Deebot X1 Plus - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Deebot X1 Plus ECOVACS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur robot |
| Puissance d'aspiration | 3000 Pa |
| Capacité du réservoir à poussière | 2,5 L |
| Autonomie | 240 minutes |
| Temps de charge | 6 heures |
| Fonctionnalités de nettoyage | Aspiration et lavage simultanés |
| Connectivité | Wi-Fi, application mobile |
| Compatibilité avec assistants vocaux | Oui (Alexa, Google Assistant) |
| Dimensions | 35,3 x 35,3 x 9,7 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Maintenance | Filtres lavables, brosses faciles à retirer |
| Sécurité | Détection des obstacles, protection contre les chutes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Deebot X1 Plus ECOVACS
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Deebot X1 Plus - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Deebot X1 Plus de la marque ECOVACS.
MODE D'EMPLOI Deebot X1 Plus ECOVACS
IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes:
1. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu'ils aient été informés sur la façon de se servir de l'appareil de manière sûre et qu'ils aient compris les risques éventuels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
2. Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les
cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.
3. Si le sol présente une déclivité dans la zone
à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute.
4. Utiliser l'appareil uniquement comme indiqué
dans le présent manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
5. S'assurer que la tension d'alimentation
correspond à celle indiquée sur la station de vidage.
6. UNIQUEMENT destiné à un usage
domestique en INTÉRIEUR. Ne pas Consignes de sécurité importantes90
utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnements industriels ou commerciaux.
7. Utiliser uniquement la batterie rechargeable
et la station de vidage automatique d'origine fournies avec l'appareil par le fabricant. Les batteries non rechargeables sont interdites.
8. Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à
poussière et/ou sans filtre.
9. Ne pas faire fonctionner l'appareil en
présence de bougies allumées ou d'objets fragiles.
10. Ne pas utiliser l'appareil dans des
environnements très chauds ou très froids (température inférieure à -5
˚C/23˚F ou supérieure à 40˚C/104˚F).
11. Éloigner les cheveux, les vêtements amples,
les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles.
12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une
pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort.
13. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces
humides ou recouvertes d'eau.
14. Ne pas laisser l'appareil ramasser des
objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer.
15. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des
matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopieur, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être présents.
16. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des
objets en train de brûler ou de fumer (comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.
17. Ne pas placer d'objet dans la tête
d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration est bloquée. Retirer de la tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air.
18. Veiller à ne pas endommager le cordon
d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station de vidage en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne91
23. Le bouchon doit être retiré du réservoir avant
le nettoyage ou l'entretien de la station de vidage.
24. Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer
l'appareil de la station de vidage, couper l'alimentation et retirer la batterie.
25. La batterie doit être déposée et mise
au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.
26. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux lois et réglementations locales.
27. Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est
gravement endommagé. Les batteries peuvent exploser sous l'effet du feu.
28. Si la station de vidage n'est pas utilisée
pendant une longue période, la débrancher.
29. L'appareil doit être utilisé conformément
aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
30. Le robot contient des batteries que seules des
pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
19. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
20. Ne pas utiliser la station de vidage si elle
est endommagée. Si l'alimentation est endommagée ou défectueuse, cesser de l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.
21. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation ou le réservoir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station de vidage s'ils ne fonctionnent pas correctement, ont subi une chute, ont été endommagés, sont restés à l'extérieur ou sont entrés en contact avec de l'eau. Elle doit être réparée par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
22. Couper l'alimentation avant le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil.92
personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer la batterie du robot, contacter le service clientèle.
31. Si le robot n'est pas utilisé pendant une
longue période, le mettre hors tension pour le ranger. Débrancher la station de vidage.
32. AVERTISSEMENT: Seule l'unité
d'alimentation amovible CH2117 fournie avec l'appareil doit être utilisée pour recharger la batterie. Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences et aux circuits intégrés, une distance d'au moins 20 cm doit être maintenue entre cet appareil et les individus lorsque l'appareil est en fonctionnement. Pour veiller au respect de ces exigences, il n'est pas conseillé d'utiliser l'appareil à une distance inférieure à celle indiquée. L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'une autre antenne ou d'un autre émetteur. Mise à jour de l'appareil En général, certains appareils sont mis à jour deuxfois par mois, mais ce n'est pas toujours le cas. Certains appareils, en particulier ceux commercialisés il y a plus de troisans, ne seront mis à jour que si une faille critique est détectée et corrigée.93
Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne. Pour prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine suite au rejet non contrôlé des déchets, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d'utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité. Pour les pays de l'Union européenne Pour obtenir des informations sur la déclaration de conformité de l'UE, rendez-vous sur https://www. ecovacs.com/global/compliance. Classe II Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits Alimentation à découpage Utiliser uniquement à l'intérieur Courant continu Courant alternatif La télésurveillance est destinée à l'usage privé absolu de lieux non publics, de propriété privée, à des fins d'autoprotection et de contrôle unique exclusivement. Merci de prendre connaissance des obligations légales locales en matière de protection des données en cas d'utilisation. Pas de surveillance des lieux publics, notamment dans un but dissimulé et/ou de la part de l'employeur sans raisons justifiées. Une telle utilisation non justifiée se fait aux risques et sous la responsabilité de l'utilisateur.94
Capsule désodorisante (Jacinthe sauvage) (vendue séparément): Principaux ingrédients de la capsule: PET, polypropylène. Principaux ingrédients du désodorisant: copolymère éthylène/acétate de vinyle, parfum. Voir la date de fabrication, la date de péremption et le numéro du lot sur le pack. *Chaque unité dure jusqu'à 60jours sur la base de 1heure d'utilisation par jour dans des conditions de température ambiante. ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT COMME INDIQUÉ. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX. IRRITANT POUR LES YEUX. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. En cas de contact avec la peau ou les yeux, laver immédiatement et abondamment à l'eau pendant 15minutes. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin. Ne pas ingérer. EN CAS D'INGESTION, ne pas provoquer de vomissement; appeler immédiatement un médecin ou un centre antipoison. NE PAS PLACER À
PROXIMITÉ D'UNE SOURCE DE CHALEUR OU
D'UNE FLAMME NUE. Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. À utiliser sur le DEEBOT et pour la désodorisation de l'air intérieur uniquement. Ne pas démonter la capsule. Se laver les mains après manipulation. Tenir à l'écart des aliments, boissons et aliments pour animaux. Conserver dans un endroit sec et bien aéré. Mettre au rebut conformément à la réglementation locale.
Peut provoquer une réaction allergique cutanée. Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.95
Contenu de l'emballage Schéma du produit Robot Capteur 3D TrueDetect Capot supérieur Bouton du mode automatique Capteur de détection visuelle AIVI Voyant de la caméra Capteurs anticollision et pare-chocs Capteur de distance TrueMapping Robot Manuel d'instructionsSac à poussière (pré-installé) Réservoir à poussière Station de charge Cordon d'alimentation Brosses latérales doubles Lingettes lavables (pré-installé) Lingettes de nettoyage jetables OZMO
Pro 3.0 Système de lavage à vibrations Désodorisant (pré-installé) Outil de nettoyage multifonction Remarque: Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
La capsule désodorisante est vendue séparément et fonctionne avec le désodorisant. Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/ global.96
Capteurs antichute Capteurs antichute Bouton de déverrouillage de la brosse principale flottante Roue universelle Brosses latérales doubles Roues motrices Brosse principale flottante Capteur de détection de moquette/tapis Vue de dessous Désodorisant (Pré-installé) Voyant d'état Wi-Fi Bouton de réinitialisation Microphone Poignée du réservoir à poussière de vidage automatique Bouton de déverrouillage Port d'évacuation de la poussière Filet du filtre Commutateur d'alimentation Filtre éponge Filtre haute efficacité Réservoir à poussière de vidage automatique97
Station de vidage Capot supérieur Boîte de rangement Voyant Entrée de vidage automatique Broches de la station de vidage Couvercle du ventilateur Tube d'évacuation de la poussière Connexion du sac à poussière Station de vidage (haut) Contacts de charge Récipient pour capsule Réservoir Désodorisant Entrée d'eau Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau Bouton de déverrouillage OZMO
Pro 3.0 Système de lavage à vibrations Désodorisant (pré-installé)98
Station de vidage (arrière) Sac à poussière Poignée du sac à poussière Port du cordon d'alimentation Attache du cordon d'alimentation Remarques avant le nettoyage Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les chaises, à leur place exacte. Pour la première utilisation, assurez-vous que les portes de toutes les pièces sont ouvertes pour que le DEEBOT puisse explorer entièrement votre domicile. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. Ranger les objets tels que câbles, vêtements et chaussons, etc. pour une efcacité optimale de nettoyage. Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, replier les bords sur eux-mêmes. Il est important que personne ne se tienne debout dans les espaces étroits, tels que les corridors, et de veiller à ne pas bloquer le capteur de détection. Nettoyer le capteur de détection visuelle AIVI et le capteur de distance TrueMapping avec un chiffon propre, en évitant d'utiliser du détergent ou un spray de nettoyage. S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées pour que le capteur de détection fonctionne correctement. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol pour garantir l'efficacité du nettoyage.99
Application ECOVACS HOME Pour proter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre DEEBOT via l'application ECOVACS HOME. S'assurer que la couleur des brosses latérales doubles correspond à celle de la fente de xation. Avant d'utiliser le DEEBOT, retirer tous les films de protection ou les bandes protectrices du robot et de la station de vidage. Voyant Wi-Fi Avant de commencer à utiliser le robot, assurez-vous que: Installer les brosses latérales doubles
- votre téléphone portable est connecté à un réseau Wi-Fi;
- le signal sans l de bande 2,4GHz est activé sur votre routeur;
- le voyant Wi-Fi de votre DEEBOT clignote lentement. Clignotement lent Déconnecté du Wi-Fi ou en attente de connexion Wi-Fi Clignotement rapide Connexion au Wi-Fi en cours Fixe Connecté au Wi-Fi Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, assurez-vous que votre DEEBOT, votre téléphone portable et votre réseau Wi-Fi répondent aux exigences énoncées ci-dessous. Exigences du DEEBOT et du téléphone portable
- Le DEEBOT est complètement chargé et son interrupteur d'alimentation activé.
- Le voyant d'état Wi-Fi clignote lentement.
Les données mobiles du téléphone portable sont désactivées (vous pouvez les réactiver après la configuration). Exigences du réseau Wi-Fi
- Vous utilisez un réseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz.
- Votre routeur prend en charge les protocoles 802.11b/g/n et IPv4.
- Vous n'utilisez pas de VPN (réseau privé virtuel) ou de serveur proxy.
- Vous n'utilisez pas de réseau caché.
- Cryptage WPA et WPA2 utilisant TKIP, PSK, AES/CCMP.
- WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) n'est pas pris en charge.
- Vous utilisez les réseaux Wi-Fi 1-11 si vous êtes en Amérique du Nord et 1-13 en dehors de l'Amérique du Nord (référez-vous à l'organisme de réglementation local).
- Si vous utilisez un extenseur/répéteur réseau, le nom du réseau (SSID) et le mot de passe sont identiques à votre réseau principal. Veuillez noter que pour profiter de fonctions intelligentes telles que le démarrage à distance, l'interaction vocale, l'affichage de cartes 2D/3D et les paramètres de contrôle, ainsi que le nettoyage personnalisé (selon les produits), les utilisateurs doivent télécharger et utiliser l'application ECOVACS HOME, qui est constamment mise à jour. Vous devez accepter notre Politique de confidentialité et notre Démarrage rapide Click Après la connexion Wi-Fi, DEEBOT entrera en mode Veille réseau s’il n’y a pas de signal dans un délai de 10 minutes.100
Accord de l'utilisateur avant que nous puissions traiter certaines de vos informations de base et nécessaires et vous permettre d'utiliser le produit. Si vous n'acceptez pas notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur, certaines des fonctions intelligentes susmentionnées ne peuvent pas être utilisées via l'application ECOVACS HOME, mais vous pouvez toujours profiter des fonctions de base de ce produit en mode manuel. Charger le DEEBOT
Brancher le cordon d'alimentation Maintenir la zone autour de la station exempte d'objets et de surfaces rééchissantes.
Placement et assemblage de la station de vidage101
Il est impossible de charger le DEEBOT s'il n'est pas hors tension (OFF).
Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. Ne pas déplacer la station pendant le nettoyage. Une fois le nettoyage terminé, il est recommandé de retirer le patin de lavage et de placer manuellement le DEEBOT sur la station.
Démarrage Lors du premier nettoyage, s'assurer que le DEEBOT est complètement chargé. Fonctionnement du DEEBOT Installer le désodorisant Appuyer sur Click Lors du premier nettoyage:
1. Installer le désodorisant pour créer une carte dans l'application
2. S'assurer que le DEEBOT est complètement chargé.
3. Surveiller le DEEBOT et l'aider en cas de problème.102
Pause/Réactivation Remarque: Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter si celui-ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton du mode automatique pour réactiver le DEEBOT.
Appuyer sur pendant 3secondes pour renvoyer le DEEBOT à la station de vidage. Retour au chargeur103
Pro 3.0 Système de lavage à vibrations Ajouter de l'eau Remarque:
1. Installer le Système de lavage à vibrations OZMO
Pro 3.0 pour le lavage des sols.
2. Avant d'installer le Système de lavage à vibrations OZMO
Pro 3.0, s'assurer que les contacts sont bien secs.
3. Éviter d'utiliser le Système de lavage à vibrations OZMO
4. Pour un meilleur nettoyage, il est recommandé de bien rincer et d'essorer le patin de lavage avant de l'installer.
Pour prolonger la durée de vie du Système de lavage à vibrations OZMO
Pro 3.0, il est recommandé d'utiliser de l'eau puriée ou de l'eau adoucie.
Ne pas tremper le Système de lavage à vibrations OZMO
Sécher soigneusement les lentilles
Installer le Système de lavage à vibrations OZMO
Installer la capsule désodorisante (vendue séparément) Installer le désodorisant
Pour maintenir les performances optimales du DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante: Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Remarque: ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement. Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement Lingettes lavables / Tous les 1 à 2 mois Lingette de nettoyage jetable Après chaque utilisation Remplacer après chaque utilisation Capsule désodorisante (vendue séparément) / Tous les 2 mois Sac à poussière / Le remplacer lorsque vous y êtes invité Brosses latérales doubles Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois Brosse principale ottante Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois Filtre éponge/Filtre haute efcacité Une fois par semaine Tous les 3 à 6 mois Capteur 3D TrueDetect Capteur de détection visuelle AIVI Capteur de distance TrueMapping Roue universelle Capteurs antichute Pare-chocs Contacts de charge Broches de la station de vidage Une fois par semaine / Réservoir à poussière de vidage automatique Une fois par mois / Station de vidage Une fois par mois / Entretien régulier Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de vidage.106
Entretenir le Système de lavage à vibrations OZMO
Une fois que le robot DEEBOT a terminé le nettoyage, vider le réservoir.
Essuyer le Système de lavage à vibrations OZMO
Pro 3.0 avec un chiffon propre et sec. Ne pas tremper dans l'eau. Retirer le Système de lavage à vibrations OZMO
Pro 3.0 Lingettes lavables Nettoyer le Système de lavage à vibrations OZMO
Entretenir le réservoir à poussière et les filtres de vidage automatique
1. Rincer le filtre à l'eau comme indiqué ci-dessus.
2. N'utiliser ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer le filtre.
Entretenir la brosse principale flottante et les brosses latérales doubles Brosse principale flottante109
Brosses latérales doubles Entretenir la station de vidage Broches de la station de vidage Remarque: Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de la station de vidage, la débrancher d'abord.
- Pour un bon entretien, essuyer avec un chiffon propre et sec, et éviter d'utiliser tout détergent ou spray de nettoyage.110
Jeter le sac à poussière
Nettoyer le couvercle du ventilateur Installer le sac à poussière Fermer le couvercle du réservoir à poussière
- Maintenir la poignée pour soulever le sac à poussière, pour prévenir les fuites de poussière.111
Entretenir les autres composants Remarque: Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec. Éviter d'utiliser des sprays de nettoyage ou des détergents.112
Effet lumineux État Solutions Voyant éteint La station de vidage est en veille. / Le DEEBOT est en mode Ne pas déranger. / S'allume en BLANC xe Le DEEBOT retourne à la station de vidage et commence à se vider automatiquement.
Le DEEBOT est en mode de vidage automatique / Le DEEBOT est correctement appairé à la station de vidage.
S'allume en ROUGE xe La puissance d'aspiration de la station de vidage a diminué. Vérier le sac à poussière. Le sac à poussière n'est pas installé. Installer le sac à poussière. La station de vidage n'a pas pu procéder au vidage automatique de la poussière. Veuillez vérier la solution dans l'application Le couvercle du compartiment à poussière n'est pas fermé. S'assurer que le couvercle du réservoir à poussière est bien fermé. L'effet lumineux du voyant d'état sur la station de vidage correspond à différentes conditions et solutions. Pour plus d'informations, se reporter à l'application ECOVACS HOME ou à la section Dépannage de ce manuel. Station de vidage113
N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions
Le DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter à l'application ECOVACS HOME. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour le Wi-Fi domestique est incorrect. Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour le Wi-Fi domestique. Le DEEBOT se trouve hors de la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique. S'assurer que le DEEBOT se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique. Le DEEBOT n'est pas en mode conguration. S'assurer que le DEEBOT est connecté à l'alimentation et sous tension. Ouvrir le capot et appuyer sur le bouton de réinitialisation. Le DEEBOT passe en mode de conguration lorsque vous entendez une invite vocale. Application installée incorrecte. Télécharger et installer l'application ECOVACS HOME. Vous n'utilisez pas un réseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz. Le DEEBOT ne prend pas en charge le réseau 5G. Utiliser un réseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz.
Impossible de créer une carte des meubles sur l'application. Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à partir de la station. Le DEEBOT doit commencer le nettoyage à partir de la station. Déplacer le DEEBOT lors du nettoyage peut entraîner l'arrêt du lavage. Pendant le nettoyage, ne pas déplacer le DEEBOT trop loin. Le nettoyage automatique n'est pas terminé. S'assurer que le DEEBOT retourne automatiquement à la station après le nettoyage.
Les brosses latérales doubles du DEEBOT tombent en cours d'utilisation. Les brosses latérales doubles ne sont pas correctement installées. S'assurer que les brosses latérales doubles émettent un clic lors de l'installation Dépannage114
N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions
Aucun signal trouvé. Impossible de retourner à la station. La station n'est pas correctement placée. Placer la station correctement conformément aux instructions de la section [Charger le DEEBOT]. La station est hors tension ou a été déplacée manuellement. S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. Ne pas déplacer la station. Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à partir de la station. Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. Un obstacle est présent sur l'itinéraire de charge. Par exemple, la porte de la pièce où se trouve la station est fermée. Maintenir l'itinéraire de charge dégagé.
Le DEEBOT revient à la station avant d'avoir terminé le nettoyage. La pièce est grande et le DEEBOT doit revenir pour se recharger. Activer le nettoyage continu. Pour plus d'informations, suivre les instructions de l'application. Le DEEBOT ne parvient pas à atteindre certaines zones bloquées par des meubles ou des barrières. Ranger la zone à nettoyer en remettant les meubles et les petits objets à leur place.
Le DEEBOT ne se charge pas. Le DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le DEEBOT sous tension. Les contacts de charge du DEEBOT ne sont pas connectés aux broches de la station. S'assurer que les contacts de charge du robot sont connectés aux broches de la station et que le bouton de mode automatique clignote. Vérier si les contacts de charge du DEEBOT et la borne sont sales. Nettoyer ces pièces conformément aux instructions de la section [Entretien]. La station n'est pas connectée à l'alimentation. S'assurer que le cordon d'alimentation est fermement connecté à la station. La batterie est complètement déchargée. Merci de contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.
Le fonctionnement est très bruyant pendant le nettoyage. Les brosses latérales doubles et la brosse principale ottante sont emmêlées. Le réservoir à poussière et le ltre de vidage automatique sont bloqués. Il est recommandé de nettoyer régulièrement les brosses latérales doubles, la brosse principale ottante, le réservoir à poussière de vidage automatique, le ltre,etc. Le DEEBOT est en mode fort. Passer en mode standard.115
N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions
Le DEEBOT reste bloqué pendant le nettoyage et s'arrête. Le DEEBOT est bloqué par quelque chose au sol (câbles électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc.). Le DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières. En cas d'échec, retirer à la main les obstacles et redémarrer le robot. Le DEEBOT peut se coincer sous un meuble à la hauteur d'entrée similaire. Merci de placer une barrière physique ou de dénir une limite virtuelle dans l'application ECOVACS Home.
Pendant le nettoyage, le DEEBOT peut envoyer les messages suivants : obstacles sur la route, nettoyage répété, fuites sur de petites surfaces, etc. (Si une grande zone n'a pas été nettoyée temporairement, le DEEBOT rattrapera la fuite de manière indépendante. Parfois, le DEEBOT entre dans une pièce nettoyée pour trouver une zone manquante.) Des objets tels que des câbles et des chaussons au sol affectent le fonctionnement normal du DEEBOT. Ranger les câbles, les chaussons et autres objets éparpillés sur le sol avant le nettoyage. Et réduire au maximum le nombre d'objets éparpillés sur le sol. En cas de fuite dans la zone, le DEEBOT corrigera la fuite tout seul ; ne pas interférer (par exemple, en déplaçant le DEEBOT ou en obstruant le trajet). Il se peut que les roues motrices glissent sur le sol lorsque DEEBOT monte des marches, des seuils et des barres de séparation des pièces, ce qui affecte son jugement de l'environnement de la maison. Il est recommandé de fermer la porte de cette zone et de la nettoyer séparément. Après le nettoyage, le DEEBOT revient au point de départ. Vous pouvez vous en servir. Travailler sur des sols fraîchement cirés et polis ou des carreaux lisses, ce qui réduit la friction entre les roues motrices et le sol. Attendre que la cire sèche avant de nettoyer. En raison des différents environnements domestiques, certaines zones ne peuvent pas être nettoyées. Ranger l'environnement domestique pour s'assurer que le DEEBOT peut procéder au nettoyage. Le capteur de distance TrueMapping est sale ou obstrué par des corps étrangers. Essuyer le capteur de distance TrueMapping à l'aide d'un chiffon doux et propre ou retirer les corps étrangers.
Video Manager ne s'ouvre pas ou son écran ne s'afche pas. Échec de la connexion Wi-Fi. Vérier l'état de la connexion Wi-Fi. Le DEEBOT doit se trouver dans une zone avec un bon signal Wi-Fi pour activer Video Manager. En raison de la latence du réseau, il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir Video Manager temporairement. Réessayer ultérieurement. Le capteur de détection visuelle AIVI est obstrué. Retirer la protection.
Délai de réponse de la télécommande. Le signal Wi-Fi est faible, ce qui ralentit le chargement de la vidéo. Utiliser le DEEBOT dans des zones avec de bons signaux Wi-Fi.116
N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions
Le capteur de détection visuelle AIVI ne reconnaît pas les objets. La zone de nettoyage n'est pas bien éclairée. La reconnaissance intelligente a besoin d'un éclairage sufsant. S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées. La lentille du capteur de détection visuelle AIVI est sale ou obstruée. Nettoyer la lentille à l'aide d'un chiffon doux et propre et s'assurer que le capteur n'est pas obstrué. Éviter d'utiliser du détergent ou un spray pendant le nettoyage.
Le DEEBOT ne démarre pas le vidage automatique après être retourné à la station de vidage. Le couvercle du compartiment à poussière n'est pas fermé. Fermer le couvercle du réservoir à poussière. Le sac à poussière n'est pas installé sur la station de vidage. Installer le sac à poussière et fermer le couvercle du compartiment à poussière. Le déplacement manuel du DEEBOT vers la station de vidage ne déclenche pas le vidage automatique. An de s'assurer que le DEEBOT démarre le vidage automatique, éviter de ramasser et de déplacer la station de vidage pendant le nettoyage. Le DEEBOT retourne à la station de vidage automatique qui utilise Video Manager dans l'application. Ceci est normal. Le mode Ne pas déranger est activé dans l'application ECOVACS HOME. Ceci est normal. Désactiver le mode Ne pas déranger dans l'application ou démarrer le vidage automatique manuellement. Le sac à poussière est plein. Remettre le sac à poussière en place et fermer le couvercle du compartiment à poussière. Si les causes possibles sont exclues, il peut s'agir d'un dysfonctionnement d'un composant. Contacter le service clientèle.
Le DEEBOT ne parvient pas à vider automatiquement le réservoir à poussière de vidage automatique. Le réservoir à poussière de vidage automatique n'est pas installé. Installer le réservoir à poussière de vidage automatique Le sac à poussière est plein. Remettre le sac à poussière en place et fermer le couvercle du compartiment à poussière. Les ports d'évacuation de la poussière du réservoir à poussière de vidage automatique sont bloqués par des débris. Désinstaller le réservoir à poussière de vidage automatique et nettoyer les débris des ports d'évacuation de la poussière. Le tube d'évacuation de la poussière est obstrué. Nettoyer le tube d'évacuation de la poussière.117
N° Dysfonctionnement Causes possibles Solutions
Il y a des débris dans le réservoir à poussière. Les particules nes sont absorbées à l'intérieur du réservoir à poussière par le sac à poussière. Nettoyer le couvercle du réservoir à poussière et la paroi interne. Le sac à poussière est endommagé. Vérier le sac à poussière et le remplacer.
Le DEEBOT laisse échapper de la poussière ou des débris lors du nettoyage. Le port d'évacuation de la poussière est bloqué par des débris. Désinstaller le réservoir à poussière de vidage automatique et éliminer les débris.
Le désodorisant émet un bruit anormal. Des objets sont tombés dans le désodorisant. Veuillez contacter le service client pour obtenir de l'aide.
Le DEEBOT ne répond pas aux instructions de la station. Le DEEBOT est trop éloigné de la station. S'il est au-delà de la distance maximale, l'application ECOVACS HOME peut également être utilisée pour faire fonctionner le DEEBOT. Le DEEBOT et la station ne sont pas appairés. Débrancher la che de la station et attendre 10secondes pour la réinsérer. Pousser manuellement le robot jusqu'à la station et s'assurer que les broches de charge sont correctement connectées. Ensuite, le DEEBOT commence à charger et l'invite vocale conrme l'appairage.
Les roues motrices sont bloquées Les roues motrices sont bloquées par des corps étrangers. Tourner et appuyer sur les roues motrices pour vérier si un corps étranger est enroulé ou coincé. S'il y a un corps étranger, le nettoyer en temps utile. Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.
Le Système de lavage à vibrations DEEBOT OZMO
Pro 3.0 tombe en cours d'utilisation. Le Système de lavage à vibrations OZMO
3.0 n'est pas correctement installé.
S'assurer que le Système de lavage à vibrations DEEBOT OZMO
Pro 3.0 émet un clic lorsque vous l'installez.
Le robot DEEBOT est bloqué lors du nettoyage avec le Système de lavage à vibrations OZMO
Le DEEBOT peut rencontrer des difcultés en roulant sur des obstacles avec le Système de lavage à vibrations OZMO
Pro 3.0. Aider le robot DEEBOT en cas de problème.118
La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100mW. Remarque: Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d'amélioration continue. Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global. Spécifications techniques Modèle DEX55 Courant nominal d'entrée 20V
Modèle de station de vidage CH2117 Courant nominal d'entrée (chargement) 220-240V 50-60Hz 0,3A Courant de sortie nominal 20V
Alimentation (vidage automatique) 1000 W Bandes de fréquence 2 400-2 483,5MHz Puissance en veille réseau Moins de 2,00W119
Notice Facile