MEDION LIFE S61991 - Sistema hi-fi

LIFE S61991 - Sistema hi-fi MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE S61991 MEDION in formato PDF.

📄 162 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION LIFE S61991 - page 110
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su LIFE S61991 MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE S61991 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE S61991 del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE S61991 MEDION

Istruzioni per l'uso

User manual

MEDION LIFE S61991 - User manual - 1

Risque d'endommagement!

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 111

1.1. Spiegazione dei simboli ....111

2. Utilizzo conforme 11

3. Indicazioni di sicurezza ....113

3.1. Luogo di posizionamento ....114
3.2. Alimentazione elettrica ES
3.3. Utilizzo delle batterie ricaricabili ....116
3.4. Riparazione....116
3.5. Temperatura ambiente 117
3.6. In caso di malfunzionamento 117

4. Contenuto della confezione.... 118

5. Panoramica del dispositivo 119

6. Messa in funzione 122

6.1. Posizionamento del dispositivo....122
6.2. Utilizzo con alimentazione elettrica – Collegamento del cavo di alimentazione....122
6.3. Batteria ricaricabile interna....122
6.4. Accensione/spegnimento del dispositivo....123

7. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno .... 123

7.1. Scelta della funzione di riproduzione....123
7.2. Collegamento del dispositivo tramite la presa AUX IN....123
7.3. Inserimento del supporto di memoria USB....124
7.4. Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth ^® .....124
7.5. Avvio/interruzione della riproduzione....125
7.6. Selezione delle tracce, scorrimento veloce avanti/indietro .....125
7.7. Ripetizione (solo in modalità USB)....125

8. Funzionamento 126

8.1. Regolazione del volume.... 126
8.2. Bassi....126
8.3. Equalizzatore 126
8.4. Luce a LED per feste 126

9. Collegamento del microfono 127

9.1. Echo....127
9.2. Distorsore vocale....127

10. Modalità TWS.... 127

  1. Pulizia 128
  2. Come conservare il prodotto se non utilizzato ....128
  3. Informazioni sulla conformità UE....129

13.1. Informazioni sui marchi 129

  1. Dati tecnici 129
  2. Smaltimento....130
  3. Informazioni relative al servizio di assistenza ....131
  4. Note legali 132
  5. Informativa sulla privacy 133

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

MEDION LIFE S61991 - Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso - 1

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che ne sia soddisfatto.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso.

Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.

1.1. Spiegazione dei simboli

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.

MEDION LIFE S61991 - Spiegazione dei simboli - 1

PERICOLO!

Pericolo letale immediato!

MEDION LIFE S61991 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!

MEDION LIFE S61991 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Possibili lesioni di media e/o lieve entità!

MEDION LIFE S61991 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

MEDION LIFE S61991 - AVVISO! - 1

Ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo

MEDION LIFE S61991 - AVVISO! - 2

Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

MEDION LIFE S61991 - AVVISO! - 3

Marchio CE

I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità UE”).

MEDION LIFE S61991 - Marchio CE - 1

Classe di protezione II

Gli apparecchi elettrici della classe di protezione Il possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possi- bilità di allacciamento per un conduttore di terra.

MEDION LIFE S61991 - Classe di protezione II - 1

Simbolo della corrente continua

MEDION LIFE S61991 - Classe di protezione II - 2

Simbolo della corrente alternata

MEDION LIFE S61991 - Classe di protezione II - 3

Indica la posizione verticale corretta dell'imballaggio di trasporto.

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo

▶ Istruzioni operative da seguire
■ Indicazioni di sicurezza da seguire

IPX4 Protezione contro spruzzi d'acqua provenienti da tutte le direzioni

2. Utilizzo conforme

L'altoparlante per feste Bluetooth® è destinato alla riproduzione di materiale audio trasmesso via USB, Bluetooth o AUX IN.

Il dispositivo può essere utilizzato anche come sistema karaoke o come amplificatore vocale.

L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.

3. Indicazioni di sicurezza

MEDION LIFE S61991 - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni!

Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).

■ Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
Il dispositivo può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro del dispositivo e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.

■ I bambini non devono giocare con il dispositivo.
■ La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati.

■ Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

■ Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo non approvato o fornito da noi.

■ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.

MEDION LIFE S61991 - Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO! Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.

■ Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.

■ Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.

Il materiale d'imballaggio non è un giocattolo!

3.1. Luogo di posizionamento

MEDION LIFE S61991 - Luogo di posizionamento - 1

PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.

■ Non collocare alcun recipiente contenente liquidi, come ad es. un vaso, sul dispositivo o sul cavo di alimentazione elettrica o nelle loro immediate vicinanze. Il recipiente potrebbe infatti rovesciarsi e il liquido pregiudicare la sicurezza dei circuiti elettrici.

■ Proteggere il dispositivo e tutti i dispositivi collegati da umidità, spruzzi e gocce d'acqua. Per impedire malfunzionamenti, evitare di esporre il dispositivo a polvere, calore e raggi diretti del sole.

■ Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.

MEDION LIFE S61991 - PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! - 1

AVVERTENZA! Pericolo d'incendio!

Un'insufficiente circolazione dell'aria può causare accumuli di calore con conseguenti incendi.

■ Assicurare una sufficiente ventilazione del dispositivo. Mantenere una distanza da pareti o altri oggetti di almeno 5 cm posteriormente e almeno 1 cm su entrambi i lati.

■ Non coprire il dispositivo con oggetti (riviste, coperte ecc.) per evitarne il surriscaldamento.
■ Non collocare fiamme libere, ad es. candele accese, sopra al dispositivo o nelle sue immediate vicinanze.

Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell'aria (ad es. polvere di farina o legno).

MEDION LIFE S61991 - AVVERTENZA! Pericolo d'incendio! - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio dello stesso.

■ Sistemare tutti i componenti su una base piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del dispositivo. Alcune vernici aggressive per mobili possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Eventualmente interporre una base adeguata tra il dispositivo e il mobile.
■ Mantenere una distanza di almeno un metro da fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, altri diffusori acustici, cellulari ecc.) per evitare malfunzionamenti.
■ Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita-re:

  • elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi;
  • temperature estremamente alte o basse;
  • raggi diretti del sole;
  • fiamme libere.

3.2. Alimentazione elettrica

■ Collegare il dispositivo solo a una presa elettrica installata a regola d'arte. La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici del dispositivo.

■ La presa deve trovarsi nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente raggiungibile.

■ Posizionare i cavi in modo che non siano d'intralcio o d'in-ciampo.

■ Per interrompere l'alimentazione elettrica del dispositivo, estrarre la spina dalla presa elettrica tenendo saldamente la spina. Non tirare mai il cavo per evitare di danneggiarlo.

■ Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono essere conformi alla direttiva sulla bassa tensione.

■ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica in caso di temporali o quando si prevede di non utilizzarlo per lungo tempo.

3.3. Utilizzo delle batterie ricaricabili

L'altoparlante per feste funziona con una batteria integrata non rimovibile. Osservare le indicazioni seguenti:

MEDION LIFE S61991 - Utilizzo delle batterie ricaricabili - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di esplosione!

Pericolo di esplosione in caso di uso scorretto delle batterie.

■ Non gettare mai il dispositivo nel fuoco, né cortocircuitarlo o smontarlo.

■ L'altoparlante per feste non deve essere lasciato incustodito durante il processo di carica.

3.4. Riparazione

■ Affidare la riparazione del dispositivo esclusivamente a personale specializzato.

■ Contattare il nostro servizio di assistenza, se:

– il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato;
- è penetrato del liquido nel dispositivo;
- il dispositivo non funziona correttamente;
– il dispositivo è caduto o l'involucro è danneggiato.

MEDION LIFE S61991 - Riparazione - 1

PERICOLO!

Rischio di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.

Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonomamente l'altoparlante per feste. Pericolo di scossa elettrica! I controlli dei componenti interni, le modifiche e le riparazioni possono essere effettuati esclusivamente da personale tecnico specializzato. Qualora si renda necessario un controllo del prodotto, consegnarlo a un centro di assistenza autorizzato.

3.5. Temperatura ambiente

Il dispositivo può funzionare a temperature ambiente comprese tra +5 °C e +35 °C.

■ Da spento, il dispositivo può essere conservato a una temperatura compresa tra 0 °C e +40 °C.

■ Utilizzare il dispositivo soltanto in ambienti asciutti.

MEDION LIFE S61991 - Temperatura ambiente - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell'umidità dell'aria, la formazione di condensa all'interno del dispositivo può causare un cortocircuito.

■ Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzione.

3.6. In caso di malfunzionamento

■ Prima di ogni utilizzo controllare che il dispositivo e i suoi accessori non presentino danni.
Non utilizzare l'altoparlante per feste e il cavo di rete se presentano danni o emettono fumo o rumori insoliti. Se necessario, staccarli immediatamente dall'alimentazione elettrica.

■ Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonomamente un componente del dispositivo. Pericolo di scossa elettrica.
In caso di malfunzionamento, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.

4. Contenuto della confezione

MEDION LIFE S61991 - Contenuto della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in seguito all'ingestione o all'i-nalazione di pellicole o componenti di piccole dimen-sioni.

■ Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini.
■ Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
Il materiale d'imballaggio non è un giocattolo!

▶ Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
▶ Verificare la completezza e l'integrità della fornitura e comunicarne l'eventuale incompletezza o danneggiamento al nostro servizio di assistenza entro 14 giorni dall'acquisto.
- Prima di ogni utilizzo, verificare la presenza di eventuali danni all'altoparlante per feste. In caso di danni, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.

La confezione del prodotto acquistato include:

  • Altoparlante per feste
    • Cavo di alimentazione
  • Microfono
  • Istruzioni per l'uso

5. Panoramica del dispositivo

MEDION LIFE S61991 - Panoramica del dispositivo - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 $/R EQ/ BASS VOLUME FUNC

1 Maniglia per il trasporto
2 Supporto per tablet
3 Display LED
4 Illuminazione a LED per feste

▶ Accensione/spegnimento
▶ Commutazione delle modalità di illuminazione

5 Pressione breve: riproduzione della traccia successiva; Pressione lunga: scorrimento avanti veloce

6 Avvio/interruzione della riproduzione
7 Accensione/spegnimento del dispositivo Selezione della modalità di funzionamento

▶ Selezione della modalità AUX IN
▶ Selezione della modalità BT
▶ Selezione della modalità USB

8 Selettore ▶ Incremento/riduzione del volume
9 Attivazione dell'equalizzatore ▶ Selezione dell'impostazione di equalizzazione EX BASS
Attivazione/disattivazione dell'amplificazione dei bassi
10 Tasto Bluetooth/Funzione Repeat ▶ Interruzione della connessione Bluetooth® ▶ Instaurazione della connessione TWS ▶ Ripetizione traccia (solo in modalità USB)
11 Pressione breve: riproduzione della traccia precedente; Pressione lunga: scorrimento indietro veloce
12 Apertura del menu ▶ Incremento/riduzione il volume del microfono ▶ Attivare/disattivare la funzione eco ▶ Selezione degli effetti sonori
13 LED di carica

MEDION LIFE S61991 - Panoramica del dispositivo - 2

text_image 14 15 16 17 AUX MIC USB AC-

14 AUX IN
15 Ingresso microfono (spinotto da 6,3 mm)
16 Presa USB
17 Presa di collegamento alla rete elettrica

6. Messa in funzione

6.1. Posizionamento del dispositivo

Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile.
- Alcune vernici per mobili aggressive possono danneggiare i piedini in gomma dell'apparecchio. Eventualmente interporre una base adeguata tra il dispositivo e il mobile.

6.2. Utilizzo con alimentazione elettrica – Collegamento del cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla presta sul lato posteriore del dispositivo.
▶ Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica facilmente accessibile.

MEDION LIFE S61991 - Utilizzo con alimentazione elettrica – Collegamento del cavo di alimentazione - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Il funzionamento con una spina di alimentazione allentata può causare danni al dispositivo. Azionare il dispositivo solo con la spina di alimentazione completamente inserita.

■ Prima di azionare l'altoparlante per feste dall'alimentazione di rete, assicurarsi che la spina di alimentazione sia completamente inserita nella presa di collegamento AC\~ (100-240 \~ 50/60Hz).

6.3. Batteria ricaricabile interna

Non appena l'altoparlante per feste è collegato a una fonte di alimentazione, la batteria interna integrata si ricarica automaticamente.

Durante la ricarica il LED corrispondente si accende con luce rossa.

Quando la batteria è completamente carica, il LED corrispondente si accende con luce verde.

MEDION LIFE S61991 - Batteria ricaricabile interna - 1

Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria dell'altoparlante per feste per circa 4 ore

6.4. Accensione/spegnimento del dispositivo

Per accendere il dispositivo, tenere premuto il tasto FUNC 7. Il display si accende.
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto. Il display si spegne.

MEDION LIFE S61991 - Accensione/spegnimento del dispositivo - 1

L'altoparlante per feste passa automaticamente in modalità standby quando non vengono impartiti comandi o non vengono riprodotti segnali audio per 15 minuti.

Tenere premuto il tasto per circa 3 secondi per accendere il dispositivo dalla modalità standby.

7. Collegamento di un dispositivo di riprodu- zione esterno

7.1. Scelta della funzione di riproduzione

▶ Accendere l'altoparlante per feste.
Premere ripetutamente il taste/7 per passare alle diverse funzioni di riproduzione (AUX/USB/Bluetooth®).

7.2. Collegamento del dispositivo tramite la presa AUX IN

Utilizzare la presa AUX IN 14 per collegare un dispositivo di riproduzione esterno (per es. lettore MP3).

▶ Spegnere l'altoparlante per feste.
▶ Spegnere il dispositivo esterno.

▶ Inserire un'estremità di un cavo con spinotto da 3,5 mm nella presa AUX IN sul lato posteriore del dispositivo.
Collegare l'altra estremità del cavo all'uscita audio del dispositivo esterno.

▶ Accendere il dispositivo esterno.

▶ Accendere l'altoparlante per feste.

Premere il tasto 7 fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione AUX 3.

Il segnale audio del dispositivo esterno viene quindi riprodotto.

MEDION LIFE S61991 - Collegamento del dispositivo tramite la presa AUX IN - 1

In caso di trasmissione del segnale via cavo, non tutte le funzioni di comando potrebbero essere disponibili tramite i tasti sull'altoparlante per feste. In questo caso utilizzare i comandi del dispositivo esterno.

7.3. Inserimento del supporto di memoria USB

▶ Inserire il supporto di memoria USB nella presa USB 16 sul lato posteriore del dispositivo.
Premere il tasto/7 fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione USB.

La riproduzione della prima traccia sul supporto di memoria USB inizia automaticamente.

Tenere presente le seguenti indicazioni relative ai supporti di memoria USB utilizzabili:

  • a causa dei numerosi sistemi e formati di file diversi, il funzionamento dei supporti di memoria collegati non può essere garantito.
  • A seconda della dimensione del supporto dati, il riconoscimento del sistema può richiedere diverso tempo.
  • Sono supportate unità di memoria USB con capacità fino a 32 GB.
  • I sistemi di file supportati sono FAT16 e FAT32; il formato di file supportato è MP3.
    • Non sono supportati dischi fissi esterni.
  • I cavi prolunga USB non sono supportati.

7.4. Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth®

La modalità Bluetooth consente di ricevere senza fili i segnali audio emessi da un dispositivo di riproduzione audio esterno dotato di tecnologia Bluetooth. Assicurarsi di non superare la distanza massima di 10 metri tra i due dispositivi.

MEDION LIFE S61991 - Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® - 1

L'altoparlante per feste può essere associato sempre a un solo dispositivo Bluetooth per volta.

Per collegare un dispositivo di riproduzione audio con tecnologia Bluetooth procedere come segue:

▶ Accendere l'altoparlante per feste.
Premere più volte il tasto/7 per passare alla modalità Bluetooth.

Sul display viene visualizzata l'indicazione BT e il dispositivo si trova in modalità di ricerca. Durante la ricerca il LED Bluetooth lampeggia velocemente.

MEDION LIFE S61991 - Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® - 2

L'altoparlante per feste cerca automaticamente di collegarsi con l'ultimo dispositivo di riproduzione audio collegato via Bluetooth. Se ciò non è possibile, il dispositivo rimane nella modalità di ricerca.

Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo di riproduzione audio e selezionare la modalità di ricerca in modo da poter associare i due dispositivi.

MEDION LIFE S61991 - Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® - 3

Per informazioni sulla funzione Bluetooth del dispositivo di riproduzione audio, consultare le relative istruzioni per l'uso.

Non appena il segnale viene rilevato, nella lista dispositivi disponibili sul dispositivo di riproduzione audio viene visualizzato il nome dell'altoparlante per feste "MD 43991".

▶ Selezionare l'altoparlante per feste e associare i due dispositivi. Nel caso dovesse essere necessario immettere una password, digitare "0000".

L'associazione dei dispositivi è conclusa quando il LED Bluetooth rimane acceso e l'altoparlante per feste emette un segnale acustico.

Avviare la riproduzione audio sul dispositivo esterno oppure premere il tasto ▶II 6 sull'altoparlante per feste.

MEDION LIFE S61991 - Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® - 4

In caso di trasmissione del segnale tramite Bluetooth, non tutte le funzioni di comando potrebbero essere disponibili tramite i tasti sull'alto-parlante per feste.

Si consiglia inoltre di impostare il volume del dispositivo di riproduzione audio sul livello massimo e di regolare a piacere il volume dell'altoparlante per feste.

▶ Per interrompere una connessione Bluetooth esistente premere il tasto ✦ 10.

7.5. Avvio/interruzione della riproduzione

▶ Per avviare la riproduzione delle tracce premere il tasto ▶II 6.

Per interrompere la riproduzione premere nuovamente il tasto. Un'ulteriore pressione del tasto consente di proseguire la riproduzione.

7.6. Selezione delle tracce, scorrimento veloce avanti/indietro

Premere il tasto 11 per passare alla traccia precedente.

Premere il tasi▶5 per passare alla traccia successiva.

Tenere premuto il tasto per scorrere velocemente all'indietro una traccia o il tasto per scorrerla velocemente in avanti. Rilasciare il tasto nel punto desiderato della traccia per far proseguire da lì la riproduzione.

7.7. Ripetizione (solo in modalità USB)

Premere il tasto 1R una o più volte per passare tra le diverse modalità di ripetizione. Le modalità supportate sono quattro:

- ripetizione di singole tracce (sul display viene visualizzata l'indicazione ONE);

- ripetizione di tutte le tracce (sul display viene visualizzata l'indicazione ALL);

- ripetizione di tutte le tracce di una cartella (sul display viene visualizzata l'indicazione FOLD);

- riproduzione casuale delle tracce (sul display viene visualizzata l'indicazione RAN).

Per disattivare la funzione di ripetizione premere nuovamente il tasto */R. Sul display viene visualizzata l'indicazione OFF.

8. Funzionamento

8.1. Regolazione del volume

▶ Ruotare la manopola di regolazione8 per aumentare o diminuire il volume.

MEDION LIFE S61991 - Regolazione del volume - 1

L'altoparlante per feste si accende sempre con un volume preimpostato, indipendentemente dall'ultima impostazione eseguita.

8.2. Bassi

▶ Tenere premuto il taste bass 9 per amplificare le frequenze basse e attivare il relativo amplificatore.

Sul display viene visualizzata l'indicazione BASS.

▶ Tenere premuto nuovamente il tassess 9 per disattivare l'amplificatore dei bassi.

L'indicazione BASS si spegne.

8.3. Equalizzatore

Premere il tasto 9 una o più volte per attivare una delle impostazioni di equalizzazione preimpostate (FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ o ROCK).

L'impostazione di equalizzazione selezionata viene visualizzata sul display.

8.4. Luce a LED per feste

Premere il taste 4 una o più volte per attivare uno degli effetti luce a LED per feste preinstallati (da L-1 a L-5).

MEDION LIFE S61991 - Luce a LED per feste - 1

La luce frontale si illumina a ritmo di musica.

Per disattivare gli effetti luce per feste, premere più volte il tasto ⚙- fino a quando l'indicazione L-OFF non viene visualizzata sul display.

9. Collegamento del microfono

È possibile collegare un microfono all'altoparlante per feste.

I microfoni possono essere utilizzati in ogni modalità di funzionamento.

Per collegare un microfono procedere come segue:

▶ Spegnere l'altoparlante per feste.

Collegare il microfono all'ingresso microfono MIC 15.

▶ Accendere l'altoparlante per feste.

Premere ripetutamente il tasto 12 fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione CU00.

A questo punto selezionare il volume desiderato del microfono ruotando il selet- tore 8.

9.1. Echo

È possibile utilizzare un effetto eco in modo variabile.

Collegare un microfono come descritto nel capitolo precedente.

Premere ripetutamente il tasto 12 fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione EC00.

A questo punto selezionare l'effetto eco desiderato ruotando il selettore 8.

9.2. Distorsore vocale

È possibile selezionare diversi effetti di distorsione della voce.

Collegare un microfono come descritto nel capitolo precedente.

Premere ripetutamente il tasto 12 fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione OFF.

A questo punto selezionare l'effetto di distorsione desiderato (H1 - H4) ruotando il selettore 8.

10. Modalità TWS

La funzione TWS ("True Wireless Stereo") consente di associare due altoparlanti; con l'acquisto di un secondo altoparlante dello stesso tipo, è possibile associare entrambi gli altoparlanti e utilizzarli come sistema di altoparlanti stereo.

▶ Accendere l'altoparlante per feste.

Collegare un dispositivo di riproduzione esterno all'altoparlante per feste, che diventa così il sistema master.

▶ Ora accendere il secondo altoparlante per feste.

Attivare la modalità Bluetooth® sul secondo altoparlante per feste.

Tenere premuto il tasto 10 per collegare i due altoparlanti per feste.

Premere il tasto 10 sul sistema master per interrompere l'associazione esistente con un lettore Bluetooth.

Tenere premuto il tasto 10 per interrompere l'associazione TWS esistente.

I due sistemi si collegano in automatico; quando l'associazione è completata, viene emesso un segnale acustico e sul display del sistema master compare l'indicazione TS R mentre sul display del secondo sistema compare l'indicazione TS L.

MEDION LIFE S61991 - Modalità TWS - 1

Il volume, l'illuminazione, le funzioni di riproduzione (riproduzione, pausa, traccia successiva e precedente) e le impostazioni audio (equalizzatore e super bass) possono essere regolati da entrambi i sistemi.

11. Pulizia

■ Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo assolutamente dalla rete elettrica staccando la spina dalla presa elettrica.

MEDION LIFE S61991 - Pulizia - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio.

■ Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido.

Evitare solventi e detergenti chimici poiché possono danneggiare la superficie e/o le scritte del dispositivo.

■ Assicurarsi che nell'altoparlante per feste non penetrino liquidi.

12. Come conservare il prodotto se non utiliz- zato

Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, scollegarlo dalla rete elettrica e riporlo in un luogo fresco e asciutto.
- Assicurarsi che il dispositivo sia protetto da polvere, sporcizia ed eccessivi sbalzi di temperatura.

13. Informazioni sulla conformità UE

MEDION LIFE S61991 - Informazioni sulla conformità UE - 1

MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni vigenti in materia:

• Direttiva RED 2014/53/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.

La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.

13.1. Informazioni sui marchi

Il marchio Bluetooth® e i relativi logo sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati dal costruttore su licenza.

Il marchio USB™ e i relativi logo sono marchi registrati di USB Implementers Forum, Inc. e vengono utilizzati dal costruttore su licenza.

Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

14. Dati tecnici

Informazioni generali
Misure (LxAxP): 29,6 cm x 34,6 cm x 30,1cm
Temperatura ambiente (in funzione):da +5 °C a +35 °C con un'umidità relativa massima (senza formazione di condensa) dell'85%
Temperatura ambiente (conservazione):da 0 °C a +40 °C con un'umidità relativa massima (senza formazione di condensa) dell'85%
Peso: 7,3 kg
Batteria
Batteria agli ioni di litio 14,8 V 3600 mAh, 53,28 Wh
Durata di funzionamento con volume al 50%:15 ore
Alimentazione elettrica
Tensione: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza assorbita: 40 W MAX
Potenza di uscita: 50 W RMS
Tipo di protezione: Classe di protezione II
Collegamenti
Ingresso AUX: Spinotto da 3,5 mm
Ingresso microfono 1: spinotto da 6,3 mm
Presa USB:USB 2.0 fino a 32 GB5 V--- max. 200 mA
Bluetooth®
Versione Bluetooth: 5.3
Profili Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Gamma di frequenza Bluetooth: 2402-2480 MHz
Potenza max di trasmissione: 8,86 dBm
Portata:fino a 10 m (a seconda delle condizioni ambientali)
Microfono
Risposta in frequenza: 30 Hz - 15 kHz
Sensibilità: -73 dB +/- 3 dB
Impedenza: 600Ω +/- 30%

15. Smaltimento

MEDION LIFE S61991 - Smaltimento - 1

IMBALLAGGIO

L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

MEDION LIFE S61991 - IMBALLAGGIO - 1

DISPOSITIVO

Tutti i prodotti usati contrassegnati con il simbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.

Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente.

In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale.

Il dispositivo è dotato di batteria ricaricabile integrata. Al termine del ciclo di vita del dispositivo non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali rifiuti domestici, ma informarsi presso l'amministrazione locale sulle modalità di smaltimento ecologico presso i punti di raccolta per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

La batteria ricaricabile è integrata in modo fisso e non può essere sostituita autonomamente dall'utilizzatore.

MEDION LIFE S61991 - DISPOSITIVO - 1

BATTERIE RICARICABILI

Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni in materia. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

In relazione alla distribuzione di batterie o alla fornitura di dispositivi contenenti batterie, siamo obbligati a informare l'utilizzatore di quanto segue:

L'utilizzatore finale ha l'obbligo di legge di restituire le batterie usate. Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che le batterie non possono essere smaltite nei rifiuti domestici.

16. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
Italia
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-17.00800 580250
Svizzera
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-19.000848 - 33 33 32
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSvizzera

MEDION LIFE S61991 - Informazioni relative al servizio di assistenza - 1

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.

Per ragioni di sostenibilità abbiamo deciso di non stampare le condizioni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell'assistenza.

È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

17. Note legali

Copyright © 2023

Ultimo aggiornamento: 26. ottobre 2023

Tutti i diritti riservati.

Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.

È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene all'azienda:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Germania

L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.

18. Informativa sulla privacy

Gentile cliente,

la informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania, sia- mo responsabili del trattamento dei suoi dati personali.

In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile aziendale della protezione dei dati, che può essere contattato all'indirizzo MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Elaboriamo i suoi dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a essa collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento di tali dati sul contratto di acquisto con noi stipulato.

Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati ai fini della gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge.

Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui sopra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati.

I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi degli §§ 34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, casella postale 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.

Contents

DE

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE S61991

Categoria : Sistema hi-fi