Deebot X1 Plus - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Deebot X1 Plus ECOVACS au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot laveur |
| Marque | ECOVACS |
| Modèle | Deebot X1 Plus |
| Alimentation robot | 20 V DC, 1 A |
| Alimentation station de vidage | 220-240 V AC, 50-60 Hz, 0,3 A (charge) / 1000 W (vidage) |
| Temps de charge | Environ 6,5 heures |
| Système de lavage | OZMO Pro 3.0 à vibrations |
| Navigation | TrueMapping (laser), détection visuelle AIVI, TrueDetect 3D |
| Capteurs | Antichute, anticollision, détection de moquette, pare-chocs |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, application ECOVACS HOME |
| Vidage automatique | Oui, station avec sac à poussière |
| Brosses | Brosses latérales doubles interchangeables, brosse principale flottante |
| Filtres | Filtre haute efficacité, filtre éponge |
| Réservoir à poussière | Vidage automatique (intégré au robot) |
| Désodorisant | Capsule désodorisante (vendue séparément, durée jusqu’à 60 jours) |
| Accessoires inclus | Station de vidage, cordon d’alimentation, lingettes lavables et jetables, outil de nettoyage multifonction, brosses latérales de rechange |
| Entretien | Nettoyage hebdomadaire des brosses et capteurs, remplacement périodique des filtres et brosses |
| Sécurité | Capteurs antichute, arrêt automatique sur obstacle, homologation CE, classe II |
| Utilisation | Intérieur uniquement, sols durs et moquette (sans système de lavage sur moquette) |
| Garantie et réparabilité | Pièces de rechange disponibles auprès du service clientèle ECOVACS |
FOIRE AUX QUESTIONS - Deebot X1 Plus ECOVACS
Questions des utilisateurs sur Deebot X1 Plus ECOVACS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Deebot X1 Plus - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Deebot X1 Plus de la marque ECOVACS.
MODE D'EMPLOI Deebot X1 Plus ECOVACS
Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu'ils aient été informés sur la façon de se servir de l'appareil de manière sûre et qu'ils aient compris les risques éventuels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas être effectués par des
enfants sans la surveillance d'un adulte.
- Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.
- Si le sol présente une déclivité dans la zone à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute.
- Utiliser l'appareil uniquement comme indiqué dans le présent manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
- S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la station de vidage.
- UNIQUEMENT destiné à un usage domestique en INTÉRIEUR. Ne pas
utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnements industriels ou commerciaux.
- Utiliser uniquement la batterie rechargeable et la station de vidage automatique d'origine fournies avec l'appareil par le fabricant. Les batteries non rechargeables sont interdites.
- Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à poussière et/ou sans filtre.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil en présence de bougies allumées ou d'objets fragiles.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements très chauds ou très froids (température inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F).
- Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
- Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumineux comme des pierres, de
gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopieur, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être présents.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets en train de brûler ou de fumer (comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Ne pas placer d'objet dans la tête d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration est bloquée. Retirer de la tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air.
- Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station de vidage en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne
pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
-
Ne pas utiliser la station de vidage si elle est endommagée. Si l'alimentation est endommagée ou défectueuse, cesser de l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.
-
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le réservoir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station de vidage s'ils ne fonctionnent pas correctement, ont subi une chute, ont été endommagés, sont restés à l'extérieur ou sont entrés en contact avec de l'eau. Elle doit être réparée par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
-
Couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.
-
Le bouchon doit être retiré du réservoir avant le nettoyage ou l'entretien de la station de vidage.
-
Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer l'appareil de la station de vidage, couper l'alimentation et retirer la batterie.
-
La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.
-
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales.
-
Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent exploser sous l'effet du feu.
-
Si la station de vidage n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher.
-
L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
-
Le robot contient des batteries que seules des
personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer la batterie du robot, contacter le service clientèle.
- Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, le mettre hors tension pour le ranger. Débrancher la station de vidage.
- AVERTISSEMENT : Seule l'unité d'alimentation amovible CH2117 fournie avec l'appareil doit être utilisée pour recharger la batterie.
Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences et aux circuits intégrés, une distance d'au moins 20 cm doit être maintenue entre cet appareil et les individus lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Pour veiller au respect de ces exigences, il n'est pas conseillé d'utiliser l'appareil à une distance inférieure à celle indiquée. L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'une autre antenne ou d'un autre émetteur.
Mise à jour de l'appareil
En général, certains appareils sont mis à jour deux fois par mois, mais ce n'est pas toujours le cas.
Certains appareils, en particulier ceux commercialisés il y a plus de trois ans, ne seront mis à jour que si une faille critique est détectée et corrigée.
![]() | Classe II |
![]() | Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits |
![]() | Alimentation à découpage |
![]() | Utiliser uniquement à l'intérieur |
![]() | Courant continu |
![]() | Courant alternatif |
Pour les pays de l'Union européenne
Pour obtenir des informations sur la déclaration de conformité de l'UE, rendez-vous sur https://www.ecovacs.com/global/compliance.

Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne. Pour prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine suite au rejet non contrôlé des déchets, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d'utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
La télésurveillance est destinée à l'usage privé absolu de lieux non publics, de propriété privée, à des fins d'autoprotection et de contrôle unique exclusivement. Merci de prendre connaissance des obligations légales locales en matière de protection des données en cas d'utilisation. Pas de surveillance des lieux publics, notamment dans un but dissimulé et/ou de la part de l'employeur sans raisons justifiées. Une telle utilisation non justifiée se fait aux risques et sous la responsabilité de l'utilisateur.
Capsule désodorisante (Jacinthe sauvage) (vendue séparément) :
Principaux ingrédients de la capsule : PET, polypropylène.
Principaux ingrédients du désodorisant : copolymère éthylène/acétate de vinyle, parfum. Voir la date de fabrication, la date de péremption et le numéro du lot sur le pack.
*Chaque unité dure jusqu'à 60 jours sur la base de 1 heure d'utilisation par jour dans des conditions de température ambiante.
ATTENTION :
UTILISER UNIQUEMENT COMME INDIQUÉ. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX. IRRITANT POUR LES YEUX. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. En cas de contact avec la peau ou les yeux, laver immédiatement et abondamment à l'eau pendant 15 minutes. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin. Ne pas ingérer. EN CAS D'INGESTION, ne pas provoquer de vomissement ; appeler immédiatement un médecin ou un centre antipoison. NE PAS PLACER À PROXIMITÉ D'UNE SOURCE DE CHALEUR OU D'UNE FLAMME NUE. Le produit ne doit pas
être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. À utiliser sur le DEEBOT et pour la désodorisation de l'air intérieur uniquement. Ne pas démonter la capsule. Se laver les mains après manipulation. Tenir à l'écart des aliments, boissons et aliments pour animaux. Conserver dans un endroit sec et bien aéré. Mettre au rebut conformément à la réglementation locale.

AVERTISSEMENT :
Peut provoquer une réaction allergique cutanée. Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Contenu de l'emballage Schéma du produit

Robot

Réservoir à poussière Station de charge


Cordon d'alimentation


Manuel d'instructionsSac à poussière (pré installé)
Robot

text_image
Bouton du mode automatique Voyant de la caméra Capteur 3D TrueDetect Capteur de détection visuelle AVI (pre installé) Capot supérieur
Brosses latérales
doubles

OZMO™ Pro 3.0
Système de lavage à
vibrations

Lingettes lavables (pré-installé)

Lingettes de nettoyage jetables

Désodorisant (pré-installé)

Outil de nettoyage multifonction

text_image
Capteur de distance TrueMapping Capteurs anticollision et pare-chocsRemarque : Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
* La capsule désodorisante est vendue séparément et fonctionne avec le désodorisant. Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global.

text_image
Microphone Bouton de réinitialisation Commutateur d'alimentation Voyant d'état Wi-Fi Réservoir à poussière de vidage automatique Poignée du réservoir à poussière de vidage automatique Filtre haute efficacité Filet du filtre Bouton de déverrouillage Port d'évacuation de la poussière Filtre épongeVue de dessous

text_image
Capteur de détection de moquette/tapis Brosse principale flottante Roue universelle Brosses latérales doubles Roues motrices Capteurs antichute Bouton de déverrouillage de la brosse principale flottante Désodorisant (Pré-installé) Capteurs antichute
Station de vidage

text_image
Capot supérieur Boîte de rangement Voyant Broches de la station de vidage Entrée de vidage automatiqueStation de vidage (haut)

text_image
Couvercle du ventilateur Connexion du sac à poussière Tube d'évacuation de la poussièreStation de vidage (arrière)

text_image
Attache du cordon d'alimentation Port du cordon d'alimentationSac à poussière

text_image
Poignée du sac à poussièreRemarques avant le nettoyage

Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les chaises, à leur place exacte.
Pour la première utilisation, assurez-vous que les portes de toutes les pièces sont ouvertes pour que le DEEBOT puisse explorer entièrement votre domicile.

Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.

S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées pour que le capteur de détection fonctionne correctement. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol pour garantir l'efficacité du nettoyage.

Ranger les objets tels que câbles, vêtements et chaussons, etc. pour une efficacité optimale de nettoyage.

Nettoyer le capteur de détection visuelle AIVI et le capteur de distance TrueMapping avec un chiffon propre, en évitant d'utiliser du détergent ou un spray de nettoyage.

Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, replier les bords sur eux-mêmes.

Il est important que personne ne se tienne debout dans les espaces étroits, tels que les corridors, et de veiller à ne pas bloquer le capteur de détection.
Démarrage rapide
Avant d'utiliser le DEEBOT, retirer tous les films de protection ou les bandes protectrices du robot et de la station de vidage.
Installer les brosses latérales doubles
S'assurer que la couleur des brosses latérales doubles correspond à celle de la fente de fixation.

Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre DEEBOT via l'application ECOVACS HOME.
Avant de commencer à utiliser le robot, assurez-vous que :
- votre téléphone portable est connecté à un réseau Wi-Fi ;
- le signal sans fil de bande 2,4 GHz est activé sur votre routeur ;
- le voyant Wi-Fi de votre DEEBOT clignote lentement.


Voyant Wi-Fi
| Clignotement lent | Déconnecté du Wi-Fi ou en attente de connexion Wi-Fi | |
| Clignotement rapide Connexion au Wi-Fi en cours | ||
| Fixe Connecté au Wi-Fi | ||
Connexion Wi-Fi
Avant de configurer le Wi-Fi, assurez-vous que votre DEEBOT, votre téléphone portable et votre réseau Wi-Fi répondent aux exigences énoncées ci-dessous.
Exigences du DEEBOT et du téléphone portable
- Le DEEBOT est complètement chargé et son interrupteur d'alimentation activé.
- Le voyant d'état Wi-Fi clignote lentement.
- Les données mobiles du téléphone portable sont désactivées (vous pouvez les réactiver après la configuration).
Exigences du réseau Wi-Fi
- Vous utilisez un réseau mixte de 2,4 GHz ou 2,4/5 GHz.
- Votre routeur prend en charge les protocoles 802.11b/g/n et IPv4.
- Vous n'utilisez pas de VPN (réseau privé virtuel) ou de serveur proxy.
- Vous n'utilisez pas de réseau caché.
- Cryptage WPA et WPA2 utilisant TKIP, PSK, AES/CCMP.
- WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) n'est pas pris en charge.
- Vous utilisez les réseaux Wi-Fi 1-11 si vous êtes en Amérique du Nord et 1-13 en dehors de l'Amérique du Nord (référez-vous à l'organisme de réglementation local).
- Si vous utilisez un extenseur/répéteur réseau, le nom du réseau (SSID) et le mot de passe sont identiques à votre réseau principal.
Après la connexion Wi-Fi, DEEBOT entrera en mode Veille réseau s'il n'y a pas de signal dans un délai de 10 minutes.
Veuillez noter que pour profiter de fonctions intelligentes telles que le démarrage à distance, l'interaction vocale, l'affichage de cartes 2D/3D et les paramètres de contrôle, ainsi que le nettoyage personnalisé (selon les produits), les utilisateurs doivent télécharger et utiliser l'application ECOVACS HOME, qui est constamment mise à jour. Vous devez accepter notre Politique de confidentialité et notre
Accord de l'utilisateur avant que nous puissions traiter certaines de vos informations de base et nécessaires et vous permettre d'utiliser le produit. Si vous n'acceptez pas notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur, certaines des fonctions intelligentes susmentionnées ne peuvent pas être utilisées via l'application ECOVACS HOME, mais vous pouvez toujours profiter des fonctions de base de ce produit en mode manuel.
Charger le DEEBOT
1 Brancher le cordon d'alimentation

2 Placement et assemblage de la station de vidage
Maintenir la zone autour de la station exempte d'objets et de surfaces réfléchissantes.

Il est impossible de charger le DEEBOT s'il n'est pas hors tension (OFF).
4 Charger le DEEBOT

text_image
≈ 6.5 hIl est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. Ne pas déplacer la station pendant le nettoyage.
Une fois le nettoyage terminé, il est recommandé de retirer le patin de lavage et de placer manuellement le DEEBOT sur la station.
Fonctionnement du DEEBOT
Lors du premier nettoyage, s'assurer que le DEEBOT est complètement chargé.
Lors du premier nettoyage :
- Installer le désodorisant pour créer une carte dans l'application ECOVACS HOME
- S'assurer que le DEEBOT est complètement chargé.
- Surveiller le DEEBOT et l'aider en cas de problème.
1 Démarrage
Installer le désodorisant

text_image
←Click
Appuyer sur


Remarque : Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter si celui-ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton du mode automatique pour réactiver le DEEBOT.
3 Retour au chargeur
Appuyer sur pendant 3 secondes pour renvoyer le DEEBOT à la station de vidage.

text_image
3"OZMO™ Pro 3.0 Système de lavage à vibrations
Remarque :
- Installer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0 pour le lavage des sols.
- Avant d'installer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0, s'assurer que les contacts sont bien secs.
- Éviter d'utiliser le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0 sur de la moquette/des tapis.
- Pour un meilleur nettoyage, il est recommandé de bien rincer et d'essorer le patin de lavage avant de l'installer.
1 Ajouter de l'eau

* Pour prolonger la durée de vie du Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0, il est recommandé d'utiliser de l'eau purifiée ou de l'eau adoucie.
* Ne pas tremper le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0 dans l'eau.
2 Sécher soigneusement les lentilles

3 Installer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0

text_image
Click4 Démarrer le nettoyage

natural_image
Hand holding a blue tab on a circular object (no text or symbols visible)Désodorisant
1 Installer la capsule désodorisante (vendue séparément) Installer le dé 2 dorisant

text_image
B2000
text_image
ClickEntretien régulier
Pour maintenir les performances optimales du DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante :
| Pièce du robot Fréquence | d'entretien Fréquence de remplacement | |
| Lingettes lavables / Tous les | 1 à 2 mois | |
| Lingette de nettoyage jetable Après | chaque utilisation Remplacer après chaque utilisation | |
| Capsule désodorisante (vendue séparément) | / Tous les 2 mois | |
| Sac à poussière / Le remplac | cer lorsque vous y êtes invité | |
| Brosses latérales doubles | Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois | |
| Brosse principale flottante Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois | ||
| Filtre éponge/Filtre haute efficacité Une fois par semaine | Tous les 3 à 6 mois | |
| Capteur 3D TrueDetect Capteur de détection visuelle AIVI Capteur de distance TrueMapping Roue universelle Capteurs antichute Pare-chocs Contacts de charge Broches de la station de vidage | Une fois par semaine | / |
| Réservoir à poussière de vidage automatique | Une fois par mois | / |
| Station de vidage | Une fois par mois | / |
Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de vidage.
Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement.
Entretenir le Système de lavage à vibrations OZMO™
1 Retirer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0 Lingettes I3ables

* Une fois que le robot DEEBOT a terminé le nettoyage, vider le réservoir.
2 Nettoyer le Système de lavage à vibrations OZMO™

* Essuyer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0 avec un chiffon propre et sec. Ne pas tremper dans l'eau.

Entretenir le réservoir à poussière et les filtres de vidage automatique

- Rincer le filtre à l'eau comme indiqué ci-dessus.
- N'utiliser ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer le filtre.
5

Entretenir la brosse principale flottante et les brosses latérales doubles
Brosses latérales doubles

Remarque : Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de la station de vidage, la débrancher d'abord.
* Pour un bon entretien, essuyer avec un chiffon propre et sec, et éviter d'utiliser tout détergent ou spray de nettoyage.
Broches de la station de vidage

1 Jeter le sac à poussière

* Maintenir la poignée pour soulever le sac à poussière, pour prévenir les fuites de poussière.
2 Nettoyer le couvercle du ventilateur Installer le sac à 3 ussière Fermer le couvercle du réservoir à 4

Entretenir les autres composants
Remarque : Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec. Éviter d'utiliser des sprays de nettoyage ou des détergents.

Station de vidage
L'effet lumineux du voyant d'état sur la station de vidage correspond à différentes conditions et solutions. Pour plus d'informations, se reporter à l'application ECOVACS HOME ou à la section Dépannage de ce manuel.
| Effet lumineux État Solutions | ||
| Voyant éteint | La station de vidage est en veille. / | |
| Le DEEBOT est en mode Ne pas déranger. / | ||
| S'allume en BLANC fixe | Le DEEBOT retourne à la station de vidage et commence à se vider automatiquement. | / |
| Le DEEBOT est en mode de vidage automatique / | ||
| Le DEEBOT est correctement appairé à la station de vidage. | / | |
| S'allume en ROUGE fixe | La puissance d'aspiration de la station de vidage a diminué. | Vérifier le sac à poussière. |
| Le sac à poussière n'est pas installé. Installer le sac à poussière. | ||
| La station de vidage n'a pas pu procéder au vidage automatique de la poussière. | Veuillez vérifier la solution dans l'application | |
| Le couvercle du compartiment à poussière n'est pas fermé. | S'assurer que le couvercle du réservoir à poussière est bien fermé. |
Dépannage
| N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions | |||
| 1 | Le DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter à l'application ECOVACS HOME. | Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour le Wi-Fi domestique est incorrect. | Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour le Wi-Fi domestique. |
| Le DEEBOT se trouve hors de la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique. | S'assurer que le DEEBOT se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique. | ||
| Le DEEBOT n'est pas en mode configuration. | S'assurer que le DEEBOT est connecté à l'alimentation et sous tension. Ouvrir le capot et appuyer sur le bouton de réinitialisation. Le DEEBOT passe en mode de configuration lorsque vous entendez une invite vocale. | ||
| Application installée incorrecte. Télécharger et installer l'application ECOVACS HOME. | |||
| Vous n'utilisez pas un réseau mixte de 2,4 GHz ou 2,4/5 GHz. | Le DEEBOT ne prend pas en charge le réseau 5G. Utiliser un réseau mixte de 2,4 GHz ou 2,4/5 GHz. | ||
| 2 | Impossible de créer une carte des meubles sur l'application. | Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à partir de la station. | Le DEEBOT doit commencer le nettoyage à partir de la station. |
| Déplacer le DEEBOT lors du nettoyage peut entraîner l'arrêt du lavage. | Pendant le nettoyage, ne pas déplacer le DEEBOT trop loin. | ||
| Le nettoyage automatique n'est pas terminé. | S'assurer que le DEEBOT retourne automatiquement à la station après le nettoyage. | ||
| 3 | Les brosses latérales doubles du DEEBOT tombent en cours d'utilisation. | Les brosses latérales doubles ne sont pas correctement installées. | S'assurer que les brosses latérales doubles émettent un clic lors de l'installation |
| N° | Dysfonctionnement Causes possibles Solutions | ||
| 4 | Aucun signal trouvé. Impossible de retourner à la station. | La station n'est pas correctement placée. | Placer la station correctement conformément aux instructions de la section [Charger le DEEBOT]. |
| La station est hors tension ou a été déplacée manuellement. | S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. Ne pas déplacer la station. | ||
| Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à partir de la station. | Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. | ||
| Un obstacle est présent sur l'itinéraire de charge. Par exemple, la porte de la pièce où se trouve la station est fermée. | Maintenir l'itinéraire de charge dégagé. | ||
| 5 | Le DEEBOT revient à la station avant d'avoir terminé le nettoyage. | La pièce est grande et le DEEBOT doit revenir pour se recharger. | Activer le nettoyage continu. Pour plus d'informations, suivre les instructions de l'application. |
| Le DEEBOT ne parvient pas à atteindre certaines zones bloquées par des meubles ou des barrières. | Ranger la zone à nettoyer en remettant les meubles et les petits objets à leur place. | ||
| 6 | Le DEEBOT ne se charge pas. | Le DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le DEEBOT sous tension. | |
| Les contacts de charge du DEEBOT ne sont pas connectés aux broches de la station. | S'assurer que les contacts de charge du robot sont connectés aux broches de la station et que le bouton de mode automatique clignote. Vérifier si les contacts de charge du DEEBOT et la borne sont sales. Nettoyer ces pièces conformément aux instructions de la section [Entretien]. | ||
| La station n'est pas connectée à l'alimentation. | S'assurer que le cordon d'alimentation est fermement connecté à la station. | ||
| La batterie est complètement déchargée. Merci de contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. | |||
| 7 | Le fonctionnement est très bruyant pendant le nettoyage. | Les brosses latérales doubles et la brosse principale flottante sont emmêlées. Le réservoir à poussière et le filtre de vidage automatique sont bloqués. | Il est recommandé de nettoyer régulièrement les brosses latérales doubles, la brosse principale flottante, le réservoir à poussière de vidage automatique, le filtre, etc. |
| Le DEEBOT est en mode fort. Passer en mode standard. | |||
| 8 | Le DEEBOT reste bloqué pendant le nettoyage et s'arrête. | Le DEEBOT est bloqué par quelque chose au sol (câbles électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc.). | Le DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières. En cas d'échec, retirer à la main les obstacles et redémarrer le robot. |
| Le DEEBOT peut se coincer sous un meuble à la hauteur d'entrée similaire. | Merci de placer une barrière physique ou de définir une limite virtuelle dans l'application ECOVACS Home. | ||
| 9 | Pendant le nettoyage, le DEEBOT peut envoyer les messages suivants : obstacles sur la route, nettoyage répété, fuites sur de petites surfaces, etc. (Si une grande zone n'a pas été nettoyée temporairement, le DEEBOT rattrapera la fuite de manière indépendante. Parfois, le DEEBOT entre dans une pièce nettoyée pour trouver une zone manquante.) | Des objets tels que des câbles et des chaussons au sol affectent le fonctionnement normal du DEEBOT. | Ranger les câbles, les chaussons et autres objets éparpillés sur le sol avant le nettoyage. Et réduire au maximum le nombre d'objets éparpillés sur le sol. En cas de fuite dans la zone, le DEEBOT corrigera la fuite tout seul ; ne pas interférer (par exemple, en déplaçant le DEEBOT ou en obstruant le trajet). |
| Il se peut que les roues motrices glissent sur le sol lorsque DEEBOT monte des marches, des seuils et des barres de séparation des pièces, ce qui affecte son jugement de l'environnement de la maison. | Il est recommandé de fermer la porte de cette zone et de la nettoyer séparément. Après le nettoyage, le DEEBOT revient au point de départ. Vous pouvez vous en servir. | ||
| Travailler sur des sols fraîchement cirés et polis ou des carreaux lisses, ce qui réduit la friction entre les roues motrices et le sol. | Attendre que la cire sèche avant de nettoyer. | ||
| En raison des différents environnements domestiques, certaines zones ne peuvent pas être nettoyées. | Ranger l'environnement domestique pour s'assurer que le DEEBOT peut procéder au nettoyage. | ||
| Le capteur de distance TrueMapping est sale ou obstrué par des corps étrangers. | Essuyer le capteur de distance TrueMapping à l'aide d'un chiffon doux et propre ou retirer les corps étrangers. | ||
| 10 | Video Manager ne s'ouvre pas ou son écran ne s'affiche pas. | Échec de la connexion Wi-Fi. | Vérifier l'état de la connexion Wi-Fi. Le DEEBOT doit se trouver dans une zone avec un bon signal Wi-Fi pour activer Video Manager. |
| En raison de la latence du réseau, il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir Video Manager temporairement. | Réessayer ultérieurement. | ||
| Le capteur de détection visuelle AIVI est obstrué. Retirer la protection. | |||
| 11 | Délai de réponse de la télécommande. | Le signal Wi-Fi est faible, ce qui ralentit le chargement de la vidéo. | Utiliser le DEEBOT dans des zones avec de bons signaux Wi-Fi. |
| 12 | Le capteur de détection visuelle AIVI ne reconnaît pas les objets. | La zone de nettoyage n'est pas bien éclairée. | La reconnaissance intelligente a besoin d'un éclairage suffisant. S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées. |
| La lentille du capteur de détection visuelle AIVI est sale ou obstruée. | Nettoyer la lentille à l'aide d'un chiffon doux et propre et s'assurer que le capteur n'est pas obstrué. Éviter d'utiliser du détergent ou un spray pendant le nettoyage. | ||
| 13 | Le DEEBOT ne démarre pas le vidage automatique après être retourné à la station de vidage. | Le couvercle du compartiment à poussière n'est pas fermé. | Fermer le couvercle du réservoir à poussière. |
| Le sac à poussière n'est pas installé sur la station de vidage. | Installer le sac à poussière et fermer le couvercle du compartiment à poussière. | ||
| Le déplacement manuel du DEEBOT vers la station de vidage ne déclenche pas le vidage automatique. | Afin de s'assurer que le DEEBOT démarre le vidage automatique, éviter de ramasser et de déplacer la station de vidage pendant le nettoyage. | ||
| Le DEEBOT retourne à la station de vidage automatique qui utilise Video Manager dans l'application. | Ceci est normal. | ||
| Le mode Ne pas déranger est activé dans l'application ECOVACS HOME. | Ceci est normal. Désactiver le mode Ne pas déranger dans l'application ou démarrer le vidage automatique manuellement. | ||
| Le sac à poussière est plein. | Remettre le sac à poussière en place et fermer le couvercle du compartiment à poussière. | ||
| Si les causes possibles sont exclues, il peut s'agir d'un dysfonctionnement d'un composant. | Contacter le service clientèle. | ||
| 14 | Le DEEBOT ne parvient pas à vider automatiquement le réservoir à poussière de vidage automatique. | Le réservoir à poussière de vidage automatique n'est pas installé. | Installer le réservoir à poussière de vidage automatique |
| Le sac à poussière est plein. | Remettre le sac à poussière en place et fermer le couvercle du compartiment à poussière. | ||
| Les ports d'évacuation de la poussière du réservoir à poussière de vidage automatique sont bloqués par des débris. | Désinstaller le réservoir à poussière de vidage automatique et nettoyer les débris des ports d'évacuation de la poussière. | ||
| Le tube d'évacuation de la poussière est obstrué.Les particules fines sont absorbées à l'intérieur du réservoir à poussière par le sac à poussière. | Nettoyer le tube d'évacuation de la poussière.Nettoyer le couvercle du réservoir à poussière et la paroi interne. | ||
| 15 | Il y a des débris dans le réservoir à poussière. | ||
| Le sac à poussière est endommagé. Vérifier le sac à poussière et le remplacer. | |||
| 16 | Le DEEBOT laisse échapper de la poussière ou des débris lors du nettoyage. | Le port d'évacuation de la poussière est bloqué par des débris. | Désinstaller le réservoir à poussière de vidage automatique et éliminer les débris. |
| 17 | Le désodorisant émet un bruit anormal. | Des objets sont tombés dans le désodorisant. Veuillez contacter le service client pour obtenir de l'aide. | |
| 18 | Le DEEBOT ne répond pas aux instructions de la station. | Le DEEBOT est trop éloigné de la station. | S'il est au-delà de la distance maximale, l'application ECOVACS HOME peut également être utilisée pour faire fonctionner le DEEBOT. |
| Le DEEBOT et la station ne sont pas appairés. | Débrancher la fiche de la station et attendre 10 secondes pour la réinsérer. Pousser manuellement le robot jusqu'à la station et s'assurer que les broches de charge sont correctement connectées. Ensuite, le DEEBOT commence à charger et l'invite vocale confirme l'appairage. | ||
| 19 | Les roues motrices sont bloquées | Les roues motrices sont bloquées par des corps étrangers. | Tourner et appuyer sur les roues motrices pour vérifier si un corps étranger est enroulé ou coincé. S'il y a un corps étranger, le nettoyer en temps utile. Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. |
| 20 | Le Système de lavage à vibrations DEEBOT OZMO^TM Pro 3.0 tombe en cours d'utilisation. | Le Système de lavage à vibrations OZMO^TM Pro 3.0 n'est pas correctement installé. | S'assurer que le Système de lavage à vibrations DEEBOT OZMO^TM Pro 3.0 émet un clic lorsque vous l'installez. |
| 21 | Le robot DEEBOT est bloqué lors du nettoyage avec le Système de lavage à vibrations OZMO^TM Pro 3.0 installé. | Le DEEBOT peut rencontrer des difficultés en roulant sur des obstacles avec le Système de lavage à vibrations OZMO^TM Pro 3.0. | Aider le robot DEEBOT en cas de problème. |
Spécifications techniques
| Modèle DEX55 | |
| Courant nominal d'entrée | 20V === 1A |
| Modèle de station de vidage CH2117 | |
| Courant nominal d'entrée (chargement) | 220-240V~ 50-60Hz 0,3A |
| Courant de sortie nominal | 20V === 1A |
| Alimentation (vidage automatique) | 1000 W |
| Bandes de fréquence 2 400-2 483,5MHz | |
| Puissance en veille réseau Moins de 2,00W | |
La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW.
Remarque : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d'amélioration continue.
Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global.





