Deebot X1 Plus - Aspiradora ECOVACS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Deebot X1 Plus ECOVACS en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador robot fregador |
| Marca | ECOVACS |
| Modelo | Deebot X1 Plus |
| Alimentación del robot | 20 V DC, 1 A |
| Alimentación de la estación de vaciado | 220-240 V CA, 50-60 Hz, 0,3 A (carga) / 1000 W (vaciado) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 6,5 horas |
| Sistema de lavado | OZMO Pro 3.0 con vibración |
| Navegación | TrueMapping (láser), detección visual AIVI, TrueDetect 3D |
| Sensores | Anti-caídas, anticolisión, detección de alfombras, parachoques |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz, aplicación ECOVACS HOME |
| Vaciado automático | Sí, estación con bolsa para polvo |
| Cepillos | Cepillos laterales dobles intercambiables, cepillo principal flotante |
| Filtros | Filtro de alta eficiencia, filtro esponja |
| Depósito de polvo | Vaciado automático (integrado en el robot) |
| Desodorizante | Cápsula desodorizante (se vende por separado, duración hasta 60 días) |
| Accesorios incluidos | Estación de vaciado, cable de alimentación, paños lavables y desechables, herramienta de limpieza multifunción, cepillos laterales de repuesto |
| Mantenimiento | Limpieza semanal de los cepillos y sensores, reemplazo periódico de los filtros y cepillos |
| Seguridad | Sensores anti-caídas, parada automática ante obstáculos, homologación CE, clase II |
| Uso | Solo interior, suelos duros y alfombras (sin sistema de lavado sobre alfombras) |
| Garantía y reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio de atención al cliente de ECOVACS |
Preguntas frecuentes - Deebot X1 Plus ECOVACS
Preguntas de los usuarios sobre Deebot X1 Plus ECOVACS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Deebot X1 Plus - ECOVACS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Deebot X1 Plus de la marca ECOVACS.
MANUAL DE USUARIO Deebot X1 Plus ECOVACS
Instrucciones importantes de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación:
ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
-
Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia ni conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se les haya instruido sobre su uso seguro y comprendan los peligros potenciales. Este dispositivo no es un juguete. Los niños no deben limpiar o realizar el mantenimiento de este dispositivo sin supervisión.
-
Despeje el área que desea limpiar. Retire del suelo los cables de alimentación y los pequeños objetos que se puedan enredar en el dispositivo. Doble los flecos de las alfombras bajo estas y levante las cortinas o manteles que pudieran estar a nivel del suelo.
- Si en la zona de limpieza existe un desnivel debido a la presencia de un escalón o escaleras, le recomendamos que controle el dispositivo para cerciorarse de que sea capaz de detectar el escalón sin caerse. Para evitar la caída del dispositivo, puede ser necesario colocar una barrera física en el borde. Asegúrese de que la barrera física no suponga un riesgo de tropiezo.
- Use el dispositivo únicamente como se describe en este manual. Emplee solo accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
- Cerciórese de que su suministro eléctrico coincide con el voltaje de tensión que figura en la estación con vaciado.
- Diseñado para uso EXCLUSIVO en ESPACIOS INTERIORES. No utilice el
dispositivo al aire libre ni en espacios comerciales o industriales.
-
Use únicamente la batería recargable y la estación con vaciado automático originales del fabricante incluidas con el dispositivo. Este dispositivo no permite el uso de baterías no recargables.
-
No utilice el dispositivo sin el recipiente para polvo ni los filtros instalados en la posición correcta.
-
No ponga en marcha el dispositivo en un lugar donde haya velas encendidas u objetos frágiles.
-
No use el dispositivo en entornos extremadamente fríos o calientes (temperatura inferior a -5 °C [23 °F] o superior a 40 °C [104 °F]).
-
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles.
-
No ponga en marcha el dispositivo en una habitación donde se encuentren durmiendo bebés o niños.
-
No use el dispositivo sobre superficies mojadas ni con agua estancada.
-
No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño, como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto que pueda causar obstrucciones.
-
No use el dispositivo para recoger materiales inflamables ni combustibles, como gasolina o tóner de impresoras o fotocopiadoras. No lo utilice en lugares donde puedan existir esta clase de materiales.
-
No use el dispositivo para recoger objetos que estén ardiendo o que emitan humo, como por ejemplo, cigarrillos, cerillas, cenizas calientes o cualquier otro objeto que pueda provocar un incendio.
-
No introduzca objetos en la abertura para la entrada de polvo. No use el dispositivo si la entrada de polvo está obstruida. Mantenga la abertura libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier partícula que pueda reducir el flujo de aire.
-
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No emplee el cable de alimentación para tirar o transportar el dispositivo ni la estación con vaciado. No lo use tampoco a modo de asa. No
cierre la puerta si el cable de alimentación queda atrapado ni coloque el cable sobre bordes afilados o esquinas. No permita que el dispositivo pase por encima del cable de alimentación. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
- Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o un técnico de servicio deberán sustituirlo para evitar posibles riesgos.
- No utilice la estación con vaciado si presenta daños. La fuente de alimentación no se debe reparar ni seguir utilizando si presenta daños o defectos.
-
No use el dispositivo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. No use el dispositivo ni la estación con vaciado si no funcionan correctamente, si han sufrido una caída, si están dañados, si se han dejado olvidados en el exterior o si han entrado en contacto con agua. En ese caso, el fabricante o un técnico de servicio deberán repararlos para evitar posibles riesgos.
-
Antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento en el dispositivo, apague el interruptor de alimentación.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento de la estación con vaciado.
- Antes del extraer la batería del dispositivo para desecharla, retire el dispositivo de la estación con vaciado y apague el interruptor de alimentación.
- Antes de desechar el dispositivo, extraiga la batería y deséchela de acuerdo con las leyes y normativas locales.
- Tire las baterías usadas de acuerdo con las leyes y normativas locales.
- No arroje el dispositivo al fuego, incluso si se encuentra dañado. ya que las baterías pueden explotar.
- Si no prevé usar la estación con vaciado durante un tiempo prolongado, desenchúfela.
- El dispositivo debe usarse respetando lo establecido en este manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna
responsabilidad por los daños o lesiones que podría provocar un uso inadecuado.
- El robot contiene baterías que solo puede sustituir personal cualificado. Para sustituir la batería del robot, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
- Si no se va a utilizar el robot durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo para guardarlo y desenchufe la estación con vaciado.
- AVISO: Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable CH2117 proporcionada con el dispositivo.
De acuerdo con los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, se debe mantener una distancia de al menos 20 cm entre el dispositivo y el usuario mientras el dispositivo esté en marcha.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa, no se recomienda situarse a una distancia inferior. La antena empleada para este transmisor no debe colocarse ni utilizarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Actualización del dispositivo
Algunos dispositivos suelen actualizarse cada dos meses, pero esta periodicidad no es siempre tan exacta.
Algunos dispositivos, especialmente los que salieron a la venta hace más de tres años, solo se actualizarán si se encuentra y soluciona una vulnerabilidad crítica.
![]() | Clase II |
![]() | Transformador de aislamiento de seguridad a prueba de cortocircuitos |
![]() | Fuente de alimentación conmutada |
![]() | Solo para uso en espacios interiores |
![]() | Corriente continua |
![]() | Corriente alterna |
Para países de la Unión Europea
Para obtener información sobre la Declaración de conformidad de la UE, visite https://www.ecovacs.com/global/compliance.

Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o la salud derivados del vertido no regulado de residuos, recicle el producto de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para desechar el dispositivo usado, siga los procedimientos de recogida y reciclado adecuados o consulte con el proveedor a quien compró el producto. Este podrá encargarse de reciclar el producto de forma segura.
La característica de vigilancia remota es para uso absolutamente privado de lugares no públicos y de propiedades privadas, para la mera autoprotección y el control exclusivo que se pretende. Si la utiliza, tenga en cuenta las obligaciones legales locales basadas en la protección de datos. No se permite la vigilancia de lugares públicos, especialmente con intenciones ocultas o sin razones justificadas por parte del usuario. Dicho uso no justificado será únicamente responsabilidad del usuario.
Cápsula de ambientador (Wild Bluebell) (se vende por separado):
Ingredientes principales de la cápsula: PET, polipropileno.
Ingredientes principales del ambientador:
Copolímero de etileno/acetato de vinilo, fragancia. Consulte la fecha de fabricación, la fecha de caducidad y el número de lote en el envase.
*Cada unidad dura hasta 60 días; cálculo basado en 1 hora de uso al día en condiciones de temperatura ambiente.
PRECAUCIÓN:
USAR SOLO COMO SE INDICA. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS Y MASCOTAS. IRRITANTE PARA LOS OJOS. Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa. En caso de contacto con la piel o los ojos, lávelos inmediatamente con abundante agua durante 15 minutos. Si la irritación ocular persiste, consulte a un médico. No ingerir. EN CASO DE INGESTIÓN, no provoque el vómito; llame inmediatamente a un médico o al centro de información toxicológica. NO COLOCAR CERCA DE FUENTES DE CALOR O LLAMAS ABIERTAS. El producto no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Solo se utiliza en el DEEBOT y para la desodorización del aire interior. No desmonte la cápsula. Lávese las manos después de su manipulación. Mantener alejada de alimentos, bebidas y piensos. Conservar en un lugar seco y bien ventilado. Desechar de acuerdo con la normativa local.

AVISO:
Puede provocar reacción alérgica en la piel.
Tóxico para organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Nocivo para organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Contenido de la caja Esquema del producto

Robot

Contenedor de polvo Base


Cable de alimentación

Bolsa de polvo
(preinstalada)

Manual de instrucciones

Dos cepillos laterales

Sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0

Mopa de fregado
lavable (preinstalada)

Almohadillas limpiadoras
desechables

Ambientador (preinstalado)

Herramienta de
limpieza multifunción
Nota: Las figuras e ilustraciones se muestran solo como referencia y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
* La cápsula de ambientador se vende por separado. Descubra más accesorios en https://www.ecovacs.com/global.
Robot

text_image
Botón del modo automático Tapa superior Indicador luminoso de cámara Sensor 3D TrueDetect Sensor de detección visual AIVI
text_image
Sensor de distancia TrueMapping Sensores anticolisión y parachoques
text_image
Micrófono Botón de reinicio (RESET) Interruptor de alimentación Indicador luminoso de estado de Wi-Fi Depósito de polvo con vaciado automático Filtro de alta eficiencia Filtro de esponja Asa del depósito de polvo Malla del filtro Botón de liberación Puerto de evacuación de polvoVista inferior

text_image
Sensor de detección de alfombras Cepillo principal flotante Rueda universal Dos cepillos laterales Ruedas de propulsión Sensores anticaída Botón de liberación del cepillo principal flotante Ambientador (preinstalados) Sensores anticaída
text_image
Contactos de cargaSistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0

text_image
Depósito Entrada de agua Botón de liberación del depósitoAmbientador (preinstalado)

text_image
Ambientador Recipiente de cápsula Botón de liberaciónEstación con vaciado

text_image
Tapa superior Caja de almacenamiento Conectores de la estación con vaciado Indicador luminoso Entrada de la estación con vaciado automáticoEstación con vaciado (parte superior)

text_image
(parte superior) Cubierta del soplador Cavidad para la bolsa de polvo Tubo de evacuación del polvoEstación con vaciado (parte trasera)

text_image
Sujeción del cable de alimentación Puerto del cable de alimentaciónBolsa de polvo

text_image
Asa de la bolsa de polvoObservaciones antes de la limpieza

Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles, como sillas, en su sitio.
Durante el primer uso, asegúrese de que todas las habitaciones tienen las puertas abiertas para que el DEEBOT pueda explorar la casa al completo.
Tal vez sea necesario colocar una barrera física en el borde de cualquier desnivel para evitar la caída del robot.
Asegúrese de que las zonas que va a limpiar están bien iluminadas para que el sistema de detección visual funcione correctamente. Retire del suelo los cables de alimentación y los objetos pequeños para garantizar una limpieza eficaz.

Retire del suelo objetos como cables, trapos, zapatillas y demás para mejorar la eficacia de la limpieza.

Limpie el sensor de detección visual AIVI y el sensor de distancia TrueMapping con un trapo suave, y evite usar detergentes o sprays de limpieza.

Antes de utilizar este producto en una alfombra de pelo corto con flecos, doble los bordes hacia dentro.

No se quede de pie en espacios estrechos (por ejemplo, un pasillo) y asegúrese de que no bloquea el sensor de detección.
Inicio rápido
Antes de utilizar el DEEBOT, retire todas las películas o tiras protectoras del DEEBOT y de la estación con vaciado.
Instalación de los cepillos laterales dobles
Asegúrese de que el color de los cepillos laterales dobles coincida con el de la ranura de montaje.

Para poder usar todas las funciones disponibles, se recomienda controlar el DEEBOT mediante la aplicación ECOVACS HOME.
Antes de comenzar, asegúrese de que:
- El teléfono móvil está conectado a una red Wi-Fi.
- La señal inalámbrica de banda de 2,4 GHz está activada en el router.
- La luz indicadora de Wi-Fi del DEEBOT parpadea lentamente.


Luz indicadora de Wi-Fi
| Parpadeo lento | Sin conexión Wi-Fi o esperando una conexión Wi-Fi | |
| Parpadeo rápido | Conectando con una red Wi-Fi | |
| Fija Conectado con una red Wi-Fi | ||
Conexión Wi-Fi
Antes de configurar la red Wi-Fi, asegúrese de que el DEEBOT, el teléfono móvil y la red Wi-Fi cumplen los siguientes requisitos.
Requisitos del DEEBOT y del teléfono móvil
- El DEEBOT está totalmente cargado y su interruptor de alimentación está encendido.
- La luz de estado de la conexión Wi-Fi parpadea lentamente.
- Ha desactivado los datos del teléfono móvil (puede volver a activarlos cuando termine la configuración).
Requisitos de la red Wi-Fi
- Usa una red de 2,4 GHz o una red mixta de 2,4/5 GHz.
- Su router es compatible con el estándar 802.11b/g/n y el protocolo IPv4.
- No usa una VPN (red privada virtual) ni un servidor proxy.
- No usa una red oculta.
- WPA y WPA2 con cifrado TKIP, PSK o AES/CCMP.
- El WEP EAP (protocolo de autenticación extensible) no es compatible.
- Usa canales Wi-Fi del 1 al 11 en Estados Unidos y del 1 al 13 en el resto de países (consulte al organismo regulador local).
- Si usa un amplificador/repetidor de red, el nombre de la red (SSID) y la contraseña son los mismos que los de la red principal.
Después de conectarse a una red Wi-Fi, DEEBOT entrará en el modo de espera con red en caso de no detectar ninguna entrada de señal durante 10 minutos.
Tenga en cuenta que la realización de funciones inteligentes como el inicio remoto, las interacciones de voz, la visualización de mapas 2D/3D y los ajustes de control, así como la limpieza personalizada (en función de los diferentes productos) requiere que los usuarios descarguen y utilicen la aplicación ECOVACS HOME, que se actualiza constantemente. Si no está de acuerdo con nuestra Política de
Privacidad y nuestro Acuerdo de Usuario, algunas de las funciones inteligentes mencionadas anteriormente no se podrán realizar a través de la aplicación ECOVACS HOME, pero se podrán seguir utilizando las funciones básicas de este producto para la operación manual.
Carga del DEEBOT
1 Conecte el cable de alimentación Colocación y montaje de la estación con vaciado

Mantenga el área alrededor de la estación libre de objetos y superficies reflectantes.

El DEEBOT no se puede cargar cuando está apagado.
Se recomienda que el DEEBOT inicie la limpieza desde la estación. No mueva la estación mientras esté limpiando.
Una vez finalizada la limpieza, se recomienda retirar la mopa de limpieza y colocar el DEEBOT en la estación manualmente.
Funcionamiento del DEEBOT
Para la primera limpieza, asegúrese de que el DEEBOT esté completamente cargado.
Durante la primera limpieza:
- Asegúrese de instalar el ambientador para crear un mapa de la casa en la aplicación ECOVACS HOME.
- Asegúrese de que el DEEBOT esté completamente cargado.
- Supervise el funcionamiento del DEEBOT y ayúdele si se produce algún problema.
1 Puesta en marcha
Instale el ambientador

2 Pausa/reactivación

Nota: El panel de control del robot se apaga tras dejarlo en pausa durante unos minutos. Pulse el botón del modo automático del DEEBOT para reactivar el robot.
3 Retorno al cargador
Pulse durante 3 segundos para enviar el DEEBOT de vuelta a la estación con vaciado.

text_image
3"Sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0
Nota:
- Instale el sistema de fregado oscilante OZMO ^TM Pro 3.0 para fregar el suelo.
- Antes de instalar el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0, asegúrese de que los contactos estén totalmente secos.
- Evite utilizar el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0 sobre la alfombra.
- Se recomienda empapar y escurrir la mopa de fregado antes de colocarla para una mejor limpieza.
1 Incorporación de agua

* Para prolongar la vida útil del sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0, se recomienda utilizar agua purificada o agua descalcificada.
* No sumerja el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0 en agua.
2 Secado completo de los contactos

3 Instalación del sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0

text_image
Click4 Inicio de la limpieza

1 Instalación de la cápsula de ambientador (se vende por separado)

2 Instale el ambientador

text_image
ClickMantenimiento habitual
Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice las tareas de mantenimiento y las sustituciones de piezas con las siguientes frecuencias:
| Pieza del robot Frecuencia | de mantenimiento Frecuencia de sustitución | |
| Mopa de fregado lavable / Cada | 1-2 meses | |
| Almohadilla limpiadora desechable | Después de cada uso Sustituir después de cada uso | |
| Cápsula para ambientador(se vende por separado) | / Cada 2 meses | |
| Bolsa de polvo / Sustituir cuando escuche un aviso sonoro | ||
| Dos cepillos laterales | Una vez cada 2 semanas Cada 3-6 meses | |
| Cepillo principal flotante Una vez a la semana Cada 6-12 meses | ||
| Filtro de esponja/Filtro de alta eficiencia | Una vez a la semana Cada 3-6 meses | |
| Sensor 3D TrueDetectSensor de detección visual AIVISensor de distancia TrueMappingRueda universalSensores anticaídaParachoquesContactos de cargaConectores de la estación convaciado | Una vez a la semana | / |
| Depósito de polvo con vaciado automático | Una vez al mes | / |
| Estación con vaciado | Una vez al mes | / |
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, APAGUE el robot y desenchufe la estación con vaciado.
A fin de facilitar las tareas de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados.
Nota: ECOVACS fabrica diversas piezas de repuesto y accesorios. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente para obtener más información sobre las piezas de repuesto.
Mantenimiento del sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0
1 Extracción del sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0 Mopa de 3.0 Pago lavable

* Vacíe el depósito cuando el DEEBOT haya terminado de fregar.
2 Limpieza del sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0

* Limpie el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0 con un paño seco y limpio. No lo sumerja en agua.

4 Almohadilla limpiadora desechable

Mantenimiento del depósito de polvo con vaciado automático y filtros

- Lave el filtro con agua tal como se muestra más arriba.
- No utilice los dedos ni un cepillo para limpiar el filtro.
5

Mantenimiento del cepillo principal flotante y Dos cepillos laterales
Cepillo principal flotante

Mantenimiento de la estación con vaciado
Nota: Desconecte la estación con vaciado antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento.
* Para un mantenimiento adecuado, limpiela con un paño limpio y seco. Evite también usar detergente o espray limpiador.
Conectores de la estación con vaciado

2 Limpie la cubierta del soplador

* Sujete el asa para sacar la bolsa de polvo para evitar de forma eficaz que haya fugas de polvo.
4 Cierre la tapa del contenedor de polvo

Mantenimiento del resto de componentes
Nota: Limpie los componentes con un paño limpio y seco. Evite el uso de aerosoles de limpieza o detergentes.

Estación con vaciado
El efecto luminoso del indicador de estado de la estación con vaciado corresponde a los diferentes estados y soluciones. Para obtener más ayuda, consulte la aplicación ECOVACS HOME o la sección de solución de problemas de este manual.
| Efecto luminoso Estado | Soluciones | |
| Indicador apagado | La estación con vaciado está en espera. / | |
| El DEEBOT está en modo no molestar. / | ||
| Indicador iluminado en BLANCO fijo | El DEEBOT vuelve a la estación con vaciado y comienza a vaciarse automáticamente. | / |
| El DEEBOT se está vaciando automáticamente. / | ||
| El DEEBOT se empareja correctamente con la estación con vaciado. | / | |
| Indicador iluminado en ROJO fijo | Descenso de la potencia de succión de la estación con vaciado. | Compruebe la bolsa de polvo. |
| La bolsa de polvo no está instalada. Instale la bolsa de polvo. | ||
| La estación con vaciado no ha podido realizar el vaciado automático del polvo. | Consulte la solución en la aplicación. | |
| La tapa del contenedor de polvo no está cerrada. Asegúrese de que la tapa está bien cerrada. |
Solución de problemas
| No. | Problema Posibles causas | Soluciones | |
| 1 | El DEEBOT no puede conectarse a la aplicación ECOVACS HOME. | El nombre de usuario o la contraseña de la red Wi-Fi doméstica se han introducido de forma incorrecta. | Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos de la red Wi-Fi doméstica. |
| El DEEBOT no se encuentra dentro del alcance de la señal Wi-Fi doméstica. | Asegúrese de que el DEEBOT se encuentra dentro del alcance de la señal Wi-Fi doméstica. | ||
| El DEEBOT no se encuentra en estado de configuración. | Asegúrese de que el DEEBOT esté conectado a la fuente de alimentación y encendido. Abra la cubierta y pulse el botón de reinicio (RESET). El DEEBOT entrará en estado de configuración cuando escuche un aviso sonoro. | ||
| Instalación de la aplicación incorrecta. Descargue e instale la aplicación ECOVACS HOME. | |||
| No estar utilizando una red de 2,4 GHz o una red mixta de 2,4/5 GHz. | El DEEBOT no es compatible con la red 5G. Utilice una red de 2,4 GHz o una red mixta de 2,4/5 GHz. | ||
| 2 | No se puede crear un mapa de mobiliario en la aplicación. | El DEEBOT no empieza a limpiar desde la estación. | El DEEBOT debe empezar a limpiar desde la estación. |
| Mover el DEEBOT durante la limpieza puede hacer que la mopa se pierda. | Durante la limpieza, no mueva el DEEBOT en la medida de lo posible. | ||
| La limpieza automática no ha finalizado. | Asegúrese de que el DEEBOT vuelva automáticamente a la estación después de la limpieza. | ||
| 3No. | Los cepillos laterales dobles del DEEBOT se caen durante el uso.Problema Posibles causas Soluciones | Los cepillos laterales dobles no están correctamente instalados. | Asegúrese de que los cepillos laterales dobles encajen correctamente en su lugar al instalarlos. |
| 4 | No se ha encontrado ninguna señal. No se puede volver a la estación. | La estación no está colocada correctamente. | Coloque la estación correctamente de acuerdo con las instrucciones de la sección [Carga del DEEBOT]. |
| La estación se ha quedado sin suministro eléctrico o se ha movido manualmente. | Compruebe si la estación está conectada a una fuente de alimentación. No mueva la estación. | ||
| El DEEBOT no empieza a limpiar desde la estación. | Se recomienda que el DEEBOT inicie la limpieza desde la estación. | ||
| La ruta de carga está bloqueada. Por ejemplo, la puerta de la habitación donde está la estación está cerrada. | Mantenga la ruta de carga despejada. | ||
| 5 | El DEEBOT regresa a la estación antes de finalizar la limpieza. | La habitación es grande y el DEEBOT necesita volver para recargar. | Active la limpieza continua. Para obtener más información, siga las instrucciones de la aplicación. |
| El DEEBOT no puede llegar a determinadas áreas si hay muebles o barreras. | Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles y los objetos pequeños en su sitio. | ||
| 6 El DEEBOT no se carga. | El DEEBOT no está encendido. Encienda el DEEBOT. | ||
| Los contactos de carga del DEEBOT no están conectados a los conectores de la estación. | Asegúrese de que los contactos de carga del robot se han conectado a los contactos de la estación y que el botón del modo automático parpadea. Compruebe si los contactos de carga del DEEBOT y la estación están sucios. Limpie estas piezas de acuerdo con las instrucciones de la sección [Mantenimiento]. | ||
| La estación no está conectada a la fuente de alimentación. | Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la estación. | ||
| La batería está totalmente descargada. | Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente para solicitar ayuda. | ||
| 7 | El funcionamiento durante la limpieza es muy ruidoso. | Los cepillos laterales dobles y el cepillo principal flotante se han enredado. El depósito de polvo y el filtro están bloqueados. | Se recomienda limpiar regularmente los cepillos laterales dobles, el cepillo principal flotante, el depósito de polvo, el filtro, etc. |
| El DEEBOT está en modo fuerte. Cambie al modo estándar. | |||
| No. | Problema Posibles causas Soluciones | ||
| 8 | El DEEBOT se atasca mientras trabaja y se detiene. | El DEEBOT se ha enredado con algún objeto en el suelo (cables eléctricos, cortinas, los flecos de una alfombra, etc.). | El DEEBOT probará varias formas de desenredarse. Si no lo consigue, retire los obstáculos manualmente y reinicie el dispositivo. |
| El DEEBOT se puede quedar atascado debajo de los muebles de una altura similar. | Coloque una barrera física o fije un límite virtual en la aplicación ECOVACS HOME. | ||
| 9 | Durante la limpieza, el DEEBOT sigue una ruta desordenada, se inclina mientras está en funcionamiento, repite la limpieza, omite pequeñas áreas, etc.(Si hay un área grande que se queda sin limpiar temporalmente, el DEEBOT compensará el área omitida de forma autónoma. A veces el DEEBOT vuelve a una habitación limpia para buscar áreas que falten por limpiar.) | Los objetos como cables y zapatillas colocados en el suelo afectan al funcionamiento normal del DEEBOT. | Recoja cables, zapatillas y cualquier otro objeto esparcido por el suelo antes de limpiar. Reduzca al máximo el número de objetos dispersos por el suelo. Si se salta algún área, el DEEBOT lo corregirá por sí solo, no interfiera (no mueva el DEEBOT ni bloquee la ruta). |
| Es posible que las ruedas motrices se deslicen sobre el suelo cuando el DEEBOT suba escalones, o pase por umbrales y barras de puertas, lo que afecta a su percepción de la casa. | Se recomienda cerrar la puerta de esta área y limpiarla por separado. Después de la limpieza, el DEEBOT volverá al punto de partida. Puede utilizar el dispositivo de forma segura. | ||
| Trabajar sobre suelos recién encerados y pulidos o sobre baldosas lisas, reduce la fricción entre las ruedas motrices y el suelo. | Espere a que la cera se seque antes de comenzar con la limpieza. | ||
| Debido a los diferentes entornos domésticos, algunas áreas no pueden limpiarse. | Despeje el entorno doméstico para que el DEEBOT pueda entrar a limpiar. | ||
| El sensor de distancia TrueMapping está sucio o bloqueado por objetos extraños. | Limpie el sensor de distancia TrueMapping con un paño limpio y suave o retire cualquier objeto extraño. | ||
| 10 | El gestor de vídeo no puede abrirse o no tiene pantalla. | Error de conexión Wi-Fi. | Comprueba el estado de la conexión Wi-Fi. El DEEBOT debe estar en un área con buena señal Wi-Fi para activar el gestor de vídeo. |
| Debido a la latencia de la red, es posible que no pueda abrir el gestor de vídeo temporalmente. | Inténtelo de nuevo más tarde. | ||
| El sensor de detección visual AIVI está bloqueado. | Retire la protección. | ||
| 11 | Retardo del control remoto. | La señal Wi-Fi es deficiente, lo que provoca que la carga de vídeo sea lenta. | Utilice el DEEBOT en áreas con buena señal Wi-Fi. |
| No. | Problema Posibles causas | Soluciones | |
| 12 | El sensor de detección visual AIVI no reconoce objetos. | La zona de limpieza no está bien iluminada. | El reconocimiento inteligente requiere suficiente iluminación. Asegúrese de que las áreas que se van a limpiar estén bien iluminadas. |
| La lente del sensor de detección visual AIVI está sucia o bloqueada. | Limpie la lente con un paño suave y limpio y asegúrese de que el sensor no esté bloqueado. Evite usar detergentes o sprays durante la limpieza. | ||
| 13 | El DEEBOT no inicia el vaciado automático después de volver a la estación con vaciado. | La tapa del contenedor de polvo no está cerrada. | Cierre la tapa del contenedor de polvo. |
| La bolsa de polvo no está instalada en la estación con vaciado. | Instale la bolsa de polvo y cierre la tapa del contenedor de polvo. | ||
| Al mover manualmente el DEEBOT a la estación con vaciado no se activa el vaciado automático. | Para asegurarse de que el DEEBOT comienza a vaciarse correctamente de forma automática, evite levantar y mover la estación con vaciado durante la limpieza. | ||
| El DEEBOT vuelve a la estación con vaciado automático al ejecutar el administrador de vídeo en la aplicación. | Este comportamiento es normal. | ||
| El modo No molestar está habilitado en la aplicación ECOVACS HOME. | Este comportamiento es normal. Deshabilite el modo No molestar en la aplicación o inicie el vaciado automático manualmente. | ||
| La bolsa de polvo está llena. | Vuelva a colocar la bolsa de polvo y cierre la tapa del contenedor de polvo. | ||
| Si se excluyen las posibles causas, podría deberse a un error de funcionamiento de un componente. | Póngase en contacto con Atención al cliente. | ||
| 14 | El DEEBOT no vacía automáticamente el depósito de polvo. | El depósito de polvo con vaciado automático no está instalado. | Instale el depósito de polvo. |
| La bolsa de polvo está llena. | Vuelva a colocar la bolsa de polvo y cierre la tapa del contenedor de polvo. | ||
| Hay suciedad atascada en el puerto de evacuación de polvo del depósito de polvo. | Desinstale el depósito de polvo y limpie la suciedad del puerto de evacuación de polvo. | ||
| El tubo de evacuación de polvo está bloqueado. | Limpie el tubo de evacuación de polvo. | ||
| No. | Problema Posibles causas Soluciones | ||
| 15 | Hay suciedad acumulada en el contenedor de polvo. | Las partículas finas se absorben en el contenedor de polvo a través de la bolsa de polvo. | Limpie la tapa del contenedor de polvo y la pared interior. |
| La bolsa de polvo está dañada. Compruebe la bolsa de polvo y reemplácela. | |||
| 16 | Sale polvo o suciedad del DEEBOT durante la limpieza. | Hay suciedad atascada en el puerto de evacuación de polvo. | Desinstale el depósito de polvo con vaciado automático y limpie los restos de suciedad. |
| 17 | El ambientador hace un ruido anormal. | Se han caído objetos dentro del ambientador. | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. |
| 18 | El DEEBOT no responde a la instrucción de la estación. | El DEEBOT está demasiado lejos de la estación. | Si está más alejado de la distancia disponible, también se puede utilizar la aplicación ECOVACS HOME para manejar el DEEBOT. |
| El DEEBOT y la estación no se han emparejado. | Desenchufe la estación y espere 10 segundos para volver a enchufarla. Empuje manualmente el robot hacia la estación y asegúrese de que los conectores de carga estén correctamente conectados. A continuación, el DEEBOT comenzará a cargarse y un aviso sonoro le indicará que el emparejamiento se ha realizado correctamente. | ||
| 19 | Las ruedas motrices están bloqueadas. | Las ruedas motrices están bloqueadas por objetos extraños. | Gire y presione las ruedas motrices para comprobar si hay algún objeto extraño envuelto o atascado. Si hay algún objeto extraño, retírelo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para solicitar ayuda. |
| 20 | El sistema de fregado oscilante DEEBOT OZMO^TM Pro 3.0 se cae durante el uso. | El sistema de fregado oscilante OZMO^TM Pro 3.0 no está correctamente instalado. | Haga que el sistema de fregado oscilante DEEBOT OZMO^TM Pro 3.0 encaje en su sitio al instalarlo. |
| 21 | El DEEBOT se atasca al limpiar con el sistema de fregado oscilante OZMO^TM Pro 3.0 instalado. | El DEEBOT puede tener dificultades para subir por encima de obstáculos mientras se utiliza el sistema de fregado oscilante OZMO^TM Pro 3.0. | Ayude al DEEBOT si nota algún problema. |
Especificaciones técnicas
| Modelo DEX55 | |
| Tensión nominal de entrada | 20 V === 1 A |
| Modelo con estación con vaciado | CH2117 |
| Tensión nominal de entrada (carga) | 220-240 V~ 50-60 Hz 0,3 A |
| Tensión nominal de salida | 20 V === 1 A |
| Potencia (vaciado automático) 1000 W | |
| Bandas de frecuencia 2400-2483,5 MHz | |
| Consumo en modo de espera en red | Menos de 2,00 W |
La potencia de salida del módulo de Wi-Fi es inferior a 100 mW.
Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño podrán verse modificadas debido al continuo desarrollo del producto.
Descubra más accesorios en https://www.ecovacs.com/global.





