IAN 367455 - Mosquitera Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 367455 Livarno Lux en formato PDF.
| Tipo de producto | Mosquitera telescópica para puerta |
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | IAN 367455 |
| Uso previsto | Montaje en marco de puerta interior, protección contra insectos |
| Dimensiones de los rieles | 2 rieles de guía laterales: 950 mm; 1 riel superior con tela plisada: 2080 mm |
| Ajuste | Ancho y altura ajustables cortando los rieles según las dimensiones de la puerta |
| Material | Tela de fibra de vidrio, plástico, metal |
| Peso estimado | Aproximadamente 2 kg |
| Alimentación | Ninguna (funcionamiento manual) |
| Fijación | Opción autoadhesiva (clips pads) o atornillada (tornillos incluidos) |
| Contenido del envío | Rieles, tela plisada, cuerdas de tracción, conectores de esquina, tapas, deslizadores, cepillos, tornillos, llave Allen, clips pads autoadhesivos |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Mantenimiento | Limpieza con paño húmedo y detergente suave; aspirar el polvo de la tela |
| Seguridad | No exponer la tela ni las piezas de plástico a una llama o fuente de calor; manipular la sierra con precaución |
| Almacenamiento | En un lugar limpio, seco y templado |
| Eliminación | Clasificar los materiales según las normas de reciclaje locales |
| Servicio postventa | Teléfono: +49-180-3000 841, correo electrónico: service@bosh-tec.com |
| Herramientas necesarias | Sierra, lima, llave Allen (incluida), cinta métrica |
Preguntas frecuentes - IAN 367455 Livarno Lux
Preguntas de los usuarios sobre IAN 367455 Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mosquitera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 367455 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 367455 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO IAN 367455 Livarno Lux
PUERTA PROTECTORA PUSADA ANTIINSECTOS
Intrajece de montage
INSECTENRECHERRING PUSSEDFLIP
InsectenBESI Mertshhcking
BUSSES INGUSTRECKYTELESSDOR
PESEEEINSERTBESRFTTELESESSK
1
()
Pra prnne nne nane aenee ne eaeene ene eaeene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene
MOUSINGAME PORT PUSSES
eep
PAPWST
DE-372910/8ach 222111
GERMANY
Survice Halline-49-180-300X1841
acrvice@bocah-lnc.com
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
IAN367455_2010
5KRAADANA OSEONA DRZWIOWA PRZECIW INSERTOM
INSECTENBRESCHERMING PUSSEDEUR
instrkda m-taz.
NSEKTOM


A
E
A
m - 1 0 ;






(4)
Z-Y= mm - mm
= mm
b
C mm:2 = mm=D
(5)




















17


18





OPT 1A





OPT 2A



OPT 2B






Volumen de suministro / Accesorios
Descripción de las piezas / Volumen de suministro en imágenes. 04
Montaje
Montaje con instrucciones en imagenes 05
Montaje con instrucciones de dato 51
Introducción
Uso previsto. 51
Instrucciones de seguridad 51
Limpieza 52
Almacenaje 52
Desechado 52
Responsabilidad 53
Garantia 53
Introduccion/Instrucciones generales de seguridad
| Leyenda del pictograma utilisé | |||
| i | Abra la página desplegable Segunda.option disponible | Y | |
| Lea las instrucciones. No exponga la tela de fibra de vidrio | niyinguna pieza de plástico al fuego ni a ninguna other fuente de calor. | ||
| ! | Siga las instrucciones de seguridad y advertencia. Los productos y embalajés deben desecharse de manière respetuosa con el medio ambiente. | ||
| Gire el objeto a 180º Código de reciclaje para elpurpose de cartón | |||
| Son necessarias dos personas | |||
Puerta mosquitera telescópica
- Introduccion

Enhorabuena por la compra de su nuevo producto. Ha escogido un producto de alta calidad. Familiaricese con el producto antes de utiliserlo por primera vez. Lea atentamente las siguientes indi
caciones e instrucciones de seguridad. Utilice el producto unicolemente de la manera descrita y para los fines previstos.
Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documents cuando ceda el producto a cerceros.
- Uso previsto
La mosquitera solo se pueda usar para su uso previsto no comercial (montaje en el marco de la puerta). La mala realización puede provocar situaciones peligrosas. No está permitido carregar este producto con objetos que@cuelguyen de el ni sobrepasar sus limites mecánicos, ya que podra danarse. El fabricante no asumirángen dano的结果de ellosotrosusos.
- Descripción de las piezas/ Volumen de suministro
[1] 4xtornillos3,5x32
[2] 2x tapas de esquina pequeñas A
[3] 2x tapas de esquina pequeñas B
[4] 1x tapa de esquina grande A
[5] 1x tapa de esquina grande B
[6] 2x conectores de esquina A
[7] 2x conectores de esquina B
[8] 1x deslizard A
[9] 1x deslizardor B
[10] 2x rieles guia de 950 mm
[11] 12x almohadillas de clip adhesivas
[12] 1x riel guía de 2080 mm, tejido plagado, cuerta de tracción
[13] 1x riel guia de 2080 mm
[14] 1x cepillo de 14 × 8 ~mm
[15] 1x cepillo de 4,8x8 mm
[16] 1xIIave Allen

Indicaciones de seguridad

Lea las instrucciones detenidamente antes de realizar el montaje. Conserve las instrucciones yentesguelas cuando ceda el producto.

No exponga la tela de fibra de vidrio niyinguna pieza de plastico al fuego ni a ninguna other fuente de calor.

iPRECAUCION! iPELIGRO DE LESIONES!
Maneje la sierra con cuidado.
Montaje
ATENCLON! iPeligro por daños en el producto! Durante el montaje, Coloque debajo una manta o algo similar para evaporar arañazos.
Fig. 1:
- Mida la anchura Z del plagado [12].
Fig. 2:
- En primer lugar, mida las dimensiones interiores de la puerta (X = anchura, Y = alta).
- Paraarlo,abra la puerta (ver Fig.1).
- Anote las dimensiones en los Campos facultados.
Fig. 3:
- Acorte los rieles guía [10] según la anchura X medida. INDICACION: Utilice una plantilla de sierra si tiene una.
- Alise los cordes con una lima
Fig. 4:
(a) Calcule la medida Z menos la medida Y.
(b) Calcule el resultado (a) menos 30~mm
(c) Calcule el的结果ado (b) dividido entre 2. El的结果ado corresponde a la medida D.
Fig. 5:
- Tire hacía fuera de las cierras de tracción integradas en la pieza [12] con los componentesADEUADOS.
- Calcule la medida D en las piezas [12] y [13] respectiva-mente, a la izquierda y a la derecha. iATENCION! Mida exactamente un angulo de 90^
Fig. 6:
Retire el cepillo [14] del riel guia [13].
(a) Sierre las dimensiones medidas en la Fig. 5 a la iz
Montaje
quiera y a la derecha de la pieza [12] y del riel guia [13].
(b) Retire el riel guia [13] de la pieza [12]. iATencion! El riel guia [13] se vuye a instalar como en la Fig. 13.
Fig. 7:
- Acorte el cepillo [14] según la longitud Y+30 mm.
Fig. 8:
- Inserte el cepillo [14] en la pieza [12] en el soporte provisto para el en la parte inferior (consulte la vista ampliada).
Fig. 9:
- Cruce las cierras de tracción de la pieza [12], de modo que 1x conector de esquina B [7] y 1x deslizador B [9] queden a la izquierda y 1x conector de esquina A [6] y 1x deslizador A [8] queden a la derecha.
Fig. 10:
- Meta las cuerdas de tracción cruzadas en la pieza [12], de manière que queden entre la tela prisada y el riel metálico inferior (consulte la vista ampliada).
Fig. 11:
- Fije el deslizador B [9] a la izquierda y el deslizador A [8] a la derechos lateralmente en el riel metalico inferior (consulte la vista ampliada).
Fig. 12:
- Guie las cuerdas de tracción de la pieza [12] hacía abajo desdelosbordesen un angulo de 90^
- Coloque un riel guía [10] a la izquierda y a la derecha de la pieza [12] respectfully con elazo abierto mirando hacía la pieza [12]
- En el extremo superior de los rieles guía [10], colque el conector de esquina sueño A [6] a la izquierda y el conector de esquina sueño B [7] a la derecha, de modo que apunten en ángulo recto hacía la pieza [12].
Fig. 13:
(a) En el extremo superior de los rieles guía [10], fije el conector de esquina suelto A [6] a la izquierda y el conector de esquina suelto B [7] a la derecha, de modo que apunten en ángulo recto hacía la pieza [12] (consulte la vista ampliada).
(b) En el othero extremo de los rieles guia, fije el conector de esquina A [6] a las cuerdas de traccion de la izquierda y el conector de esquina B [7] a las cuerdas de traccion del riel guia derecho [10] (consulte la vista ampliada).
- Apriete los conectores de esquina con la llave Allen [16].
Fig. 14:
- Conecte todos los rieles guía [12], [13], 2x [10] entre siny en un rectángulo, de modo que los lados abiertos estén hacía adentro y los rieles guía [10] estaréntense.
Fig. 15:
- Anude las cuerdas de tracción más largas a algunos pados. El nudo deben poder desatarse.
Fig. 16:
- Corte la banderola que sujeta la tela plisada de la pieza [12].
Fig. 17:
Cierre la puerta plagada.
- Vuelva a desatar los nudos de las cuerdas de tracción.
- Apriete los conectores de esquina inferiores con la llave Allen [16]. Mientras tanto, tense las cuerdas de tracción.
Fig. 18:
(a) Anude las cuerdas de tracción más largas con un nudo得多le para que queden tensas.
(b) Corte las cuerdas de tracción para que sobresalgan al menos 5 cm.
(c) Guarde los nudos bajo el hueco de los conectores de esquina.
Fig. 19: Opc. 1-Opc. 2 Fig. 22
Gire la puerta plagada 180^ para que se vea la parte posterior.
(a) Coloque 12× almohadillas de clip adhesivas [11] a distancias regulares y tres almohadillas de clip adhesivas [11] en la parte superior e inferior respectivamente, y tres almohadillas de clip adhesivas [11] a la izquierda y a la derecha en el marco de la puerta prisada (consulte la vista ampliada). Mantenga una distancia minima de 250 mm a las esquinas del marco con las almohadillas de clip adhesivas [11] (consulte la Fig.19).
(b) Retire la proteccion de todas las superficies adhesivas de las almohadillas de clip adhesivas [11].
Fig. 20 y 21: Opc. 1
- Con性和 conicity de la puerta plisada abierta en el lado de la bisagra.
- ATENCION! Son necessities 12 horas para que el adhesivo se fije Completely en la puerta plisada.
Fig. 22 y 23: Opc. 2
- Atornillefirmamente la puerta prisada abierta con 4x tornillos [1] a las esquinas sobre el marco de la puerta en ellado de la bisagra.
Fig. 24:
- Opc. 1: Presione a la izquierda en la parte superior sobre 1 × tapa de esquina grande A [4] y a la derecha en la parte superior sobre 1 × tapa de esquina grande B [5] en el conector de esquina.
- Opc. 2: Presione a la izquierda en la parte superior sobre 1 × tapa de esquina baja B [3] y a la derecha en la parte superior sobre 1 × tapa de esquina baja A [2] en el conector de esquina.
- Presione a la izquierda en la parte inferior sobre 1x tapa de esquina(PCQUA A [2] y a la derecha en la parte inferior sobre 1x tapa de esquina(PCQUA B [3] en el conector de esquina.
- Limpieza
Para la limpieza, utilise únicamente un paño humedo y un limpiador suave. Puede limpar el polvo de la tela de fibra de vidrio con un aspirador de polvo (accesorio de cepillado) o con un cepillo de mano.
- Almacenamento
Cuando no está en uso, almacene el producto en un lugar limpio y seco en una habitacion queonga una temperatura agradable.
- Indicaciones para el desechado
Piense en la proteccion del medio ambiente. Para el desechado de materiales de embalaje y aparatos usados existe un systema oficial de recogida. Puede Obtener informacion sobre los+puntos de recogida y la normativa vigente de su的城市 o autoridad local.
- Responsabilidad
Si no se siguen lasindicaciones y la informacion recogidas en estas instrucciones, y si no se utilize el producto de conformidad con el uso previsto, el fabricante rechazaequalquier garantia en caso de que se produzan danos. Queda excluida la responsabilidad por danos indirectos a elementos deequalquier tipo o a personas.
- Garantia
El producto se fabricó cuidadosamente de conformidad con pautas estricatas de calidad y se revisó rigurosamente antes de la entrega. En caso de defectos en este producto, el comprador cuenta con derechos legales contra el vendedor del producto. Como se建立起 a continuación,这些东西 Rights Legales no están restringidos por nuestra garantía.
Este produit tiene una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Guarde el recibo original en un lugar seguro. Este documento esnecessary como comprobante de compra.
Si se detecta un defecto de material o de fabricacion en un plazo de tres años a partir de la Fecha de compra de este producto, reemplazaremos el producto a nuestra eleccion de manière gratuite.Esta garantía es nula si el producto se daña, se utilizes Incorrectamente o se repar.
La garantía se aplica a defectos de material o de fabricación.Esta garantía no cubre las partes del producto expuestos a un desgaste normal (por exemple, a la intemperie) y, por tanto, pueda considerarse piezas de desgaste o danos la tela desgarrada por un uso intenso (estiramente u objetivos aflados).
- Fabricante / Servicio
bash-tec GmbH
Hoorwaldstr. 42
DE-57299Burbach
ALEMANIA
Service Hotline: +49-180-3000 841
service@bash-tec.com
IAN 367455_2010
Tenga a mano el recibo y el número de articulo (por ejemplo, IAN 12345) como prueba de compra para todas las consultas.
Indicación: Las imagenes de estas instrucciones son ejemplos y可以更好 diferir del producto.