Vevor YS540EU - Placa de parrilla

YS540EU - Placa de parrilla Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YS540EU Vevor en formato PDF.

📄 95 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vevor YS540EU - page 49

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YS540EU - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YS540EU de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO YS540EU Vevor

Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva el derecho de modificarlas. el derecho a Una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que usted recibió. Disculpe la falta de información . Le avisaremos nuevamente si hay alguna actualización tecnológica o de software en nuestro producto. Commercial Electric GriddleAdvertencia : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones . Sólo para uso en interiores. Preste atención a las altas temperaturas para evitar quemaduras.

ELIMINACIÓN CORRECTA

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados con este símbolo no pueden desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos . Compliance es una certificación de seguridad de la CE y el Reino Unido .

SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS

Gracias por usar este producto . Para garantizar un uso correcto de la máquina, lea atentamente estas instrucciones antes de usarla y consérvelas para futuras consultas . Lea las precauciones y normas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro. Este manual describe las advertencias y precauciones de seguridad, el funcionamiento, el mantenimiento y la limpieza . Las advertencias e instrucciones que se revisan en este manual no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan ocurrir . Este producto no requiereprecaución ni sentido común, ya que creemos que los usuarios cumplirán con estas normas . Antes de comenzar un programa de entrenamiento o realizar actividades de resistencia intensas con el dispositivo, consulte a un médico. Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina .

1. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente sea el mismo que el voltaje

indicado en la etiqueta de clasificación del aparato.

2. No deje que los niños , menores , y mascotas acercarse o tocar la máquina.

3. No toque la superficie caliente directamente con las manos. Utilice siempre el

mango o la perilla para operar.

4. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable ni el enchufe en agua ni

5. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

6. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje enfriar el

aparato antes de instalar o retirar piezas y antes de limpiarlo.

7. Enfríe las partes CALIENTES antes de operar y limpiar .

8. No utilice el dispositivo si el cable o el enchufe están dañados, o si funciona mal.

Si presenta algún daño mecánico, envíelo al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión y reparación (solo técnicos deben abrir la unidad).

9. El uso de accesorios o aditamentos no provistos o recomendados por el

fabricante puede causar lesiones.

10. Si no va a utilizar la máquina durante un largo periodo de tiempo,

desenchúfela, límpiela, cúbrala y guárdela en un lugar seco y seguro.

11. No deje el cable de alimentación colgando del borde de la mesa o mostrador ni

permita que entre en contacto con superficies calientes.

12. No coloque la unidad sobre o cerca de aire caliente, quemadores eléctricos o

13. Siempre apague la toma de corriente antes de enchufar o desenchufar. Sujete

el enchufe en lugar de tirar del cable. 14 . No utilice esta unidad para ningún otro fin que el uso indicado. 15 . MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Nunca lo deje desatendido mientras esté en uso. dieciséis . NO LO LIMPIE CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO. 17 . Compruebe siempre que esta máquina esté enchufada a una toma de corriente con conexión a tierra y el suministro eléctrico adecuado. Asegúrese de que la toma de corriente que utilice tenga la conexión a tierra adecuada. De lo contrario, debe instalar una toma de corriente con conexión a tierra. Haga que... Trabajo realizado únicamente por un electricista certificado que esté debidamente calificado para cumplir con los códigos eléctricos y de seguridad locales. 18 . Asegúrese de que la toma de corriente, el enchufe y el cable que utilice estén en buen estado. condiciones de funcionamiento. Los componentes dañados deben ser reparados por un electricista certificado que cumpla con los códigos eléctricos y de seguridad locales. Incluso Si su cable de alimentación funciona correctamente, manténgalo alejado del agua y Evite dejarlo pasar sobre alfombras o aparatos de calefacción. 19 . Evite usarlo en presencia de líquidos inflamables, gases, polvos u otrassituaciones explosivas. 20 . No mueva la máquina antes de enfriarse ni durante el calentamiento. 21 . No utilice la máquina en un garaje para electrodomésticos ni debajo de una pared. Armario. Desenchufe siempre la unidad del tomacorriente al guardarla en un garaje para electrodomésticos. De lo contrario, podría producirse un incendio, especialmente si la máquina toca la pared del garaje o la puerta al cerrarse. 22 . Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas. Para evitar un peligro. 23 . Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

24. Inspeccione antes de cada uso .

25. NO LO LIMPIE CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO .

26. Nunca lo deje sin supervisión mientras esté en uso . Nunca deje al niño sin

27. La orina y las heces de las mascotas pueden dañar el producto, manténgalas

alejadas . ADVERTENCIA: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas jóvenes o enfermas a menos que estén supervisadas por una persona responsable para garantizar que puedan utilizar el aparato de forma segura. Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurar que no jueguen con el producto . Las mascotas deben mantenerse alejadas del producto. PRODUCT PARAMETERS MODELO Región Voltaje Fuerza Tipo de enchufe YS-360 América del norte CA 120 V 6 0

1. Utilice una fuente de alimentación externa adecuada según el voltaje del

2. No exceda la carga máxima especificada en el manual del producto.

ELECTRICAL CONNECTION Se recomienda que los productos utilicen líneas y enchufes separados para evitar sobrecargas por disyuntores o fusibles con retardo de tiempo. Los modelos YS-660 / YS-660-EU / YS-730 / YS-730-EU / YS-730H / YS-730B / YS-730B-EU deben conectarse a una fuente de alimentación monofásica, independiente y con conexión a tierra , de CA, con su propio disyuntor. Estos aparatos deben instalarse de acuerdo con los Códigos Eléctricos Nacionales, así como con todos los códigos estatales, municipales y locales. Este aparato debe tener el voltaje , la frecuencia y el amperaje adecuados, protegidos por un disyuntor o fusible de retardo del tamaño adecuado. Se deben utilizar instrumentos para separar los cables con tensión, neutro y tierra. El interruptor de alimentación debe estar apagado durante el cableado para mantener el cableado controlable y proteger el aislamiento.Región Cable de alimentación Cable vivo (L) Cable neutro (N) Cable de tierra (E) América del norte (Voltaje CA 120 V 60 Hz) cable de la fuente de alimentación Negro Blanco Verde cable del aparato Negro Blanco o rojo Verde América del norte (Voltaje CA 220 V 60 Hz) cable de la fuente de alimentación Negro Rojo Verde cable del aparato Negro Blanco o rojo Verde Europa (IEC 227) cable de la fuente de alimentación Marrón Azul Amarillo - Verde cable del aparato Marrón Azul Amarillo - Verde PRODUCT COMPONENTS Luz verde : Indicador de encendido ● Cuando se enciende el producto, se enciende la luz verde. Nota: El producto no tiene interruptor de encendido . Se enciende directamente al enchufarlo. Luz naranja: Luz indicadora de calentamiento ● Cuando el producto no alcanza la temperatura establecida, el producto continúa calentándose y se ilumina en naranja. ● Cuando el producto alcanza la temperatura establecida , deja de calentarse y el color naranja desaparece.OPERATING INSTRUCTIONS Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire cualquier etiqueta promocional. Materiales y embalaje, y compruebe que las placas de cocción estén limpias y sin polvo. Si es necesario, límpielas con un paño húmedo. Extiende sobre una toalla de cocina absorbente y limpia el exceso de aceite. Nota: Cuando su aparato se calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u olor, lo cual es normal en muchos aparatos de calefacción y no afectará la seguridad de su aparato. Advertencia: asegúrese de que el cárter de aceite esté instalado correctamente.

1. Coloque la máquina sobre una superficie limpia, seca y nivelada cerca de una

toma de corriente con base de enchufe.

2. Ajuste la perilla de temperatura a la posición de temperatura más baja, verifique

nuevamente si el producto y el cable de alimentación están intactos y conecte el enchufe a la toma de corriente.

3. Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura requerida, la luz naranja se

encenderá y la máquina comenzará a calentar.

4. Cuando la máquina alcance la temperatura programada, la luz naranja se

apagará. Puede empezar a preparar comida.

5. Una vez finalizado, por seguridad, gire la perilla de temperatura en sentido

antihorario hasta la posición límite y corte la energía. Nota: Funciona de esta manera repetidamente para asegurar que la temperatura se mantenga dentro de un rango. Durante el funcionamiento de la máquina , la luz naranja se encenderá y apagará cíclicamente. TIPS

1. Las superficies de los alimentos deben mantenerse secas para evitar

salpicaduras de aceite y agua .

2. La bandeja recogegrasas puede usarse para recoger el aceite o la grasa

restante. Debe vaciarse con frecuencia para evitar que se desborde.

3. Después de limpiar y secar el producto, aplique aceite vegetal a la

superficie para evitar la oxidación.CLEANING AND MAINTENANCE

1. Después del uso diario, mantenga la plancha caliente (a 159 °C) y límpiela

con un cepillo o una piedra para parrilla. No utilice productos químicos de limpieza ni jabones, ya que pueden ser absorbidos por la superficie o filtrarse por los bordes de la plancha, lo que puede afectar el sabor de los alimentos. De ser necesario, utilice únicamente agua limpia, aceite o un desengrasante apto para uso alimentario para la limpieza.

2. Retire y vacíe el contenedor de grasa, limpie el canal de grasa y la superficie de

3. Gire la perilla de temperatura a la temperatura más baja, desenchúfelo y espere

a que el producto se enfríe. Advertencia: No utilice líquido para enjuagar el producto directamente para evitar que el agua dañe los componentes internos. Advertencia: Preste atención al agarre de caída del molde al limpiarlo . STORAGE

1. Desenchufe siempre la máquina antes de guardarla.

2. Asegúrese siempre de que la máquina esté limpia . Enfriar y secar antes de

3. Aplique aceite vegetal a la superficie del producto para evitar la oxidación.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : YS540EU

Categoría : Placa de parrilla