ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Horno electrico

KOHHH00BK3 - Horno electrico ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KOHHH00BK3 ELECTROLUX en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ELECTROLUX KOHHH00BK3 - page 109
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KOHHH00BK3 ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KOHHH00BK3 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KOHHH00BK3 de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO KOHHH00BK3 ELECTROLUX

ES Manual de instrucciones | Horno 109

Benvinguts a Electrolux! Gracias per triar el nostre electrodomestic.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Benvinguts a Electrolux! Gracias per triar el nostre electrodomestic. - 1

Consells d'us, catalegs, instruccions per a la resolucio de problemas, informacion sobre servei i reparaciones: www.electrolux.com/support

Subjecte a canvis sense preavis.

CONTINGUT

  1. INFORMACIO DE SEGURETAT 2
  2. INSTRUCTIONS DE SEGURETAT 4
  3. INSTAL-LACIO 7
    4.DESCRIPTIONDELPRODUCTE 8
    5.ABANSDELPRIMERUS 8
  4. US DIARI 9
  5. FUNCTIONS DE RELLOTGE 9
  6. US DELS ACCESSORIS. 10
  7. FUNCTIONS ADDICIONALS 10
  8. CONSELLS I TRUCS 11
    11.CURA I NETEJA. 14
  9. RESOLUCIO DE PROBLEMES 17
  10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 17
  11. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS 18

1. INFORMACIO DE SEGURETAT

2.6 Mantenimiento i reparacion

3.2 Assegurar el forn al moble

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Assegurar el forn al moble - 1

4. DESCRIPCIó DEL PRODUCTE

4.1 Visio general

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Visio general - 1

4.2 Accessoris

9.1 Ventilador de refrigeracion

11.1 Notes sobre la neteja

Model (MOD.)
Número de produits(PNC)...
Número de série (S.N.)...

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

4 Botao do temporizador

6 Símbolo/indicador de temperatura

8 Elemento de aquecimiento

9 Lampada

10 Ventilador

6.1 Como definir: Tipo de aquecimiento

Rode o botão do temporizador para a posicao inicial. Nesta posicao, utilize o aparecido manualmente.

6.2 Tipos de aquecimiento

Posicao de desligado

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Tipos de aquecimiento - 1

Cozedura vent

Aquecimiento convencional

9.2 Termóstato de segurarca

11.1 Notas sobre a limpeza

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Notas sobre a limpeza - 1

Agentes de limpeza

Utilize una solución de limpeza para limpar as superficies metálicas.

Leimos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Leimos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:

www.electrolux.com/support

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 109
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 111
  3. INSTALLACION 114
    4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 115
    5.ANTES DEL PRIMER USO 115
    6.USO DIARIO 116
  4. FUNCIONES DEL RELOJ 117
    8.USO DE LOS ACCESORIOS 117
  5. FUNCIONES ADICIONALES 118
  6. CONSEJOS 118
    11.MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. 121
    12.SOLUCION DE PROBLEMAS 124
  7. EFICACIA ENERGÉTICA 124
  8. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 126

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fisicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y

comprendan los riesgos. Esnecessarymanter alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Esnecessaryvigilaralosniñosparaque no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTÉNCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando está en uso y cuando se enfríe.
  • Si este aparato tiene un Bloqueo de seguridad para niños, debenactivarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está disnéado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está disnado para uso dométrico en interiores.
  • Este aparato se pueda usar en ofecinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de camino yotiros alojamente similares sobre el uso no exceeda (en promedio) los niveles de uso domestico.
  • Solo un electricistarialmente possible instalar este aparato y sustituir el cable.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • Desenchufe el aparato de la red electrica antes de realizar tareas de mantenimiento.
  • Si el cable de alimentación presentealgún daño,el fabricante, su servicios专业技术o autorizo o un profesional tendrán que cambiarlo para Severityr riesgos.

  • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes decaeir la bombilla para evaporar el riesgo de descarga electrica.

  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Debe tener cuidado paraatar tocar loselementos de calentimiento o la superficie del interior del aparato.
  • Utilizar sempre guantes o manoplas paraorno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
  • No utilise un limpiador a vape para limpiar el aparato.
  • No utilise products de limpieza abrasivos asperos ni rascadores de metal aflado para limpar el cristal de las tapas abisagradas de la plac si no quiere arañar su superficie, lo que pourrait hacer que el cristal se Highest anicos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Solo un的技术icoriallicadopuedestalar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato danado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
  • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
  • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalacion.
  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodométricos y mobiliario.
  • Antes de montar el aparato, compruebe si la puerta se abide sin limitaciones.
  • El aparato está equipado con un sistemas de refrigeración electrica. Debe utilizes con la fuente de alimentacion electrica.
Altura minima del armario (Altura minima del armario bajo de la encimera)580 (600) mm
Ancho del armario 560 mm
Profundidad del armario 550 (550) mm
Altura de la parte frontal del aparato589 mm
Altura de la parte trasera del aparato570 mm
Anchura de la parte frontal del aparato594 mm
Anchura de la parte trasera del aparato558 mm
Fondo del aparato 561 mm
Fondo empotrado del aparato540 mm
Fondo con la puerta abierta 1007 mm
Tamaño minimo de la aber-tura de ventilación. Abertu-ra situada en la parte trase-ra inferior560x20 mm

Longitud del cable de alimentacion. El cable está en la eqquina derecha de la parte trasera

Tornillos de montaje 4 × 25 ~mm

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben realizarlas electricistas@cualificados.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Asegürese de que los parámetros de la placía de característica son compatibles con los values electricos del suministro electrico.
  • Utilice siempre una toma con aislamento de connexion a tierra correctamente instalada.
  • No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si esnecessary Cambiar el cable de alimentación del aparato,debé hacerlo el centro de servicios técnico autorizado.
  • Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, especially,msteadasfunciona o si la puerta está caliente.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing herramrientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente unicamente cuando haya terminado la instalacion. Asegúrese de tener acces al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos deaislamento apropriados: linea conproteccion contra los cortocircuitos,

fusibles (como tornillo que pueda detirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

  • La instalacion electrica debe tener un dispositivo de aislamento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3mm .
  • El aparato se suministra con enchufe y cable de red.

Tipos de cables aplicables para su instalacion o cambio para Europa:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Para la seccion del cable, consulte la potencia total de la placar de caracteristicas.
Tambien possible consultar la tabla:

Potencia total (W) Seccion del cable (mm^2)

maximo 1380 3x0.75

máximo 2300 3x1

maximo 3680 3x1.5

El cable de tierra (cable verde/amarillo) debeser 2 cm mas长大o que los cables de fase marron y neutro azul.

2.3 Uso

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas o Explosiones.

  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Asegürese de que las aberturas de ventilación no estábloqueadas.
  • Nocede el aparato desatendido durante el funcionaimiento.
  • Apague el aparato afterwards de cada uso.
  • Tenga cuidado alAbrir la puerta del aparato@m间隙asfunciona.Puede liberarse aire caliente.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No ejerza presión sobre la puerta abierta.

  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.

  • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire.
  • Nocede que los chispas ni las llamas abiertasenetren encontacto conelaparato cuando abra la puerta.
  • No coloque productos inflamables o articulos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de daños en el aparato.

  • Para evaporar danos o decoloraciones en el esmalte:

  • no coloque recipientes nithers objetivos directamente en la base.

  • no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato.
  • no ponga agua directamente en el aparato caliente.
  • no deje platos humedos ni alimentos en el aparato una vez finalizada la cocción.
  • tengacuidadoalretiraroinstalarlos accessories.

  • La perdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.

  • Cocina siempre con la puerta del aparato cerrada.
  • Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por exemple una puerta) asegúrese de que la puerta nunca está cerrada cuando funciona el aparato. El calor y la humedad pueda acumarse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, el alojamente o el sueño. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfiado Completely antes de su uso.

2.4 Mantenimiento y limpieza

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones o de danos en el aparato.

  • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • Asegürese de que el aparato está frio. Los paneles de cristalSEO romperse.
  • Bombie inmediamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicios técnico autorizado.
  • Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. La puerta es muy pesada!
  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajosuros, disolventes ni objetos de metal.
  • Si utilizes aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase.

2.5 Iluminación interna

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Iluminación interna - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de descarga electrica.

  • En cuando a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuestos vendidas por分开: Estas bombillas estan destinadas a soportar conditiones fisicas extremas en los aparatos domesticos, como la temperatura, la vibracion, la humedad, o está destinadas a tener informacion sobre el estado de funciona del aparato. No está destinadas a utiliser en other aplicaciones y no son adecuadas para la iluminacion de estancias domesticas.
  • Este produit contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energetica G.
  • Utilice solo bombillas de las mismas caractécticas.

2.6 Asistencia技术水平

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato.
  • Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.7 Eliminación

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Eliminación - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber como(descharcorrectamente el aparato.

  • Desconecte el aparato de la red.

  • Corte el cable electrico cerca del aparato y desechelo.

3. INSTALLACION

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

3.1 Empotrado

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Empotrado - 1

(^*mm)

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Empotrado - 2

(^*mm)

3.2 Fijación delorno almueble

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Fijación delorno almueble - 1

4. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

4.1 Resumen general

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Resumen general - 1

4.2 Accesorios

Parrilla

Para utensilios de cocina, moldes de pasteleria, asados.

Panel de mandos
2 Piloto/simbolo de alimentacion
3 Mando de las functions de cocción
4 Mando del temporizador
5 Mando de control (para la temperatura)
6 Indicador/simbolo de temperatura
7 Respiradores del ventilador de refrigeración
8 Resistencia
9 Bombilla
10 Ventilador
11 Relieve de la cavidad
12 Posiciones de las parrillas

- Parrilla/sartén para asar

Para hornear y asar o como bandeja para grasa.

5. ANTES DEL PRIMER USO

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - ANTES DEL PRIMER USO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

5.1 Antes del primer uso

El hora pueda emitir olores y humos durante el precalentimiento. Asegúrese de que la sala está ventilada.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Antes del primer uso - 1
Paso 1

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Antes del primer uso - 2
Paso 2

Limpie el hora Precaliente el hora vacio

  1. Retire todos los accesos del hora.
  2. Limpie el hora y los accesos solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave.

  3. SeLECTIONA la temperatura maxima para la referencia:

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Limpie el hora Precaliente el hora vacio - 1

Tiempo: 1 h.

  1. SeLECTIONA la temperatura maxima para la referencia:

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Limpie el hora Precaliente el hora vacio - 2

Tiempo: 15 min.

Apague el hora y espere a que esté frío. Coloque los accesorios en el hora.

6. USO DIARIO

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

6.1 Comoaabustar:Funciode cocccion

Gire el mando del temporizador a la posicón inicial. Puede utiliser el aparato manualmente en esta posición.

Paso 1 Gire el mando delorno para seleccionarunafunciondecoccion.

Paso 2 Gire el mando de control para seleccionar la temperatura.

Paso 3 Al terminar la cocation, gire los mandos hasta la posicion de apagado para apagar el hora.

6.2 Funciones de cocción

Función de Aplicación coccción

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Funciones de cocción - 1

Posicion de apagado

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Funciones de cocción - 2

Cocción ventil

El aparato está apagado.

Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la mesma temperatura, utilizing mas de una bandeja y sin que se transfieran los sabores.

Función de Aplicación coccción

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Función de Aplicación coccción - 1
Grill

Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Función de Aplicación coccción - 2

Cocción convencional

Para hornear y asar alimentos en una posicion de parrilla.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Función de Aplicación coccción - 3
Calor inferior

Para hornear pasteles con base cru-jiente y conservar alimentos.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Función de Aplicación coccción - 4

Horneado húmedo + ventil.

Esta función está disnada para ahorrar energia durante la coccción. Cuando se utilizes esta funciona, la temperatura en el interior del aparato pueda diferir de la temperatura programada. La potencia calorifica能把 reducirse. Para más informacion, consulte el capitulo "Uso diario", Notas sobre: Horneado humedo +ventil..

6.3 Notas sobre: Horneado humedo +ventil.

Esta función se utilizes para cumplir con los requisitos de energia energetica y Diseño ecologico (según EU 65/2014 y EU 66/2014). Pruebas según: IEC/EN 60350-1.

La puerta del hora debe estar cerrada durante la cocción para que no se interruppa la función y el hora funciona con la Tmaxima eficiencia energetica possible.

Para ver las instrucciones de cocción, consulte el capítulo "Consejos", Horneado

húmedo + ventil.. Puede consultar recomendaciones generales para ahorrar energia en el capítulo "Eficiencia energetica", bajo consumo energetico.

7. FUNCIONES DEL RELOJ

7.1 Comoaabustar:Finde cocción

Paraaabstar la hora de desconexión de las functions del hora.

Paso 1 Programa la funciona y la temperatura delorno.

Paso 2 Gira el mando del temporizador hasta el máximo.

Paso 3 Gira el mando del temporizador paraaabstar la hora de apagado.

Cuando termina el tiempo ajustado, la signaled suena y el hora se apaga.

Paso 4 Gira el mando de las functions del hora y el mando de la temperatura a la posicion de apagado.

(i) ParaaabsturunafunciOndecoocionsintiempo decoocionespecifico,gireelmandodeltemporizadoralaposicioninicial.

8. USO DE LOS ACCESORIOS

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

8.1 Inserción de accesorios

Parrilla:

Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacía bajo.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Parrilla: - 1

Bandeja honda:

Introduzca la bandeja entre las guias del carril de apoyo.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Parrilla: - 2

9.1 Ventilador de refrigeración

Cuando el aparato está en funciona, el ventilador de enfiambre se enciende automatistically paramantenerfrías sus superficies. Si apaga el aparato, el ventilador de enfiambre se detiene.

9.2 Termostato de seguridad

El funciona incorrecto del hora o los componentes defectuosos peuvent provocar

sobrecalentimientos peligrosos. Para
evitarlo, el hora dispone de un termostato
de seguidad que interrupme la alimentacion.
El hora se vuye a encender
automaticamente cuando descende la
temperatura.

10. CONSEJOS

i

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

10.1 Recomendaciones de cocción

El hora Tiene cuando niveles.

Cuente los niveles de las parrillas desde abajo hacia arriba.

El hora可以选择 hornear o asar de forma diferente al hora que tenía antes.

Hornear pasteles

No abra la puerta del hora antes de que transcurran 3/4 del tiempo de coccción programado.

Si utilizes dos bandejas al mesmo tiempo, mantenga un nivel vacio entre ellas.

Cocinar carne y pescado

Utilice una bandeja Honda cuando cocine alimentos muy grasos para evaporar que

posibles derrames o salpicaduras manchen el hora de forma permanente.

Deje reposar la carne uno 15 horas antes de cortarla para que el jugo no se escurra.

Para registrar un excesso de humano en el hora durante el asado, añada un poco de agua a la bandeja Honda. Para registrar la condensación de humano, añada agua cada vez que se seque.

Tiempos de coccción

Los tiempos de coccción dependen del tipo de alimentto,adelmas de su consistencia y volumen.

Al principio, está pendiente del avance la cocción. Averigüe los最好的 ajustes (temperatura, tiempo de cocción, etc.) para sus utensilios de cocina, recetas y cantidades cuando utilise este aparato.

10.2 Horneado humedo + ventil. - accesorios recomendados

Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mayor absorccion del calor que los platos de color claro y brillantes.

Bandeja para pizzaBandeja para hornearRamequinesMolde para base
Oscuro, mate 28 cm de diámetroOscuro, mate 26 cm de diámetroCerámica 8 cm de diámetro, 5 cm de altaOscuro, mate 28 cm de diámetro

10.3 Horneado humedo + ventil.

Para Obtener el mejor的结果,siga las recomendaciones de la tablasuma.

(℃) (min)
Rollitos dulces, 12 pie-zasbandeja o bandeja honda 180 2 35 - 40
Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 35 - 40
Pizza congelada, 0,35 kgparrilla 220 2 35 - 40
Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 170 2 30 - 40
Brownie bandeja o bandeja honda 180 2 30 - 40
Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre parri-lla200 3 30 - 40
Base de masa brisé molde de base sobre parrilla 170 2 20 - 30
Tarta Victoria bandeja de hornear sobre pa-rrilla170 2 35 - 45
Pescado pochado, 0,3 kgbandeja o bandeja honda 180 3 35 - 45
Pescado entero, 0,2 kgbandeja o bandeja honda 180 3 35 - 45
Filete de pescado, 0,3 kgmolde para pizza sobre parri-lla180 3 35 - 45
Carne pochada, 0,25 kgbandeja o bandeja honda 200 3 40 - 50
Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja honda 200 3 25 - 35
Galletas, 16 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 20 - 30
(℃) (min)
Mostachones de al-mendra, 20 piezasbandeja o bandeja honda 180 2 40 - 45
Magdalenas, 12 pie-zasbandeja o bandeja honda 170 2 30 - 40
Tarta salada, 16 pie-zasbandeja o bandeja honda 170 2 35 - 45
Galletas crurientes de masa quebrada, 20 piezasbandeja o bandeja honda 150 2 40 - 50
Tartaletas, 8 piezasbandeja o bandeja honda 170 2 20 - 30
Verduras pochadas, 0,4 kgbandeja o bandeja honda 180 3 35 - 40
Tortilla vegetariana molde para pizza sobre parri-lla200 3 30 - 45
Verduras mediterrá-neas, 0,7 kgbandeja o bandeja honda 180 4 35 - 40

10.4 Información para institutos de pruebas

Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60350-1.

(°C) (min)
Pastelillos, 16 unidades por bandejaCoción con- vencionalBandeja 3 170 20 - 35 -
Pastelillos, 16 unidades por bandejaCoción ventil Bandeja 3 160 20 - 35 -
Pastelillos, 16 unidades por bandejaCoción ventil Bandeja 1 y 3 160 20 - 35 -
Tarta de manzana, 2 moldes, Ø 20 cmCoción con- vencionalParrilla 1 170 70 - 90 -
Tarta de manzana, 2 moldes, Ø 20 cmCoción ventil Parrilla 2 160 70 - 90 -
Bizcocho, molde de re-posteria Ø26 cmCocción convencionalParrilla 2 170 35 - 45 -
Bizcocho, molde de re-posteria Ø26 cmCocción ventilParrilla 2 160 35 - 45 -
MantecadosCocción convencionalBandeja 3 150 20 - 35 Precaliente el horadurante 10 min
MantecadosCocción ventilBandeja 3 150 20 - 35 Precaliente el horadurante 10 min
Tostadas GrillParrilla 3 máximo 1 - 5 Precaliente el horadurante 10 min
Hamburgue-sa de vacu-no, 6 piezas, 0,6 kgGrill Parrilla y bandeja de goteo3规模最大 20 - 30 Coloque la parrilla en goteoel tercer nivel y laGRA-dera en elsegundo ni-vel del hora. De la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción.Precaliente el hora durante 10 min

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

11.1 Notas sobre la limpieza

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Notas sobre la limpieza - 1
Agentes limpiadores

Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Limpie y compruebe la junta de la puerta alrededor del interior.

Utilice un produit de limpieza para limpar las superficies metálicas.

Limpie las manchas con un detergente suave.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Notas sobre la limpieza - 2
Uso diario

Limpie el interior afterwards de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos pueda provocar un incendio.

Puede aparecer condensation por humedad en el aparato o en los paneles de cristal. Para reducir la condensation ponga en functionamento el hora 10 horas antes de cocinar. No guarde la comida en el aparato mas de 20 horas. Seque la cavidas solo con un pamo de microfibrasuponedescadasauso.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Notas sobre la limpieza - 3

Limpie todos los accesos antes de cada uso y déjelos secar. Use solo un paño suave humedecido en agua tibia y detergente suave. No lave los accesos en el lavavajillas.

Accesorios

Evite limpiar los accesos antiadherentes con limpiadores abrasivos u objetos aflidos.

11.2 Como qitar e instalar: Puerta

La puerta del hora tiene dos paneles de cristal. Puede retirar la puerta del hora y el panel interno de cristal para limparlo. Lee enteramente las instrucciones de "Extracción e instalación de la puerta" antes de retirar los paneles de cristal.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Como qitar e instalar: Puerta - 1

PRECAUCION!

No utilities el hora sin los paneles de cristal.

Paso 1 Abra Completely la puerta y sujete las dos bisagras.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - PRECAUCION! - 1

Paso 2 Levanta y tira de los pestillos hasta que ha-gan tic.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - PRECAUCION! - 2

Paso 3 Cierre la puerta del hora hasta la primera posicion de aperture (a mitad de camino). A continuacion, levanta y tira de la puerta para extraerla de su situ.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - PRECAUCION! - 3

Paso 4 Pon la puerta sobre un paño suave en una superficie estable y libera el sistema de bloqueo para qutar el panel de cristal interno.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - PRECAUCION! - 4

Paso 5 Gire los pasadores en un ángulo de 90^ y extrágales de sus asientos

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - PRECAUCION! - 5

Paso 6 Levante primero con cuidado y.afteres retire el panel de cristal.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - PRECAUCION! - 6

Paso 7 Limpie los paneles de cristal con agua y jabon. Seque cuidadosamente los paneles de cristal con cuidado. No limpies los paneles de cristal en el lavavajillas.

Paso 8 Despues de la limpieza, instalal el panel de cristal y la puerta del hora.

Si la puerta está instalada correctamente, oirás un cig al cerrar los pestillos.

Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta haceblick.

Asegürese de que coloca correctamente el panel de cristal interno en los+puntos de sujeccion adecuados.

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - PRECAUCION! - 7

Riesgo de descarga electrica.

La lampara puede estar caliente.

Antes de reemplazar la bombilla:

Paso 1 Paso 2 Paso 3

Apague el hora. Espere hasta que el hora está frio.

Desconecte el hora de la red. Coloque un paño en el fondo de la cavidad.

Bombilla trasera

Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla.

Paso 2 Limpie la tapa de cristal.

Paso 3 Cambie la bombilla porOTHER APROPRIADA termorresistente hasta 300^

Paso 4 Instale la tapa de cristal.

12. SOLUCION DE PROBLEMAS

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

12.1 Que hacer si...

Enrialquier casno no incluido en esta tabla, porfavorcontacte con un Centro de Servicio Autorizzato.

Problema Compruebe que...

El hora no se calienta. Ha saltado el fusible.

La junta de la puerta está dañada.

No utilise el hora. Pongase en contacto con el servicios专业技术e autorizzato.

Fin de coccción - no está ajustado.

Selección: Fin de cocci- ción. Consulte "Funci- nes de reloj".

La bombilla no funciona. La bombilla se ha fundido.

Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o un centro de servicios专业技术 autorizzato.

Los datos que necessita para el Centro de servicios专业技术e se encontrartran en la placac decharacteristicas. La placac de caracteristicas se encuentra en el marco delantero del interior del aparato. No retire la placac decharacteristicas de la cavidad del aparato.

Se recomienda escribir los datos aquí:

Modelo (MOD):

Número de producto (PNC)

13.1 Información del producto y ficha de información del producto conforme a la normativa de la UE sobre etiquetado energetico y diseño ecologico

Nombre del proveedor Electrolux

Identificacion del ModeloCOHHH00BK 944068297
COHHH00BX 944068296
KOHHH00BK3 944068301
KOHHH00BX3 944068300
Índice de eficiencia energetica 94.9
Clase de eficiencia energetica A
Consumo de energia con unaarga estándar, modo convencional 0.89 kWh/ciculo
Consumo de energia con unaoga estándar, modo de ventilador forzado0.75 kWh/ciculo
Número de cavidades 1
Fuente de energia Electricidad
Volumen 58 I
Tipo de hora Horno empotrable
MasaCOHHH00BK 26.5 kg
COHHH00BX 27.3 kg
KOHHH00BK3 26.5 kg
KOHHH00BX3 26.5 kg

IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodométricos de coccción - Parte 1: Cocinas, hornos, hornos de vapor y grills - Metodos de medida del rendimiento.

13.2 Ahorro energetico

ELECTROLUX KOHHH00BK3 - Ahorro energetico - 1

El aparato tiene caracteristicas que le ayudan a ahorrar energia durante la comida de cada día.

Asegürese de que la puerta del aparato está cerrada cuando está en funciona bajo. No abra la puerta del aparato muchas vezes durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegürese de que está bien fjada en su posición.

No precaliente el aparato antes de cocinar en la medida de lo possible.

Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare various platos de una vez.

Cocación con ventilador

En la medida de lo possible, utilise las functions de coccción con ventilador para ahorrar energia.

Calor residual

Para una duración de la cocción superior a 30关键时刻, reduzca la temperatura del aparato un minimo de 3 a 10关键时刻 antes deninger al final de la cocción. El calor residual dentro del aparato hara que la comida se siga cocinando.

Utilice el calor residual para calendar otros platos.

Mantener calientes los alimentos

Si desea usar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo possible.

Horneado humedo ^+ ventil.

Función diseñada para ahorrar energia durante la coccción.

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No

desecha los aparatos marcados con el symbolo unto con los residuos
domesticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local opongase en contacto con su
oficina municipal.

electrolux.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : KOHHH00BK3

Categoría : Horno electrico