LSLB 10 A1 - Foco LED Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LSLB 10 A1 Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Foco LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LSLB 10 A1 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LSLB 10 A1 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO LSLB 10 A1 Livarno Lux
- Uso conforme a lo previsto 57
- Volumen de suministro 57
- Datos Techniques 58
- Indicaciones de seguridad 59
- Propiedad intelectual 61
- Antes de puner en marcha el aparato 61
6.1.Montaje. 61
- Puesta en marcha 62
7.1. Orientacion del detector de movimiento 62
7.2.Ajuste de la duracion de la luz (TIME) 63
7.3.Ajuste de la sensibilitad del sensor (SENS) 63
7.4. Ajuste de la sensibilitad a la luz (LUX) 63
8.Mantenimiento y limpieza 63
8.1.Mantenimiento. 63
8.2.Limpieza .64
-
Solucn de problemas 64
-
Eliminación e información medioambiental 65
11.Notas sobre la conformidad 65 - Información sobre la garantía y el servicios técnico.......66
Felicidades!
Con elazo LED de 10 varios con detector de movimiento LIVARNO LUX LSLB 10 A1, en adelante «foco LED», ha adquirido un producto de alta calidad.
El manual de instruciones forma parte de este producto. Contiene información importante sobre la calidad, el funciona y la eliminación. Antes de utiliser el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y de seguridad. El productoDebe utilizar siemprerespetando las instruciones y lasfinalidades de uso que se describes.En caso de transferir el producto a另一 persona, entregael también todos losdocumentos que lo accompaniesan.
1. Uso conforme a lo previsto
Este bajo LED no se ha disnado para el uso comercial. Está disnado para usaraste tanto en interiores como en exteriores. Este aparato cumple con todas las normas y reglamentaciones relevantes de acuerdo con la conformidad CE. Si se realiza unobral lo en el bajo LED sin haberlo Accordado con el fabricante, el complimiento de estas normas dejarde de estar garantizzato.
2. Volumen de suministro
- Foco LED LIVARNO LUX LSLB 10 A1
Material de montaje (2 tornillos y 2 tacos) - Manual de instruciones e información de seguridad
Este manual de instrucciones tiene una cubierta desplegable. En su interior encontrará una ilustración del foco LED con various nombres. Sigindicado de los nombres:
1 Foco LED
2 Tornillo
3 Estribo de montaje
4 Detector de movimiento
5 Regulador LUX
6 Regulador SENS
7 Regulador TIME
8 Articulación de ajuste con tornillo de fijación
9 Paso de cables
10 Racor para cables
11 Caja de connexion
12 Cable electrico (no incluido en el volumen de suministro / connexión domestica)
13 Clema
3. Datos&Tecnicos
Foco:
| Marca: | LIVARNO LUX |
| Modelo: LSLB 10 A1 | |
| Tensión de funciona: 220 - 240 V ~, 50/60 Hz | |
| Consumo de potencia bajo LED: fico. | Aprox. 10 W (+/- 8 %) |
| Consumo de potencia del LED: | Aprox. 8 W (+/- 8 %) |
| Categoría de protección: I (con conexión para toma de tierra) | |
| Grado de protección: IP44 (protección contra chorros de agua) | |
| Medio luminoso: LED Citizen | |
| Flujo luminoso total: Aprox. 900 lm +/-5 % (con cubierta) | |
| Temperatura de color: Aprox. 5000 K (blanco neutro) | |
| Ángulo de radiación del LED: Aprox. 120° | |
| Ra (índice de reproducción cromática): | >80 |
| Vida fácil del LED: Aprox. 20 000 horas | |
| Posición de funciona: Vertical -月至 arriba, detector de movimiento abajo | |
| Superficie de luz max. proyectada: | Aprox. 30 m² si el montaje se realiza a approx. 2 m de alta |
| Dimensiones (An x Al x Pr): Aprox. 11,5 x 16,1 x 16,5 cm (con el estribo) | |
| Peso: Aprox. 600 g | |
| Control de seguridad: DEKRA GsGeprüfte Sicherheit | |
Detector de movimiento:
| Ángulo de detectación del sensor: | Máx. 180° |
| Alcance de detectación: | Máx. 12 m (sensibility de detectación ajustable manualmente) |
| Sensibilitad a la luz: | Ajustablemanualmente |
| Orientación (mecnica): | Aprox. 150° en sentido horizontal / aprox. 80° en sentido vertical |
| Duración de la luz: | Aprox. 10 seg. +/- 5 seg. hasta 4 min. +/- 1,5 min. |
Reservado el derecho a modifier los datos技术和s y el disen lo征求意见.
4. Indicaciones de seguridad
Antes de utiliser elAGOLED porprimera vez,leadetenidamente lassiguientes instrucciones yobserve todas lasindicaciones de advertencia,incluso si está familiarizo con el uso deaparatos electronicos.Garde cuidadosamenteeste manual de instrucciones como referenciapara el futuro.Si vende o traspasa el aparato,asegúrese deentaragtimien el presentemanual de instrucciones.

Si la cubierta de proteccion sufre algon daño,debesustituirse.
El foco LED tiene una conexión

para toma de tierra. El cable de tierra (amarillo/verde) deben conectarse al borne indicado.
jADVERTENCIA! Este*simbolo

señala información importante para utiliser elAGOLED conseguidad y para la protección del usuario.

iPELIGRO! iEste*simbolo advierte de las tensiones electricas peligrosas!

Los aparatos electricos no son para los niños. No permita que los niños usilicen aparatos electricos sin vigilancia, punto que no siempre son capaces de identificar los delicos potecuales. Mantenga también los plácicos de embalaje bajo del alcance de los niños. Existe delico de asfixia.

Si detecta humano o ruidos u olores inusuales, apague elfocusedo LED de inmediato. En these os casos, el aparato no se podra volver a utiliser hasta que haya sido revisado por un technician. Si se produce fuego en el aparato, no inhale el humano bajo ningúnconcepto. No obstarce, si no pueda evaporarlo, busque ayuda medica. La inhalacion de humano peut ser perjudicial para la salute.

Debe tenerse mucho cuidado de que la carcasa del foco LED no resulte dañada. Si la carcasa sufle algo n do, existe peligro de muerte a Causea de una descarga electrica.

No abra nunca la carcasa del bajo LED, puesto que no contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento. Si se abre la carcasa, existe peligro de muerte a causa de una descarga electrica.

No se deben colgar objetos del bajo LED. La carca sa no es apta para soportar cargas, ya que el bajo LED podra resultar dañado.

No utilise nunca un instrumento optico, como por exemple una lupa, para mirar directamente en el haz de luz, ya que podra sufir danos en la vista. Si suspecha que ha sufrido danos en la vista, acuda a un medico.
Atencion: En la lampara y en la fuente de luz se pueda tener tensiones electricas muy peligrosas para las personas.
5. Propiedad intelectual
El contenido de este manual de instructaciones está protegidó por la ley de propietad intelectual y seenta al usuario únicamente como fuente de informatión. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informationes sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasado a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondía al非常高 semiclassical mas reciente. Reservado el Derecho a realizar modificaciones.
6. Antes deponer en marcha el aparato
Extraiga el foco LED y el material de montaje del embalaje.
Compruebe que el foco LED no está danado. Si enquirytra algo desperfcto en el foco LED, no lo ponga en marcha.
6.1. Montaje
El montaje unicolemente debe serrealizo por un technicianelectricistaequalido.
Durante los problemas de montaje, el circuito electrico deben estar desconectado.
Utilice herramientosADECUADAS pararealizar el montaje.
Cuando taladre los agujeros,onga mucho cuidado de no danar los cables que hay tendidos en el interior de la pared.
Por exemple, utilise un cable électrique (12) con designacion H05RN-F.
-
Suelte el estribo de montaje (3) del foco LED. Paraarlo, extraiga los tornillos (2) con sus respectivos anillos elásticos y arandelas que hay a la izquierda y a la derecha del estribo de montaje (3).
-
Utilice el estribo de montaje (3) como plantilla para marcar los dos+puntos de taladrado exterioroes.
-
A continuación, taladre dos agujeros y fije el estribo de montaje (3) realizando el material de montaje suministrado (2 tacos y 2 tornillos).
- Suelte los cuatro tornillos que hay en las esquinas de la caja de conexión (11) y extraiga la cubierta para abrir la caja de conexión (11).
- Suelte el racor para cables (10) y extraiga la junta de goma.
- Coloque la tuerca del racor para cables (10) y luego la junta de goma, con elazo plano primo, en el cable electrico (12).
- Introduzca el cable eletrico (12) por el paso de cables (9).
- Conecte el cable electrico (12) a la clema (13). Tenga cuidado de que los conductores del cable electrico (12) se conecten correctamente.
| Conductor | Simbolo | Nombre |
| Negro o marrón L Fase | ||
| Azul | N | Neutro |
| Amarillo/verde | ⓷ | Conductor de tierra |
- A continuación, fije firmamente el cable electrico (12) con la junta de goma en el caso de cables (9), enroscando de nuevo la tuerca del racor para cables (10).
- Vuelva a atornillar la cubierta de la caja de conexión (11) con los cuales tornillos que se quitaron anteriormente para cerrar la caja. Cuando cierra la caja de conexión (11), preste atencion a que la junta circular quede colocada en la ranura. De lo contrario, no se garantizará la proteccion IP.
- A continuación, fije el foco LED al estribo de montaje (3). Paraarlo, utilise los tornillos (2), los anillos elásticos y las arandelas que se quitaron previamente. Preste atencion a que las arandelas estar colocadas correctamente entre el foco LED (1) y el estribo de montaje (3). Los anillos elásticos deben estar colocados entre la cabeza de los tornillos y el estribo de montaje (3).
- Conecte el circuito electrico.
7. Puesta en marcha
7.1. Orientación del detector de movimiento

Preste atencion a que el Campo de detectacion del detector de movimiento (4) no incluya zonas en las que se produzcan movimientos que no deban detectarse (p.ej. caminos o calles).

Se recomienda ajustar la sensibilitad a la luz del detector de movimiento (4) a una hora del día cuyas conditiones de luminosidad se correspondan con el nivel de luz con el que deben activarse el foco LED.
- Oriente el detector de movimiento (4) para cubrir la zona deseada lo mejor possible. El camino de detectación no debe verse obstaculizzato por objetivos uthers obstáculos.
- El detector de movimiento (4) se pueda girar en sentido horizontal.
- Para mover el detector de movimiento (4) en sentido vertical, primero debe soltarse el tornillo de fijacion de la articulacion de ajuste (8). Cuando el detector de movimiento (4) este en la posicion correcta,whelming a apretar el tornillo de fijacion de la articulacion de ajuste (8).
7.2. Ajuste de la duración de la luz (TIME)
El regulator TIME (7) que hay en la parte inferior del detector de movimiento (4) permitte ajustar la duración de la luz (desde aprox. 10 seg. a 4 min.). Gire el regulator TIME (7) en sentido horario (hacia +) para augmentar la duración de la luz y en sentido antihorario (hacia -) para reducirla.
7.3. Ajuste de la sensibilitad del sensor (SENS)
El regulator SENS (6) que hay en la parte inferior del detector de movimiento (4) permitteJKLM la sensibilitad del sensor. Gire el regulator SENS (6) en sentido horario (hacia +) paraacular la sensibilities y en sentido antihorario (hacia -) para reducirla. Cuanto mayor es la sensibility, mayor es el Campo de detectacion (el máximo son 12 metros).
7.4. Ajuste de la sensibilitad a la luz (LUX)
El regulator LUX (5) que hay en la parte inferior del detector de movimiento (4) permitteJKLM a la luz. Este regulator permite definir las conditiones de luminosidad a las que deben reacionar el sensor de luz para encender y apagar el bajo LED.
Gire el regulador LUX (5) en sentido horario (hacia ) para que el detector de movimiento (4) reccione con mas luz.
Gire el regulator LUX (5) en sentido antihorario (hacia ) para que el detector de movimiento (4) no reaccione hasta que haya poca luz.
8. Mantenimiento y limpieza
8.1.Mantenimiento
La lámpara del foco LED está hecha con un LED de larga duración. Este LED no se pueda sustituir ni requiresnardún tipo de mantenimiento.
Debido a que la fuente de luz de esta lampara no se pueda sustituir, cuando alcance el final de su vida uyil se debe cambiar toda la lampara.
8.2. Limpieza
Cerciorese de que no pueda penetrar liquidos dentro de la carcaja. Podria producirse una descarga electrica.
Limpie el foco LED con un paño suave y seco, y no utilise nunca disolvente o produits de limpieza agresivos para el plástico. Si hay@suciedad incrustada,utilice un paño ligeramente humedecido.
9. Soluciones de problemas
No se enciende la luz
- El detector de movimiento (4) no está bien orientado. Oriente lo correctamente.
- La connexion électrique está defectuosa. Encargue la revision de la connexion électrique a un professionnel electricista.
La luz se enciende y se apaga rápidamente
- Hay lues ajenas o superficies reflectantes claras que interfieren en el funciona del sensor. Retire la fuente de luz ajena o las superficies que provocan el fallo.
No se apaga la luz
- Hay personas u objetos en el Campo de detectación del detector de movimiento (4). Retirelos.
- ElAGOLED se mueve con el viento, lo que provoca que el detector de movimiento (4) se active constamente. ElAGOLED unicolemente debe montarse en un lugar con sufiente estabilidad.
10. Eliminación e información medioambiental

Si el producto contiene el símbolo de un cubo de basura tachado, significía que está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos electricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura domestica en los centros Municipales previstos paraarlo. Las bombillas también deben eliminarse correctamente.
Este aparato no se pueda(deschar junto con la basura domestica Para obtener informacion sobre los centros y los horarios de recogida, consulte a las autoridades o a laEmpresa municipal de eliminacion de residuos.
El embalaje también debe eliminarse Respectando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o debenentarse en centros de recogida publicos para garantizar su reutilizacion. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la Empresa municipal de eliminacion de residuos y eliminadas correctamente.
11. Notas sobre la conformidad

Este aparato cumple con los requisitos basics y el resto de prescricciones relevantes de la directiva EMC 2014/30/EU, la directiva para aparatos de bajo tension 2014/35/EU, la directiva ErP 2009/125/EC y la directiva RoHS 2011/65/EU.
Puede solicitar una copia integra de la declaración de conformidad de la UE enviando un mensaje de correto electrónico a la",[si]que le).[20]
ce@targa.de
12. Información sobre la garantía y el servicios técnico
Garantía de TARGA GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder accreditar la compra. Antes deponer en marcha el producto,lea la documentacion adjunta.Si experimentaalgun problema y no pueda solucionarlo conayuda de esas instrucciones,llamea.nuestro service de atencion al cliente.Siempre que vaya a realizar una consulta,tenga preparada la referencia o el numero de series del aparato. Si no fuera possibleSolutionar el problema portelefonoy dependiendo de lacause del本身就是,nuestro service de atencion al cliente leasaraconotro service technician.Alutilizarla garantia por defectos del material o de fabricacion en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparacion o sustituation Gratis altensor,de acuerdo connuestro proprio criterio.Lareparacion o sustituation del producto no dan lugar a ningun plazo de garantia nuevo.La garantia no cubre los materiales consumables,tales como pilas,bateriasy bombillas.
Esta garantía es adimensional a sus derechos legales Respecto al vendedor y no los limita en modo algo.

Servicio

Telefono
91-1790482
E-Mail: service.ES@targa-online.com
IAN:285328

Fabricante
TARGA
GmbH
Coesterweg
DE-59494 Soest
ALEMANIA
Indices
Sensor de movimientos:
ManualFacil