vapor no funciona. Hay agua en el depósito.
El depósito de agua tarda más de tres minutos en vaciarse o el agua fluye desde la entrada de entrada del vapor.No hay residuos de cal en la abertura de la entrada de vapor. Limpie el depósito de agua.

13.2 Datos de servicio

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado.

Los datos que necesita para el Centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero del interior del horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno.

Se recomienda escribir los datos aquí:
Modelo (MOD):
Número de producto (PNC)
Número de serie (S.N.)

14. EFICACIA ENERGÉTICA

14.1 Información del producto y hoja de información del producto\*

Nombre del proveedor Electrolux
Identificación del modeloEOC6P77V 949494801EOC6P77X 949494813KOCDP77X 949494820
Índice de eficiencia energética 81.2
Clase de eficiencia energética A+
Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional0.93 kWh/ciclo
Consumo de energía con una carga estándar, modo de ventilador forzado0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de energía Electricidad
Volumen 72 L
Tipo de horno Horno empotrable
MasaEOC6P77V 33.7 kg
EOC6P77X 33.4 kg
KOCDP77X 34.2 kg
* Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020.
La clase de eficiencia energética no es aplicable a Rusia.
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Gamas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento.

14.2 Ahorro energético

ELECTROLUX EOC6P77X - Ahorro energético - 1

El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día.

Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona. No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición.

Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético.

En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de cocinar.

Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez.

Cocción con ventilador

En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía.

Calor residual

La bombilla y el ventilador siguen funcionando. Al apagar el horno la pantalla mostrará el calor residual. El calor puede emplearse para mantener caliente los alimentos.

Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando.

Utilice el calor residual para calentar otros platos.

Mantener calientes los alimentos

Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. El indicador de calor residual o la temperatura aparecen en la pantalla.

Cocción con la bombilla apagada

Apague la luz mientras cocina. Enciéndala únicamente cuando la necesite.

Horneado húmedo + ventilador

Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción.

Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará automáticamente después de 30 segundos.

Puede volver a encender la luz, pero de este modo reducirá el ahorro energético esperado.

15. ESTRUCTURA DEL MENÚ

15.1 Menú

ELECTROLUX EOC6P77X - Menú - 1

三 - seleccione para acceder al Menú.

Menú estructura
Cocción asistida ✗Limpieza √Ajustes ⚙️
Paso 1 Paso2 Paso 3 Paso 4 Paso 5
ELECTROLUX EOC6P77X - Menú - 2ELECTROLUX EOC6P77X - Menú - 3ELECTROLUX EOC6P77X - Menú - 4ELECTROLUX EOC6P77X - Menú - 5
Seleccione la Menú, Ajustes.Confirmar ajuste.Seleccione el ajuste.Confirmar ajuste.
Ajustes
O1 Hora Cambiar O2 Brillo de la pantalla 1 - 5
O3 Tono de teclas 1 - Pitido2 - Haga clic3 - SonidoapagadoO4 Volumen del timbre 1 - 4
O5 Sonda térmica Acción 1 - Alarma yparada2 - AlarmaO6 Tiempo de funciona-mientoEncendido/Apagado
O7 Luz Encendido/ApagadoO8 Calentamiento rápidoEncendido/Apagado
O9 Aviso de limpieza Encendido/ApagadoO10 Modo demostración Códigode ac-tivación. 2468
O11 Versión del software Comprobar O12 Restaurar todos losajustesSí / No

16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

MÔTLEME TEILE

10. TOVÁBBI FUNKCIÓK

10.1 Funkciózár

2.5 Limpeza por pirólise....406

2.6 Cozinhar a vapor...... 407

12.3 Como utilizar: Limpeza pirolítica434

12.4 Aviso de limpeza....435

2.5 Limpeza por pirólise

ELECTROLUX EOC6P77X - Limpeza por pirólise - 1

AVISO!

Sonda térmica indicador

Sonda térmica- mede a temperatura no interior dos alimentos.

Como utilizar: Sonda térmica

12.1 Notas sobre a limpeza

ELECTROLUX EOC6P77X - Notas sobre a limpeza - 1
Agentes de limpeza

12.3 Como utilizar: Limpeza pirolítica

Limpeza do forno com Limpeza pirolítica.

ELECTROLUX EOC6P77X - Como utilizar: Limpeza pirolítica - 1

AVISO!

Existe o risco de queimaduras.

ELECTROLUX EOC6P77X - AVISO! - 1

CUIDADO!

12.4 Aviso de limpeza

三 - selecione para entrar no Menu.

4.2 Accesorii.... 455

5. CUM SE PORNEŞTE ŞI SE OPREŞTE CUPTORUL....456

5.1 Butoane de selectare retractabile456
5.2 Panou de comandă....456

6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE.....457

11.2 Aer cald umed - accesorii recomandate

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EOC6P77X

Categoría : Horno electrico