MEDION MD 37689 - Sistema hi-fi

MD 37689 - Sistema hi-fi MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD 37689 MEDION en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MEDION MD 37689 - page 111
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MD 37689 MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37689 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37689 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD 37689 MEDION

  1. Información acerca de este manual de instructuciones 112

1.1. Explicacion de los symbolos 112

  1. Uso conforme a lo previsto 113

  2. Indicaciones de seguridad 114

3.1. Indicaciones generales de seguridad 114
3.2. Transporte 115
3.3. Instalación y connexion a la red electrica 116

  1. Volumen de suministro 120
  2. Vista general del aparato 121
  3. Almacenamento recomendado de alimentos 122

  4. Información sobre el aparato 123

7.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilisé 123

  1. Preparación del aparato 124

8.1. Cambio de la bisagra de la puerta 124
8.2. Colocacion del aparato 128
8.3. Como extraer y volver a colocar estantes 130

  1. Manejo del aparato 130

9.1.Apagado del aparato 131

  1. Optimación del consumo energetico 131

10.1. Ajuste de temperatura recomendado 132

  1. Conservacion de los alimentos en la-camera frigorifica 133

  2. Congelación de alimentos 134

12.1. Uso de la cubitera 134
12.2. Descongelacion de alimentos 134

  1. Limpieza y mantenimiento 135

13.1. Descongelacion de la camaraf frigorifica y del congelador... 137
13.2. Limpieza del aparato 138

  1. Medidas en caso de corte de luz 138
  2. Solucn de fallos 139
  3. Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo prolongado ....141
  4. Transporte 141
  5. Eliminación 142
  6. Datos&Tecnicos 143

19.1. Ficha de datos del producto 143

  1. Informacion de conformidad UE 143
  2. Piezas de repuesto 144
  3. Informaciones de asistencia技术水平 144
  4. Aviso legal 145

1. Información acerca de este manual de instructaciones

MEDION MD 37689 - Información acerca de este manual de instructaciones - 1

Muchas gratias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.

Antes de lapellaa en serviceo,lea atentamente lasindicaciones de segu-ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instructcciones. En caso de que vendao transfiera el aparato, es imprescindible que entrega también estemanualdeinstrukiones,yaqueconstituyeuna parteesencial del producto.

1.1. Explicación de losvinclos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientesvinculos de advertencia,deberte evitarse el peligro descririto en el texto parapreventir las posibles consecuenciasindicadas enel本身就是.

MEDION MD 37689 - Explicación de losvinclos - 1

iPELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION MD 37689 - iPELIGRO! - 1

iATENCIón!

Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

MEDION MD 37689 - iATENCIón! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de possible peligro de muerte o lesiones graves irreversibles.

MEDION MD 37689 - iADVERTENCIA! - 1

iAVISO!

Respete lasindicaciones para evitar danos materiales.

MEDION MD 37689 - iAVISO! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por descarga electrica.

MEDION MD 37689 - iADVERTENCIA! - 1

Información detallada para el uso del aparato.

MEDION MD 37689 - iADVERTENCIA! - 2

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por materiales inflamables o fácilmente inflamables.

MEDION MD 37689 - iADVERTENCIA! - 1

Respete lasindicaciones delmanual de instrucciones.

MEDION MD 37689 - iADVERTENCIA! - 2

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por sustancias explosivas.

MEDION MD 37689 - iADVERTENCIA! - 1

Marcado optional

Para Maintener la temperatura constante en esta zona, no cambie la posicion del estante.

MEDION MD 37689 - iADVERTENCIA! - 2

Marcado optional

Indicación de temperatura: la temperatura del frigorífico esblemado alta.

Reduzca la tempera-tura.

MEDION MD 37689 - iADVERTENCIA! - 3

Marcado optional

Indicación de temperatura: la temperatura del frigorífico es adecuada.

2. Uso conforme a lo previsto

Este aparato sirve para refrigerar yCongellar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ambitos de aplicacion similares, p. ej.:

  • cocinas para personal en tiendas,.Oficinas u另一边 zonas de trabajo;
    -en el sector agricola o para huéspedes en hoteles, moteles yotiros alojamente;
    -establecimientos de alojamento y desayuno;
    -企业和企业集团的雇员,如公司员工、临时工、临时雇员、临时雇员和临时工

El fabricante no asumiráledge responsabilidad por los posibles daños provocados por un uso commercial o en caso de uso parathers fines que no sean refrigerar o congelar alimentos.

Tenga en cuenta querialquier uso indebido del aparato conlleva la perdida de la garantia:

  • No realiceacularmodificacion enelaparato sinnuestra autorizacion,niutiliceingunaparato suplementarioque no haya sido suministradoo autorizzato pornosotros.
  • Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
  • Tenga en cuenta toda la información contentida en este manual de instruciones, especially lasindicaciones deseguidad. Cualquier除外o se considerarácontrario al usoprevisto y pueda provocar daños materiales o personales.

3. Indicaciones de seguridad

;INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENIDADANTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psiquicas o por personas que no tengan la suficiente experiencia o conocimiento, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la Manipulación segura del aparato y hayan comprendido los peligros resultantes.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • Los niños de entre 3 y 8 años peuvent introducir y sacar alimentos o bebidas de aparatos frigoríficos.
  • La limpieza y el mantenimiento que deben realizar el usuario no deben ser executados por niños sin supervisión.
  • Mantenga a los niños lejos del interior del aparato. Si la puerta se cierra accidentally, existe peligro de asfixia!

3.1. Indicaciones generales de seguridad

MEDION MD 37689 - Indicaciones generales de seguridad - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de lesiones!

El sistema de refrigeracion del aparato contiene el refrigerante R-600a. En caso deVERTO de refrigerante existe peligro de lesiones.

■ ADVERTENCIA! No dane el circuito de refrigerante.
Si, pese a todo, el sistemas de refrigeracion resultara dañado, ventilé el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendi-do. Antes de volver a utiliser el aparato, encargue su reparación a un técnico.
■ El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede producir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediamente con agua limpia y acuda a un medico.
■ iADVERTENCIA! Dento de la-camera frigorífica no se debeponer en funciona bajo elaparato electrico que no

esté recomendado por el fabricante.

■ No use ningún(other aparato electrico (p. ej., heladoras) en el interior del frigorífico a menos que el fabricante autorice di-cho uso.
La Manipulación del circuito de refrigeración está prohibida conlleva la perdida de la garantía.

DE

FR

NL

ES

MEDION MD 37689 - Pelicro de lesiones! - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de incendio!

En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay láquidos inflamables.

Observe la seals de advertencia de peligro de incendio en la parte posterior del aparato o en el compresor.
■ Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato.

3.2. Transporte

MEDION MD 37689 - Transporte - 1

iATENCIón!

;Peligro de lesiones!

El aparato pesa是多么. Existe peligro de sufir lesiones por energia.

■ No transporte el aparatoasted solo; Solicite lapellada, como minimo,otra persona.

MEDION MD 37689 - iATENCIón! - 1

iAVISO!

jPosibles daños materiales!

Peligro de daños en el aparato por un transporte inadequado

Asegürese de que el embalaje no está dañado.
Retire con cuidado el material de embalaje y compruebe si el aparato presente daños de transporte.
No connecte en ningún caso un aparato que está dañado. En caso de daños, diríjase al servicios de asistencia技术水平.
- Transporte la combinación de frigorífico-congelador任何时候 dentro del embalaje y con la protección de transporte.

  • Durante el transporte y la colocacion del aparato debe procurarse no dañar ningún componente del circuito de refrigeración.
  • Procure transporte siempre el aparato en posición vertical. En caso de una inclínación de más de 40^ durante el transporte, espere 4 horas antes de conectarlo a la red electrica y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda normalizar après del transporte.
  • Nunca coloque el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, ya que el aceite del compresor podra penetrar en el circuito de refrigerante y obstruirlo.
    No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua.

3.3. Instalación y connexion a la red electrica

3.3.1. Ubicación

MEDION MD 37689 - Ubicación - 1

iAVISO!

Posibles daños materiales!

Peligro de daños en el aparato por un manejo indefinido

Instale el frigorífico en una habitación seca y ventilada. La habitación devería tener una superficie de aprox. 4m^2 para que, en caso de daños en el sistema de refrigeración, se garantice unacantidad de aire suficiente.
■ Al instalar el aparato,onga en cuenta el espaciorequiredo (vease «8.2. Colocacion del aparato» en la page 128).

El aparato esADEUCADO para la clase climática N (vease la placacdecharacteristicas).A temperaturas ambientede 16^ hasta 32^ se garantizauna potencia frigorificadel aparato sinfallos.En caso de otherstemperatas,podria disminuir la potencia del aparato.
Nunca utilise el aparato al aire libre.
No exponga el aparato a conditiones extremas. Se debe evitar lo suiviente:

-una alta humedad del aire o humedad en general,
-temperatas extremamente altas o bajas,

  • radiación solar directa,
    -llamas abiertas.

MEDION MD 37689 - Posibles daños materiales! - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de incendio!

Una ventilación insufiente puede causar acumulación de calor.

■ iADVERTENCIA! Procure que los orificios de ventilación de la carcaza alrededor del aparato y en el hueco de montaje no estén bloqueados.
El aparato no se ha previsto como electrodoméstico integrado.
- Para garantizar una ventilación suficiente, hay que Maintain una distancia minima de 5 cm con el techo, con las paredes laterales y con la pared trasera.

No lo instale cerca de fuentes de calor como hornillos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instalacion cerca de una fuente de calor, use una plac aislante adequada o mantenga las siguientes distancias minimas con la fuente de calor:

  • con respectfully a cocinas electricas o de gas, etc.: aprox. 5 cm,
  • con disrespect a cocinas auxiliares de aceite o carbón: aprox. 30 cm.

-Si se instalala+junto a othero frigorifico,debera guardarse una distancia lateral minima de 5cm

3.3.2. Antes de la connexion

MEDION MD 37689 - Antes de la connexion - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Tras la instalación, compruebe que el cable de alimentación no está a prisiónado ni dañado.
    No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación o la clavija de enchufe está danados.

En caso de daños, diríjase al service de assistencia技术水平.

3.3.3. Conexión a la red electrica

MEDION MD 37689 - Conexión a la red electrica - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y accesible que se enquirytre cercana al lugar de instalacion. La tension de alimentacion local debe corresponderse con los datos先进技术 del aparato.

■ Esnecessary podercacer libremente a la toma de corriere por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dato.
■ iADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilizes ningún cable de prolongación.
■ iADVERTENCIA! Al realizar la instalacion, el cable de alimentacion no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.
- ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente multiples ni fuentes de alimentacion temporales en la parte trasera del aparato.
- Para desconectar el aparato de la corriente, desenchufe la clavija de la toma de corriente.

3.3.4. Manejo del aparato

MEDION MD 37689 - Manejo del aparato - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de explosión!

Si se guardan gases o liquidos inflamables en el aparato, poderen causar Explosiones.

No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato.

  • No congele bebidas con gas. Al expandirse, el liquido puede hacer que explote el recipiente.

MEDION MD 37689 - ;Peligro de explosión! - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de sufrir lesiones/peligro para la salute!

Un manejo inadequado del aparato pueda causar lesiones.

No utilise zócalos, cajones, puertas, etc. a modo de escalón apoyo.

Es possible que el aparato no funciona correctamente (augusto de la temperatura) si durante un tiempo prolongado se somete a temperatas más frias que el limite inferior del rango de temperatura para el que se diseño (por debajo de 16^ ).

En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en el peuvent estropearse. Existe peligro de intoxicacion alimentaria.

  • Después de un posible corte de luz, someta los alimentos almacenados a un control visual y olfativo para averiguar si aun se pueda consumir.
    No guarde en el frigorífico medicamentos, preparados de laboratorio nithers produits sensibles a la temperatura sujetos a la directiva 2007/47/CE sobre produits sanitarios.

  • Preste atencion a la limpieza y al correcto almacenamento de los alimentos «11. Conservacion de los alimentos en la casa frigorifica» en la page 133 y «12. Congelacion de alimentos» en la page 134.

■ Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los comportimientos del aparato se pueda producir un aumento considerable de la temperatura.

4. Volumen de suministro

MEDION MD 37689 - Volumen de suministro - 1

iPELIGRO! Peligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestion o inhalacion de piezas微量元素 o láminas de plástico.

■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben usar con el material de embalaje.

Compruebe la integridad del suministro y avisenos en un plazo de 14 días après de su compra en caso de que presentara某个 dano o estuviera incomplete.

Con el paquete que ha adquirido recibirá loCEE;;

  • combinación de frigorífico-congelador con

-1 estante de cristal
-1 cajón para fruta/verdura transparente con tapa de cristal
-1 cubitera
-1 huevera
-guia breve

5. Vista general del aparato

MEDION MD 37689 - Vista general del aparato - 1
Fig.1

  1. Bisagra superior
  2. Puerta del congelador
  3. Iluminación/regulador de temperatura
  4. Compartimento de puerta
  5. Puerta de la casa frigorifica
  6. Compartimento para botellas
  7. Patas de apoyo
  8. Cajón de la fruta/verdura
  9. Camara frigorifica
  10. Tapa de cristal para el cajón de la fruta/verdura
  11. Estante de cristal
  12. Bisagra central
  13. Camara congeladora

MEDION MD 37689 - Vista general del aparato - 2
Fig.2

  1. Cubitera
  2. Huevera

6. Almacenamento recomendado de alimentos

Véase la fig 1

Recomendado para:

A. Alimentos que pueda congelarse en recipientes adecuados
B. Queso, reposteria
C. Embutido, pescado, carne y aves
D. Fruta y verdura
E. Huevos, mantequilla, mermelada, latas y tarros de cristal
F. Leche, bebidas

MEDION MD 37689 - Véase la fig 1 - 1

El congelador adecuado para los siguientes alimentos: Productos del mar (pescado, gambas, crustáceos), pescado de agua dulce y productos cárnicos (tiempo de almacenimiento recommendado de 3 días; cuando más largo sea el tiempo de almacenimiento, peor sera el sabor y menor el valor nutritivo), alimentos frescos congelados. Guarde los alimentos en recipientes adecuados (vease también «12. Congelación de alimentos»).

7. Información sobre el aparato

  • El refrigerante del circuito de refrigeracion del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC).
  • La estanqueidad del circuito de refrigeracion ha sido verificada, por lo que cumple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos electricos.
  • Clase de eficiencia energetica E.
  • Clase climática N

La?sigaune tabla muestra el significado de las clases climaticas.

Clase climáticaSignificado Temperatura ambiente
SN Aparatos para clima frío +10 °C a +32 °C
N Aparatos para clima Templado +16 °C a +32 °C
ST Aparatos para clima subtropical +16 °C a +38 °C
T Aparatos para clima tropical +16 °C a +43 °C

7.1. Información sobre el refrigerante R-600a realizado

En este aparato se utilizes R-600a y ciclopentano como refrigerante y aisiente 100% libres de CFC. De este modo, se protege la capa de ozono y se reduce el llamado «effecto invernadero».

Los aparatos de este tipo peuvent reconocerse por la indicación «Refrigerante R-600a» de la placá de característica.

Procuré que nunca se daje el circuito de refrigeración, ya que, en este caso, seoulda liberar R-600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero.
- Este vale tanto para el transporte como para toda la vida útil del aparato. Procurre también que这些东西 aparatos Sean eliminados como corresponde conforme a las normas locales.

8. Preparación del aparato

8.1. Cambio de la bisagra de la puerta

Herramientos necessities:

  • Destornillador de ranura
  • Destornillador de estrella
  • Llave para tuerras del 6
  • Llave para tuerras del 8
  • Llave para tuercas del 10
  • Lhave Allen del 10

Ponga el regulador de temperatura (3) en la posicion «0». Desenchufe la clavija de la toma de corriente.
Retire todos los accesorios, como los estantes (10/11) y los compartmentos de puerta (4/6).

Retire la cubierta de la bisagra (1) del lado de recho, p. ej., con un destornillador de ranura (vease la fig. 3).

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 1
Fig. 3

Suelte los dos tornillos de la bisagra (1) con un llave para tuercas del 8 o un destornillador de estrella (vease la fig.4).

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 2
Fig. 4

Retire la cubierta de los orificios de tornillo de lado izquierdo, p. ej., con H5).

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 3
Fig.5

Retire el tapón ciego para la espiga de la bisagra del lado izquierdo de la puerta del congelador y colóquelo en el orificio del lado derecho (vease la fig. 6).

A continuación, levante la puerta del congelador (2) para extraerla y deposite la puerta del congelador (2) sobre una superficie blanda para protegerla de arañazos.

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 4
Fig. 6

Retire la bisagra central (12) aflojando los torni Ilos de sujecion (vease la fig.7).

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 5

Guarde bien la arandela de plástico longitudinal, que se Halla entre la bisagra central y el aparato, y vuelva a colocarla en la misma posición al realizar el montaje. Ípreste también atencion a las tres arandelas redondas adiciones!

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 6
Fig.7

Retire los tapones ciegos con un destornillador de ranura y colocquelos en el lado opuesto (vease la fig. 8).

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 7
Fig. 8

Retire el tapón ciego para la espiga de la bisagra delazo izquierdo de la puerta de la casa ra frigorifica y colóquelo en el orificio del lado derecho (vease la fig. 9).
Retire la puerta del frigorífico (5).
Incline el frigorífico hacía extras (máximo 45^ ) para que puedaonianla bisagra inferior.

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 8
Fig. 9

Retire la pata de apoyo de la bisagra manuales o con una llave Allen del 10.
Suelte los dos tornillos de sujeción de la bisagra inferior y retirela. Utilice una llave para tuercas del 8 o un destornillador de estrella (vease la fig.9).
Retire también la pata de apoyo del bajo opuesto (vease la fig. 9).

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 9
Fig.10

Retire el tornillo situado a la izquierda de la carcasa del aparato con un destornillador de estrella.
Vuelva a introducir el tornillo en el orificio que ha;quedado libre en el lado derecho de la carcasa del aparato y apriételo.
Monte la pata de apoyo también en el(otherlado.
- Traslade la espiga de la bisagra a la placar perforada como se indica en la imogen seguiente, utilise una llave para tuercas del 10 para aflojar ycretar la tuerca (vease la fig. 11).

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 10
Fig. 11

Gire la placaperforada de la bisagra inferior de

como que los orificios de la placar perforada coincidan con las perforaciones en el aparato y atornille la bisagra con los dos tornillos de sujecion en el bajo opuesto del aparato. Utilice una llave para tuercas del 8 o un destornillador de estrella para aflojar yJKLMar los tornillos (vease la fig.12).

Monte la pata de apoyo (vease la fig. 12).

Vuelva a colocar la puerta de la CAMERA frigorifica (5) sobre la espiga de la bisagra inferior. Asegúrese de que la puerta de la-camera frigorifica (5) ciderre al ras horizontal y verticalmente con el cuerpo del frigorífico de modo que todas las juntas cierrén bien antes de volver a atornillar definitivamente la bisagra central (12).

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 11

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 12
Fig.12
Fig.13

Coloque una arandela en la espiga de la bisagra superior y dos en la espiga de la bisagra inferior. Coloque la espiga de la bisagra central en el orificio superior de la puerta de la CAMERA frigorifica (5) y fije la bisagra con los tornillos de sujeccion y todas las arandelas (vease la fig. 13).

No apriete los tornillos del todo para poder nivelar la puerta de la cármara frigorifica (5). Apriete los tornillos firmamente solo cuando se constate el cierre uniforme de la puerta de la cármara frigorifica (5).

Vuelva a colocar el aparato en posicion vertical.

Encaje la puerta del congelador (2) en la bisagra central (12).

A continuación, con la puerta del congelador cerrada (2), vuelva a colocar la bisagra superior (1) y atorníllela (vease la fig. 14). En caso necesario, utilise una llave para apretar el tornillo.

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 13
Fig.14

Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y la tapa de los tornillos (vease la fig. 15).

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 14
Fig.15

El procedimiento de cambio ha terminado.

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 15

Tenga en cuenta lo suiviente: la junta de la puerta se adapta a la nuevo bisagra de la puerta transcurridas una horas.

MEDION MD 37689 - Cambio de la bisagra de la puerta - 16

En caso de una inclinacion de mas de 40^ durante el transporte, espere 4 horas antes de conectarlo a la red electrica y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda estabilizarse desdes del transporte.

8.2. Colocacion del aparato

Retire el material de embalaje y todas las láminas protectoras.

  • Antes de encender el aparato por primera vez, limpie todas las piezas (vease el capitulo «13. Limpieza y mantenimiento» en la pagea 135).
    Seque bien el aparato antes de limparlo y antes de encenderlo por prima vez.
    Coloque el aparato en un lugar adecuado (vease también el capitulo «3.3.1. Ubicacion» en la page 116).

Nivele el aparato y compensate las irregularidades del suejo ajustando las patas roscadas (5) (vease la fig.16).Gire en el sentido horario para desenroscar las patas y en el sentido antihorario para enroscarlas.

Nivele el frigorífico con un nivel de burbuja.

MEDION MD 37689 - Colocacion del aparato - 1
Fig.16

MEDION MD 37689 - Colocacion del aparato - 2

MEDION MD 37689 - Colocacion del aparato - 3
Fig.17

Para poderAbrircompletamentela puerta,debenestardisponibleslasmedidas espacialesindicadas enlafig.17y enla seguiente tabla.

Dimensiones espaciales (fig. 17)
A 480 mm
B 520 mm
C 850 mm
D min. 50 mm
E min. 50 mm
F min. 50 mm
G 880 mm
H 1000 mm
I 135°

8.3. Como extraer y volver a colocar estantes

Para extraer un estante de cristal (10/11), abra Completely la puerta de la camarara frigorifica (5).
Levante ligeramente el estante de cristal (10/11) con las dos manos y sáquelo de la CAMERA frigorífica (9).

El montaje del estante de cristal (10/11) se realiza como sique:

Coloque el estante de cristal (10/11) en los carriles guía e insertelo en las escotaduras traseras de la pared de la CAMERA frigorífica.

MEDION MD 37689 - Como extraer y volver a colocar estantes - 1
Fig. 18

8.3.1. Extracción/colonación de los componentos de la puerta

Levante el compartmento de puerta (4/6) para extraerlo (vease la fig.19).

Para colocar un compartmento de puerta, introduzcalo por la guia correspondiente de arriba hacía abajo hasta que se asiente firmamente.

MEDION MD 37689 - Extracción/colonación de los componentos de la puerta - 1
Fig.19

9. Manejo del aparato

  • Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos技术和 del aparato.

El ajuste del regulator de temperatura (3) controla la graduación automatica de la temperatura en el refrigerador y el congelador.

El regulador de temperatura (3) permite realizar 8 ajustes (vease la fig.20):

0 El aparato está apagado

MEDION MD 37689 - Manejo del aparato - 1
Fig.20

  • Para desconectar el aparato totalmente de la red, ponga el regulator de temperatura (3) en la posicion o y disenchufe el cable de alimentacion de red.

1 Potencia frigorifica minima (la menos fria)

2-5 Posiciones intermedias

7 Potencia frigorifica maxima (la mas fria)

MEDION MD 37689 - Manejo del aparato - 2

Las temperatas interiores peuvent verse afectadas por factores como el lugar de instalacion, la temperatura ambiente o la fecuencia de apertura de la puerta. Tengalo en cuenta al ajustar el regulador de temperatura (3).

MEDION MD 37689 - Manejo del aparato - 3

No llene la-camera frigorifica (9) ni el congelador (13) antes de que el aparato se haya enfiado. Antes de introducir alimentos frescos, fije la temperatura de laamera frigorifica o del congelador en el nivel más frio selectionando 7.

MEDION MD 37689 - Manejo del aparato - 4

El nivel de refrigeración más alto en el regulator de temperatura (3) solo se debe mantener por poco tiempo cuando en el exterior haya temperatas muy elevadas o cuando se hayallenado el aparato con alimentos que se deben enfriar rápidamente. Una vez que se haya alcanzado la temperatura inferior deseada, deben bajo de nuevo el regulator de temperatura (3), ya que, de lo contrario, se podrjan alcantar temperatas en el interior por debajo de 0^ que podrian darar los alimentos.

  • Compruebe introduciendo un termómetro las temperatas de las cámas. Las temperatas ideales son +8^ en la camaraf frigorifica (9) y -18^ en el congelador (13). Una vez alcanzadas estas temperatas,可以更好 introducir los alimentos.
  • Para desconectar el aparato totalmente de la red,pong a el regulador de temperatura (3) en la posic ±b0 y desenchufe el cable de alimentacion de red.
    Espere uno diezcretoshaftavolveraencenderelaparato.

10. Optimización del consumo energetico

Para alcanzar el mejor rendimiento de enfiambre con el menor consumo de energia posible,onga en cuenta lo suiviente:

No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cocina, etc.).
El lugar deubicaciondebeser un espacionnoexcesivamente caliente,seco,bien ventilado y sinpolvo.
Asegure una buena ventilacion alrededor del frigorifico.
- Durante el funciona, deje todos los estantes y el Cajón de la fruta/verdura (8) en el aparato, asi consumirá la minima energia.

Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los comportimientos del aparato se pueda producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la puerta solo un instante para introducir o sacar alimentos. Al mantener la puerta abierta durante poco tiempo se escapa menos frío y el aparato requiere menos energia.
- Seleccione el ajuste de la temperatura según el grado de llenado del aparato.
Asegürese de que las juntas de la puerta no presenten daños y de que las puertas cierrren correctamente.
En caso de que el frigorífico se deje vacío durante un tiempo prolongado, apaguelo. Deje que el aparato se descongele, limpielo y deje que se seque. Deje la puerta abierta paraatarla formaciónde moho enel aparato.

10.1. Ajuste de temperatura recomendado

Temperatura ambiente Ajuste de temperatura
Hasta 32 °C Ajuste 2-4
Normal Ajuste 4
A partir de 16 °C Ajuste 4-6

MEDION MD 37689 - Ajuste de temperatura recomendado - 1

Efectos en el almacenimiento de alimentos

Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenimiento ideal en la webcam frigorifica no es superior a 3 días.

Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenimiento ideal en el congelador no es superior a 1 mes.

El tiempo de almacenimiento ideal pueda reducirse con otros ajustes.

El tiempo de almacenimiento ideal varía también en función del alimento. Preste atencion a los tiempos de almacenimiento recomendados por los fabricantes de los alimentos.

11. Conservación de los alimentos en la-camera frigorífica

MEDION MD 37689 - Conservación de los alimentos en la-camera frigorífica - 1

iAVISO!

Posibles daños materiales!

Posibles daños de la junta de la puerta.

Superficies delicadas: El aceite y la grasa nunca deben entrada en contacto con los componentes deplastico ni con la junta de la puerta para evitar que la junta de la puerta se haga porosa y quebradiza.

Paraatarlacontaminacionde losalimentos,respete lassiguientesindicaciones:

  • Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los componentes del aparato se pueda producir un aumento considerable de la temperatura.

  • Limpie periodicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desaqüe accesibles.

  • Guarde la carne y el pescado sin cocinar bajo de recipientes adecuados en el frigorífico para que nothern en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.

Guarde los alimentos en platos o recipientesADEducados.

Distribuya los alimentos uniformemente por todo el aparato. No olvide que los alimentos no deben estar en contacto con la pared posterior de la CAMERA frigorific, puis pueda producirse eschara o humedad.

Deje que los alimentos calientes se enfién antes de colocarlos en el frigorífico para no augmentar el Consumo de energia.

Aquellos alimentos que absorben fácilmente olores extraños, como la mante-quilla, la leche o el requesón, y los alimentos que tienen un olor intenso, como el pescado, los ahumados o el queso, se Tienen que envasar bien y almacenarse en recipientes herméticamente cerrados.

Los alimentos deben colocarse en su correspondiente zona de refrigeracion, según su tipo y sensibilitidad;véase «6. Almacenimiento recomendado de alimentos» en la page 122.

El almacenimiento de las verduras con un alto contenido de agua occasiona condensation de vapor de agua a工程技术 de los envases de las verduras. No obstarce,esto no afecta al correcto funciona el camaara frigorifica (9).

Seque bien las verduras antes de meterlas en la CAMERA frigorifica (9). Un alto contenido de agua en las verduras (p. ej., verduras de hojas, pepinos) reduce el tiempo de conservación.

12. Congelación de alimentos

Casi todos los alimentos peuvent congelarse, salvo las verduras que se consumen crudas, como la lechuga.

Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados. Reparta los alimentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a congelar produits descongelados.

  • Los alimentos que se van a congelar no deben estar en contacto con alimentos ya congelados. Es possible que seanecessary reducir lacantidad que se va a congelar si tiene previsto congelar a diario.
    No deben exceederse los tiempos de almacenimiento recomendados por los productores de los alimentos.
  • Envuelva los alimentos en embalajes libres de olores, herméticos al aire y a la humedad e insensibles a grasas y salmueras.

-Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio.

  • El envoltorio debe ser hermético y estar bienCEEido a los respectivos productos congelados.
  • No emlee envases de vidrio, ya que el vidrio pueda revertar.

  • Ponga el regulator de temperatura en la posicion 7 entre 2 y 3 horas antes de introducir los alimentos frescos que vaya a congelar. Después de introducir los alimentos frescos que se deben congelar, ajuste el regulator de temperatura en una de las posiciones 3-4.
    Produce no sobrecargar el congelador (13), ya que de lo contrario no se garantará una potencia de congelación optima y aumento el consumo electrico.

  • Los indicios de humedad o hinchazón de los envoltorios congelados significan que el alimento no se ha almacenado/transportado correctamente y que es possible que se haya estropeado. Compruebe el estado de los alimentos antes de consumirlos.

En el congelador (13) puede congelarse fruta y poder hacer cubitos de hielo.

12.1. Uso de la cubitera

  • Antes de usarla por primera vez, limpie la cubitera (14) con abundante agua y un poco de lavavajillas.
    Llene la cubitera (14) de agua potable.
    Coloque la cubitera (14) en posicion horizontal en el congelador (13).
    Tan pronto como se hayan congelado los cubitos, saque la cubitera (14) del congelador (13) y extraigalos del molde hacer presión sobre el.

12.2. Descongelación de alimentos

Según su tipo y finalidad, los alimentos peuvent descongelarse en el frigorífico, en un recipienté con agua tibia, en el microondas, a temperatura ambiente o en el horno. No es preciso descongellar la fruta y verdura que vaya a cocinarse.

Los congelados ya descongelados deben consumirse, a ser possible, ese mesmo día, o al menos no conservarse en la-camera frigorifica (9) más de un día. Los alimentos descongelados, incluo aquellos que solo lo está parcialmente, no deben volver a congelarse.

13. Limpieza y mantenimiento

  • Limpie periodically las superficies que estan en contacto con alimentos y con los sistemas de desague accesibles.

MEDION MD 37689 - Limpieza y mantenimiento - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.

  • Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, desenchufe siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccessible, deben disconectar el fusible correspondiente previsto en la instalacion domestica.
  • Nunca toque la clavija de enchufe con las manos húmedas o mojadas.

MEDION MD 37689 - ;Peligro de descarga electrica! - 1

iPELIGRO!

PELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO!

Si se forman gases, se pueda producir Explosiones.

No utilise liquidos inflamables para limpar el aparato ni sus différentes componentes.
No utilise ningún espray descongelante, puis podrión formarse gases explosivos.

MEDION MD 37689 - PELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO! - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro para la salute!

Una Manipulación Incorrecta de los alimentos puede provocar una intoxicación alimentaria.

Si apaga el aparato o se produce un corte de luz,dea de refrigerarse lo suficiente. Los alimentos congeladoscoulden descongelarse.

Un aumento de la temperatura durante la descongelación iniziada manualmente, el cuidado y la limpieza del aparato puede reducir la duración de almacenimiento del producto congelado.

Incluso en caso de una desconexión temporal, como durante la limpieza, extraiga el producto congelado del aparato, envuelvalo bien en papel de periodico y depositelo en un espacio suficientmente refrigerado o en una nevera.

MEDION MD 37689 - Pelicro para la salute! - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de lesiones!

Existe la posibiliad de lesiones por congelacion.

No toque las paredes interiores congeladas del area de congelado ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p. ej., un paño seco para tocar el producto congelado.

iAVISO! jPosibles daños materiales!

Daños en el aparato por un uso inadequado del本身就是

DE

FR

NL

ES

No utilise aparatos electrónicos auxiliares para lim-piar el interior. Ambos aparatos podrjan quedar dañados de forma irreparable.
No utilise detergentes fuertes ni abrasivos en el interr o del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podri an daar las superficies.
El aceite y la grasa nunca deben estar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta paraatar que la junta de la puerta se haga porosa y quebradiza.
No useculosdispositivos mecánicos niotrosmedios artificiales para acelerar la descongelación, como radiadores electricos,ventiladores de aire caliente, secadores deleo uobjectos puntiagudos o duros.Elaislamento t érmico yla cármara interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueenderretir.

13.1. Descongelación de la-camera frigorífica y del congelador

Para una limpieza en profundidad, se recomiendadescendingelaparato.

Coloque el regulador de temperatura (3) en la posicion 0. El aparato se apaga.
Desenchufe la clavija de la toma de corriente. Si la clavija de enchufe está inaccessible, deben disconectar el fusible correspondiente previsto en la instalacion domestica.

MEDION MD 37689 - Descongelación de la-camera frigorífica y del congelador - 1

Un aumento de la temperatura durante la descongelacion iniciada manualmente, el cuidado y la limpieza del aparato puede reducir la duracion de almacenimiento del producto congelado. Se recomiendadescendingelaparatoalmenosuna vezalano.

Saque el producto congelado del congelador (13), envuelvalo con lasunas capas de papel de periodico y, si procede, además con un paño, y guardelo en un lugar fresco.
Vacia el frigorífico y limpielo como se indica en el apartado suiviente.

  • Una media hora después de desconectarlo, la costra de escarcha pueda retirarse de las paredes lisas fácilmente con una espátula de plástico o de madera. Las espátulas no se incluyen en el volumen de suministro.

13.2. Limpieza del aparato

Limpie las canaletas de desagüe del agua condensada en la camarafrigorifica (9), p. ej., con bastonillos o un cepillo de limpieza (vease la fig. 21).
Limpie la-camera frigorifica y el congelador con un detergente suave (p. ej., lavavajillas) y espere a que seSEA.

MEDION MD 37689 - Limpieza del aparato - 1
Fig. 21

  • Limpie todos los elementos del equipimiento con cuidado con un detergente suave (p. ej., lavavajillas): el cajón de la fruta/verdura (8), los comportimientos de la puerta (4/6) y los estantes de cristal (10/11).

MEDION MD 37689 - Limpieza del aparato - 2

Los estantes de cristal (10/11) se fabrican con cristal de seguridad endurecido y son aptos para el lavavajillas.

MEDION MD 37689 - Limpieza del aparato - 3

Paraatar la formacion de hongos y moho se recomienda anadir vinagre (vinagre del limpieza o domestico o esencia de vinagre) al agua delimpieza.No estan indicados los detergentes que contengan acidos, carbonato sodo o arena.

  • Lave con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta.
    Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótea y déjela secar.
    Vuelva a enchufar la clavija de enchufe en la toma de corriente.
  • Tan primo como el congelador (13) haya alcanzado la temperatura de -18^ , podrá volver a introducir alimentos el aparato.

14. Medidas en caso de corte de luz

Los alimentos descongelados, incluo aquellos que solo lo está parcialmente, no debenvoltar a congelarse.

En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su estado (vease también «3.3.4. Manejo del aparato» en la pagea 118).

15. Solución defallos

MEDION MD 37689 - Solución defallos - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo piezas del aparato.
Si el cable de connexion a la red electrica de este aparo está dañado, el fabricante, su servicios posventa o una persona con una calidad@cación similar deben sustituirlo paraatarvaccidentes.
En caso de mal funciona del aparato, dirijase al service Tecnico de assistencia o a otro taller专业技术 especializzato.
La sustitución de la iluminacion interior LED debe ser realizada exclusivamente por el fabricante, su serviceo de atencion al cliente o una persona con una calidadacion similar.

Durante el funciona se pueda producir fallos. Compruebe primero con lasuma tableta si pueda SOLUTIONAR el fallo usted本身就是. Las reparaciones por cuestiona propia está prohibidas y conllevan la perdida de la garantía. Porarlo, en caso de mal funciona del aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o a otro taller技术和 como specializzato.

Fallo Causa Soluciones
El aparato no func- ciona.Interruccion de la alimentacion elec- tricaCompruebe que la clavija de en chufe está connectada. Compruebe si la toma de corriente tiene tension conec- tando除外 aparato electrico (p. ej., una lámpara de mesa de noche). Dado el caso, encargue la reparacion de la toma de co- riente. Compruebe si el cable de ali- mentacion ha sufrido daños. En caso necessario, póngase en contacto con el service de atencion al cliente.
La iluminacion in- terior no funciona.Illuminacion inter- rior LED defectuosaPóngase en contacto con el ser- vicio de atencion al cliente.
La temperature no es lo suficiente- mente bajo.La puerta no se pueda cerrar com- pletamente o se abide con demasia- da Frequencia.Coloque los alimentos de modo que no impidan el cierre de la puerta. No abra la puerta demasiado tiempo.
La temperature ambiente es infe- rior a 16 °C o supe- rior a +32 °C.El aparato está disnado para rango de temperatura de +16 °C a +32 °C.
La circulacion de aire por detrás del aparato está obsta- culizada.Retire el aparato de la pared.
El aparato está en un lugar con radi- ción solar directa o+junto a una fuente de calor.Coloque el aparato en除外 lu- gar.
Fallo Causa Solución
Se acumula agua en la base de la cá- mara frigorífica (9).Los alimentos es- tán en contacto con la pared tra- sera de laámara frigorífica (9).
El aparato hace de- masiado ruido.El aparato no está correctamente ni- velado.

16. Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo prolongado

Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado, proceda como se indica a continuación para almacararlo de forma segura y protegerlo:

Desenchufe la clavija de la toma de corriente.

Vacia el aparato.

Limpie el interior de la-camera frigorifica y del congelador ycede que se sequen.

Limpie y sequence cuidadosamente todos los accesorios.

Deje abierta la puerta de la casa frigorifica (5) y del congelador (2) paraatar la formacion de malos olores y de moho.

17. Transporte

MEDION MD 37689 - Transporte - 1

iATENCION! Peligro de lesiones!

El aparato pesa是多么. Existe peligro de sufir lesiones por energia.

No transporte el aparatoasted solo;solicitelaayuda de,comominimo,otrapersona.

Desenchufe la clavija del aparato de la toma de corriente.

Saque todos los alimentos y los accesorios de la CAMERA frigorifica (9).
Enrosque completeness las patas ajustables del aparato (5).
- Pegue la puerta de la cármara frigorifica y del congelador (2) con cinta adhesiva.
- Para evaporar danios durante el transporte, le recomendamos utiliser el embalaje original.

18. Eliminación

MEDION MD 37689 - Eliminación - 1

iPELIGRO!

;Peligro de asfixia! Peligro de lesiones!

Para evaporarponer enpeligroalosniños,procedadel modosiguienteantesdeeliminarelaparato:

Desmonta de la webcam frigorifica y del congelador, asi como las juntas, o bien pegue la puerta de la webcam frigorifica y del congelador con cinta adhesiva.
- Deje el Cajón de la fruta/verdura y los estantes en el interior del aparato para estar que los niños u另一边 personas se metan bajo.

  • Allearvaracaboaliminacion,tengaencuentaqueelaparato/aislamento contieneciclopentano(gasespumante inflamable).
    El aparato/aislamento debe eliminarse correctamente.

MEDION MD 37689 - ;Peligro de asfixia! Peligro de lesiones! - 1

MEDION MD 37689 - ;Peligro de asfixia! Peligro de lesiones! - 2

EMBALAJE

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueda desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

MEDION MD 37689 - EMBALAJE - 1

Observe lasuma indicacion de los materiales de embalaje al分开ar los residuos con las abreviaturas (a) y los nombres (b):

1-7: plácicos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos

MEDION MD 37689 - EMBALAJE - 2

(Solo para Francia)

El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistema ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para laSeparatedación.

MEDION MD 37689 - EMBALAJE - 3

APARATO

Los residuos electricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura domestica normal.

De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vidautil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo, es possible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato yatar la contaminacion del medioambiente y los efectos negativos en la salute de las personas.

Lleve el aparato uso a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos electricos y electrónicos.

Para más información, dirijase a laEmpresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

19. Datos tíncicos

Identificacion del modelo MD 37689

Dirección del proveedor: MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Alemania

Tensión nominal: 220-240 V~

Frecuencia nominal: 50 Hz

Corriente nominal: 0,60 A

Cantidad de refrigerante: 31 g

Gasaislante:ciclopentano

Peso: aprox. 24kg

Clase de proteccion I

Tiempo de almacenimiento en 7 horas

casodavería

19.1. Ficha de datos del producto

MEDION MD 37689 - Ficha de datos del producto - 1

Escanee el número QR adjunto para acceder a laília de datos del producto o pángase en contacto con el serviceño技术和 en https://www.medion.com/contact para solicitar un ejemplar impreso de laília de datos del producto. también encontrará el número QR en la etiqueta energetica.

20. Información de conformidad UE

MEDION MD 37689 - Información de conformidad UE - 1

Por la presente, MEDION AG declara que el producto MD 37689 cumple los requisitos de las siguientes normativas europeas:

  • Directa 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
  • Directa 2014/35/UE sobre baja tensión
  • Directa 2009/125/CE sobre diseño ecologico
  • Directa 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas

21. Piezas de repuesto

Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra

MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop.

Allí encontrará todas las piezas de repuestos para su producto.

Todas las piezas de repuestos disponibles se pueda adquirir durante un periodo de

7 años; las juntas se peuvent adquirir durante un periodo de 10 años.

22. Informaciones de asistencia技术水平

En caso de que su aparato no funciona según deseado y esperado, dirijase en primer lugar a nuestro servicios de atencion al cliente. Dispone deUNCHOS medios para ponserse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede utiliser nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia技术和ica también está a su disposicion a工程技术 de la linea directa o por correto postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30① (+34) 91 904 28 00
Dirección de asistenciaética
MEDION Service Center ENAME, S.A Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 São João de Lourosa 3500-618 VISEU Portugal

MEDION MD 37689 - Informaciones de asistencia技术水平 - 1

Puede descargarse tanto este como manyos other manuales de instrucciones a工程技术 del portal de service www.medionservice.com.

Por motivos de sostenibiliad, prescindimos de las conditiones de garantia impresas; también encontrararasughtas conditiones de garantia en是我国 portal de service posventa.

Tambien peut escanear el número QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a工程技术 del portal de servicios.

Copyright © 2024

Version: 07.06.2024

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegado porarethos de autor.

Queda prohibida la reproduccion mecancia, electrònica o de cualquier(othero tipo sin la autorizacion por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la Empresa:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la direccion indica arriba no es una direccion para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente.

Contenuto

DE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD 37689

Categoría : Sistema hi-fi