CECOTEC Conga 2090 Vision - Robot aspirador

Conga 2090 Vision - Robot aspirador CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Conga 2090 Vision CECOTEC en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Conga 2090 Vision - page 7

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Conga 2090 Vision - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Conga 2090 Vision de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Conga 2090 Vision CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

  1. Instruetiones de seguridad 12
  2. Piezas y componentes 13
  3. Antes de使用者
    4.Instalación 15
  4. Funcionamiente 16
  5. App moyilx cengsien Wif 17
  6. Limpieza y mantenimiento 20
  7. Resoluion de problemas 22
  8. Especificaiones Tecricas 24
  9. Reciclae de electrodomesticos 25
  10. Garanty SAT 25

INDEX

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o新模式人死亡los.

Este produit deleducarse conforma a lo indicado en este manual de instrucciones. Cecotec no se hara responsable de ningun daio o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto.

Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.

El producto solo puede ser montado y desmontado por personalrialcualificado.

No toque el cable, la toma de corriente ni el cargador con las manos mojadas.

Mantenga el robot alejado de prendas de ropa, cortinas y materiales similares.

No se siente ni colque objetos aflados o pesados encima del dispositivo.

No utilise el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer o ser tirado al agua, ni permita que entre en contacto con agua u或者其他 liquidos. No lo utilise en el exterior.

No utilise la base descarga si Tiene el cable o el enchufe roto o si no funciona correctamente. En caso de avería, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.

No实用性 el dispositivo en mesas, sillas o superficies en alta donde teng a riesgo de caerse.

No ponga el producto en funciona en lugarares donde la temperatura sea inferior a 0^ o superior a 40^

El dispositivo únicamente funciona con la batería y el cargador proportionsados. El uso de otros componentes o accesos Podrá conllevar riesgo de incendio, electrucución o dañar el producto.

No utilise el dispositivo para aspirar objetos inflamables o encendidos como cigarrillos, cerillas o ceniza.

Antes deponer el robot enfuncionamento,retire del suejo,. prendas de ropa,papeles,cables uothers elementos que pudieran obstruir el dispositivo.

El aparato no debe ser uso por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodométrico puede ser uso por niños a partir de 8 años de edad si está continually supervisados.

Este produituede ser uso por niños/as de a partir de 8 anos y personas con capacities ficasas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si está supervisados o han recibido instruccion concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.No permita que los niños juguen con el dispositorio.

Supervise a los niños para asegurar de que no juguen con el producto. Esnecessarydaruna supervienciastricta si el producto está sido usado por o cerca de niños.

2. PIEZAS Y COMPONENTES

Cuerpo principal

Fig.1
1. Tapa del deposito
2. Botón de encendido/ Limpieza automática
3. Boton de yueita a casa
4. Camara

ESPANOLESPANOL

Cuerpo principal y sensores
Fig.2
1. Tapa superior
2. Batones
3. Sensor receptor de infrarrolos
4. Sensor anticollision
5. Rueda omnidirecional
6. Barmes de carga
7. Bateria
8. Capillos laterales
9. Sensor anticaida
10. Tapadel cepillo central
11. Cepillo central
12. Rueda Izqulerd
13. Bueda derecha
14. Sensor optico

Components

Deposito mixto
Fig 3
1. Compartimento de agua
2. Deposito de sociedad

Base de carga
Fig.4
1. Zona de trasmisión de senal
2. Borne de carga
3. Indicador de cargo
4. Ranura para el cable
5. Borne de carga

Mopa

Fig.5
1. Mopa
2. Soporte de la mopa
3.Vc
4. Peslana

Depillo central

Fig.7

Cepillo hecho de silicona y cerdas, diseñado para limpiar todo tipo de superficies.

ESPANOLESPANOL

Lieve el robot a la base dearga sila bateria esta baja. El robot可以选择 no encenderse sila bateria está muy baja.

El robot se encendera automatically al colocarlo en la base de carga.

El robot no se pueda apagar durante la carga.

Instalacion del deposito mixto

Note: no se aconseja utilizez la functiOn de fregado durante el primer uso.

Abra la tapa de silicona azul del deposito, lelenelo de agua y ciérrolo de nuevo.

Fig. 14

Instale et deposto en el robot siguiendo la direcction indicad en el dibuo. Asegurese de que estabien cerrado.

Fig. 15

Utilice el velocro de la mopa para pegarla a la parte inferior del soporte de la mopa.

Fig. 16

Pulse manualmente las pestañas situadas a ambos lados del soporte de la mopa y empujce

hasta colocarlo en su posicion correcta. Escuchar a un click que indicar que está bien colocado.

Para retirarlo, pulse el boton de liberacion del deposito mixto y tire del deposito hacia afera.

Fig. 17

Aviso:

No utilise la fonction de fregado cuando el robot no esté siendo supervisado.

Retire el deposto mixto cuando el robot se este carrgando o cuando no se vaya autilizar.

Añada producto de limpieza si fuera Needed.

Advertencia: el excesso de produits de limpieza puede bloquear las calidas de agua

Recomienda: paralearvaco cabo unfregado perfecto,se recomienda humedecar la mopa antes deutilizar.

5. FUNCIONAMENTO

El indicador luminoso cambiará de naranja parpadeante a azul fijo cuando la bateria éste

totalmente cargada y el robot lista para funcional

El robot no pueda funcional con bateria baja.

Retire todos los cables y obstáculos del sueño antes de poder el robot en funciona para evaporar accidentes y daños.

Botones del robot

Modo auto

Dese el mode standby, pulse e boton de encendido en el robot, el mando a distancia o desde

La App para que el robot inicia La Umpieza de forma automática. Llevarà a cabo un ciclo de

Impiego completo en zigzag y bajo en modo Bordes. Una vez finalzade,olvera a la base de cargo.

Es el modo de limpieza más freciente y se usa para limiar el total de la superficie de la

cosa . El robot aspira la sueño del suelo de forma automática de unamania organizada yeficiente grazas a la memoria y a la navigation glisocópica asistida para la CAMERA .

Ademas, cambia de direcction al encontrarse con obstaculos durante la ruta, y vuela a la base

de cargo de forma inteligente y directa una vez terminada la limpieza. Incluye funcion Total

Surface, con la que el robot limpia toda la superficie al completo, volviendo a la base de carga

si fuera necessario para cargarse y finalizar la limpleza.

Modo de yuelta a casa

El modo vuelta a casa se pueda activar en cualesquier momento de cualesquier cido de limpieza.

Al activarlo, el robot volvera a la base de carga de forma automatica.

Advertencia: aseguese de no cargas el robot con el deposto mixto instalado cuando contenga

aguaa.

Para acceder a todas las functions de su robot desde quale quier lugar, se recomienda descargar

La App Conga 2000. Podrá controlar el robot de la forma más eficaz y disfrutar de la excelencia

en la Umpieza

Ventajas de la App:

Controle a su robot de forma fácil e intuitiva.

Active la limpieza desdeequalquierlugar.

Realice la configuración y la programación diaria.

Disfrute de differentes modos de limpieza: Auto, Bordes, Aleatorio, Twice, Scrubbing, Manual

Vuelta a casa, Espiral. Puntual. Area Intelligente

Visualice como el robot create un mapa interactivo a medida que va limpiando.

Compruebe la superficie limpiada y el tiempo tardado.

Acceda a su historioral de limpieza.

ESPANOLESPANOL

Fig.18

Configuración:
1. Descargue la App Conga 2000 desdela App Store o Play Store.
2. Cree una cuenta con su e-mail y una contraseña.
3. Confirm su registro.
4. Anada sur robot Conga.
5. Conecte el Wi-Fi

Aviso:

Este robot es compatible con redes 2,4 GHz.

El nombre del Wi-Fi y la contraseña no pueda exceder de 32 bits.

Si la connexion a la red falla, siga ellos pasos:

Pulse et boton On/Off durante 5 segundos, el robot entraía en modo de suspENSION y el indicador luminoso Wi-Fi parpáraea rapidamente,indicando que ha habido un fallo en la connexion. Intente reconectar el robot sugliendo los pasos del apartado anterior.

En caso de que la conexión falle de nuevo, compruebe si

El robot está demasiado lejos del router.

La contraseña Wi-Fi es Incorrecta.

A Este Modelo Conga es compatible con los asistentes virtuales por voz Google Assistant y Alexa.

Puedeutilizarlossiguientesmodosdesde laApp:

Modo de limpieza automática

Es el modo de limpieza más)cuque y se usa para limiar el total de la superficie de la casa. El robot aspira la situacion del suejo de forma automática de unaforma organizada y eficientia gracía a la memoria y a la navigacion grossociplo asistida por la camaría.

Ademais, cambia de direction al encontrarse con obstaculos durante la rula. y vuelve a la base de carga de forma inteligente y directa una vez terminada la limpieza.

Incluye funcion Total Surface, con la que el robot limpie a la superficie al Completo, volviendo a la base de carga si le fue necessary para cargasre y finalizar la Limpnea.

Modo borres

Selección este modo desde la Apa o desde el mando a distancia, el robot limpará a lo targo de los bordes de la vivienda yolverve a la base de carga de forma intellegta al finalizar. En caso de no haber base de carga, el robotolverve a punto de inico.

Modo aleatorio

Selección este modo desde la App,el robot Implanar en modo aleatorio y volverá la base de carga o al punto de inicia con su Tecnología inteigente al quédarse sin batería. El robot no creada ningún mapper con este modo.

Made Twice

Selección este什么意思 desde la App, el robot realizará dos cieños de limpieza completos. Alcompletar la limpieza, el robot vol genera de forma integntive a la base de cargo.

Modo de fregado intensivo

Selezione este modo desde la App. Al activar este modo, el robot realiza movimentos de valven, simulando los movimentos reales de una frenga. Comlenza limpiando en zigzag,rego en mode Bordes y finalmente vuelte a la base de carga de forma directa,mIENTAS memoriara la ruta. Si se quedarasin bateria antes de finalizar,volvera a la base de carga para cargarse y retomar la limpieza hasta finalizar.

De la App, entre en el modo de intensidad del agua y selección la intensidad que selee: bajo, media o alta.

Advertencias:

No use la mopa en exterlores.

Retire las alfombras antes de poder el robot en functionamento bajo este modo.

Cuando este en configuracion. controle la cantidad de agua del deposito. Si se vacio, relleneo paraContinuar con el fregado.

Retire el deposito mixto y la mopa antes de cargar el robot.

Aviso: para asegurar un freadado perfecto, moje la mopa antes de comenzar el freadado.

Modo manual

UtiLice los botones de direccion del mando a distancia o de la App para dirigir el robot a punto especificos quekeea umipiar.

Modo de vuelta a casa

Este mode se peut activer desde el robot,desel mando a distancia y desde la App enquelquier bajo y durante qualiermo mode del limpieze.

Al activarlo, el robot volvero a la base de cargo de forma automatica.

Modo Espiral

Selezione este modo para que el robot lvea a cabo una limpieza intensiva de un punto en contralto. Comenzar la limpiando en un punto y limparrealizarando movimientos en espiral hacia afuera. Luego,olvera al punto de inizio en movimientos de espiral yolvera a la base de carga.

ESPANOLESPANOL

Modo Area Intelligente

Unavz se haya guardado el mapa de la casa, selecione estmo para limpar un area en movimientos zigzag. Al finalar la limpieza del area selectionaco, el robot volverra a la base de carga de forma directa. Unicamnte activar la limpieza en la zona selectionada, por lo que iral pinto y volverra a la base sin aspirar.

Moco punctual

Selezione este modo para limpar una zona del mapa en profundidad, aprovechando la potenza maximal de robot. El robot limpar el punto selectionado en espiral hacia aftera y hacia adentro hasta tener en el punto de inizio. Luego,olvera a la base de carga de forma directa al finalizar. El robot unicamenteactivara la limpieza en la zona selectionado, por lo que iral ponto yolvera a la base sin aspirar.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Cepilla central

  1. Dé la vuetta at robot y pulse le boton de liberated del cepillo central para retirar la tapa.
  2. Sacue el cepillo central y limpie el compartmento.
  3. Limple el cepillo central con las herramrientas proporcionadas y lávelo con agua y jabón si fueiraecessaryario.
  4. Coloque le cepillo central en su posición y cierra la pestaña de la tapa.

Note: para asegurar un functionamento eficiente, cambie el cepillo central cada 6-12征求意见 (dependiendo de la fecuencia y el tipo de uso).

Fig. 19

  1. Tapa del cepillo central
  2. Pestana
  3. Cepillo central
  4. Compartimento

Deposito mixto

Abra la tapa del robot y saque el deposto mixto.

Fig. 20

Levante el asa, retire el compartmento de sociedad, abralo y vacielo.

Fig. 21

Limpie el compartmento de sueidad con el cepillo de limpieza y colocquelo de nuevo en su
posicion, unto al compartmento de agua

Fig. 22

Introduzca el deposito mixto en el robot de nuevo y ciderre la tapa superior.

Fig. 23

Filtro de alta eficiencia

Retire el filtrto de ahta eficencia y sacudalo para eliminar toda la suedad y limpieo con el cepillo de limpiezo.

Fig. 24

Aviso:

Cambie el filtro de alta eficiencia cada 3 meses,dependiendo de la fecuencia y el tipo de uso.

Limpie el filtro periodicamente con un cepillo para evaporar obstrucciones.

Cepilos laterales

Retirey limpie los cepillos laterales regularente.

Fig.25

Avisio: para asegurar una limpieza perfecta, se recomiendaCambiar los cepilos laterales cada 3ymes.

Sensores anticaida

Limpie regularmente los sensores anticaída con un paño suave.

Fig. 25

Recomendacion: Umpie la camar con un paio suave periodicamente.

Advertencia:iami transporto o mueva el producto apagado y en su caja original.

Cambio y carga de la bateria

No utilise baterias, cargadores o bases de cargo differentes a las proportionsadas oficialmente por Cecotec.

No utilice baterias no recargables.

No retire, desmonte o trate de reparar la bateria ni la base de cargo.

No coloque la base de carga cerca de fuentes de calor.

No utilise un paño humedo para limpiar ninguna de las partes de este producto.

Retire la bateria y guardela en un lugar seco y seguido no va a utiliser el robot en un periodopl prolongado por tiempo. Se recommendaargar la bateria cada mes para estar que se daje.

Nockeche las baleras de qualquer manners,Se recomienda entregarlas a organizaciones profesionales para que sean tratadascorrectamente.

ESPANOLESPANOL

  1. RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problema Soluación
El robot no se enciende o no incida la Umpieza.El robot no funciona con batería bajo Deje que se cargue antes deponerlo en configuración La Temperatura de la habitación es inferior a 0 °C o superior a 50 °C. Utilice el robot en lugarres donde la temperatura ambiente esté en el rango de temperaturas españilada.
El robot no se carga o no pueda volver a la base de carga.Haydemasiadosobstóculoscerca del base de carga,comaea base de cargaa un lugar despejado. Limpie los Bornes de carga. Asegürese de que el interruptor de encendido está encendido. El robot está demasiadolejos de la base de carga,coqueo,máscirca y vuela a Intentarlo. Haymuylittlepeazo libre alrededorde la base de carga o los Bornes de carga no están limpios. Asegürese de que los Bornes de cargaestánlimpios.
El robot no funciona correctamente. Apague.el robot,desconectele interruptory enciendalo de nuevo. Una vezencendióel robot y estafoera de la base de carga,mantenga pulsadoel botón del robot "Vueltaa casa"hastraqueemita un pinto.Immediatamente,suetéel botóny vuelaapulsarlohastaqueel robot vuelaapilar.De este mode resetearemosel robot.
El robot emite un sonidoextraño durante la limpieza.El cepillo central,los cepilloslaterales olaueda omnidirectionalpuedeestarrenredados,pareel robylimpielo.
El robot no limpia eficientemente o pierde la sociedad.El depósido de sueidad está llleno. Vario y limpie el filtro de alta eficiencia si está bajoqueado. El filtró al alta eficiencia está bajoqueado, limpieo. El capillo control está enredado con algo objeto extraño, limpieo.
El robot no se ha podido connectar a la red WI-FL.La señal Wi-Fi es mala, compruebela. La connexion Wi-Fi es inestable. Reincido el rúter, compruese si hay algoactualización de la aplicación e intelecto de nuevo. Asegürese tener desactivados los datos molevles en su dispositivo para melhorar el procesao de vinculación.
El robot no ha realizado la limpieza programada.Compruee si el robot está en modo Noche y cambie de modo. El robot no leva a cabo las limpiezas programadas cuando está en modo Noche. Asegürese de que el robot está-connectado a la red. no podrálearvar a cabo las limpiezas programadas sin connexión.
El robot no vuelve a la base de carga después de finalizar la limpieza punctual o de haberchangado la posición inicial.El robot mapearay calculará una nuevo ruta después de limpiejar en modo punctual o de haberchangado la posición de inicia. Si la base de carga está muy lejos del robot, no podrá volver automatistically. Lieve el robot a la base de carga de forma manual.
El robot no retoma la limpieza. Asegüreseque el robot no está en modo Noche, ya que no retomará la limpieza en este modo. Al colocarlo en la base de forma manual, tampoco retomará la limpieza.
El robol está siempre fuera de linea. Asegúrese de que el robol está conectado correctamente a la red y重点领域 enzonas con buena senal Wi-Fi.
Fallo de connexion entre el Telefonomovil y el robot.Asegürese de que el robot y la base de carga está en una zona con buena senal Wi-Fi, reclínie el rúter y trate de connectarlo de nuevo.
Error del cepillo central. Asegürese de que escepillo no está bloqueado por objetivos extraños. Si lo está, limpie el cepillo.
Error de la rueda izcuierta. Asegürese de que esno hay objetivos extraños enredado o bloqueando la rueda izcuierta. Si los hay, limpie la rueda.
Error de la rueda derecha. Asegürese de que esno hay objetivos extraños enredado o bloqueando la rueda derecha. Si los hay, limpie la rueda.
Error del cepillo laterale. Asegürese de que loscepillos laterales no estén bloqueados por objetivos extraños. Si lo está, limpielos et cepillo.
El sensor anticollision está bloqueado.Prestione el parachoques variedes vezes en el medio y en los lateros para desbloquearlo.
El sensor anticaía no funciona correctamente.Pase un pañó por el sensor anticaía y lleve el robot a una nuevo posición.

9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Referencia del producto: 05425

Producto: Conga 2090

100-240V-50/60Hz

Bandas de Frecuencia: 2.412-2.472 GHz

Potencia Maxima de Emision: 15 dBm

Made in China | Diseñado en España

ESPANOLENGGLISH

10. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

CECOTEC Conga 2090 Vision - RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS - 1

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Elétricos y Electronicos (RAEE) española que los electrodométricos no deben ser reciclados con el resto de los desperacios municipales. Dichos electrodométricos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de estaforma, reducir el impacto que pueda tener en la salute humana y el medioambiente.

El的概率 del contentador tachado le recuera su obligation de descchar este producto de forma correcta.

Para Obtener informacion detallada acerca de la forma mas adecuada de beschar sus electrocomesticos y/o las correspondentes bacterios, el consumidor debor contactar con los autoridades locales.

11. GARANTIA Y SAT

Este producto Tiene una garantia de 2 años desde la Fecha de compra,solempre y cuando se conserve y envie la factura de compra, el producto este en perfecto estado fisico y se le de un uso adecuado tal y como se indica en estemanual de instruetiones. La garantia no cubla:

Si el producto ha sido usado fuera de su capacité o calidad, maltratado, golpeado, expelled a la humedad, sumergido en algo liquido o substantia corrosiva, como como quialer otra faulta attribuible al consumer.

SI el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.

Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas cebido al uso.

El service de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base al la legislación, excepto piezo consumables. En caso de mal uso por parte del usuario el service de garantía no se hará responsable de la reparación.

Si en una occasion detecta una incidencia con el producto o Tiene algounda consulto,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a travers del numero de téléphone +34 96 321 07 28.

ENGLISH ENGLISH

Fig. 4
1. Zona de transmissao de sinal
2. Borne de carga
3. Indicador de energia
4. Ranhura para o cabo
5. Borne de carga

Mopa

Fig.5
1. Mopa
2. Suporte da mopa
3. Velcro
4. Linguela

Escova central

Fig.7

Adaplador de corrente

Fig. 8

PORTUGUES PORTUGUES

3.ANTES DE USAR

Luz azul fixa:ON/Emfunicjonamento

Luz laranja oscilante: Carregar

Modo de limpeza automática

Whenever you want to use the App, please use the App for your purposes. Besides, you can also use the App for your home automation. Iniciar un inciso de limpeza completeo en zigzague yooting en mode Bordas. Uma vez finalizada, voltar a base de cargas.

Grupo Cecotec Innovaciones S.L.

C/de la Pinadeta s/n,46930

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Conga 2090 Vision

Categoría : Robot aspirador