MD 37689 - Sistema hi-fi MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 37689 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su MD 37689 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 37689 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 37689 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 37689 MEDION
Mini frigo-congelatore combinato
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
Endommagement possible du joint de porte.
Dommage matériel possible!
Este"simboloindica la zona mas fria de su frigorifico.
9.1. Apagado del aparato
Refrigerante: R-600a
- Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 148
1.1. Spiegazione dei symboli 148
-
Utilizzo conforme 14
-
Indicazioni di sicurezza 150
3.1. Indicazioni generali di sicurezza 150
3.2. Trasporto 151
3.3. Posizionamento e collegamento elettrico 152
-
Contenuto della confezione 156
-
Panorama dell'apparecchio EN
-
Conservazione consigliata degli alimenti 158
-
Informazioni sull'apparecchio 15
7.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato 159
- Preparazione dell'apparecchio 160
8.1. Cambio della battuta della porta 160
8.2. Posizionamento dell'apparecchio 164
8.3. Estrazione e reinstramento dei ripiani 166
- Funzionamento dell'apparecchio 166
9.1. Spegnimento dell'apparecchio 167
- Optimizzazione del consumo energetico 167
10.1. Impostazione della temperatura consigliata 168
-
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 169
-
Congelamento degli alimenti 170
12.1. Utilizzo del contentatore per cubetti di ghiaccio 170
12.2. Scongelamento degli alimenti 171
- Pulizia e manutenzione 171
13.1. Sbrinamento del frigorifero e del congelatore 173
13.2. Pulizia dell'apparecchio 174
- Misure in caso di interruzione di corrente 175
- Risoluzione dei problemi 175
- Inutilizzo prolongato 177
- Trasporto 177
- Smaltimento 178
- Dati tecnici 179
19.1. Scheda tecnica del prodotto 179
- Informazioni sulla conformità UE 180
- Ricambi 180
- Informazioni relative al servizio di assistenza 180
- Note legally 181
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto dell'apparecchio.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attendamente e interamente leindicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avventenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.
1.1. Spiegazione dei symboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolò indicato per prevenir le possibili consequences descritte.

PERICOLO!
Pericolo di morte immediato!

ATTENZIONE!
Avverenza: possibili
lesioni di media o lieve
entità!

AVVERTENZA!
Possible pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!

AVVISO!
Seguire leindicazioni al fine di evitare danni materiali!

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!

Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio!

AVVERTENZA!
Pericolo causato da materiali infiammabili e/o fácilmente infiammabili!

Osservare leindicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

AVVERTENZA!
Pericolo causato da materiali a rischio di esplosion!

Contrasse-gno opzionale
Questo symbolo indica la zona più fredda del frigorifero.
Permantere costante la temperatura in que-sta zona,non cambiare la posizione del ripiano.

Contrasse-gno opzionale
Indicatore della tempe- ratura: La temperatura all'interno del frigorifero è troppo alta.
Ridurre la temperatura.

Contrasse-gno opzionale
Indicatore della tempe- ratura: La temperatura all'interno del frigorifero è adeguata.
2. Utilizzo conforme
L'apparecchio è destinato alla refrigerazione e al congelamento di alimenti. L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, ad esempio:
-
nelle cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
-
nell'agricoltura e per i clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
-nei bed & breakfast;
-per servizi di catering e altri usi diversi alla vendita al dettaglio.
In caso di uso commerciale o per scopi diversi dal raffreddamento e dal congelamento di alimenti, il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni.
L'utilizzo non conformsce compra il decadimento della garanzia:
- Non modificare l'apparecchio alla la nostra APPROVAZIONE e non utilizzato alcun altro dispositivo aesiliario non approvato o non fornito da moi.
- Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.
- Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi altriutilizzo èconsiderato nonconformecepuòprovocaredanni a persono o cose.
3. Indicazioni di sicurezza
IMPORTANT INDICAZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età, così come da persone con disponà fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di espertienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono inseire e prelevare alimenti e bevande dagli appearecchi di refrigerazione.
■ I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore perché essere sorvegliati.
Non permettere ai bambini di entrare nell'apparecchio. Pericolo di soffocamento se la porta si chiude!
3.1. Indicazioni generali di sicurezza

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni!
Ilsystemadi raffreddamento dell'apparecchio contiene il refrigerante R-600a.Pericolo di lesioni in caso di fuoriuscita del refrigerante.
■ AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante.
Nel caso in cui ilsystema di raffreddamento sia stato comunque danneggiato, areare il locale. Evitare le fiamme libere e lefonti di accensione. Prima di utilizzato di nuovo l'apparecchio, farlo riparare da un technician specializzato.
- Se entra in contatto con la pelle o con gli occhi, il refrigerante può causare lesioni. In tale eventualità, sciacquare immediamente gli occhi con acqua pulita e recarsi dal medico.
■ AVVERTENZA! All'interno del vano frigorifero non utilizzato appearecchi elettrici non approvati dal produttore.
Non utilizzato altri apparecchi elettrici (ad esempio gelatiere) all'interno dell'apparecchio di refrigerazione, a meno che non siano approvati dal produttore per tale scopo.
Manomettere il circuito del refrigerante è vietato e compota il decadimento della garanzia.

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Nei tubi del refrigerante e nel compressore sono presenti liquidi infiammabili.
Osservare il segnale "Pericolo d'incendio" sul lato posteriore dell'apparecchio o sul compressore.
- Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, evitare fiamme libere e fonti di accensione.
3.2. Trasporto

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
L'apparecchio è molto pesante. Pericolo di lesions durante il sollevamento.
L'apparecchio non deve essere trasportato da soli, ma da almeno due persone.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni all'apparecchio a causa di un trasporto impropriazio
Assicurarsi che l'imballaggio non sia danneggiato.
Rimuovere il materiale di imballaggio con cautela e verificare che l'apparecchio non presenti danni dovuti al trasporto.
Non collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica se risulta danneggiato. In caso di dati, rivolgersi al servizio di assistenza.
-
Trasportare il frigo-congelatore all'interno dell'imballaggio e con le protezioni per il trasporto.
-
Durante il trasporto e il posizionamento dell'apparecchio assicurarsi di non danneggiare alcun componente del circuito di raffreddamento.
- Trasportare l'apparecchio possibilmente永远不会 in verticale. Nel caso in cui durante il trasporto l'apparecchio venga inclinato di altri 40^ , attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circuito del refrigerante possa ristabilizzarsi dopo il trasporto.
Non appoggiare l'apparecchio su un lato o sulla parete posteriori, in quanto sono fatto l'olio del compressore potrebbe penetrare nel circuito del refrigerante e intasarlo.
Non esporre l'apparecchio a pioggia o spruzzi d'acqua.
3.3. Posizionamento e collegamento elettrico
3.3.1. Luogo di posizionamento

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni all'apparecchio causati da un uso improprio
Posizione are il frigorifero in un locale asciutto e arieggiabile. Il locale deve presentare una superficie di almeno 4m^2 per garantire un volume d'aria sufficiente in caso di danneggiamento delsystema di raffreddamento.
In fase di posizionamento considerare l'ingombro dell'apparecchio (vedere "8.2. Posizionamento dell'apparecchio" a pagi-na 164)
L'apparecchio è idoneo alla classe climatica N (vedere la targhetto identificativa). La corretta potenza frigorifera dell'apparecchio è garantita a temperature ambiente comprese tra 16^ e 32^ . A temperature differenti la potenza frigorifera dell'apparecchio potrebbe ridursi.
Nonutilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evite:
- elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi,
- temperature extremamente alte o basse,
- raggi diretti del sole,
- fiamme libere.

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Un'insufficiente circolazione dell'aria cui possare un ristagno di calore.
■ AVVERTENZA! Assicurarsi che le aperture per la ventilazione sul corso dell'apparecchio, intorno all'apparecchio e nella nicchia di montaggio non siano ostruite.
L'apparecchio non è predisporto per l'installazione a incasso.
Per assicurare un'airazione sufficiente, è necessario mantene- re una distance di almeno 5 cm dal soffitto, delle pareti laterali e da quella posteriore.
Non collocate l'apparecchio in prossimità di fonti di calorie come fornelli, termosifoni, impianti di riscaldamento a pavimento ecc. Se non è possibile evitare di posizionarlo in prossimità di una fonte di calorie, utilizzato un pannello isolante idoneo oppure Maintainere le seguenti distanze minime alla fonte di calorie:
- da fornelli elettrici o a gas e simili: ca. 5 cm,
- da stufe a petrollio o a carbone: ca. 30 cm.
- Se l'apparecchio di refrigerazione viene collocato accanto a un'alto frigorifero, è necessario Maintainere una distanza laterale minima di 5 cm.
3.3.2. Prima del collegamento

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
- Dopo il posizionamento, verificare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
Non utilizzato l'apparecchio nel caso in cui siano presenti danni visibili o il cavo o la spina di alimentazione siano difettosi.
In caso di danni, rivolgersi al servizio di assistenza.
3.3.3. Collegamento alla rete elettrica

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
■ Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa elettrica con messa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica.
■ AVVERTENZA! Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia d'inciampo. Non utilizzato prolonghe.
■ AVVERTENZA! Durante il posizionamento, il cavo di alimentazione non deve essere schiacciato o danneggiato.
■ AVVERTENZA! Non posizionare prese multiple portatili o alimentatori nel lato posteriori dell'apparecchio.
Per scollegare completamente l'apparecchio alla rete elettrica, estrarre la spina di alimentazione alla presa elettrica.
3.3.4. Utilizzo dell'apparecchio

AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Gas e liquidi infiammabili possono causare esplosioni se conservati nell'apparecchio.
Non conservare materiali a rischio d'esplosione, come ad esempio bombolette spray con gas propellente inflammabile, all'interno dell'apparecchio.
Non congelare bevande contenti anidride carbonica. Espandendosi, il liquido più far scoppiare il contentitore.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions/pericolo per la salute!
Un uso improprio dell'apparecchio può provocare les sioni.
Non utilizzato lo zoccolo, i cassetti, le porte ecc. come predel-lini o punti d'appoggio.
L'apparecchio potrebbe non funzionare in modo corretto (augento di temperatura) se viene esposto per lunghi periodi a temperature al di sotto del limite inferiore dell'intervallo di temperatura per il quale è stato progettato (inferiori a 16^ ).
Se si verifica un'interruzione di corrente o se l'apparecchio viene spento, gli alimenti possono deteriorarsi. Pericolo di intossicazione alimentare.
- Dopo un'eventuale interruzione di corrente, controllare l'aspetto e l'odore degli alimenti conservati nell'apparecchio per accertarsi che siano ancora commestibili.
Non conservare nel frigorifero medicinali, preparati di laboratorioio o altri prodotti sensibili alla temperatura soggetti alla direttiva 2007/47/CE relativa ai dispositivi medici.
Assicurarsi che gli alimenti siano puliti e conservati correttamente consultando i capitoli "11. Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero" a paglia 169 e "12. Congelamento degli alimenti" a paglia 170.
L'apertura prolongata della porta può provocare un significativo aumento della temperature negli scomparti dell'apparecchio.
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori alla portata dei bambini.
■ I bambini non devono giocare con il materiale d'imballaggio.
Verificare la completeness e l'integrità della fornitura e comunicarne l'eventuale incompletezza o danneggiamento entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
- Frigo-congelatore, incl.
-1 ripiani di vetro
- 1 scomparto frutta e verdura trasparente con copertura di vetro
-1 contentatore per cubetti di ghiaccio
-1 portauova
-Guidarapida
5. Panorama dell'apparecchio

Fig.1
- Cerniera superiore
- Porta del vano congelatore
- Illuminazione/regolatore della temperatura
- Scomparto nella porta
- Porta del vano frigorifero
- Scomparto bottiglie
- Piedini d'appoggio
- Scomparto frutta e verdura
- Vano frigorifero
- Copertura di vetro per scomparto frutta e verdura
- Ripiano di vetro
- Cerniera centrale
- Vano congelatore

Fig.2
- Vaschetta per cubetti di ghiaccio
- Portauova
6. Conservazione consigliata degli alimenti
Vedere la fig. 1
Consigliato per:
A. alimenti idonei al congelamento conservati all'interno di contentitori apposti
B. Formaggio, prodotti da forno
C. Insaccati, pesce, carne e pollame
D. Frutta e verdura
E. Uova, burro, marmellata, lattine, contentori in vetro
F. Latte, bevande

Il vano congelatore significato per gli alimenti seguenti: frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), pesci di acqua dolce e prodotti a base di carne (periodo consigliato 3 mesi; maggiore è il periodo di conservazione, peggiore risulterà il sapore e minore sare è il valore nutritivo), alimenti congelati freschi. Conservare gli alimenti in apposti contentori (vedereanche "12. Congelamento degli alimenti").
7. Informazioni sull'apparecchio
- Il circuito di raffreddamento dell'apparecchio contiene il refrigerante R-600a (pri-vo di fluorocarburi e chlorofluorocarburi).
- La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verificata in conformità alle norme di sicurezza applicabiliagli apparecchi elettrici.
- Classe di efficienza energetica E
- Classe climatica N
Il significato delle classi climatiche cui quodesserere desunto alla tabella seguente.
| Classe climatica | Significato Temperatura ambiente |
| SN Apparecchi per clima subnormale da +10 °C a +32 °C | |
| N Apparecchi per clima temperato da +16 °C a +32 °C | |
| ST Apparecchi per clima subtropicale da +16 °C a +38 °C | |
| T Apparecchi per clima tropicale da +16 °C a +43 °C | |
7.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato
Nel presente apparecchio sono stati utilizzati il refrigerante R-600a e l'isolante ciclopentano, completamente privi di chlorofluorocarburi. Questo contribuisce alla protezione dello strato di ozono e alla riduzione del cosiddetto effetto serra.
Tali appearecchi sono riconoscibili dall'indicazione "Refrigerante R-600a" sulla targhetta.
Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non venga danneggiato, in quanto il refrigerante R-600a, se rilasciato, cui contribuire in piccola misura all'effetto serra.
- Cio vale sia durante il trasporto, sia durante l'intera vita utile dell'apparecchio. Assicurarsi di smaltire l'apparecchio in modo corretto e appropriato, conformamente a quanto previsto dalle norme locali.
8. Preparazione dell'apparecchio
8.1. Cambio della battuta della porta
Utensili necessari:
- cacciavite a taglio
- cacciavite a croce
-chiave per dadi da 6
-chiave per dadi da 8 - chiave per dadi da 10
-chiave a brugola da 10
Impostare il regolatore della temperatura (3) sulla posizione "0". Scollegare la spi- na di alimentazione alla presa elettrica.
Rimuovere tutti gli accessori come ripiani (10/11) e scomparti nella porta (4/6).
Rimuovere il copricerniera (1) sul lato destro, ad esempio con l'aiuto di un cacciavite a taglio (vedere la fig. 3).

Fig. 3
- Allentare le due viti della cerniera (1) con una chiave per dadi da 8 mm o un cacciavite a croce (vedere la fig. 4).

Fig. 4
Rimuovere la copertura dei fori per le viti sul lato sinistro, ad esempio con H5).

Fig.5
Rimuovere il tappo cieco del perno della cerniera sul lato sinistro della porta del vano congelatore e inserirlo nel foro sul lato destro (vedere la fig. 6).
Successivamente, sollevare la porta del vano del congelatore (2) e rimuoverla, quando posare la porta del vano del congelatore (2) su una superficie morbida, per proteggerla dai graffiti.
Rimuovere la cerniera centrale (12) svitando le viti di sostegno (vedere la fig. 7).

Fig. 6

Tenere la rondella di plastica lunga che si trova tra la cerniera centrale e l'apparecchio in un luogo sicuro e rimetterla nella stessa posizione al momento dell'assemblaggio. Fare attenzione anche alle tre rondelle rotonde aggiuntive!
Rimuovere i tappi ciechi con un cacciavite a taglio e posizionarli sul lato opposto (vedere la fig. 8).


Fig.7
Fig. 8
Rimuovere il tappo cieco del perno della cerniera sul lato sinistro della porta del vano frigo-riferero e inserirlo nel foro sul lato destro (vedere la fig. 9).
Rimuovere la porta del vano frigorifero (5).
Inclinare il frigorifero all'indietro (al max. di 45^ ), in modo da poter spostare la cerniera inferiore.

Fig.9
Rimuovere il piedino d'appoggio alla cerniera a mano o con una chiave a brugola da 10.
- Allentare le due viti di sostegno della cerniera inferiore e rimuoverla. Utilizzato una chiave per dadi da 8 o un cacciavite a croce (vedere la fig. 9).
- Eliminareanche il piedino d'appoggio sul lato opposto (vedere la fig.9).

Fig. 10
Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere la vite a sinistra sul corpo dell'apparecchio.
Inserire nuovamente la vite nel foro libero sul lato destro del corpo dell'apparecchio e serrare a fondo.
Montare il piede d'appoggio ancche dall'altro lato.
Ripositionare il perno della cerniera sulla piastra forata come molto nella figura sottostante; per allentare e serrare i dadi utilizzare una chiave per dadi da 10 (vedere la fig. 11).

Fig. 11
▶ Ruotare la piastra forata della cerniera inferiore
in modo che i fori della piastra forata si adattino ai fori dell'apparecchio e avvitare la cerniera con le due viti di sostegno sul lato opposto dell'apparecchio. Per allentare e serrare le viti utilizzare una chiave per dadi da 8 o un caccia-vite a croce (vedere la fig. 12).
- Montare il piedino d'appoggio (vedere la fig. 12).
Applicare nuovamente la porta del vano frigorifero (5) sul perno della cerniera inferiore. Prima di stringere nuovamente le viti della cerniera centrale (12), verificare che la porta del vano frigorifero (5) sia a filo con il corpo del frigorifero, via in orizzontale che in verticale, in modo che tutte le guarnizioni chiudano correttamente.


Fig. 12
Fig. 13
- Posizione are una rondella sul perno della cerniera superiore e due sul perno della cerniera inferiore. Inserire il perno della cerniera centrale nella boccola superiore della porta del vano frigorifero (5) e fissare la cerniera con le viti di sostegno e tutte le rondelle (vedere la fig. 13).
Non serrare a fondo le viti in modo tale che sua possibile allineare la porta del vano frigorifero (5). Serrare a fondo le viti solo quando la porta del vano frigorifero (5) si chiuderà perfettamente.
Riposizionare l'apparecchio in verticale.
- Posizione la porta del vano congelatore (2) sulla cerniera centrale (12).
Applicare quando la cerniera superiore (1) con la porta del vano frigorifero (2) chiusa e stringere le viti (vedere la fig. 14). Se necessario, utilizza re una chiave per avvitare la vite.

Fig.14
Ripositionare il copricerniera e il copriviti (vedere la fig.15).

Fig.15
La battuta della porta è stataambiata.

Attenzione: la guarnizione della porta si adatta alla nuova battuta dopo alcune ore.

Nel caso in cui durante il trasporto l'apparecchio venga inclinato di essere 40^ , attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circuito del refrigerante possa stabilizzarsi dopo il trasporto.
8.2. Posizionamento dell'apparecchio
Rimuovere il materiale dell'imballaggio e tutte le pellicole protettive.
Prima di procedere all'accensione dell'apparecchio, pulire tutti i componenti (vedere il cap. "13. Pulizia e manutenzione" a pagina 171).
- Dopo la pulizia, e prima dell'accensione, asciugare accuramente l'apparecchio.
- Posizione l'apparecchio in un luogo idoneo (vedereanche il cap. "3.3.1. Luogodi posizionamento" a pagina 152).
Posizionare l'apparecchio in orizzontale compensando eventuali irregularità del pavimento avvitando osvitando i piedini d'appoggio regolabili (5) (vedere la fig. 16). Ruotare in senso orario per estrarre i piedini, in senso antiorario per farli rienthare.
Livellare il frigorifero utilizzato una livella a bolla.

Fig. 16


Fig.17
Per poter après completeness la porta deve essere disponibile lo spazio indicato nella fig. 17 e nella tabella seguente.
| Spazio (fig. 17) | |
| A 480 mm | |
| B 520 mm | |
| C 850 mm | |
| D min. 50 mm | |
| E min. 50 mm | |
| F min. 50 mm | |
| G 880 mm | |
| H 1000 mm | |
| I 135° | |
8.3. Estrazione e reinstaserimento dei ripiani
Per estrarre un ripiano in vetro (10/11), après completeness la porta del vano frigorifero (5).
Sollevare leggermente il ripiano in vetro (10/11) con entrambe le mani ed estrarlo dal vano frigorifero (9). Il montaggio del ripiano in vetro (10/11) si effettua come segue:
insere il ripiano in vetro (10/11) nelle guide e farlo scorrere nelle rientranze posteriori della parete del vano frigorifero.

Fig.18
8.3.1. Estrazione/insertimento degli scomparti della porta
Sollevare lo scomparto della porta (4/6) (vedere la fig.19) per estrarlo.
Per reinserire uno scomparto nella porta, infilarlo nella guida dall'alto e premerlo verso il basso finché non risulta saldamente in posizione.

Fig. 19
9. Funzionamento dell'apparecchio
Collegare l'apparecchio a una presa elettrica con messa a terra. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
L'impostazione del regolatore della temperatura (3) regola automaticamente la temperatura nel frigorifero e nel congelatore.
Sono possibili 8 impostazioni del regolatore della temperatura (3) (vedere Fig. 20):
0 L'apparecchio è spento

Fig.20
Per scollegare l'apparecchio alla corrente elettrica portare il regolatore della temperatura (3) sulla posizione o ed estrarre la spina alla presa di corrente.
1 Potenza frigorifera piu bassa (calore massimo)
2-5 Regolazioni intermedie
7 Potenza frigorifera più alta (freddo massimo)

La temperatura interna può essere influenzata da vari fattori quali il luogo di posizionamento, la temperatura ambiente e la frequenza di apertura della porta. Tenerne conto in fase di impostazione del regolatore della temperatura (3).

Non insertire alimenti nel vano frigorifero (9) e nel vano congelatore (13) prima che l'apparecchio si sia raffreddato. Prima di insertire nell'apparecchio alimenti freschi, portare la temperatura del vano frigorifero e/o del vano congelatore sul livello più freddo selezionando il valore 7.

Il livello di raffreddamento più alto sul regolatore della temperatura (3) deve essere impostato solo per un breve periodo di tempo a temperature esterne elevate o quando l'apparecchio è pieno di alimenti da raffreddare rapidamente. Una volta raggiunta la temperatura interna desiderata, il regolatore della temperatura (3) deve essere nuovamente impostato su una temperatura più alta altrimenti all'interno posso sono verificarsi temperature inferiori a 0^ che possono danneggiare gli alimenti.
- Verificare la temperatura nei vani con l'ausilio di un termometro. Le temperature ideali sono +8^ nel vano frigorifero (9) e -18^ nel vano congelatore (13). Una volta raggiunta la temperatura è possibile inseire gli alimenti.
9.1. Spegnimento dell'apparecchio
Per scollegare l'apparecchio alla corrente elettrica portare il regolatore della temperatura (3) sulla posizione o ed estrarre la spina alla presa di corrente.
Attendere circa dieci minuti prima di riaccendere l'apparecchio.
10. Ottimizzazione del consumo energetico
Per ottener la migliorie potenza frigorifera possibile con un basso consumo energetico, prestare attenzione a quanto segue:
Non posizionale l'apparecchio in prossimità di una fonte di calore (termosifone, fornelli ecc.).
L'apparecchio dovrebbe essere posizionato all'interno di un locale non troppo caldo, asciutto, privo di polvere e ben aerato.
Garantire una libera circolazione dell'aria intorno al frigorifero.
Durante il funzionamento lasciare tutti i ripiani e lo scomparto frutta/verdura (8) all'interno dell'apparecchio, affinché il consumo energetico sia ridotto al minimo.
L'apertura prolongata della porta può provocare un significativo aumento della temperature negli scomparti dell'apparecchio. Introduire e prelevare gli alimenti aprendo la porta solo per il tempo strettamente necessario. Riducendo i tempi di apertura della porta il freddo si disperse di meno e l'apparecchio consuma meno energia.
Impostare la temperatura in base al livello di riempimento dell'apparecchio.
Assicurarsi che le guarnizioni della porta non siano danneggiate e che la porta si chiuda correttamente.
Se il frigorifero viene lasciato vuoto per un lungo periodo, occorre spegnerlo. Scongelare l'apparecchio, pulirlo e lasciarlo asciugare. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa nelle'apparecchio.
10.1. Impostazione della temperatura consigliata
Temperatura ambiente Impostazione della temperatura
fino a 32^ Impostazione 2-4
Normal Impostazione 4
fino a 16^ Impostazione 4-6

Effetti sulla conservazione degli alimenti
Con le impostazioni consigliate, il tempo di conservazione ideale nel vano frigorifero non supera 3 giorni.
Con le impostazioni consigliate, il tempo di conservazione ideale all'interno del vano congelatore non supra 1 mese.
Con autre impostazioni, il tempo di conservazione ideale può risultare più breve.
Anche il tempo di conservazione ideale varia a seconda degli alimenti.
Fare attenzione ai tempi di conservazione consigliati dai produttori degli alimenti.
11. Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Possibile danneggiamento della guarnizione della porta.
Superfici delicate: Olio e grasso non devono entrari in contatto con le parti in plastica e con la guarnizione della porta perché possono renderere la guarnizione della porta porosa e screpolata.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, osservare le seguenti istruzioni:
L'apertura prolongata della porta può provocare un significativo aumento della temperature negli scomparti dell'apparecchio.
▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scolo accessibili.
- Conservare la carne cruda e il pesce in apposti contentitori in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o che non colino su di essi.
Conservare gli alimenti su piatti, in contentitori adatti.
Distribuire gli alimenti in modo uniforme nell'apparecchio. Gli alimenti non devono toccare la parete posteriori del vano frigorifero per evitare la formazione di brina o umilità.
Far raffreddare gli alimenti molto caldi prima di inserirli nel frigorifero per non augmentare il consumo energetico.
Gli alimenti che assorbono disponibile gli odori esterni, come il burro, il latte e la ricotta, e quelli che emanano un odore intenso, come il pesce, i cibi affumicati e il formaggio, devono essere impacchettati bene o conservati in recipienti sigillati.
Gli alimenti devono essere conservati nelle zone refrigeranti adeguate in base alla tipologia e al grado di delicatzezza, videere "6. Conservazione consigliata degli alimenti" a pagina 158.
La conservazione di frutta e verdura a elevato tenore di acqua provoca la formazione di condensa sopra i relativi contentitori. Tuttavia,cision non pregiudica il corretto funzionamento del vano frigorifero (9).
- Prima di inseire gli ortaggi nel vano frigorifero (9) è necessario asciugarli accuratamente. L' Elevato contento di acqua riduce il tempo di conservazione degli ortaggi (per es. ortaggi a foglia, cetrioli).
12. Congelamento degli alimenti
Quasi tutti gli alimenti sono idonei a essere congelati, tranne gli ortaggi che vengono consumati crudi, come l'insalata verde.
Solo gli alimenti di alta qualità sono idonei al congelamento. Per non dover riconge-lare gli alimenti scongelati, congelarli in porzioni monouso.
Gli alimenti da congelare non devono entrare in contatto con quelli già congelati. Se si prevede di congelare alimenti agli giorni cui sono necessario ridurre la quantità congelata.
Non superare i tempi di conservazione consigliati dai produttori degli alimenti.
Impacchettare gli alimenti utilizzato materiali privi di odori, impermeabili all'a-ria e all'umidità, resistenti ai grassi e alle soluzioni alcaline.
- Le pellicole di polietilene e di alluminio sono i materiali più idonei.
L'imballaggio deve essere sigillato eaderire bene all'alimento. - Non utilizzato contentitori di vetro, in quanto potrebbero esplodere.
2 o 3 ore prima di inserire nel congelatore alimenti freschi da congelare, impostare il regolatore di temperatura sulla posizione 7. Dop o aver insertito gli alimenti freschi da congelare, portare il regolatore di temperatura su una delle posizioni 3 o 4.
Non riempireccessivamente il vano congelatore (13).In caso contrario non viene garantita la potenza di congelamento ottimale e il consumo di energia aumenta.
- La presenza di umidità o il rigonfiamento degli imballaggi utilizzati per impacchettare gli alimenti congelati indicano che tali alimenti non sono stati conservati/trasportati correttamente, pertanto possono essere avariati. Controllare lo stato degli alimenti prima di consumarli.
Nel vano congelatore (13) è possibile congelare frutta e cubetti di ghiaccio.
12.1. Utilizzo del contentitore per cubetti di ghiaccio
- Prima del primo utilizzato, lavare accuramente il contentatore per cubetti di ghiaccio (14) con acqua e un po' di detersivo per stoviglie.
Riempire il contentatore per cubetti di ghiaccio (14) con acqua potabile. - Posizione il contentatore per cubetti di ghiaccio (14) in posizione orizzontale nel vano congelatore (13).
- Quando i cubetti saranno ghiacciati, prelevare il contentitore per cubetti di ghiaccio (14) dal vano congelatore (13) e formare i cubetti di ghiaccio.
12.2. Scongelamento degli alimenti
In base al tipo di alimenti e all'utilizzo previsto, è possibile scongelarli in frigorifero, in un recipiente contente acqua tiepida, in un forno a microonde, a temperature ambiente o nel forno. La frutta e la verdura destinate alla cottura non necessitano di scongelamento.
Gli alimenti dovrebbero essere consumati possibilmente il giorno stesso in cui vengono scongelati o conservati in frigorifero (9) per non più di un giorno. Gli alimenti non possono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte.
13. Pulizia e manutenzione
■ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scolo accessibili.

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di componenti dell'apparecchio sotto tensione.
- Prima di procedere alla pulizia, staccare tassativamente la spina dalla presa elettrica (afferrando la spina e non il cavo). Se la spina di alimentazione non è accessibile, disattivare l'impianto domesticotramite l'apposto interrottore di sicurezza.
Non toccare la spina di alimentazione con le mani umide o bagnate.

PERICOLO!
PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO!
La formazione di gas può provocare esplosioni.
Non utilizzato liquidi inflammabili per la pulizia dell'apparecchio o dei singoli componenti.
Non utilizzato spray scongelanti, in quanto potrebbero sviluppare gas esplosivi.

AVVERTENZA!
Pericolo per la salute!
Una gestione scorretta degli alimenti più causare un'intossicazione alimentare.
Quando l'apparecchio viene spento o si verifica un'interruzione di corrente, il raffreddamento non è più sufficiente. Gli alimenti congelati possono scongelarsi in parte o completeness.
Un aumento di temperatura durante le operazioni di sbrinamento manuale, la cura e la pulizia dell'apparecchio più ridurre la durata di conservazione degli alimenti congelati nel vano congelatore.
■ Anche in caso di uno spegnimento di breve durata, come ad esempio per la pulizia, estrarre gli alimenti congelati dall'apparecchio e riporli, avvolti in uno strato spesso di carta di giornale, in una stanza sufficienmente fredda o in un frigorifero.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Rischio di ustioni da freddo.
Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati. Afferrare gli alimenti congelati utilizzato, per esempio, un panno asciutto.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso
Non utilizzato apparecchi elettronici per agevolare pulizia del vano interno. In caso contrario entrambi gli apparecchi potrebbero subire danni irreparabili.
DE
FR
NL
la
ES
IT
EN
Non utilizzato detergenti corrosivi o abrasivi all'interno, sulla porta o sul corso dell'apparecchio in quanto potrebbero danneggiare le superfici.
■ Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti in plastica e con la guarnizione della porta perché possono renderere la guarnizione della porta porosa e screpolata.
Per velocizzare la procedura di sbrinamento, non utilizzato dispositivi meccanici o altri mezzi quali corpi riscaldanti elettrici, soffianti d'aria calda, asciugacapelli oppure oggetti appuntiti o duri. L'isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi e al calore e possono fondersi.
13.1. Sbrinamento del frigorifero e del congelatore
Per una pulizia profonda è necessario prima sbrinare l'apparecchio.
- Portare il regolatore della temperatura (3) in posizione 0. L'apparecchio si spe-gne.
Scollegare la spina di alimentazione alla presa elettrica. Nel caso in cui la spina non sia accessibile, disattivare l'impianto domestico tramite l'interruttore di sicurezza corrispondente.

L'augimento di temperatura durante le operazioni di sbrinamento manuale e di pulizia dell'apparecchio più ridurre la durata di conservazione degli alimenti nel vano congelatore.
Si raccomanda di sbrinare l'apparecchio almeno una volta all'anno.
Prelevare gli alimenti congelati dal vano congelatore (13), avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale o in una coperta, quindi conservarli in un luogo fresco.
Svuotare l'apparecchio di refrigerazione e pulirlo secondo quando descritto nel capitolo successivo.
- Dopo circa mezz'ora dopo lo spegnimento la brina potrè essere rimossa perché difficultà utilizzando una spatola di plastica o di legno. Le spatole non sono comprese nella fornitura.
13.2. Pulizia dell'apparecchio
Pulire la canalina di scarico dell'acqua di condensa nel vano frigorifero (9) utilizzato, ad esempio, un bastoncino cotonato o un apposto utensile per la pulizia (vedere la fig. 21).
Pulire il frigorifero e il vano congelatore con un detergente delicato (per es. detersivo per stoviglie) e lasciarlo asciugare.

Fig. 21
▶ Pulire accuramente tutti gli elementi con un detergente delicato (per es. detersivo per stoviglia): (scomparto frutta e verdura (8), scomparti nella porta (4/6), ripiani in vetro (10/11)).

I ripiani (10/11) sono realizzati in vetro di sicurezza temprato idoneo al lavaggio in lavastoviglie.

Per evitare la formazione di muffe è opportuno aggiungere aceto (aceto per la pulizia, aceto alimentare o essenza di aceto) nell'acqua utilizzata per il lavaggio. I detergenti a base di sabbia, soda e acidi non sono idonei.
Lavare le superfici dell'apparecchio, esclusa la guarnizione della porta, con un detergente delicato.
Lavare la guarnizione della porta con un panno e acqua pulita, quando lasciarla asciugare.
Reinserire la spina di alimentazione nella presa elettrica.
- Quando il vano congelatore (13) avrare raggiunto la temperatura di -18 °C sare possibile reintroduire gli alimenti nell'apparecchio.
14. Misure in caso di interruzione di corrente
Gli alimenti non possono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte.
In caso di interruzione di corrente verificare lo stato degli alimenti prima di consumarli (vedereanche "3.3.4. Utilizzo dell'apparecchio" a pagina 155).
15. Risoluzione dei problemi

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare auto-nomamente un componente dell'apparecchio.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione dell'apparecchio, la sua sostituzione dovrè essere eseguita dal produttore, dal suo Servizio clienti o da personale techniciano quali cato in modo da escludere possibili pericoli.
In caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza o a un'alto centro di riparazione specializzato.
La sostituzione dell'illuminazione interna a LED più essere eseguita esclusivamente dal produttore, dal suo servizio clienti o da un'altra persona in possesso di qualifiche equivalenti.
Durante l'utilizzo è possibile che si verificchino anomalie. Controllare se sia possibile risolverve il problema autonomamente con l'ausilio della seguente tabella. Tutte le及其他 riparazioni eseguite autonomamente non sono consentite e annullano la garanzia. In caso di quasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di riparazione idoneo.
| Anomalia Causa Soluzione | ||
| L'apparecchio non funziona. | Alimentazione elettrica in-terrotta | Controllare che la spina di alimentazione sia inserita.Collegare alla presa elettrica un altre apparecchio elettrico (ad es. una lampada da ravolo) per verificare che la presa sia quello tensione.Se necessario, far riparare la presa di corrente.Verificare che il cavo di alimentazione non sia dan-neggiato. Eventualmente contattare il Servizio clienti. |
| L'illuminazione interna non funziona. | Illuminatione interna a LED difettosa | Contattare il Servizio clienti. |
| La tempera-tura non è abbastanza bassa. | La porta non si chiude er-metricamente oppure viene aperta troppo spesso. | Disporre gli alimenti in modo che non ostacolino la chiusura della porta.Apriere la porta per il minor tempo possibile. |
| La temperature ambiente è inferiore a 16 °C/superiore a +32 °C. | L'apparecchio è progettato per una temperature am-biente compresa tra +16 °C e +32 °C. | |
| La circolazione dell'aria die-tro l'apparecchio è impedita. | Allontanare l'apparecchio dalla parete. | |
| L'apparecchio si trova in un punto direttamente esposto ai raggi del sole o accanto a una fonte di calore. | Spostare l'apparecchio in uralto luogo. | |
| Si accumulacaqua sul fon-do del vano frigorifero (9). | Gli alimenti entrano in con-tatto con la parole posteriore del vano frigorifero (9). | Rimuovere gli alimenti e i contentitori alla parole posteriore. |
| L'apparecchio è troppo ru-moroso. | L'apparecchio non è livellato correttamente. | Allineare l'apparecchio ruo-tando i piedini d'appoggio (5) verso l'interno o verso l'esterno. |
16. Inutilizzo prolongato
Quando si preve de non utilizezare l'apparecchio per lungo tempo, procedere come segue per conservarlo in sicurezza e proteggerlo:
Scollegare la spina alla presa di corrente.
Svuotare l'apparecchio.
Lavare il vano frigorifero e il vano congelatore e lasciarli asciugare.
Lavare e asciugare accuramente tutti gli elementi in dotazione.
- Lasciare aperta la porta del vano frigorifero (5) e del vano congelatore (2) per evitare lo sviluppo di odori sgradevoli e la formazione di muffa.
17. Trasporto

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
L'apparecchio è molto pesante. Pericolo di lesioni durante il sollevamento.
L'apparecchio non deve essere trasportato da soli, ma da almeno due persone.
Scollegare la spina dell'apparecchio alla presa di corrente.
Estrarre tutti gli alimenti e gli elementi dal vano frigorifero (9).
Avvitre a fondo i piedini d'appoggio regolabili (5).
- Chiudere con del nastro adesivo la porta del vano frigorifero e del vano congelatore (2).
Per evitare anni durante il trasporto, si consiglia di utilizzato l'imballaggio originale.
18. Smaltimento

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesions!
Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimento procedere come segue:
Smontarata del vano frigorifero e del vano congelatore e le guarnizioni oppure chiudere la porta del vano frigorifero e del vano congelatore con nastro adesivo.
Lasciare lo scomparto frutta e verdura/i ripiani nell'apparecchio in modo tale che bambini o altre persone non possano arrampicarsi all'interno al suo interno.
Ai fini dello smaltimento, tenere presente che l'apparecchio/isolamento contiene ciclopentano (gas isolante inflammabile).
L'apparecchio/isolamento deve essere smaltito a regola d'arte.


IMBALLAGGIO
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

Attenersi alla seguente Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti con le abbreviazioni (a) e i numeri (b):
1-7:plastiche/20-22:cartaecartone/80-98:materiali compositi

(Solo per la Francia)
Il significato "Triman" informa il consumatore che il prodotto è riciclabile e soggetto a unsystema esteso di responsabilità del produttore e a dispositionsi di smistamento applicabili in Francia.

APPARECCHIO
Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il symbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto alla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In quello modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati, riducendo l'impatto ambientale e gli effetti negativi sulla salute umana.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici/elettronici o a un centro di smaltimento.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
19. Dati tecnici
Identificativo del modello MD 37689
Indirizzo del fornitore: MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
Tensione nominale: 220 - 240V
Frequenza nominale: 50 Hz
Corrente nominale: 0,60 A
Refrigerante: R-600a
Quantità di refrigerante: 31 g
Gas isolante: ciclopentano
Peso: ca. 24 kg
Classediprotezione I
Tempo di conservazione in caso 7 ore
di guasto
19.1. Scheda tecnica del prodotto

Fare la scansione del codice QR riportato qui di fianco per scaricare la schedatecnica del prodotto o contattare il servizio di assistenza all'indirizzo https://www.medion.com/contact per richiedere la schedatecnica in formato cartaceo. Il codice QR è riportatoanche sull'etichetta energetica.
20. Informazioni sulla conformità UE

MEDION AG dichiara che il prodotto MD 37689 è conforme ai seguenti requisiti europei:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatible 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE
21. Ricambi
Per ordinare i ricambi, visitare il MEDION Service Shop all'indirizzo https://www.medion.com/medionserviceshop.
Li sono disponibili tutti i ricambi dei nostri prodotti.
É possibile acquistare tutti i ricambi disponibili per un periodo di 7 anni e le guarnizioni per un periodo di 10 anni.
22. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il disposativo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in fatto con moi.
- In alternatively è possibile compiling il modulo di lavoro disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile ancche via Telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di aperture Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 | ① 800 580250 |
| Svizzera | |
| Orari di aperture Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | ① 0848 - 33 33 32 |
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service Center
Ifangstrasse 6
8952 Schlieren
Svizzera

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.
Per ragioni di sostenibilità abbreviamo deciso di non stampare le condizioni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell'assistenza.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a bianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
23. Note legally
Copyright © 2024
Ultimo aggiornamento: 07.06.2024
Tutti diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一tra forma除去 l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.
Table of contents
DE