261792 - Lijadora SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 261792 SILVERLINE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 261792 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 261792 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 261792 SILVERLINE
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta ycompruebequelasorejerasdeprotecciónesténcolocadasadecuadamente.Asegúresedequeelnivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar. ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Losdatostécnicossereerenalusonormaldelaherramientaencondicionesnormales.Unaherramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración.Paramásinformaciónsobreruidoyvibración,puedevisitarlapáginawebwww.osha.europa.eu Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.Lleve protección auditivaLleve protección ocularLleve protección respiratoriaLleve un casco de seguridadLleve guantes de seguridadLea el manual de instrucciones¡Peligro!GasesohumotóxicoProtección clase II (doble aislamiento para mayor protección)Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional.Estánsujetosalprincipioderecogidaselectiva.Soliciteinformación a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.¡Peligro! Introducción GraciasporhaberelegidoestaherramientaSilverline.Estasinstruccionescontienenlainformaciónnecesariaparautilizaresteproductodeformasegurayecaz.Leaatentamenteestemanualparaobtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual amanoyasegúresedequetodaslaspersonasqueutilicenestaherramientalohayanleídoyentendido correctamente.
Tensión:..............................................230 - 240 V, 50 Hz Potencia: .......................................................730 W Velocidad sin carga:..........................................260 m/min Clase de protección:................................................. Gradodeprotección: ...............................................IP20 Longitud del cable de alimentación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 m Dimensiones (L x An x A): ............................ 315 x 150 x 130 mm Superciedelijado:........................................75 x 140 mm Dimensiones de la banda de lija:.............................75 x 457 mm Peso: ..........................................................2,8kg Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso Información sobre ruido y vibración: Presión acústica L : ............................................85 dB(A) Potencia acústica L :...........................................96 dB(A) Incertidumbre K: ..................................................3 dB Vibración ponderada a : .......................................2,84 m/s Incertidumbre K: .............................................. 1,5 m/s Elniveldeintensidadsonoraparaelusuariopuedeexcederde85dB(A).Serecomiendausarmedidas de protección sonora. Características técnicas V Voltio/s~, AC Corriente alternaA, mA Amperio/s, miliamperio/s
Velocidad sin cargaHz Hercio/sW, kW Vatio/s,kilovatio/s/min or min (Revoluciones/oscilaciones) por minutodB(A) Nivel de decibelios (ponderada A) m/s
Metros cuadrados por segundo (vibración) 261792_OwnerManual.indd 22261792_OwnerManual.indd 22 04/09/2023 08:0704/09/2023 08:07Lijadora de banda 730 W
silverlinetools.com b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado.Cualquierherramientaeléctricaquenosepuedacontrolarconelinterruptorde encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente. c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta.Estasmedidasdeseguridadpreventivas evitaránelarranqueaccidentaldesuherramientaeléctrica. d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Lasherramientaseléctricassonpeligrosasenmanosdepersonasquenoesténcapacitadaspara su uso. e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la mayoría de accidentes. f) Las herramientas de corte deben estar siempre aladas y limpias. Las herramientas de corte correctamentealadassonmenospropensasatrabarseysonmásfácilesdecontrolar. g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. Elusodeesta herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y causar lesiones. h) Mantenga siempre las empuñaduras y supercies de agarre limpias y libres de grasa. Las empuñadurasysuperciesresbaladizaspuedenprovocarlapérdidadecontroldelaherramienta de forma inesperada.
5) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas.Estogarantizaráun funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para lijadoras ADVERTENCIA: Sujete siempre la herramienta por las empuñaduras aisladas, la banda o el disco de lija podría entrar en contacto con el cable de alimentación. Las partes metálicas de estaherramientaqueentrenencontactoconuncablebajotensiónpuedenprovocardescargas eléctricas al usuario. ADVERTENCIA: Sujete siempre la pieza de trabajo con abrazaderas o un tornillo de banco sobre una supercie estable. Sujetar la pieza de trabajo con la mano puede provocar la pérdida de control de la herramienta. a) Lleve siempre mascara antipolvo con grado de protección mínimo FFP2, gafas de seguridad y protecciones para los oídos. b) Es responsabilidad del usuario asegurarse de que otras personas que se encuentren alrededor del área de trabajo vayan equipadas con equipo de protección adecuado. c) Tenga un cuidado especial al lijar maderas (haya, roble, caoba y teca), puesto que el polvo que se produzca es tóxico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas. d) NUNCA utilice esta herramienta con materiales que contengan asbestos.Encasodeduda, consulteconunapersonacualicada. e) No lije magnesio ni aleaciones que contengan un alto porcentaje de magnesio. f) Tenga cuidado con los acabados de pinturas/tratamientos que puedan haber sido aplicados al material que esté lijando. Muchos tratamientos pueden causar polvo tóxico o dañino.Siestátrabajandoenunedicioconstruidoantesde1960,existelaposibilidaddeque las pinturas contengan una base de plomo. g) El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente peligroso para los niños, para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presión sanguínea.Nopermitaqueestaspersonasseacerquenaláreadetrabajo,inclusosillevan prendas de protección adecuadas. h) Siempre que resulte posible, use un sistema de extracción de polvo por aspiración para controlar el polvo/serrín/residuos.
i) Tenga mucha precaución cuando use esta herramienta para lijar madera y metal. Las
chispas que genera el lijado de metal pueden provocar la ignición del serrín. Limpie siempre esta herramienta para evitar el riesgo de incendio. j) Vacíe regularmente la bolsa o el recipiente para el polvo, especialmente entre pausas o al acabar la tarea.Elpolvopuedeprovocarunaexplosión.Nuncatireelpolvoenunfuego.Las partículas de aceite y agua junto con el polvo pueden generar una explosión. Deshágase siempre del polvo y otros materiales de acuerdo con la normativa de reciclaje vigente. k) Las supercies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso. Si evidencia la presencia de quemaduras (humo o ceniza), en la supercie de trabajo, pare y deje que se enfríe el material.Notoquelasuperciedetrabajonilalijadorahastaquehayan terminado de enfriarse. l) No toque el disco o la banda de lija en movimiento. m) Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una supercie. n) NO utilice esta herramienta para lijado en húmedo.Elcontactodelaguaconlacarcasadel motor puede provocar descargas eléctricas al usuario. o) Desenchufe esta herramienta antes de colocar/cambiar cualquier accesorio. p) Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta con precaución. Si no está seguro de cómo utilizar esta herramienta de forma correcta, no la utilice Elniveltotaldevibracionesproducidashasidomedidomedianteunprocesoestándarypodrá evaluarsetomandocomoreferencialosdatosdeemisióncomparativosdemáquinassimilares.El nivel de vibración total también podrá utilizarse en una evaluación de exposición previa. ADVERTENCIA: Las vibraciones producidas durante el uso de esta herramienta pueden ser diferentes al valor total declarado. Las variaciones pueden variar dependiendo del tipo de método de uso de esta herramienta. Por lo tanto, será necesario aplicar todas las medidas de seguridad apropiadasparaprotegeralusuarioduranteelusodeestaherramienta.Habráquetenerencuenta todos los aspectos relacionados con el ciclo de trabajo (apagado de la herramienta, funcionamiento sin carga y tiempo de accionamiento). Leacuidadosamenteestemanualycualquierotraindicaciónantesdeusaresteproducto.Guarde estasinstruccionesconelproductoparapoderlasconsultarenelfuturo.Asegúresedequetodaslas personasqueutilizanesteproductoestáncompletamentefamiliarizadasconestemanual. Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo. Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia. Eltérmino“herramientaeléctrica”descritoenestemanualsereereaunaherramientaalimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inamables. Lasherramientaseléctricasproducenchispasquepuedenincendiarel polvo o los vapores. c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca realice ningún tipo de modicación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra. Nomodiquelosenchufesytomasdecorrienteparareducirelriesgode descargas eléctricas. b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.Elriesgodedescargaeléctricaseincrementasisucuerpoestá expuesto a materiales conductores. c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. Elcontactodeaguadentrodelaherramientaaumentaráelriesgodedescargaseléctricas. d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes alados o piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores.Elusodeuncableadecuadoparaexterioresreduciráelriesgode descargas eléctricas. f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). ElusodeunRCDreduceelriesgodedescargaseléctricas.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves. b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. Elusode dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales. c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido. d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición rme y mantenga el equilibrio en todo momento.Estolepermitirácontrolarmejorlaherramientaeléctricaensituaciones inesperadas. f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo puedenquedaratrapadosenlaspiezasenmovimiento. g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúresedeutilizarlosdemaneraapropiada.Elusodeestosdispositivosreducirálospeligros relacionados con el polvo. h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.
4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación. 261792_OwnerManual.indd 23261792_OwnerManual.indd 23 04/09/2023 08:0704/09/2023 08:07ES
1 Empuñadura auxiliar 2 Empuñadura principal 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Botón de bloqueo 5 Bolsa para polvo 6 Salida de extracción de polvo 7 Tapa de la correa de transmisión 8 Ajuste de la banda de lija 9 Rodillo frontal 10 Banda de lija (grano 80) 11 Palanca de tensión de la banda de lija 12 Rodillo posterior Características del producto Accesorios (no mostrados):Par de escobillas de carbón de repuesto Aplicaciones Lijadora de banda indicada para realizar trabajos ligeros y medianos en maderas blandas, maderas macizas y materiales similares. Desembalaje Desembaleeinspeccionelaherramientaconcuidado.Familiarícesecontodassuscaracterísticasy funciones.Asegúresedequeelembalajecontienetodaslaspartesyqueestánenbuenascondiciones.Sifaltanpiezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta. Antes de usar ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar osustituircualquieraccesorio. Instalación de la bolsa para polvo
- Antes de instalar la bolsa para polvo (5), deberá colocar el adaptador en la salida de extracción de polvo (6). ADVERTENCIA: NUNCA utilice la bolsa para lijar piezas metálicas. Los restos de partículas metálicas calientes podrían generar un incendio. Para realizar esta tarea, retire el recipiente yconectelalijadoraaunsistemadeextraccióndepolvo.LimpieSIEMPRElaherramientaadecuadamente cuando pase de lijar madera a lijar metal y viceversa.Seleccionar el papel de lija adecuado• Grueso(grano40),paramaterialesrugosos.• Medio (grano 80 - 100), para un lijado suave.• Fino(grano120),paraacabadonal. Nota: Utilice siempre banda de lija de alta calidad para lograr un acabado perfecto. Se recomienda hacer una prueba en un trozo de material desechable para determinar el grano de lija más adecuado. Sustitución de la banda de lija ADVERTENCIA: Asegúrese de apagar y desconectar la lijadora de la toma de corriente antes de sustituir la banda de lija.1. Tire de la palanca de tensión de la banda de lija (11) hacia fuera.2. Retire la banda de lija.3. Compruebequelanuevabandadelijaestéenbuenascondiciones.4. Deslicelabandanuevaatravésdelosrodillosyasegúresedequeladireccióndelabandaestécolocadaenlamismadirecciónquelaechamarcadaenlaenelrodilloposterior(12).5. Baje la palanca de tensión de la banda de lija para tensar la banda de lija.6. Enchufelalijadoraalatomadecorriente.7. Sujetelalijadorarmemente,aprieteelinterruptordeencendido/apagado(3)ycompruebequela banda de lija esté alineada de forma correcta.8. Detenga la lijadora y ajuste la banda de lija mediante el mecanismo de ajuste (8) si es necesario. Compruebequelabandadelijaestécentradaatravésdelosrodillos(6y12).9. Enciendalalijadorasinaplicarningunacargaduranteaproximadamenteunminutoyasegúresedequeestécorrectamentealineada. ADVERTENCIA:Noutilicelalijadoraconunabandadelijaqueestédemasiadogastadao dañada. ADVERTENCIA: No utilice la misma banda de lija para madera y metal. Las partículas metálicas se incrustarán en la banda de lija y dañará la pieza de trabajo de madera. Funcionamiento ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección. Encendido/apagado ADVERTENCIA: Nunca encienda la lijadora cuando esté en contacto con la pieza de trabajo, podría perder el control de la herramienta y ocasionar lesiones graves.1. Enchufelalijadoraenlatomadecorriente.2. Apriete el interruptor de encendido/apagado (3) para encender la lijadora.3. Suelte el interruptor de encendido/apagado para detener la herramienta.4. Aprieteelbotóndebloqueo(4)paraactivarelmododefuncionamientocontinuo.Lalijadorapermanecerá encendida al soltar el gatillo.5. Suelte el interruptor de encendido/apagado para desactivar el modo de funcionamiento continuo. Lijado Nota: La lijadora está diseñada para lijar madera, metal, plástico y materiales similares. 1. Lije la pieza de trabajo con movimientos superpuestos siempre paralelamente al grano de la madera.2. Para eliminar la pintura o suavizar madera muy rugosa, lije transversalmente con el grano en ángulode45°enambasdireccione.Acontinuación,realiceelacabadoparaleloalgrano.Nota:Eldiseñodeestalijadorapermitelijarcompletamentesuperciesarasdelborde.3. Utiliceelrodillofrontal(9)solamenteparalijaresquinasoformasirregulares.4. Levante siempre la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagarla. ADVERTENCIA: Mantengalasmanosalejadasdelabandadelija.Tengaencuentaque la banda de lija continuará girando durante un breve período de tiempo después de soltar el interruptor de encendido/apagado (3). Vaciado de la bolsa para polvo ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar la lijadora de la toma de corriente antes de vaciar la bolsa para polvo.1. Retire la bolsa para polvo (5) en la salida de extracción de polvo (6).2. Abra la bolsa para polvo mediante la cremallera, vacíela y límpiela.3. Vuelva a colocar la bolsa en la salida para la extracción de polvo.Nota: Tengaprecaucióncuandolijematerialesquecontengansubstanciasnocivastalescómopintura, barnices, revestimientos, etc. Recicle siempre estas substancias en puntos de reciclaje adecuados, según la normativa vigente. ADVERTENCIA:Paramayorecacia,vacíelabolsaparaelpolvocuandoestémediollena. Nota:LimpieSIEMPRElaherramientaadecuadamentecuandopasedelijarmaderaalijarmetaly viceversa. Accesorios
silverlinetools.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquiertareademantenimientoolimpieza. Inspección general
- Comprueberegularmentequetodoslostornillosyelementosdejaciónesténbienapretados.Conelpasodeltiempopuedenvibraryaojarse.• Inspeccioneelcabledealimentaciónantesdeutilizarestaherramientayasegúresedequenoesté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Sustitución de la correa de transmisión
- Sielmotordelalijadorafuncionaperolascorreasnosemuevenpuedeserdebidoaquelacorrea de transmisión esté dañada.1. Retire el tornillo situado en el centro de la tapa de la correa de transmisión (7) utilizando un destornillador (no suministrado). 2. Retire la tapa.3. Retire la correa de transmisión desgastada deslizándola primero a través de la polea más pequeña(izquierda)ydespuésatravésdelapoleamásgrande(derecha).4. Limpie los restos de suciedad y polvo.5. Coloquelacorreadetransmisiónnuevaatravésdelapoleamásgrande.Asegúresedequelosdientes de la correa estén correctamente engranados en la polea. Alinee la correa de transmisión delapoleagrandeconlapoleamáspequeña.6. Mueva la polea más grande con la mano para comprobar el movimiento de la correa.7. Vuelva a colocar la tapa de la correa de transmisión.8. Vuelva a colocar el tornillo en la tapa. Limpieza
- Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca deje quelosoriciosdeventilaciónsebloqueen.• Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta, si dispone de un aparato de airecomprimido,sopleconairesecoylimpioparalimpiarlosoriciosdeventilación.• Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar piezas de plástico. Lubricación
- Apliqueregularmentespraylubricanteenlaspiezasmóviles. Sustitución de las escobillas
- Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.• Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramientatalveznoarranqueoquizásobserveunaexcesivapresenciadechispas.•Sisospechaquelasescobillaspuedenestardesgastadas,llevelaherramientaaunserviciotécnico autorizado.Nota:Estaherramientasesuministraconunpardeescobillasderepuesto. Contacto Serviciotécnicodereparación–Tel:(+44)1935382222Web:www.silverlinetools.com/es-ES/SupportDirección (RU):Toolstream Ltd. Boundary Way LuftonTradingEstate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido.Dirección (UE):Toolstream B.V. Holtum-Noordweg11 Unit 4 6121REBorn Países Bajos. Almacenaje
- Guardeestaherramientayaccesoriosenunlugarsecoysegurofueradelalcancedelosniños. Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.• No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente. 261792_OwnerManual.indd 25261792_OwnerManual.indd 25 04/09/2023 08:0704/09/2023 08:07ES
silverlinetools.com Términos y condiciones Garantía Silverline Tools Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años. Paraobtenerlagarantíade3años,deberáregistrarelproductoenwww.silverlinetools.comantesdequetranscurran30días.Elperiododegarantíaseráválidodesdelafechaindicadaensu recibo de compra. Registro del producto Visitewww.silverlinetools.com,seleccioneelbotónpararegistrodeproductoseintroduzca:• Sus datos personales• Datos del producto e información de compraElcerticadodegarantíaleseráenviadoenformatoPDF.Imprímaloyguárdeloconelproducto.Elperiododegarantíaentraenvigorapartirdelafechaindicadaenelrecibodecompra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
Sielproductosehaaveriadoantesdequetranscurran30díasdesdelafechadecompra,deberádevolverloasulugardecompra,juntoconelrecibodecompraylosdetallesdelaavería.Eneste caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.Sielproductosehaaveriadodespuésdequetranscurran30díasdesdelafechadecompra,devuélvalo a:Servicio Técnico Silverline Tools PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Reino Unido.La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.Antesdepoderrealizarcualquiertrabajodereparación,deberáentregarelrecibodecompraoriginalenelqueseindicalafechadecompra,sunombre,direcciónyellugardondeloadquirió.También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.LasreclamacionespresentadasdentrodelperiododegarantíadeberánservericadasporSilverlineToolsparaaveriguarsilasdecienciassonconsecuenciadelosmaterialesodelamano de obra del producto.Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y enbuenascondicionesparasureparación,deberánempaquetarsecuidadosamenteconelndeevitarqueseproduzcandañosduranteeltransporte.SilverlineToolssereservaelderechoarechazar envíos incorrectos o inseguros.Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado.La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.LasherramientasopiezasquehayansidosustituidasseránpropiedaddeSilverlineTools.Lareparaciónosustitucióndelproductobajogarantíaaportabeneciosadicionalesasusderechos legales como consumidor, sin afectarlos. Qué está cubierto:
- SilverlineToolsdeberácomprobarsilasdecienciassedebenamaterialesomanodeobradefectuosos dentro del periodo de garantía. • Encasodequecualquierpiezanoestuvieradisponibleoestuvierafueradefabricación,Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características. Qué no está cubierto: Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por: • Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo, hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc... • Lasustitucióndecualquieraccesoriosuministrado:brocas,hojas,papeldelija,discosdecorte y otras piezas relacionadas. • Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto. • Utilizardelproductoparaunanalidaddistinta.• Cualquiercambioomodicacióndelproducto.• ElusodepiezasyaccesoriosquenoseanrecambiosoriginalesdeSilverlineTools.• Instalación incorrecta (excepto si fu realizada por Silverline Tools). • Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.• Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas. 261792_OwnerManual.indd 27261792_OwnerManual.indd 27 04/09/2023 08:0704/09/2023 08:07IT
ManualFacil