LIFE S61991 - Sistema hi-fi MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LIFE S61991 MEDION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LIFE S61991 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE S61991 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE S61991 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO LIFE S61991 MEDION
Manual de instrucciones
1. Información acerca de este manual de instrucciones 85
1.1. Explicación de los símbolos ....85
2. Uso conforme a lo previsto 86
3. Indicaciones de seguridad ....87
3.1. Lugar de colocación ....88
3.2. Alimentación eléctrica
3.3. Manipulación de las baterías 90
3.4. Reparación....90
3.5. Temperatura ambiente ....91
3.6. En caso de fallos .....91
4. Volumen de suministro .....92
5. Vista general del aparato 93
6. Puesta en servicio....96
6.1. Colocación del aparato .....96
6.2. Alimentación por red: conexión del cable de alimentación .....96
6.3. Batería interna....96
6.4. Encendido/apagado del aparato....97
7. Conexión de dispositivos de reproducción externos .....97
7.1. Selección de la función de reproducción....97
7.2. Conexión de aparatos mediante AUX IN 97
7.3. Utilización de una memoria USB .....98
7.4. Conexión del aparato mediante Bluetooth® 98
7.5. Inicio/pausa de la reproducción .....99
7.6. Selección de pistas, avance y retroceso rápidos....99
7.7. Repetición (sólo en la modo USB) 99
8. Manejo 100
8.1. Regulación del volumen....100
8.2. Bajos....100
8.3. Ecualizador....100
8.4. Luz led festiva....100
9. Conexión de un micrófono ....100
9.1. Eco 101
9.2. Distorsionador de voz....101
10. Modo TWS 101
11. Limpieza 102
12. Almacenamiento en caso de no utilizarse....102
13. Información de conformidad UE 102
13.1. Información sobre marcas registradas.... 102
14. Datos técnicos....103
- Eliminación 104
- Informaciones de asistencia técnica ....105
- Aviso legal 106
- Declaración de privacidad .... 107
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él.

iPELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

iADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

iATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

iAVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

Información detallada para el uso del aparato

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

Marcado CE
Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad UE»).

Clase de protección II
Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.

Símbolo de corriente continua

Símbolo de corriente alterna

Muestra la posición vertical correcta del embalaje de transporte.
Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo
Instrucción operativa que debe ejecutarse
■ Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse
IPX4 Protección contra salpicaduras de agua en cualquier dirección
2. Uso conforme a lo previsto
El altavoz para fiestas Bluetooth® sirve para reproducir archivos de audio a través de USB, Bluetooth o AUX IN.
El aparato también se puede utilizar como equipo de karaoke o como megáfono.
Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no conforme a lo previsto:
Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
3. Indicaciones de seguridad

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Existe peligro de sufrir lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
■ Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
■ Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y de su cable de conexión.
■ No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
■ Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
■ No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
■ ¡El material de embalaje no es un juguete!
3.1. Lugar de colocación

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ No coloque recipientes llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato o el cable de alimentación ni cerca de los mismos. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica.
■ Proteja el aparato y todos los aparatos conectados de la humedad, gotas de agua y salpicaduras de agua. Evite el polvo, el calor y la radiación solar directa para prevenir fallos de funcionamiento.
■ No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Una ventilación insuficiente puede causar una acumulación de calor y provocar un incendio.
■ Procure que el aparato disponga de una ventilación suficiente. Mantenga una distancia hasta las paredes u otros objetos de como mín. 5 cm desde el panel trasero del aparato y de 1 cm desde ambos lados.
■ No cubra el aparato con objetos (revistas, mantas, etc.) para evitar un sobrecalentamiento.
■ No coloque en el aparato ni cerca de él fuentes de fuego abiertas, como velas encendidas.
■ Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacenamiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín).

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.
Para evitar que el aparato se caiga, coloque todos los componentes sobre una base estable, nivelada y sin vibraciones al ponerlo en funcionamiento. Algunas pinturas de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque el aparato sobre una base.
■ Mantenga una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (televisor, otros altavoces, teléfono móvil, etc.) para evitar problemas de funcionamiento.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:
- una alta humedad del aire o humedad en general,
- temperaturas extremadamente altas o bajas,
– la radiación solar directa, - llama abierta.
3.2. Alimentación eléctrica
■ Conecte el aparato solamente a una toma de corriente debidamente instalada. La tensión de red debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
■ La toma de corriente debe encontrarse cerca del aparato y se debe poder acceder fácilmente a la misma.
■ Tienda los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni tropezar con ellos.
Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente. Al hacerlo, tire siempre de la clavija y no del cable para evitar daños.
■ Todos los dispositivos multimedia que se conecten al aparato deben cumplir los requisitos de la directiva de baja tensión.
■ En caso de tormenta o si no va a usar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo de la red eléctrica.
3.3. Manipulación de las baterías
El altavoz para fiestas funciona con una batería fija. Observe al respecto las siguientes indicaciones:

iADVERTENCIA!
¡Peligro de explosión!
En caso de manipulación inadecuada de las baterías existe peligro de explosión.
■ No tire el aparato al fuego, no lo cortocircuite ni lo despiece.
■ No se debe cargar el altavoz para fiestas sin supervisión.
3.4. Reparación
■ Encargue la reparación de su aparato únicamente a personal técnico cualificado.
■ Póngase en contacto con nuestro servicio técnico en los siguientes casos:
– el cable de alimentación está fundido o dañado;
- ha penetrado líquido en el aparato;
- el aparato no funciona correctamente;
– el aparato se ha caído o la carcasa está dañada.

¡PELIGRO!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
No intente en ningún caso abrir o reparar el altavoz para fiestas usted mismo. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! Las inspecciones de los componentes internos, modificaciones y reparaciones deberán ser llevadas a cabo exclusivamente por profesionales técnicos. Para su inspección lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
3.5. Temperatura ambiente
■ El aparato puede funcionar a una temperatura ambiente de +5 °C a 35 °C.
■ Cuando está desconectado, el aparato puede almacenarse a temperaturas de entre 0 °C y +40 °C.
■ Utilice el aparato únicamente en ambientes secos.

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocircuito eléctrico.
■ Después de transportar el aparato, espere hasta que este tenga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
3.6. En caso de fallos
■ Revise el aparato y sus accesorios antes de cada uso para descartar cualquier daño.
■ No utilice el altavoz para fiestas ni el cable de alimentación si presentan daños o producen humo o ruidos de funcionamiento inusuales. De ser necesario, desconecte de inmediato el suministro eléctrico.
■ No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo piezas del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica.
- Diríjase a nuestro centro de servicio técnico en caso de avería.
4. Volumen de suministro

¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!
Peligro de asfixia por inhalación o ingestión de láminas de plástico o piezas pequeñas.
■ Mantenga los embalajes alejados de los niños.
■ No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
■ ¡El material de embalaje no es un juguete!
▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
- Compruebe la totalidad e integridad del suministro y avise a nuestro servicio de asistencia técnica en un plazo de 14 días después de su compra en caso de que esté incompleto.
- Antes de cada uso debe comprobarse si el altavoz para fiestas presenta daños. Diríjase a nuestro servicio técnico en caso de daños.
Con el producto que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- Altavoz para fiestas
- Cable de alimentación de red
- Micrófono
- Manual de instrucciones
5. Vista general del aparato

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 $/R EQ/ BASS VOLUME FUNC1 Asa de transporte
2 Soporte para tablet
3 Pantalla led
4 Luz led festiva
► Encender/apagar
► Cambiar entre modos de iluminación
5 Pulsación breve: reproducir la pista siguiente. Pulsación prolongada: avance rápido
6 Iniciar/pausar la reproducción
7 Encender/apagar el aparato Cambiar entre modos de funcionamiento
▶ Elegir AUX In
▶ Elegir modo BT
▶ Elegir USB
8 Rueda de ajuste
▶ Subir/bajar el volumen
9 Activar el ecualizador
▶ Seleccionar los ajustes del ecualizador
EX BASS
▶ Activar/desactivar el amplificador de bajos
10 Botón Bluetooth/función de repetición
▶ Interrumpir la conexión Bluetooth®
▶ Establecer la conexión TWS
▶ Repetir una pista (solo en el modo USB)
11 Pulsación breve: reproducir la pista anterior. Pulsación prolongada: retroceso rápido
12 Abrir menú
- Subir/bajar el volumen del micrófono
- Activar/desactivar la función de eco
- Seleccionar efectos de sonido
13 Led de carga

text_image
14 15 16 17 AUX MIC USB AC-14 AUX IN
15 Entrada de micrófono (conector jack de 6,3 mm)
16 Conexión USB
17 Conexión de red
6. Puesta en servicio
6.1. Colocación del aparato
Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme.
- Algunas pinturas de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque el aparato sobre una base firme.
6.2. Alimentación por red: conexión del cable de alimentación
- Conecte el cable de alimentación suministrado a la conexión de red eléctrica 17 de la parte trasera del aparato.
- Conecte la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso.

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Si el aparato funciona con una clavija de alimentación mal insertada, puede dañarse. El aparato solo debe funcionar si la clavija de alimentación está insertada por completo.
■ Antes de poner en funcionamiento por cable el altavoz para fiestas, asegúrese de que la clavija de alimentación esté insertada por completo en el co- nector hembra cA\~ (100-240 \~ 50/60Hz).
6.3. Batería interna
En cuanto el altavoz para fiestas se conecta a una toma de corriente, la batería interna se carga automáticamente.
Durante el proceso de carga, el led de carga se enciende en rojo.
Cuando la batería está completamente cargada, el led de carga se enciende en verde.

Cargue por completo la batería del altavoz para fiestas durante unas 4 horas antes de utilizarlo por primera vez.
6.4. Encendido/apagado del aparato
- Mantenga pulsada la tecla/7 para encender el aparato. La pantalla se enciende.
- Mantenga pulsada la tecla/ para apagar el aparato. La pantalla se apaga.

El altavoz para fiestas cambia automáticamente al modo Standby si no se utiliza ni reproduce ningún archivo de audio durante un periodo de tiempo de 15 minutos.
▶ Pulse y mantenga pulsada la tecla/ durante unos 3 segundos para volver a conectar el aparato desde el modo Standby.
7. Conexión de dispositivos de reproducción externos
7.1. Selección de la función de reproducción
▶ Encienda el altavoz para fiestas.
▶ Pulse repetidamente la tecla 7 para cambiar entre las diferentes funciones de reproducción (AUX/USB/Bluetooth®).
7.2. Conexión de aparatos mediante AUX IN
Utilice la conexión AUX IN 14 para conectar un dispositivo de reproducción externo (p. ej., un reproductor MP3).
Apague el altavoz para fiestas.
Apague su dispositivo externo.
- Inserte uno de los extremos de un cable de clavija jack de 3,5 mm en la conexión AUX IN situada en la parte trasera del aparato.
- Conecte el otro extremo del cable a la salida de audio de su dispositivo externo.
▶ Encienda el dispositivo externo.
▶ Encienda el altavoz para fiestas.
▶ Pulse la tecla/7 hasta que en la pantalla se muestre AUX 3.
Ahora se reproducirá la señal de audio de su dispositivo externo.

Si la señal se transmite a través de cable, no están disponibles todas las funciones a través de los botones del altavoz para fiestas. Utilice en este caso las opciones de control de su dispositivo externo.
7.3. Utilización de una memoria USB
▶ Inserte la memoria USB en la conexión USB 16 de la parte trasera del aparato.
▶ Pulse la tecla/7 hasta que en la pantalla se muestre USB.
La reproducción se inicia automáticamente con la primera pista de la memoria USB.
Tenga en cuenta la siguiente información sobre las memorias USB que se pueden utilizar:
- Debido a los múltiples sistemas de archivos y formatos de archivo distintos, no puede garantizarse el funcionamiento de los medios de almacenamiento conectados.
- Según el tamaño del soporte de datos puede prolongarse el tiempo necesario hasta detectar el sistema.
- Se admiten memorias USB con una capacidad de almacenamiento de hasta 32 GB.
- Los sistemas de archivos compatibles son FAT16 y FAT32 y el formato de archivo compatible es MP3.
- Los discos duros externos no son compatibles.
- Los cables de prolongación USB no son compatibles.
7.4. Conexión del aparato mediante Bluetooth®
El modo Bluetooth permite la recepción inalámbrica de señales de audio de un aparato emisor de audio externo compatible con Bluetooth. Tenga en cuenta que la distancia entre los dos aparatos no debería ser superior a 10 metros.

No es posible conectar simultáneamente varios dispositivos Bluetooth al altavoz para fiestas.
Para conectar un aparato reproductor de audio compatible con Bluetooth, proceda de la siguiente manera:
▶ Encienda el altavoz para fiestas.
▶ Pulse la tecla/7 varias veces para cambiar al modo Bluetooth.
En la pantalla se muestra BT y el aparato se halla en el modo de búsqueda. Durante la búsqueda, el led de Bluetooth parpadea rápidamente.

El altavoz para fiestas intenta conectarse automáticamente con el último aparato emisor de audio con el que estuvo conectado a través de Bluetooth. Si no es posible, el aparato se mantiene en el modo de búsqueda.
- Conecte la función Bluetooth de su aparato emisor de audio y active en él el modo de búsqueda para emparejar los dos aparatos.

Encontrará la información relativa a la función Bluetooth de su aparato emisor de audio en el manual de instrucciones del mismo.
El nombre de dispositivo del altavoz para fiestas («MD 43991») se mostrará en la lista de dispositivos de su aparato emisor de audio en cuanto se haya encontrado la señal.
▶ Seleccione el altavoz para fiestas y empareje los dos aparatos. En caso de que se solicite una contraseña, introduzca «0000».
El emparejamiento de los aparatos habrá finalizado cuando el led de Bluetooth se quede encendido y el altavoz para fiestas emita una señal acústica.
Inicie la reproducción de audio en su aparato emisor de audio o pulsando la tecla ▶II 6 del altavoz para fiestas.

Si la señal se transmite a través de Bluetooth, es posible que no estén disponibles todas las funciones a través de los botones del altavoz para fiestas.
Le recomendamos también que ajuste el volumen de su aparato emisor de audio al nivel máximo y que realice el ajuste deseado del volumen en el altavoz para fiestas.
Para desactivar una conexión Bluetooth existente, pulse la tecla ✕ 10.
7.5. Inicio/pausa de la reproducción
▶ Con la tecla 6 puede iniciar la reproducción de pistas.
Para pausar la reproducción, vuelva a pulsar la tecla I.
Si pulsa de nuevo la tecla, la reproducción se reanudará.
7.6. Selección de pistas, avance y retroceso rápidos
▶ Pulse la tecla 11 para saltar a la pista anterior.
▶ Pulse la tecla 5 para saltar a la pista siguiente.
Mantenga pulsada la tecla para hacer un rebobinado rápido dentro de una pista; con hace un avance rápido. Suelte la tecla en el lugar deseado de la pista para que la reproducción se reanude desde ese punto.
7.7. Repetición (sólo en la modo USB)
▶ Pulse la tecla ⚙/R una o varias veces para cambiar entre los modos de repetición. Hay disponibles cuatro modos:
- Repetir pistas individuales (en la pantalla se muestra ONE)
- Repetir todas las pistas (en la pantalla se muestra ALL)
- Repetir todas las pistas de una carpeta (en la pantalla se muestra FOLD)
- Reproducir las pistas de forma aleatoria (en la pantalla se muestra RAN)
▶ Pulse de nuevo la tecla/R para desactivar la función de repetición. En la pantalla aparece la indicación OFF.
8. Manejo
8.1. Regulación del volumen
▶ Gire el regulado8 para subir o bajar el volumen.

Al encenderse, el altavoz para fiestas siempre comienza con un volumen preestablecido, independientemente del último ajuste de volumen.
8.2. Bajos
▶ Pulse y mantenga pulsada la tecla EQ/ BASS 9 para aumentar las frecuencias bajas y encender el amplificador de bajos.
En la pantalla aparecerá BASS.
▶ Pulse y mantenga pulsada de nuevo la teclass 9 para apagar el amplificador de bajos.
La indicación en pantalla BASS se apaga.
8.3. Ecualizador
▶ Pulse la tecla 9 una o varias veces para activar un ajuste de ecualizador preinstalado (FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ o ROCK).
El ajuste de ecualizador seleccionado se muestra en la pantalla.
▶ Pulse la tecla 4 una o varias veces para activar un efecto luminoso led festivo preinstalado (de L-1 a L-5).

La luz frontal brilla al compás de la música.
▶ Pulse la tecla- varias veces hasta que aparezca L-OFF en la pantalla para des- activar cualquier efecto luminoso festivo.
9. Conexión de un micrófono
Tiene la opción de conectar un micrófono al altavoz para fiestas.
Los micrófonos pueden utilizarse en cualquier modo de funcionamiento.
Proceda del siguiente modo para conectar un micrófono:
Apague el altavoz para fiestas.
- Conecte el micrófono a la conexión de micrófono MIC 15.
▶ Encienda el altavoz para fiestas.
▶ Pulse la tecla 12 varias veces hasta que en la pantalla se muestre CU00.
Girando la rueda de ajust8 elija el volumen deseado del micrófono.
9.1. Eco
Puede utilizar un efecto de eco variable.
- Conecte un micrófono como se describe en el capítulo anterior.
▶ Pulse la tecla 12 varias veces hasta que en la pantalla se muestre EC00.
Girando la rueda de ajust8 elija el efecto eco deseado.
9.2. Distorsionador de voz
Puede seleccionar varios efectos de distorsión de voz.
- Conecte un micrófono como se describe en el capítulo anterior.
▶ Pulse la tecla 12 varias veces hasta que en la pantalla se muestre OFF.
Girando la rueda de ajust8 elija el efecto de distorsión deseado (H1 - H4).
10. Modo TWS
La función TWS («True Wireless Stereo») permite emparejar dos altavoces; con la compra de un segundo altavoz del mismo tipo, es posible emparejar ambos altavoces y utilizarlos como un sistema de altavoces estéreo.
▶ Encienda el altavoz para fiestas.
- Conecte un dispositivo de reproducción externo al altavoz para fiestas, que se convertirá en el sistema maestro.
▶ Encienda ahora el segundo altavoz para fiestas.
Active el modo Bluetooth® en el segundo altavoz para fiestas.
▶ Pulse y mantenga pulsada la teca 10 para conectar los dos altavoces.
▶ Pulse la tecla 10 en el sistema maestro para interrumpir la conexión existente con un reproductor Bluetooth.
▶ Pulse y mantenga pulsada la tecla 10 para interrumpir el acoplamiento TWS existente.
Ahora los dos sistemas se conectarán de forma automática. Si el emparejamiento se ha completado, suena un aviso acústico. En la pantalla del sistema maestro aparece TS R y en la del segundo altavoz, TS L.

Las funciones de volumen, iluminación y reproducción (reproducción, pausa, pista siguiente y anterior) y los ajustes de sonido (ecualizador y amplificador de bajos) pueden ajustarse a través de ambos sistemas.
11. Limpieza
■ Antes de limpiar el aparato es imprescindible desconectarlo primero de la red eléctrica desenchufando la clavija.

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.
■ Para limpiar utilice únicamente un paño seco y sua-ve.
No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato.
■ Procure que no entre líquido en el interior del alta-voz para fiestas.
12. Almacenamiento en caso de no utilizarse
▶ Si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo de la red eléctrica y almacénelo en un lugar seco y fresco.
Procure que el aparato esté protegido contra el polvo, la suciedad y las oscilaciones de temperatura extremas.
13. Información de conformidad UE

Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
La declaración de conformidad UE completa puede descargarse en www.medion.com/conformity.
13.1. Información sobre marcas registradas
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por el fabricante con la correspondiente licencia.
La marca denominativa USB ^™ y los logotipos son marcas registradas de USB Implementers Forum, Inc. utilizadas por el fabricante con la correspondiente licencia.
La titularidad de otras marcas registradas es de su respectivo propietario.
14. Datos técnicos
| Aspectos generales | |
| Dimensiones (An × AI × P): 29,6 cm × 34,6 cm × 30,1 cm | |
| Temperatura ambiente (en funcionamiento): | De +5 °C a +35 °C con una humedad relativa del aire (sin condensación) de máx. 85 % |
| Temperatura ambiente (almacena-miento): | De 0 °C a +40 °C con una humedad relativa del aire (sin condensación) de máx. 85 % |
| Peso: 7,3 kg | |
| Batería | |
| Batería deiones de litio 14,8 V 3600 mAh, 53,28 Wh | |
| Tiempo de funcionamiento al 50 % del volumen: | 15 horas |
| Alimentación de tensión | |
| Tensión: 100-240 V CA ~ 50/60 Hz | |
| Consumo de potencia: 40 W MAX | |
| Potencia de salida: 50 W RMS | |
| Grado de protección: Clase de protección II | |
| Conexiones | |
| Entrada AUX: Conector jack de 3,5 mm | |
| Entrada micrófono 1: Conector jack de 6,3 mm | |
| Conexión USB: | USB 2.0 hasta 32 GB5 V--- máx. 200 mA |
| Bluetooth® | |
| Versión Bluetooth: 5.3 | |
| Perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 | |
| Rango de frecuencia del Bluetooth: 2402-2480 MHz | |
| Potencia de emisión máx.: | 8,86 dBm |
| Alcance: | hasta 10 m (en función de las condiciones ambientales) |
| Micrófono | |
| Respuesta de frecuencia: 30 Hz - 15 kHz | |
| Sensibilidad: -73 dB +/- 3 dB | |
| Impedancia: 600 Ω +/- 30 % | |
15. Eliminación

EMBALAJE
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

APARATO
Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
El aparato está equipado con baterías integradas. En ningún caso tire el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal, sino que debe consultar a su administración local las posibilidades de una eliminación respetuosa con el medioambiente en puntos de recogida para aparatos eléctricos y electrónicos.
La batería está montada de forma fija y no puede ser reemplazada sin más por el propio usuario.

BATERÍAS
Las baterías usadas no pueden tirarse a la basura doméstica normal. Las baterías deben eliminarse de forma apropiada. Con este fin, en los comercios de distribución de pilas, así como en los puntos de recogida locales, se dispone de contenedores adecuados para su eliminación. Para más información consulte a la planta local responsable de la eliminación o a su administración local.
En relación con la distribución de baterías o el suministro de aparatos que incluyen pilas, estamos obligados a informarle de lo siguiente:
Como usuario final, está obligado legalmente a la devolución de las baterías usadas.
El símbolo de un cubo de basura tachado significa que la batería no puede tirarse a la basura doméstica normal.
16. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
| Horario Hotline de posventa | |
| Lu-Vi: 08:30-17:30 | (+) (+34) 91 904 28 00 |
| Dirección de asistencia técnica | |
| MEDION Service CenterENAME, S.AParque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5São João de Lourosa3500-618 VISEUPortugal | |

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.
Por motivos de sostenibilidad, prescindimos de las condiciones de garantía impresas; también encontrará nuestras condiciones de garantía en nuestro portal de servicio posventa.
También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
17. Aviso legal
Copyright © 2023
Versión: 26. octubre 2023
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
18. Declaración de privacidad
Le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables.
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, estamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos empresarial, al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y procesos relacionados con ello (p. ej., reparaciones) basándonos para ello en el contrato de compra celebrado con nosotros.
Para fines de ejecución de la garantía y procesos relacionados con ello (p. ej., reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía.
Tiene derecho a solicitarnos información sobre los datos personales que le afectan, así como a la corrección, el borrado, la limitación del procesamiento, la revocación del procesamiento y la transferibilidad de los datos.
En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitaciones según los artículos 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con el artículo 19 de la BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía.