EOC6P77X - Krāsns ELECTROLUX - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas EOC6P77X ELECTROLUX PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu EOC6P77X - ELECTROLUX un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. EOC6P77X zīmola ELECTROLUX.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA EOC6P77X ELECTROLUX
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietos savivaldybe dėl papildomos informacijos. 310/576 MENIU STRUKTŪRAMĒS DOMĀJAM PAR JUMS Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairākus gadu desmitus apvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ņemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka sasniegsiet izcilus rezultātus. Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai: saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju: www.electrolux.com/support reģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai: www.registerelectrolux.com iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un oriģinālās rezerves daļas: www.electrolux.com/shop Lai saņemtu vairāk receptes, ieteikumus un traucējummeklēšanas padomus, lejupielādējiet lietotni My Electrolux Kitchen.
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs. Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes. Uzmanību / drošības informācija Vispārīga informācija un ieteikumi Ar vidi saistīta informācija Izmaiņu tiesības rezervētas. SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.....................312
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu
drošība...............................................312
1.2 Vispārīgā drošība.........................313
2.5 Pirolītiskā tīrīšana.........................317
2.6 Gatavošana ar tvaiku...................318
2.7 Iekšējais apgaismojums...............318
3.2 Ierīces nostiprināšana pie virtuves
4.1 Vispārējs pārskats....................... 321
6.1 Sākotnējā tīrīšana........................ 323
6.2 Sākotnējā uzkarsēšana............... 323
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ....................... 324
7.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana.324
7.2 Karsēšanas funkcijas...................325
7.5 Gatavošanas palīgs iestatīšana...327
7.6 Gatavošanas palīgs..................... 328
8. PULKSTEŅA FUNKCIJAS......................333
8.1 Pulksteņa funkcijas......................333
8.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana....334
9. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI....335
9.1 Papildpiederumu ievietošana.......335
10.2 Automātiskā izslēgšanās........... 338
12.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana
izmantošana...................................... 344
12.4 Tīrīšanas atgādinājums..............345
12.5 Kā tīrīt? Ūdens tvertne............... 345
12.6 Izņemšana un uzstādīšana:
informācijas lapa*.............................. 351
14.2 Elektroenerģijas taupīšana........ 352
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai 312/576 DROŠĪBAS INFORMĀCIJApieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērniem no līdz 8 gadu vecumam un personām ar ļoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
- Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci.
- Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
- UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā tiek lietota vai atdziest.
- Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
- Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgā drošība
- Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai.
- Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas apstākļos un telpās.
- Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
- Ierīces uzstādīšanu un vada nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
- Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
- Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
- UZMANĪBU: Pirms spuldzes nomaiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena iespējamības. 313/576 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA• UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
- Vienmēr izmantojiet cimdus, lai izņemtu vai ievietotu papildpiederumus vai gatavošanas traukus.
- Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
- Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet nost no sānu sienām plauktu balsta priekšpusi, un tad aizmugurējo daļu. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
- Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju.
- Plīts virsmas stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
- Pirms pirolītiskās tīrīšanas izņemiet piederumus no izstrādājuma un noslaukiet izlijušās vielas.
BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
- Noņemiet visu iesaiņojumu.
- Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
- Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
- Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
- Nevelciet ierīci aiz roktura.
- Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
- Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
- Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt cepeškrāsns durvis.
- Ierīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi. Skapīša minimālais augstums (skapīša zem darba virsmas minimālais augstums) 590 (600) mm Skapīša platums 560 mm Skapīša dziļums 550 (550) mm 314/576 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIIerīces priekšpuses augstums 594 mm Ierīces aizmugures augstums 576 mm Ierīces priekšpuses platums 595 mm Ierīces aizmugures platums 559 mm Ierīces dziļums 569 mm Ierīces iebūvēšanas dziļums 548 mm Ierīces dziļums ar atvērtām durvīm 1022 mm Ventilācijas atveres minimālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā 560x20 mm Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz‐ mugurējā labajā stūrī 1500 mm Montāžas skrūves 4x25 mm
2.2 Elektrotīkla savienojums
BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
- Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
- Ierīcei jābūt iezemētai.
- Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
- Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
- Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
- Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
- Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
- Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
- Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
- Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
- Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
- Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
- Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm. 315/576 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI• Pilnībā aizveriet ierīces durvis pirms kontaktspraudņa ievietošanas elektrotīkla kontaktligzdā.
- Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu. Uzstādīšanai un nomaiņai Eiropā piemērotie kabeļu veidi: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Kabeļa dati ir norādīti Tehnisko datu plāksnītes kopjaudas sadaļā. Tāpat jūs varat aplūkot tabulu: Kopējā jauda (W) Vada šķērsgriezums (mm²) maksimāli 1380 3 x 0.75 maksimāli 2300 3 x 1 maksimāli 3680 3 x 1.5 Zemējuma vadam (zaļas / dzeltenas krāsas kabelis) jābūt par 2 cm garākam nekā fāzes un neitrālajiem kabeļiem (zilas un brūnas krāsas kabeļi).
- Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
- Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
- Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
- Ievērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
- Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
- Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
- Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
- Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
- Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
- Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ierīces bojājumu risks.
- Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas maiņu: – neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas. – nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas; – nelejiet ūdeni karstā ierīcē. – neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām. 316/576 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI– ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu.
- Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
- Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
- Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām ierīces durvīm.
- Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu paneļa var uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.
2.4 Aprūpe un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
- Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
- Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
- Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
- Noņemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
- Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
- Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
- Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
2.5 Pirolītiskā tīrīšana
BRĪDINĀJUMS! Savainojumu/aizdegšanās/ķīmisko izmešu (dūmu) risks pirolītiskajā režīmā.
- Pirms pirolītiskās pašattīrīšanas funkcijas vai pirmās lietošanas reizes no cepeškrāsns iekšpuses jāizņem: – pārtikas atliekas, eļļas vai taukvielu noplūdes / nogulas. – visi izņemamie priekšmeti (tostarp, plaukti, sānu vadotnes u. tml.daļas, kas ietilpst ierīces komplektācijā), jo īpaši nepiedegošie katli, pannas, paplātes, piederumi, utt.
- Rūpīgi izlasiet visas norādes par pirolītisko tīrīšanu.
- Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei, kamēr darbojas pirolītiskā tīrīšana. Ierīce kļūst ļoti karsta, un no priekšējām dzesēšanas atverēm nāk karsts gaiss.
- Tā kā pirolītiskā tīrīšana notiek pie augstas temperatūras un var izraisīt dūmu veidošanos no ēdiena atliekām un konstrukciju materiāliem, to izmantojot tiek stingri ieteikts: – pirms un pēc pirolītiskās tīrīšanas nodrošināt labu ventilāciju. – nodrošināt labu ventilāciju ierīces pirmās lietošanas laikā un pēc tās, darbojoties ar maksimālo temperatūru.
- Atšķirībā no cilvēkiem, daži putni un rāpuļi var būt ļoti jutīgi pret potenciālajiem izgarojumiem, kuri veidojas ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tīrīšanas procesa laikā. – Nodrošināt, lai neviens mājdzīvnieks (īpaši putni) neatrastos ierīces tuvumā pirolīzes tīrīšanas laikā un pēc tās, un vispirms ieslēgt maksimālo temperatūru labi ventilētā telpā.
- Mazie mājdzīvnieki arī var būt ļoti jutīgi pret lokālām temperatūras izmaiņām ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tuvumā, kad ieslēgta pirolītiskā pašattīrīšanas programma. 317/576 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI• Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu pirolītiskās tīrīšanas laikā, tai sasniedzot augstu temperatūru, katlu, pannu, paplāšu, piederumu utt., nepiedegošās virsmas var tikt bojātas un var izdalīt nedaudz kaitīgus izgarojumus.
- Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu / gatavoto ēdienu palieku izdalītie izgarojumi, saskaņā ar aprakstu, nav kaitīgi cilvēkiem, tai skaitā bērniem un personām ar slimībām.
2.6 Gatavošana ar tvaiku
BRĪDINĀJUMS! Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.
- Izplūstošais tvaiks var izraisīt apdegumus: – Gatavojot ar tvaiku, neveriet vaļā ierīces durvis. – Pēc gatavošanas ar tvaiku atveriet ierīces durvis piesardzīgi.
2.7 Iekšējais apgaismojums
BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks saņemt elektrošoku.
- Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atsevišķi nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
- Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
- Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
- Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
- Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
- Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
- Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
- Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē.
4.1 Vispārējs pārskats
Karsēšanas funkciju pārslēgs
Plaukta atbalsts, izņemams
Ūdens izvades vārsts
- Restots plaukts Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem.
- Cepamā Paplāte Kūkām un biskvītiem.
- Grila/cepamā panna Paredzēts(-a) apbrūnināšanai un cepšanai vai kā paliktnis tauku savākšanai.
- Termozonde Ēdiena gatavības pakāpes noteikšanai.
- Teleskopiskās vadotnes 321/576 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSIzmantojot teleskopiskās vadotnes, jūs varat ērtāk ievietot cepeškrāsnī un izņemt no tās paplātes.
Lai lietotu ierīci, piespiediet regulatoru. Regulators izvirzās uz āru.
Vadības paneļa sensora taustiņi Piespiediet Pagrieziet re‐ gulatoru Tai‐ mers Ātrā uz‐ silšana Apgai‐ smo‐ jums (lam‐ pa) Termozon‐
Apstiprināt iestatījumu Atlasiet karsēšanas funkciju, lai ieslēgtu cepeškrāsni. Pagrieziet karsēšanas funkciju regulatoru pozīcijā izslēgts, lai izslēgtu cepeškrāsni. Kad karsēšanas funkcijas pārslēgtas pozīcijā Izslēgts, displejs darbojas gaidstāves režīmā. Gatavošanas laikā displejs attēlo iestatīto tem‐ peratūru, diennakts laiku un citas pieejamās ie‐ spējas. Displejs ar galvenajām funkcijām. 322/576 CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANADispleja indikatori Bloķēšana Gatavošanas pa‐ līgs Tīrīšana Iestatījumi Ātrā uzsilšana Taimera in‐ dikatori: Progresa josla — temperatūrai vai laikam. Kad cepeškrāsns sasniedz iestatīto temperatūru, josla visa deg sarkanā krāsā. Ūdens tvertnes indikatori Termozonde indikators
6. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
6.1 Sākotnējā tīrīšana
Pirms pirmās lietošanas reizes iztīriet cepeškrāsni un iestatiet laiku: 00:00 Iestatiet laiku. Nospiediet .
6.2 Sākotnējā uzkarsēšana
Iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.
1. solis Izņemiet visus papildpiederumus un noņemamās plauktu balstus no cepeškrāsns.
323/576 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZESIepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.
Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: . Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes. Iepriekšējas uzkarsēšanas laikā no cepeškrāsns var izdalīties aromāts un dūmi. Nodrošiniet telpā ventilāciju.
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
7.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana
Atlasiet karsēšanas funkciju. Iestatiet temperatūru. Nospiediet . Gatavošana ar tvaiku
1. solis. 2. solis 3. solis 4. solis 5. solis.
324/576 IZMANTOŠANA IKDIENĀGatavošana ar tvaiku Nospiediet ūdens atvilkt‐ nes vāku, lai to atvērtu. Piepildiet ūdens atvilktni ar 900 ml ūdens. Ievietojiet ūdens atvilktni tās sākotnējā pozīcijā. Atlasiet tvaika karsēšanas funkciju. Iestatiet temperatū‐ ru.
7.2 Karsēšanas funkcijas
Standarta karsēšanas funkcijas Karsēšanas funk‐ cija Lietošana Karsēšana ar ven‐ tilatoru Ēdiena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat trīs plauktu līmenī. Ies‐ tatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā funkcijai Augš./Apakškarsē‐ šana. Augš./Apakškarsē‐ šana Ēdiena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. Zems mitrums Šī funkcija ir piemērota gaļas, putnu gaļas, cepeškrāsns ēdienu un sautē‐ jumu terīnē pagatavošanai. Tvaika un karsēšanas kombinācija padara ga‐ ļu sulīgu un mīkstu, ar kraukšķīgu garoziņu. Picas funkcija Picas cepšanai. Kārtīgai apbrūnināšanai, lai padarītu kraukšķīgu apakšu. Apakškarsēšana Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservēšanai. Saldēta pārtika Pusfabrikātu kraukšķīguma (piem., kartupeļi frī, kartupeļu daiviņas vai pil‐ dītas pankūciņas) panākšanai. 325/576 IZMANTOŠANA IKDIENĀKarsēšanas funk‐ cija Lietošana Ventilatora kars. ar mitrumu Šī funkcija ir paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Tiek izmantots atlikušais siltums. Sildīšanas jaudu var sa‐ mazināt. Plašāka informācija pieejama nodaļā “Ikdienas lietošana” snieg‐ tajās piezīmēs par: Ventilatora kars. ar mitrumu. Grils Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai. Infratermiskā grilē‐ šana Lielākus cepeša gabalu un mājputnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. Izvēlne Izvēlnes atvēršana: Gatavošanas palīgs, Tīrīšana, Iestatījumi.
7.3 Ieslēgtas piezīmes. Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar standartu EN 60350-1. Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti. Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā “Ieteikumi un padomi”, Ventilatora kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodaļas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas taupīšana”.
Ūdens tvertnes indikators Tvertne ir pilna. Tvertne ir daļēji pilna. Tvertne ir tukša. Uzpildiet tvertni. Ja iepildīsiet tvertnē par daudz ūdens, drošības sistēma to novadīs atpakaļ cepeškrāsns pamatnes daļā. Notīriet ūdeni ar sūkli 326/576 IZMANTOŠANA IKDIENĀIztukšojiet ūdens tvertni
lis Izslēdziet cepeškrāsni, atstājiet tās durvis atvērtas un uzgaidiet, līdz cepeškrāsns at‐ dziest.
lis. Pievienojiet novadcauruli (C) izvades vār‐ stam (A), izmantojot savienotāju (B).
lis. Raugieties, lai gals atrastos zemākā līmenī nekā A, un nospiediet B atkārtoti, lai savāk‐ tu atlikušo ūdeni.
lis Atvienojiet C un B un nosusiniet cepeškrās‐ ni ar mīkstu sūkli.
7.5 Gatavošanas palīgs iestatīšana
Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra. Gatavošanas laikā jūs varat regulēt laiku un temperatūru. Dažus ēdienus var gatavot arī ar: Ēdiena sagatavotības pakāpe:
- Labi izcepts Gatavošanas palīgs — izmantojiet to, lai ātri pagatavotu ēdienu, izmantojot noklusējuma iestatījumus:
1. solis. 2. solis 3. solis 4. solis
P1 - P45 Atveriet izvēlni. Atlasiet Gatavošanas palīgs. Nospiediet
Atlasiet ēdiena veidu. Nospiediet . Ievietojiet ēdienu ce‐ peškrāsnī. Apstipri‐ niet iestatījumu. 327/576 IZMANTOŠANA IKDIENĀ7.6 Gatavošanas palīgs Apzīmējumi pieejams Termozonde. Ievietojiet Termozonde ēdiena biezākajā daļā. Cepeškrāsns automātiski izslēdzas, kad ir sasniegta iestatītā Termozonde temperatūra. Uzpildiet ūdens tvertni ar ūdeni. Pirms ēdiena gatavošanas uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni. Plaukta līmenis. Kad funkcija beidz darbību, pārbaudiet, vai ēdiens ir gatavs. Ēdiena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi Ilgums Liellopu gaļa P1 Liellopu gaļas cepetis, pus‐ jēls 1–1,5 kg; 4– 5 cm biezi gabali 2; cepamā paplāte Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan‐ nā. Ievietojiet to cepeškrāsnī. ~ 40 min P2 Liellopu gaļas cepetis, vidēji izcepts ~ 50 min P3 Liellopu gaļas cepetis, pilnī‐ bā izcepts ~ 60 min P4 Steiks, vidēji izcepts 180–220 g šķēles; 3 cm biezas 3; cepamais trauks uz resto‐ ta plaukta Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan‐ nā. Ievietojiet to cepeškrāsnī. ~ 15 min P5 Cepta / sautē‐ ta gaļa (aug‐ stākā labuma ribiņas, ciska, pavēdere) 1,5–2 kg 2; cepamais trauks uz restota plaukta Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan‐ nā. Pievienojiet šķidrumu. Ievietojiet to cepeškrāsnī. ~ 120 min 328/576 IZMANTOŠANA IKDIENĀĒdiena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi Ilgums P6 Liellopu gaļas cepetis, pus‐ jēls (lēnā gata‐ vošana) 1–1,5 kg; 4– 5 cm biezi gabali 2; cepamā paplāte Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas vai vienkārši pievienojiet sāli un svaigi maltus piparus. Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pannā. Ievietojiet to cepeš‐ krāsnī. ~ 75 min P7 Liellopu gaļas cepetis, vidēji izcepts (lēnā gatavošana) ~ 85 min P8 Liellopu gaļas cepetis, pilnī‐ bā izcepts (lē‐ nā gatavoša‐ na) ~ 130 min P9 Fileja, pusjēla (lēnā gatavo‐ šana) 0,5–1,5 kg; 5–6 cm biezi gabali 2; cepamā paplāte Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas vai vienkārši pievienojiet sāli un svaigi maltus piparus. Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pannā. Ievietojiet to cepeš‐ krāsnī. ~ 75 min P10 Fileja, vidēji izcepta (lēnā gatavošana) ~ 90 min P11 Fileja, pilnībā izcepta (lēnā gatavošana) ~ 120 min Teļa gaļa P12 Teļa gaļas ce‐ petis (piemē‐ ram, plecs) 0,8–1,5 kg; 4 cm biezi gabali 2; cepamais trauks uz restota plaukta Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. Pievienojiet šķidrumu. Cepiet apklātu. ~ 80 min Cūkgaļa P13 Cūkas kakla vai pleca ce‐ petis 1,5–2 kg 1; cepamais trauks uz resto‐ ta plaukta Gatavošanas laika vidū apgrieziet gaļu otrādi. ~ 165 min 329/576 IZMANTOŠANA IKDIENĀĒdiena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi Ilgums P14 Cūkgaļas plēstas strē‐ meles (lēnā gatavošana) 1,5–2 kg 2; cepamā paplāte Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. Gatavošanas laika vidū apgrieziet gaļu otrādi, lai tā iegūtu vienlīdzīgu brūnumu. ~ 215 min P15 Mugura, svai‐
1–1,5 kg; 5– 6 cm biezi gabali 2; cepamais trauks uz restota plaukta Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. ~ 55 min P16 Cūkgaļas ribi‐ ņas 2–3 kg; iz‐ mantojiet jē‐ las, 2–3 cm plānas cūk‐ gaļas ribiņas 3; cepamā panna Pievienojiet šķidrumu, lai apklātu pannas apakšu. Gatavošanas laika vidū apgrie‐ ziet gaļu otrādi. 90 min Jēra gaļa P17 Jēra kāja ar kaulu 1,5–2 kg; 7– 9 cm biezi gabali 2; cepamais trauks uz cepamās paplātes Pievienojiet šķidrumu. Gatavošanas laika vidū apgrieziet gaļu otrādi. ~ 130 min Putnu gaļa P18 Vesela vista 1–1,5 kg; svaiga 2; sautējamais trauks uz cepa‐ mās paplātes Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. Gatavošanas laika vidū apgrieziet gaļu otrādi, lai tā iegūtu vienlīdzīgu brūnumu. ~ 60 min P19 Vista, puse 0,5–0,8 kg 3; cepamā paplāte Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. ~ 40 min P20 Vistas krūtiņa katram ga‐ balam 180– 200 g 2; sautējuma trauks uz resto‐ tā plaukta Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan‐ nā. ~ 25 min 330/576 IZMANTOŠANA IKDIENĀĒdiena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi Ilgums P21 Vistas stilbiņi, svaigi
3; cepamā paplāte Ja vistas kājiņas ir iepriekš marinētas, iestatiet zemāku temperatūru un gatavo‐ jiet tās ilgāk. ~ 30 min P22 Pīle, vesela 2–3 kg 2; cepamais trauks uz restota plaukta Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. Ievietojiet gaļu cepamajā traukā. Gatavo‐ šanas laika vidū apgrieziet pīli otrādi. ~ 100 min P23 Zoss, vesela 4–5 kg 2; cepamā panna Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. Ievietojiet gaļu cepamajā paplātē. Gata‐ vošanas laika vidū apgrieziet zosi otrādi. ~ 110 min Cits P24 Gaļas rulete 1 kg 2; restotais plaukts Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. ~ 60 min Zivis P25 Vesela zivs, grilēta 0,5–1 kg ka‐ tra zivs 2; cepamā paplāte Pildiet zivi ar sviestu un izmantojiet sa‐ vas iecienītākās garšvielas un garšau‐ gus. ~ 30 min P26 Zivs fileja - 3; cepamais trauks uz restota plaukta Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. 35 min Saldumi / deserti P27 Siera kūka - 2; 28 cm kūkas veidne uz resto‐ tā plaukta 90 min P28 Ābolu kūka - 3; cepamā paplāte 45 min P29 Ābolu tarte - 2; pīrāgu veidne uz restotā plaukta 40 min 331/576 IZMANTOŠANA IKDIENĀĒdiena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi Ilgums P30 Ābolu pīrāgs - 1; 22 cm pīrāgu veidne uz resto‐ tā plaukta 60 min P31 Braunijs 2 kg 3; cepamā panna 30 min P32 Šokolādes mafini
3; mafinu veidne uz restotā plaukta 25 min P33 Kēkss - 2; kēksa veidne uz restotā plaukta 50 min Dārzeņi / piedevas P34 Krāsnī cepti kartupeļi 1 kg 2; cepamā paplāte Novietojiet veselus nemizotus kartupeļus uz cepamās paplātes. 50 min P35 Daiviņas 1 kg 3; cepamā paplāte pārklāta ar cepa‐ mo papīru Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. Sagrieziet kartupeļus gabaliņos. 35 min P36 Grilēti jauktie dārzeņi 1–1,5 kg 3; cepamā paplāte pārklāta ar cepa‐ mo papīru Izmantojiet savas iecienītākās garšvielas. Sagrieziet dārzeņus gabaliņos. 30 min P37 Kroketes, sal‐ dētas 0,5 kg 3; cepamā paplāte 25 min P38 Kartupeļi, sal‐ dēti 0,75 kg 3; cepamā paplāte 25 min Sacepumi, maize un pica P39 Gaļas/dārze‐ ņu lazanja ar sausās pa‐ stas plāks‐ nēm 1–1,5 kg 2; sautējuma trauks uz restotā plaukta 55 min 332/576 IZMANTOŠANA IKDIENĀĒdiena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi Ilgums P40 Kartupeļu sa‐ cepums (svai‐ gi kartupeļi) 1–1,5 kg 1; sautējuma trauks uz restotā plaukta Gatavošanas laika vidū apgrieziet ēdiena otrādi. 60 min P41 Svaiga pica, plānā
2; cepamā paplāte pārklāta ar cepamo papīru 35 min P42 Svaiga pica, biezā
2; cepamā paplāte izklāta ar ce‐ pamo papīru 25 min P43 Kišs - 2; cepamā veidne uz restotā plaukta 45 min P44 Bagete / čaba‐ ta / baltmaize 0,8 kg 2; cepamā paplāte pārklāta ar cepamo papīru Baltmaizei nepieciešams ilgāks laiks. 50 min P45 Visu veidu graudu / ru‐ dzu / tumšā maize visu veidu graudu maizes veid‐
1 kg 2; cepamā paplāte izklāta ar ce‐ pamo papīru / restotais plaukts 60 min
8. PULKSTEŅA FUNKCIJAS
8.1 Pulksteņa funkcijas
Pulksteņa funkcija Izmantošana Laika atgādinājums. Beidzoties iestatītajam laikam, atskan signāls. Gatavošanas laiks. Beidzoties iestatītajam laikam, atskan signāls un pārtrauc darboties karsēšanas funkcija. Atliktais starts. Ēdiena gatavošanas sākuma un/vai beigu atlikšana. Laika skaitīšana. Maksimālais ilgums ir 23 h 59 min. Šī funkcija neie‐ tekmē cepeškrāsns darbību. Lai ieslēgtu un izslēgtu Laika skaitīšana, atlasiet: Izvēlne, Iestatījumi kombinācija. 333/576 PULKSTEŅA FUNKCIJAS8.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana Iestatīšana. Diennakts laiks
1. solis. 2. solis 3. solis.
Lai mainītu diennakts laiku, atveriet izvēlni un atlasiet opciju Iestatīt diennakts laiku. Iestatiet pulksteni. Nospiediet . Iestatīšana. Laika atgādinājums
Nospiediet: . Iestatiet Laika atgādinā‐ jums Nospiediet . Taimeris nekavējoties uzsāk laika atskaiti. Iestatīšana. Gatavošanas laiks
atlasiet karsēša‐ nas funkciju un temperatūru. Nospiediet atkār‐ toti . Iestatiet gatavo‐ šanas laiku. Nospiediet . Taimeris nekavējoties uzsāk laika atskaiti. 334/576 PULKSTEŅA FUNKCIJASIestatīšana. Atliktais starts
Displejā ir redza‐ ma jau‐ nā ies‐ tatītā dien‐ nakts laika vērtība. SĀKT
Atlasiet karsē‐ šanas funkci‐ ju. Nospiediet atkārtoti
Iestatiet sākuma laiku. Nospie‐ diet . Iestatiet beigu lai‐ ku. Nospie‐ diet . Taimeris uzsāk laika atskaiti iestatītajā sākuma laikā.
9. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
9.1 Papildpiederumu ievietošana
Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes arī palīdz novērst sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem noslīdēt no plaukta. Restots plaukts: Iebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem tā, lai kājiņas būtu vēr‐ stas uz leju. 335/576 IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMICepamā Paplāte / Cepamā panna: Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbal‐ sta režģa vadotnēm. Restots plaukts, Cepamā Paplāte / Ce‐ pamā panna: Iebīdiet paplāti starp plaukta atbalsta va‐ dotnes stieņiem un restotā plaukta uz aug‐ stāk esošajiem vadotnes stieņiem.
Termozonde — mēra temperatūru ēdiena iekšienē. Iespējams iestatīt divu veidu temperatūras: Cepeškrāsns temperatūra. ēdiena iekšējo temperatūru. Labākam gatavošanas rezultātam: ēdiena sastāvdaļām jābūt is‐ tabas temperatūrā. Neizmantojiet to šķidru ēdienu pagatavošanai. Gatavošanas laikā tam ir jāpaliek ēdienā. Funkcijas Termozonde izmantošana
1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.
2. solis Iestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru.
3. solis Ievietošana. Termozonde.
336/576 IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMIGaļa, putnu gaļa un zivis Sautējums terīnē Ievietojiet Termozonde galu gaļas, zivs cen‐ trā, vēlams pašā biezākajā tās vietā. Gādā‐ jiet, lai vismaz 3/4 Termozonde atrastos ēdienā. Ievietojiet Termozonde galu pašā sautējuma cen‐ trā. Cepšanas laikā Termozonde jābūt stabili no‐ vietotam vienā vietā. Lai to panāktu, ievietojiet to cietā ēdiena sastāvdaļā. Lai nostiprinātu Termo‐ zonde silikona rokturi, atbalstiet uz cepamā trau‐ ka malas. Termozonde gals nedrīkst pieskarties cepamā trauka apakšai.
4. solis Iespraudiet Termozonde cepeškrāsns priekšpusē esošajā ligzdā.
Displejā redzama pašreizējā temperatūra: Termozonde.
- nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru.
Nospiediet , lai apstiprinātu izvēli. Ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskanēs skaņas signāls. Jūs varat izvēlē‐ ties pārtraukt vai turpināt gatavošanu, lai pārliecinātos, ka ēdiens ir labi izcepts.
Šī iespēja novērš nejaušas izmaiņas cepeškrāsns funkcijā. Ieslēdziet to cepeškrāsns darbības laikā — iestatītā gatavošanas programma turpina darboties, vadības panelis ir bloķēts. Ieslēdziet to laikā, kad cepeškrāsns ir izslēgta — cepeškrāsni nevar ieslēgt, vadības panelis ir blo‐ ķēts. Nospiediet un turiet nospiestu , lai ieslēgtu funkciju. Atskan signāls. Nospiediet un turiet nospiestu , lai izslēgtu funkciju. Mirgo 3 x , kad ir ieslēgta bloķēšana.
10.2 Automātiskā izslēgšanās
Drošības nolūkā cepeškrāsns izslēdzas pēc kāda laika, ja karsēšanas funkcija darbojas un jūs nemaināt nekādus iestatījumus. (°C) (st.)
250 — maksimāli 3 Automātiskā izslēgšanās nedarbojas ar šādām funkcijām: Apgaismojums (lampa), Termozonde, Atliktais starts.
10.3 Dzesēšanas ventilators
Kad cepeškrāsns darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur cepeškrāsns virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz cepeškrāsns atdziest.
Labāka rezultāta gūšanai ievērojiet laikus, kas uzskaitīti tabulā. 338/576 PAPILDFUNKCIJAS(°C) (min.) Smalkmaizītes, 16 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 20 - 30 Maizītes, 9 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 30 - 40 Pica, saldēta, 0,35 kg restots plaukts 220 2 10 - 15 Rulete cepamā paplāte vai dziļā panna 170 2 25 - 35 Šok. kēkss ar riekstiem cepamā paplāte vai dziļā panna 175 3 25 - 30 Suflē, 6 gabali keramikas ramekini uz restotā plaukta 200 3 25 - 30 Biskvītkūkas pīrā‐ ga pamatne forma ar līdzenu pamatni uz restotā plaukta 180 2 15 - 25 Biskvītkūka ar pil‐ dījumu sacepuma forma uz res‐ totā plaukta 170 2 40 - 50 Vārīta zivs, 0,3 kg cepamā paplāte vai dziļā panna 180 3 20 - 25 Vesela zivs, 0,2
cepamā paplāte vai dziļā panna 180 3 25 - 35 Zivs fileja, 0,3 kg picas paplāte uz restotā plaukta 180 3 25 - 30 Vārīta gaļa, 0,25
cepamā paplāte vai dziļā panna 200 3 35 - 45 Šašliks, 0,5 kg cepamā paplāte vai dziļā panna 200 3 25 - 30 Cepumi, 16 gaba‐
cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 20 - 30 339/576 PADOMI UN IETEIKUMI(°C) (min.) Makarūni, 24 ga‐ bali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 25 - 35 Mufini, 12 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 170 2 30 - 40 Sāļā mīkla, 20 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 25 - 30 Smilšu mīklas ce‐ pumi, 20 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 150 2 25 - 35 Tartletes, 8 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 170 2 20 - 30 Dārzeņi, vārīti, 0,4 kg cepamā paplāte vai dziļā panna 180 3 35 - 45 Veģetārā omlete picas paplāte uz restotā plaukta 200 3 25 - 30 Vidusjūras dārze‐ ņi, 0,7 kg cepamā paplāte vai dziļā panna 180 4 25 - 30
11.2 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi
Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem. Picas panna Cepšanas trauks Podiņi Augļu pīrāga forma Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs Tumša, neatstarojoša 26 cm diametrs Keramika 8 cm diametrs, 5 cm aug‐ stums Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs 340/576 PADOMI UN IETEIKUMI11.3 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm Informācija pārbaudes iestādēm Pārbaudes saskaņā ar standartu IEC 60350-1. (°C) (min.) Kūciņas, 20 pa‐ plātē Augš./ Apakškar‐ sēšana Cepamā Paplāte 3 170 20 - 30 - Kūciņas, 20 pa‐ plātē Karsēšana ar ventila‐ toru Cepamā Paplāte 3 150 -
Kūciņas, 20 pa‐ plātē Karsēšana ar ventila‐ toru Cepamā Paplāte 2 un 4 150 -
Ābolu pīrāgs, 2 veidnes Ø20 cm Augš./ Apakškar‐ sēšana Restots plaukts 2 180 70 - 90 - Ābolu pīrāgs, 2 veidnes Ø20 cm Karsēšana ar ventila‐ toru Restots plaukts 2 160 70 - 90 - Biskvīt‐ kūka, kūkas veidne Ø26 cm Augš./ Apakškar‐ sēšana Restots plaukts 2 170 40 - 50 Iepriekš sakarsē‐ jiet cepeškrāsni 10 minūtes. Biskvīt‐ kūka, kūkas veidne Ø26 cm Karsēšana ar ventila‐ toru Restots plaukts 2 160 40 - 50 Iepriekš sakarsē‐ jiet cepeškrāsni 10 minūtes. Biskvīt‐ kūka, kūkas veidne Ø26 cm Karsēšana ar ventila‐ toru Restots plaukts 2 un 4 160 40 - 60 Iepriekš sakarsē‐ jiet cepeškrāsni 10 minūtes. 341/576 PADOMI UN IETEIKUMI(°C) (min.) Smilšu mīkla Karsēšana ar ventila‐ toru Cepamā Paplāte 3 140 -
Smilšu mīkla Karsēšana ar ventila‐ toru Cepamā Paplāte 2 un 4 140 -
Smilšu mīkla Augš./ Apakškar‐ sēšana Cepamā Paplāte 3 140 -
Karst‐ maize, 4–6 ga‐ bali Grils Restots plaukts 4 maks. 2–3 minū‐ tes no vienas puses, 2– 3 minūtes no otras puses Iepriekš sakarsē‐ jiet cepeškrāsni 3 minūtes. Liellopa burgers, 6 gabali, 0,6 kg Grils Restotais plaukts un dziļā cepeš‐ panna 4 maks. 20 - 30 Novietojiet restoto plauktu cepeš‐ krāsns ceturtajā lī‐ menī, bet dziļo ce‐ pešpannu — tre‐ šajā līmenī. Kad pagājusi puse no gatavošanai atvē‐ lētā laika, apgrie‐ ziet to uz otru pusi. Iepriekš sakarsē‐ jiet cepeškrāsni 3 minūtes.
12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 342/576 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA12.1 Piezīmes par tīrīšanu Tīrīšanas līdzekļi Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar sau‐ dzīgu mazgāšanas līdzekli. Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas šķīdumu. Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Lietošana ik‐ dienā Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Cepeškrāsns iekšpusē vai uz stikla durvju paneļiem var uzkrāties mitrums. Lai samazinātu kondensāciju, pirms gatavošanas iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeš‐ krāsni 10 minūtes. Neuzglabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm. No‐ susiniet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu pēc katras lietošanas reizes. Papildpiede‐ rumi Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ļaujiet tiem nožūt. Lie‐ tojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Nemazgājiet papildpiederumus trauku mazgājamajā mašīnā. Netīriet piedegumdrošos papildpiederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem.
12.2 Izņemšana. Plauktu balsti
Izņemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni.
1. solis Izslēdziet cepeškrāsni un uzgai‐
diet, līdz tā atdziest.
2. solis Pavelciet plauktu atbalstu
priekšējo daļu nost no sānu sie‐ nas. 343/576 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA3. solis Pavelciet plauktu balstu aizmu‐ gurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to.
4. solis Uzstādiet plauktu atbalstus, vei‐
cot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. Teleskopiskās vadotnes atliku‐ šajām tapām jābūt vērstiem uz priekšu.
12.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana
Tīriet cepeškrāsni ar Pirolītiskā tīrīšana. BRĪDINĀJUMS! Pastāv apdedzināšanās risks. UZMANĪBU! Ja tajā pašā virtuves skapī ir uzstādītas citas ierīces, nelietojiet tās, kad darbojas šī funkcija. Tas var radīt cepeškrāsns bojājumus. Pirms Pirolītiskā tīrīšana: Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. Izņemiet no cepeškrāsns visus piederumus. Notīriet cepeškrāsns iekšējo apakšējo virsmu un durvju stikla iekšpusi ar siltu ūdeni, mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli. Pirolītiskā tīrīšana
Ieejiet izvēlnē: Tīrīšana . Iespēja Darb. laiks C1 - Viegla tīrīšana 1 h C2 - Vidēji intensīva tīrīšana 1 h 30 min C3 - Padziļināta tīrīšana 2 h 30 min
— nospiediet, lai atlasītu tīrīšanas programmu.
Nospiediet , lai uzsāktu tīrīšanu. 344/576 KOPŠANA UN TĪRĪŠANAPirolītiskā tīrīšana
4. solis. Pēc tīrīšanas pagrieziet karsēšanas funkciju pārslēgu izslēgtā pozīci‐
jā. Tīrīšanas laikā cepeškrāsns lampa ir izslēgta. Kad cepeškrāsns ir iestatīta noteiktā temperatūrā, durvis bloķējas. Līdz durvju bloķēšanai displejā tiek rādīts: . Kad tīrīšana beidzas: Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. Iztīriet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu. Notīriet atlikumus no cepeš‐ krāsns apakšējās virsmas.
12.4 Tīrīšanas atgādinājums
Cepeškrāsns atgādina jums, kad jāveic pirolītiskā tīrīšana. mirgo displejā 5 sekundes pēc katras gata‐ vošanas reizes. Lai izslēgtu atgādinājumu, ievadiet Izvēlne un atlasiet Iestatījumi, Tīrīšanas atgādinājums.
12.5 Kā tīrīt? Ūdens tvertne
1. solis Izslēdziet cepeškrāsni.
2. solis. Novietojiet cepamo pannu zem tvaika pievada.
3. solis. Ielejiet ūdens atvilktnē 850 ml ūdens. Pievienojiet 5 tējkarotes citronskābes. Uzgaidiet
4. solis Ieslēdziet cepeškrāsni un iestatiet funkciju Zems mitrums. Iestatiet temperatūru uz
230 °C. Pēc 25 minūtēm izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest.
5. solis. Ieslēdziet cepeškrāsni un iestatiet funkciju Zems mitrums. Iestatiet temperatūru diapa‐
zonā no 130 līdz 230 °C. Izslēdziet cepeškrāsni pēc 10 minūtēm un uzgaidiet, līdz tā atdziest. Lai novērstu kaļķakmens atlieku veidošanos, iztukšojiet ūdens tvertni ik reizes pēc gatavoša‐ nas ar tvaiku. 345/576 KOPŠANA UN TĪRĪŠANAKad tīrīšanas cikls beidzas: Izslēdziet cepeš‐ krāsni. Iztukšojiet ūdens tvertni. Skatiet no‐ daļu “Ūdens tvert‐ nes iztukšošana” sadaļu “Ikdienas lie‐ tošana”. Izskalojiet ūdens tvertni un iztīriet tajā atlikušās kaļķak‐ mens atliekas ar mīkstu drānu. Iztīriet novadcauruli ar siltu ūdeni un maigu mazgāšanas līdzekli. Turpmāk esošajā tabulā norādīts ūdens cietības diapazons (dH) ar attiecīgo kalcija nogulšņu līmeni un ūdens kvalitāti. Ja ūdens cietība pārsniedz 4. pakāpi, neuzpildiet ūdens atvilktni ar krāna ūdeni. Ūdens cietība Ūdens pār‐ baudes sloksne Kalcija noguls‐ nes (mg/l) Ūdens klasi‐ fikācija Iztīriet ūdens tvertni ik pēc Pakāpe dH 1 0 - 7 0 - 50 mīksts 75 cikliem — 2,5 mēne‐ šiem 2 8 - 14 51 - 100 vidēji ciets 50 cikliem — 2 mēnešiem 3 15 - 21 101 - 150 ciets 40 cikliem — pusotra mē‐ neša 4 22 - 28 vairāk nekā 151 ļoti ciets 30 cikliem — 1 mēneša
12.6 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis
Cepeškrāsns durvīm ir trīs stikla paneļi. Cepeškrāsns durvis un iekšējo stikla paneli var noņemt, lai tos notīrītu. Izlasiet visus “Durvju noņemšanas un uzstādīšanas” norādījumus pirms stikla paneļu izņemšanas. UZMANĪBU! Nelietojiet cepeškrāsni, ja tajā nav ielikti stikla paneļi. 346/576 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA1. solis Atveriet durvis līdz galam un atrodiet labās puses durvju eņģi.
2. solis Izmantojiet skrūvgriezi, lai paceltu
un atliektu līdz galam labās puses eņ‐ ģes sviru.
5. solis Daļēji aizveriet cepeškrāsns durvis,
līdz tās atrodas pirmajā atvēršanas pozīcijā. Tad paceliet un pavelciet uz priekšu un izceliet durvis ārā.
6. solis Novietojiet durvis uz mīkstas drānas,
kas uzklāta uz stabilas virsmas.
7. solis Satveriet durvju apmali (B) durvju
augšējās malas abās pusēs un spie‐ diet uz iekšu, lai atbrīvotu spraudņa blīvi.
šējām malām un uzmanīgi izvelciet tos ārā pa vienam. Sāciet ar augšējo paneli. Pārliecinieties, lai stikls izslīdē‐ tu ārā no balsta pilnībā.
347/576 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA10. so‐ lis Notīriet stikla paneļus ar tīrīšanas līdz‐ekļiem. Uzmanīgi noslaukiet stikla pa‐neļus. Nemazgājiet stikla paneļustrauku mazgāšanas mašīnā.11. so‐ lis Pēc tīrīšanas uzstādiet stikla paneļusun cepeškrāsns durvis.Pārbaudiet, vai stikla paneļi (A un B) ir ievie‐toti pareizā secībā. Skatiet simbolu/iespiedu‐mu stikla paneļa malā; katrs no stikla pane‐ļiem atšķiras, lai to uzstādīšana un izņemšanabūtu vieglāka.Ja uzstādīta pareizi, durvju apmales stiprinā‐jumi noklikšķ.Pārliecinieties, ka vidējais stikla panelis ligzdāir uzstādīts pareizi. A B
12.7 Kā nomainīt: Lampa
BRĪDINĀJUMS! Elektrošoka risks. Lampa var būt karsta. Vienmēr turiet halogēna lampu ar drānu, lai tauku atliekas nesadegtu uz lampas. Pirms nomaināt lampu:1. solis 2. solis 3. solisIzslēdziet cepeškrāsni. Uzgai‐diet, līdz cepeškrāsns ir atdzi‐susi.Atslēdziet cepeškrāsni noelektrotīkla.Ieklājiet uz tilpnes grīdas drā‐ nu. 348/576 KOPŠANA UN TĪRĪŠANAAizmugures lampa
1. solis Pagrieziet stikla pārsegu, lai to izņemtu.
2. solis Notīriet stikla pārsegu.
3. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu.
4. solis Ievietojiet stikla pārsegu.
13. PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
13.1 Kā rīkoties, ja...
Tabulā neiekļautu problēmu gadījumā sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst Problēma Pārbaudiet, vai: Nevar ieslēgt vai lietot cepeškrāsni. Cepeškrāsns ir pareizi pieslēgta strāvas pade‐ vei. Cepeškrāsns neuzsilst. Deaktivizēta automātiskās izslēgšanās funkci‐ ja. Cepeškrāsns neuzsilst. Cepeškrāsns durvis ir aizvērtas. Cepeškrāsns neuzsilst. Izdedzis drošinātājs. Cepeškrāsns neuzsilst. Bloķēšana ir atslēgta. Detaļas Problēma Pārbaudiet, vai: Apgaismojums ir izslēgts. Ieslēgta funkcija Ventilatora kars. ar mitrumu. Nestrādā lampiņa. Spuldze ir izdegusi. Nedarbojas funkcija Termozonde. Termozonde spraudnis ir pilnībā ievietots ligz‐ dā. 349/576 PROBLĒMRISINĀŠANAKļūdu kodi Displejā redzams… Pārbaudiet, vai: Err C2 Jūs izņēmāt Termozonde kontaktspraudni no kontaktligzdas. Err C3 Cepeškrāsns durvis ir aizvērtas vai durvju blo‐ ķētājs nav bojāts. Err F102 Cepeškrāsns durvis ir aizvērtas. Err F102 Durvju bloķētājs nav bojāts. 00:00 Noticis strāvas padeves pārrāvums. Iestatiet diennakts laiku. Ja displejā redzams šajā tabulā neiekļauts kļūdas kods, izslēdziet mājokļa elektrosistēmas droši‐ nātāju un atkārtoti ieslēdziet cepeškrāsni. Ja kļūdas kods atkārtoti parādās displejā, sazinieties ar autorizēto servisa centru. Tīrīšana Problēma Pārbaudiet, vai: Cepeškrāsns tilpnē ir ūdens. Ūdens tvertnē nav pārāk daudz ūdens. Izslēgts indikators . Ūdens tvertnē ir pietiekoši daudz ūdens. Ja ce‐ peškrāsnī sāk tecēt ūdens un indikators jopro‐ jām ir izslēgts, sazinieties ar autorizēto servisa centru. Ieslēgts indikators . Tvertnē ir pietiekami daudz ūdens. Ja tvertne ir pilna un indikators joprojām ir ieslēgts, sazinie‐ ties ar autorizēto servisa centru. Nedarbojas funkcija Gatavošana ar tvaiku. Tvaika pievada atverē nav kaļķakmens nogulš‐ ņu. Nedarbojas funkcija Gatavošana ar tvaiku. Ūdens tvertnē ir ūdens. Ūdens tvertnes iztukšošana ilgst vairāk nekā trīs minūtes vai no tvaika pievada atveres tek ūdens. Tvaika pievada atverē nav kaļķakmens nogulš‐ ņu. Iztīriet ūdens tvertni. 350/576 PROBLĒMRISINĀŠANA13.2 Servisa dati Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz cepeškrāsns iekšpuses priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti. Ieteicams datus pierakstīt šeit: Modelis (MOD) ......................................... Izstrādājuma Nr. (PNC) ......................................... Sērijas numurs (S.N.) .........................................
14. ENERGOEFEKTIVITĀTE
14.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa*
Piegādātāja nosaukums Electrolux Modeļa identifikācija
KOCDP77X 949494820 Energoefektivitātes indekss 81.2 Energoefektivitātes klase A+ Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes tradicionāla‐ jā režīmā
Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes piespiedu ventilatora režīmā
Kameru skaits 1 Siltuma avots Elektrība Skaļums 72 l Cepeškrāsns veids Iebūvējama cepeškrāsns 351/576 ENERGOEFEKTIVITĀTESvars EOC6P77V 33.7 kg EOC6P77X 33.4 kg KOCDP77X 34.2 kg
- Eiropas Savienībai saskaņā ar ES Regulām 65/2014 un 66/2014. Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478-2017, G pielikums; STB 2477-2017, A un B pieli‐ kums. Ukrainai saskaņā ar 568/32020. Energoefektivitātes klase neattiecas uz Krieviju. EN 60350-1 — Elektroierīces gatavošanai mājsaimniecībā — 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili — veiktspējas mērīšanas metodes.
14.2 Elektroenerģijas taupīšana
Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas ļauj taupīt elektroenerģiju, gatavojot maltītes ikdienā. Cepeškrāsns darbības laikā tās durvīm jābūt aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā. Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu. Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas. Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā. Gatavošana ar ventilatoru Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas. Atlikušais siltums Ventilators un lampa turpina darboties. Izslēdzot cepeškrāsni, displejā tiek attēlots atlikušais siltums. Jūs varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu. Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu. Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu. Ēdiena siltuma uzturēšana Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā. Gatavošana ar izslēgtu cepeškrāsns apgaismojumu Gatavošanas laikā izslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu. Ieslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams. Ventilatora kars. ar mitrumu Šī funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Jūs varat to ieslēgt atkārtoti, taču šī darbība samazinās paredzamo elektroenerģijas ietaupījumu. 352/576
— atlasiet, lai ievadītu Izvēlne. Izvēlne struktūra Gatavošanas palīgs Tīrīšana Iestatījumi
1. solis. 2. solis 3. solis 4. solis 5. solis.
O1 – O12 Atlasiet Izvēlne, Iestatījumi. Apstipriniet ies‐ tatījumu. Atlasiet iestatīju‐ mu. Apstipriniet ies‐ tatījumu. Pielāgojiet vērtī‐ bu un nospiediet
Iestatījumi O1 Diennakts laiks Mainīt O2 Displeja spilgtums 1 - 5 O3 Taustiņu skaņa 1 — pīk‐ stiens 2 — klikšķis 3 — skaņa izslēgta O4 Skaņas signāla ska‐ ļums
O5 Termozonde darbība 1 — skaņas signāls un stop 2 — skaņas signāls O6 Laika skaitīšana Ieslēgt/Izslēgt O7 Apgaismojums (lampa) Ieslēgt/ Izslēgt O8 Ātrā uzsilšana Ieslēgt/Izslēgt 353/576 IZVĒLNES STRUKTŪRAIestatījumi O9 Tīrīšanas atgādinā‐ jums Ieslēgt/ Izslēgt O10 Demonstrācijas re‐ žīms Aktivizācijas kods: 2468 O11 Programmatūras versi‐
Pārbaude O12 Nodzēst visus iesta‐ tījumus Jā / Nē
Notice-Facile