NE63BB871112AC - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NE63BB871112AC SAMSUNG en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NE63BB871112AC - page 69
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NE63BB871112AC - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NE63BB871112AC de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NE63BB871112AC SAMSUNG

Dispositivo antivuelco

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de inclinacion o vuelco de la estufa, esta debe estar asegurada mediante un dispositivo antivuelco correctamente instalado. DESPUES DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO ESTE CORRECTAMENTE INSTALADO Y BIEN ACOPLADO.

Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondentes.

i) Si el dispositivo antivuelco no está instalado, un niño o unadulto podrián inclinar la estufa y morir
j) Verifique que el disposito antivuelco haya sido instalado y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o posterior izquierda) de la base de la estufa.
k) Si desplaza la estufa y bajo vuelve a colocarla en su lugar, asegurese de que el dispositivo antivuelco este acoplado en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa.
1) No opere la estufasin el dispositivo antivuelco en su lugar y acoplado.
m) No hacerlo能把 provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos.

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No se pare sobre las puertas de la estufa, ni se apoye o siente sobre ellas. Puedecausearque la estufase incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas.
Confirme que el dispositivo antivuelco se incluye instalado correctamente. Luego, para verificar que做到了o dispositivo este conectado, tome el borde superior trasero de la estufay cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo antivuelco deben prevenir que la estufa se incline hacia adelante mas deunas pocas pulgadas.

Si, por在哪ierrzon,hala la estufalejandola de la pared,aseguesede que eldispositivoantivuelcoencajecorrectamentecuando empujela estufasu su lugar contra la pared.De lo contrario,siustedo un nino se paran,sientan o apoyan sobre la puerta abierta,la estufapodium inclinarso volcar y causarlesiones.

Nunca retire Completely las patas niveladoras. De lo contrario, la estufa no quedaría bien sujeta con el dispositivo antivuelco.

Aviso sobre regulaciones

1. Aviso de la FCC

PRECAUCION

PRECAUCTION DE LA FCC: Todos loseturns y las modifications que no cuenten con la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este dispositivo cumple con la seccion 15 de las Normas de la FCC. Elfuncionamento se incluena sujeto a las seguides dos conditiones:

1) Este dispositivo no pode causar interferencia daína, y
2) Este dispositivo debe aceptar la��acion de qualquier interferencia, incluidas aquellas que poderan causar unfuncionamento indeseado.

En los productos vendidos en losmercados de Estados Unidos y Canadaso, solo está disponible los canales 1-11.No se pueda selectionarotros canales.

DECLARACION DE LA FCC:

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se enquirytra dentro de los limites para los dispositivos digitales类产品 B, de acuerdo con la section 15 de las Normas de la FCC. Estos limites estan destinados a.Ofrecer una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.

Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede provocar interferencia perjudicial a las comunaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habra interferencia en una instalacion determinada.

Si este equipo Causea Interferencia perjudicial con la recepcion de radio o television, lo que possible determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia de una de las siguientes manos:

Reorientar o reubicar la antenna receptora
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectados la radio o el televisor.
- Consultar al distribuidor o a un的技术o de radio/TV experimentado para Obtener ayuda.

Aviso sobre regulaciones

DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antenna(s) no deben ubicarse cerca ni utilizesse junto con ninguna othera antenna o transmisor.

2. Aviso de IC

ElTERMINO "IC"antes del numero de certificacion de radio indica que se compliaron las specifications sociales de Industry Canada. El funciona no para causear interferencias, y (2) este dispositivo dece achar algo que pueda provocar un槭imiento no desado.

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canada. En los produits vendidos en losmercados de Estados Unidos y Canadado, solo estan disponible los canales 1-11.No se pueda selectionarothers canales.

DECLARACION DE IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación IC RSS-102建立起cidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antenna(s) no deben ubicarse cerca ni utilizesse jusqu con ninguna othera antenna o Transmitor.

Contedio

Instrucciones de seguidad importantes 6

Introduccionaunsueva estufa21

Descripción general 21

Elementos incluidos con su estufa 21

Antes de comenzar 22

Sugerencias para ahora energia 22

Superficie de coccion 22

Acerca de la superficie de cocción 22

como regular el electrodomestico para la cuestion en superficie 24

Utilización de los recipientes de cocción correctos 26

Selección de los recipientes de cocción correctos 27

Protection de la cubierta 27

Funcionamento del horno 28

Panel de control del homo 28

Cmoutilizar la perilla de disco 28

Modo de visualizacion 29

Cmo encender y apagar la luz del horno 29

Reloj 29

Cocciion del horno 30

Mdo de cccion 30

Uso de las parrillas del horno 31

Gua de recetas 33

Sonda de temperatura 37

Opiones de cocción 39

Funciones especiales 40

Másarones 41

Ajustes del systema 43

Smart Control 45

Control por voz 46

Mantenimiento de su electrodomestico 47

Autolimpieza 47

Limpieza con vapor 48

Cuidado y limpieza del hora 49

Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio 51

Cmo retirar y vyiver a instalar la puerta del horno 53

Cmo retirar y voiver a instalar el cajon de almacenamiento 55

Recambio de la luz del hora 55

Resolucion de problemas 56

Resolucion de problemas 56

Cóggos de information 60

Garantia (EE.UU.) 62

Garantia (CANADÁ) 63

Apéndice 65

Anuncio de codigobierto 65

Instrucciones de seguridad importantes

Lea y siga todas las instrucciones antes de utiliser su estufa con el fin de evaporar riesgos de incendio, descargas electricas, lesiones personales o daños al utiliser su estufa.Esta guía no cubre todas las situaciones que podrjan occurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicios o con el fabricante para consultar sobre在哪ier problema que usted no comprende.

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrian occurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y cuidadoso al instalar,mantener y manejar su hora.

Simbolos y precauciones de seguridad importantes

Significado de iconos y SYMBOLOS en este manual del usuario:

ADVERTENCIA

Prácticas peligrosas o inseguras que pueda provocar lesiones graves o la muerte.

PRECAUCION

Prácticas peligrosas o inseguras que pueda provocar lesiones leves o daños a la propidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de incendio, explosiOn, descarga eletrica o lesiones personales cuando utilise la estufa, siga estas instrucciones bicasas de seguridad.

NO intentar.
NO desensambar.
NO tocar.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el enchufe de alimentacion electrica del tomacorriente de la pared.
Asegürese de que laquinaonga buena conexión a tierra para evitari descargas electricas.
Comuniquee con un centro de service technique de Samsung para obteneraultuda.
Nota

Estas senales de advertencia se incluyen para evaporar lesiones austed y a otheras personas. Sigalos explicitamente.

Una vez que haya leido esta sección, conservela en un lugar seguro para consultas futuras.

ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA

Cancery Dano Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

PARASU SEGURIDAD

Cuando utilise electrodométricos, deben seguir precauiones de seguridad tíbasicas, a saber:

PRECAUCION

  • Utilice este electrodomestico solo para el uso para el que fue asignado, tal como se describe en este Manual del propietario.
  • Las superficies que podrian estar calientes incluyen la cubierta, las areas enfrente de la cubierta, la abertura de ventilacion delorno, las superficies cercanas a dicha abertura y las hendeduras alrededor de la puerta delorno.

Asegürese de que su electrodométrico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un的技术ico calificado.
Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodométrico salvo que this se enquiryre specifically recomendado en este manual. Todas las demas tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a un的技术ico calificado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparacion, siempre desconecte la alimentacion elctrica al electrodomestico quitando el fusible o actionando el disyuntor.

No se introduzca en el horno.

  • Ningún articULO que pueda resultar de Interés para los niños deben almacenarse en gabinétes arriba de la estufa o en su anaquel posterior. Los niños que se trepaen a la estufa para alcantarlos elementos PODRIAN resultar seriamente lesionados.
  • No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utilizes este electrodométrico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodométrico.
  • Nunca utilise su electrodoméstico para entibiari o calentar el ambiente.
  • No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el hora para evaporar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas cerrando la puerta, o bien utilise un producto quimico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma.
  • Evite rayar o impactar las puertas de vidrio, la cubierta o el panel de control. Hacerlo puede producir rotura de vidrios. No cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueda produir descargas electricas, un incendio o cortes.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

Si se produce un incendio en el hora durante la autolimpieza, apague el hora y espere a que se extinga el fuego. No fuerte la aperture de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperatas de autolimpieza puede averivar las llamas en el hora. No complir con estas instruccionesuede dar como resultado quemaduras graves.
- Si el hora está muy sucio de aceite, realiza una autolimpieza delismo antes de usar lo nuevo. Dejar el aceite create un riesgo de incendio.
Frieque la sociedad resistente de la parte baja delorno con un trapo o una toalla de papel antes de la autolimpieza. Hacer autolimpieza del hora cuando hay aceite pesado en el interior requirecere ciclos de limpieza mas largos y produce mas humano.
Almacenamiento en o sobre el electrodomestico. No almacene materiales inflamables en el horno o circa de las unidades de superficie. Asegürese de que todos los materiales de empaque hayan sido retirados del electrodomestico antes de ponerlo en funcionaimiento. Mantenga materiales plácicos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodomestico que podrian calentarse.
- Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes cuando utilizes el electrodométrico.

  • Utilice solamente agarradores aislantes secs. Colocar agarradores aislantes mojados o humedes sobre superficies calientes podria producir quemaduras por vapor. No permitta que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores cuando está calientes. No utilise una toalla o cualquier otheraTELAVolumina.

  • Enseñá a los niños que no deben hacer con los controlles ni con ninguna otra parte de la estufa.

  • Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores achorro de vapor para limpar nunca pieza de la estufa.
  • Si el cable de alimentación está danado, deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios专业技术 o personas con una calificacion similar a fin de evaporar riesgos.
  • El uso de este electrodométrico no es apto para personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que Sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de sucurity.
  • No se apuye sobre la estufa ya que podra girar las perillas de control sin darse cuenta.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCION

SAMSUNG NE63BB871112AC - UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCION - 1

SAMSUNG NE63BB871112AC - UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCION - 2

  • Nunca deje sin atencion unidades de superficie reguladas a altas temperatas. Los derrames por excesso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas peuvent arder en llamas.
  • Revestimientos protectores - No utilise papel de aluminio para revestir los boles recogegotas o el fondo delorno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalacion incorrecta de these revestimientos peut cause riesgos de descarga electrica o incendio.
  • Para evaporar derrame de aceite e incendidio, use unacantidad minima de aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos congelados que tengan cantidades excessivas de hielo.
  • No levante la cubierta. Levantar la cubierta pueda darar la estufay tener un functiamento defectuoso.
  • No hora fácilar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace fácilar la cubierta sin un recipiente de cocccion, se calentaran las perillas de control.
  • Nunca utilise la superficie de la cubierta de vidrio como tabla para cortar.
  • Sea precavido al tocar la cubierta. La superficie de vidrio de la cubierta retendra el calor aún antes de que se hayan apagado los controlles.
  • Nouvea el recipiente ni el bol a una posicjion horizontal de la superficie de la cubierta.

SAMSUNG NE63BB871112AC - UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCION - 3

  • Tenga cuidado cuando coloque cuccharas u或者其他 utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la cubierta cuando se ENCuentre en uso. Podrián calentarse y Causear quemaduras.
  • Utilice recipientes de cocción del時間 adecuado. Este electrodométrico se envoca�� equipado con unidades de superficie de differedes tamanos. Selección ollas y sartenes que tengan bases planas lo suficientmente grandes para cubrir la superficie del elemento calentador. Si se utilizes recipientes demasiado≦queiros, una porción del elemento calentador quedarà expuesta al contacto directo youlda causar que sus ropas ardieran. Hacer coincidir el時間 de la olla o sarten con el quemador también mejorá la eficiencia.
  • Las manos de los recipientes de coccción deben estar configuradas hacía adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes - Para reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables y cerrames causados por contactos accidentales con los recipientes de coccción, posicione las manos de这些东西 hacía adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes.
  • Utensilios recubiertos. Solamente ciertos típos de utensilios para cocinar de vidrio, vitro-cerámico o cerámica, o con superficies esmaltadas o conthers tratimientos你能 usarse en la superficie de cocción sin romperse por bruscas diferencias de temperatura.
  • Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

  • Asegürese de saber在哪的perillas controla la unidad de superficie. Asegürese de que encendi la unidad de superficie correcta.
  • Siempreague las unidades de superficie antes de retiring los recipientes de cocation.
  • Cuando preparare platillos flambeados bajo de la campana, encienda el ventilador.
    Vigile las frituras que se realizen con regulaciones de temperatura altas o medianas.
  • No almacene objetos pesados sobre la superficie de cocción que pudieran caerse y dañarla.
  • No utilise fundas decorativas sobre los elementos de la superficie: si accidentalmente se enciende un elemento, la funda decorativa se calentará y, posiblemente, se derretira. Si toca las fundas calientes, pourrait quemarse. Temblo se pueda darar la cubierta.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • Instalación adecauda - Asegúrese de que su electrodométrico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un先进技术 calificado.
  • El electrodométrico debe ser reparado únicamente por personalístico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas peuvent causar lesiones o fallas graves. Si nécessita reparar su electrodométrico, comúniquese con un centro de servicios autorizzato de Samsung. No seguir estas instructiones可能导致 en días y anular la garantía.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Los electrodomesticos montados a nivel peuvent operarse solo cuando de que fueron instalados en gabinetes y lugarares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomesticos Sean instaladosoompliendo con las normas de seguridad adequadas.
  • Si su electrodométrico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o grietas:

-ague todas las zonas de cocción
desenchufe la estufa del tomacorriente CA de la pared
- comuniquese con su centro de servicei local de Samsung.

ADVERTENCIA

Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodomestico para evaporar la posibiliad de una descarga electrica. No utilise su cubierta hasta que la superficie de vidrio haya sido reemplazada.

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que el electrodomóstico está apagado antes de reemplazar la bombilla de luz para evaporar la posibiliad de una descarga electrica.
  • La estufa no debe colocarse sobre una base.

SEGURIDAD DE LOS NINOS

ADVERTENCIA

  • Este electrodométrico no está previsto para ser utilisé por niños o personas enfermas sin laADECUADA SUPERVISION de unadulto responsable.
  • Los niños deben ser supervisados para garantizar que no juguen con el electrodomestico.
  • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre que podra golpearlos o pillarles los dedos.
  • Las zonas de coccción se calcularán cuando usted cocine. Para evitar que los niñosankyos se quemen, siempre mantengalos alejados del electrodomestico cuando cocina.
  • Durante la autolimpieza, las superficies peuvent calentarse mas de lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados de la estufa cuando está en el modo de autolimpieza.

ADVERTENCIA

Las partes accesibles peuvent calentarse durante el uso. Los niñosankyos deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.

HORNO

NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores peuvent estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las superficies interiores de unorno se calientan lo sufiente como para producir quemaduras. Durante y.afteres del uso, no toque los elementos calentadores ni las superficies interiores del hora y tampoco permita que sus ropas nithers materiales inflamablesenetr en contacto con ellos hasta que haya transcurrido tiempo sufiente como para que se enfrien. Otras superficies del electrodomestico pueda calentarse lo sufiente como para producir quemaduras. Entreellas seencuentran las abertas de ventilacion del hora y superficies cercanas a estas abertas, la puerta del hora y la ventsa de la puerta del hora.

  • No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y cause lesiones.
  • No utilise el hora para secar periodicos. Si se recalientan,SEO arder en llamas.
  • No utilise el hora para almacenar objetivos ni alimentos. Los elementos almacenados en un hora能把 prenderse fuego.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 1

  • Cuando abra la puerta, hagalo con precaución. Permita la calidad del vapeo o aire caliente antes de retiring o volver a colocar los alimentos en elorno.

  • Revestimientos protectores. No实用性 papel de aluminio para revestir el fondo delorno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalacion incorrecta de these revestimientos possible causar riesgos de descarga electrica o incendio.

  • Mantenga los conductos de ventilación del hora libres de obstrucciones. La abertura de ventilación se incluye ubicada por sobre launidad de superficie trasera derecha.Estaarea podría calentarse durante el uso del hora. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni colque elementos de plástico o sensibles al calor sobre dicha abertura.

  • Colocacion de las parrillas del hora. Siempre colocoque las parrillas del hora en la posicion deseada cuando el hora es fejo. Si es imprescindible mover la parrilla cuando el hora se encuentra caliente, use agarradores aislantes. Nocede que los agarradores aislantesthern contacto con el elemento calentador caliente en el hora.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 2

  • No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entrada en contacto con los elementos calentadores.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 3

  • Durante el uso, el electrodométrico se calienta.

Se debe tener la precauacion de evaporar tocar los elementos calentadores del interior delorno.

  • No utilise limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar el vidrio de la puerta delorno. Podrián rayar la superficie, lo cual pueda provocar que el vidrio se haga anicos.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 4

PRECAUCION

No intente hacer funciona el hora durante un corte de energia electrica. Si se produce un corte de energia, siempre apague el hora. Si no se apaga el hora y se restablece el suministro de energia, el hora可以选择 empezar a funciona不良信息. Los alimentos que quedaron desatendidos podra arder en llamas o arruinarse.

OPERACION REMOTA

Este electrodomestico pode configurarse para operarlo de manière remota en cuales quimimento.

SAMSUNG NE63BB871112AC - OPERACION REMOTA - 1

  • No almacene ningún material inflamabile ni elementos sensibles a la temperatura bajo, sobre nioca de unidades de superficie del electrodométrico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

HORNOS AUTOLIMPIANTES

No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el hora quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, danar o mover la junta.
- Nuncaongaavesmascota en la cocina.Las aves son extremamente sensibles alas emanaciones gaseosas que se producen durante el ciclo de autolimpieza del hora.Tales emanacionescouldenresultdarainosortralesparalasaves. Lleve las avesauna habitacionbienventilada.

  • Aplique el ciclo de autolimpieza únicamente a las piezas enumeradas en este manual. Antes de la autolimpieza delorno, quite la particion, la parrilla, los utensilios y los alimentos.

  • Antes de hacer funciona el ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del hora. Unas cantidades excessivas de gratapodrjan encenderse y generar daños por el humano en su hogar.

  • No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro delorno ni sobre sus superficies exterioriores.
  • Retire los estantes niqueelados del hora antes de comenzar el ciclo de autolimpieza, de lo contrario pueda sufir alteraciones de color.
  • Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el hora y desconecte la alimentacion electrica. Hagalo reparar por un先进技术 calificado.
  • Los cerrames excessivos deben eliminarse antes de executar el ciclo de autolimpieza.

CAMPANAS DE VENTILACION

  • Limpie con Frequencia las campanas de ventilacion. Nocede que se acumule grasa en la campana o el bajo.
  • Cuando flambee alimentos bajo de la campana, encienda el ventilador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

SUPERFICIES DE COCCION VITROCERAMICAS

SAMSUNG NE63BB871112AC - SUPERFICIES DE COCCION VITROCERAMICAS - 1

  • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS AREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.

Las unidades de superficie peuvent estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las areas cercanas a las unidades de superficie peuvent calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y.afteres del uso, no toque las unidades de superficie ni las areas cercanas ni tampoco permitta que sus ropas nithers materiales inflamablesenetrén contacto conellas hasta que haya transcurrido tiempo suffiente como para que se enfrien. Entre estas areas se cuentan la cubiertay su revestimiento.

  • No cocaine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se quebrase, las soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrian penetrar la cubierta quebrada y tener riesgos de descarga electrica. Comuniquese inmediamente con un technician calificado.

SAMSUNG NE63BB871112AC - SUPERFICIES DE COCCION VITROCERAMICAS - 2

Limpie la cubierta con precaución. Si usa una esponja o un paño humedo para limpiar derrames en una superficie de coccción caliente, cuidese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza能把 producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una superficie caliente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIA - 1

  • La instalación de este electrodométrico debe estaracargo de un先进技术 o una compañero de service calificados.

  • Si la estufa no es instalada por un先进技术 calificado, pueda producirse descargas electricas, incendios, Explosiones, problemas con el producto o lesiones.

  • Desembale el hora, quite todo el material de embalaje y examine el hora para determinar si hay danos tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodomestico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no está correctamente alineada. Si hay algo dano, noonga el hora en funciona y notifique de inmediato al distribuidor.

  • Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente conectado a tierra con la configuracion adecuada. Su hora debe ser el unico elemento conectado en este circuito.
  • Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrian utiliserlos para hacer y lastimarse.
  • Instale el electrodométrico en un piso nivelado y resistente que pueda soportar el peso.

  • De no hacerlo asi, se pueda producir vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIA - 2

  • Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente.
  • No conecte el electrodométrico a una tuberia de gas, una tuberia plástica de agua o un cable de téléphone.

  • Esto peutecovocar descarga elcctrica, incendio,explosion o problemas con el producto.

  • No corte ni retire el pin de connexion a tierra del cable de alimentacion bajo ninguna circunstancia.

  • Conecte el hora a un circuito que proporcione el amperaje correcto.

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIA - 3

  • No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).

  • Se puede producir una descarga electrica o un incendio.

  • No utilise un cable de alimentacion danado ni un tomacorriente de pared flojo.

  • Se puede producir una descarga electrica o un incendio.

No jale ni doble excessivamente el cable de alimentacion.
- No retuerza ni ate el cable de alimentacion.
- No enganche el cable de alimentacion de un objeto metalico, ni colque un objeto pesado sobre el cable de alimentacion, ni inserte el cable de alimentacion entre objetos.
- Se puede producir una descarga electrica o un incendio.

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIA - 4

Si se dña el cable de alimentación, comunique con el centro de servicios Tecnico Samsung más cercano.

ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO - 1

PRECAUCION

SAMSUNG NE63BB871112AC - PRECAUCION - 1

  • Si el electrodométrico se inunda conrialquier liquido, comuniquese con el centro de service Tecnico Samsung mas cercano. No hacerlo pueda provocar una descarga electrica o un incendio.
  • Si el electrodométrico produce un ruido extraño, olor a quemado o humano, desenchufe de inmediato la alimentación y comunique se con el centro de servicios专业技术 Samsung más cercano.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio

  • En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el area de inmediato. No toque el cable de alimentacion. No toque el electrodomestico.

  • Una chispa puede causar una explosión o un incendio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 1

  • Tenga cuidado de no entrada en contacto con la puerta del hora, los elementos calentadores o cualquier othera pieza caliente con su cuerpo cuando cocina o solo antes de cocinar.
  • No hacer lo pueda provocar quemaduras.
  • Si los materiales en el interior delorno se encendieran,mantenga la puerta cerrada,apague el hora y desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego能把 expandirse.
  • Siempre respete las precauaciones de seguridad cuando utilise su hora. Nunca intente reparar el hora: contiene voltaje peligioso en el interior. Si se debe reparar el hora, comuniquese con un centro de servicios专业技术 Samsung autorizzato cercano.
  • Si utilizes el electrodométrico cuando está contaminado por sustancias extras, como restos de comida, pueda surgir problemas.
  • Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retina comida del electrodométrico.

-Si la comida está caliente, pueda salir vapor caliente cuando retina el envoltorio y thise peut provocar quemaduras.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 2

  • No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodométrico.

  • Como ingresa corriente de alta tension en el chasis del producto,esto peut provocar una descarga electrica o un incendio.

  • Cuando sea necesaria una reparacion, comuniquese con el centro de service Tecnico Samsung mas cercano.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 3

  • Si alguna sustancia extraña, como agua, ingresa en el electrodométrico, comuniquese con el centro de servicios技术和 Samsung más cercano.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 4

  • No toque el cable de alimentacion con las manos humedes.
  • Se puede producir una descarga electrica.
  • Noague el electrodométrico cuando hay una operación en progreso.
  • Esto peutecovocar chispas ycaesaruna descarga elcctrica o un incendio.
  • Mantenga todos los materiales de empaque fauna del alcance de los niños, ya que pueda ser peligrosos para ellos.
  • Si un niño se coloca una bolsa de plástico en lackeza, pueda asfiarse.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SAMSUNG NE63BB871112AC - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

  • Nocede que los niños ni Ninguna persona con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas utilise el electrodomestico sin supervisión.
  • Asegürese de que los controlles del electrodomóstico y las Areas de cocción estén fuera del alcance de los niños.
  • No hacer lo能把 provocar una descarga electrica, quemaduras o lesiones.
  • No toque el interior del electrodométrico inmediamente après de cocinar. El interior del electrodométrico está caliente.
  • No hacer lo pueda provocar quemaduras.
  • No utilise nicoloque objectos ni aerosoles inflamables cerca del hora.
  • Los elementos inflamables o aerosoles peuvent causar incendios o una explosión.
  • No introduzca los dedos, sustancias extranas ni objetos metalicos, como alfilarres o agujas, en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen susciantas extranas en algo n de这些东西 orificios, comuniquese con el distribuidor del producto o con el centro de service tcnico Samsung mas cercano.
  • No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la coraza externa del hora.

SAMSUNG NE63BB871112AC - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

No almacene ni utilise el horno al aire libre.
- Nunca use este electrodométrico con altri fines que no sean cocinar.

  • El uso de este electrodométrico para除外 que no se cocinar pueda provocar un incendio.

  • Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de tíntonico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un orificio en alimentos que tiene cásscaras (huevos, castañas, etc.) con un cucillo, antes de cocinarlos.

  • No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
  • Nunca caliente en recipientes de plastico ni papel y no los usilice para cocinar.
  • Podría provocar un incendio.
  • No caliente comida envuelta en papel de revistas, periodicos, etc.
  • Se podria provoc un incendio.
    No abra la puerta cuando los alimentos en elorno se estan quemando.
  • Si lo hace, este provoca una entrada de oxigeno que pueda causar que los alimentos se prendan fuego.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 1

  • No aplique presion excessiva a la puerta o al interior del electrodomestico. No golpee la puerta o la parte inferior del electrodomestico.
  • Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves.
  • Si la puerta está danada, no use el electrodométrico. Comuniquese con un centro de servicios专业技术e Samsung.
  • No sostenga alimentos con los manos durante o inmediamente afterwards de cocinar.
  • Use guantes de cocina. Los alimentos你能 estar muy calientes y podria quemarse.
  • Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que la manija y las superficies delorno能把 estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras.

PRECAUCIONES PARA EL USO

SAMSUNG NE63BB871112AC - PRECAUCIONES PARA EL USO - 1

PRECAUCION

SAMSUNG NE63BB871112AC - PRECAUCION - 1

  • Si la superficie está rajada, apague el electrodométrico.
  • No hacerlo puede provocar una descarga electrica.
  • La vajilla y los envases peuvent calentarse. Manipullos con cuidado.
  • Los alimentos calientes y el vapor pueda provocar quemaduras. Retireczuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
  • Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebe antes de calentarlos. Después de calendar los alimentos para bebe, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroburar la temperatura antes de alimentar al bebe. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos能把pear mas frios que el interior, elrialcoulde estar lo suficientamente caliente como para quemar la boca de un nio.
  • Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos peuvent estar muy calientes antes de calentarlos.
  • Especially cuando alimenta a un niño. Compruebe que se enfiroye lo sufiente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SAMSUNG NE63BB871112AC - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Tenga cuidado al calentar liquidos tales como agua u.Otheras bebidas.

  • Asegürese de revolver durante o.afteres de cocinar.
  • Evite'utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
  • Espere al menos 30segundos despues del calentimiento antes de quitar el liquido calentado.
  • No hacerlo能把 provocar el derrame del contenido y Causear quemaduras.

SAMSUNG NE63BB871112AC - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

  • No separe sobre el electrodomestico ni coloque sobre el objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos, encendidos, platos, productos quimicos, objetos metálicos, etc.).

  • Articulos tales como páñosSEO quedar enganchados en la puerta.

  • Se pueda producir descargas electricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.

  • No haga funciona el electrodomestico con las manos humedes.

  • Se puede producir una descarga electrica.
  • No roce sustancias volatiles como insecticidas en la superficie del electrodomestico.
  • Además de ser perjudiciales para las personas, poder producirse descargas electricas, un incendio o problemas en el producto.

SAMSUNG NE63BB871112AC - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

No acerque el rostro ni el cuero al electrodomestico cuando está cocinando o al partir la puerta inmediamente après de la coccion.

  • Asegürese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodométrico.
  • No hacerlo能把 provocar quemaduras en los niños.

No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno.
- Si abide la puerta, los alimentos o el的对象 podrjan caerse y provocar quemaduras o lesiones.

  • No enfrie abruptamente la puerta, el interior del electrodométrico ni el PlatoVERTiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocation.
  • Esto peutecovocar daños en el electrodomestico. El vapor o el rocio de agua pueeden provocar quemaduras o lesiones.

  • No haga的功能ar el hora cuando está vacio excepto para autolimpieza.

  • No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Las botellas peuvent romperse.
  • No raye el vidrio de la puerta del hora con un objeto puntiagudo.

  • Esto peutecrrovarqueelvidrioedaneo sermpa.

  • No almacene nada directamente encima del electrodomestico cuando está en funciona bajo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

SAMSUNG NE63BB871112AC - Instrucciones de seguridad importantes - 1

  • No utilise recipientes sellados. Quiteles los SELLOS y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados peuvent explotar bajo a la acumulación de presión incluo afterwards de que el hora se ha apagado.
  • Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el hora no entrada en contacto con el elemento calentador.

Se podria provoc un incendio.

  • No caliente en excesso los alimentos.
  • El sobrecalentamento podria provocar un incendio.

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA - 1

PRECAUCION

SAMSUNG NE63BB871112AC - PRECAUCION - 1

  • No roce agua directamente sobre el electrodomestico para limpiarlo.
  • No实用性 benceno, diluyente ni alcohol para limpar el electrodométrico.

  • Esto能把 provocar decoloracion, deformacion, daños, descarga electrica o incendio.

SAMSUNG NE63BB871112AC - PRECAUCION - 2

  • Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodométrico (exterior/interior).

  • Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodomestico.

  • No limpie el electrodomestico con un limpiador a vapor.

  • Este puede provocar corrosion.
  • Mantenga limpia la parte interna delorno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhen a las paredes o al piso pueda causar daños en la pintura y reducir la eficiencia delorno.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Introduccionaunsuevaestufa

SAMSUNG NE63BB871112AC - Introduccionaunsuevaestufa - 1
Descripción general

01 Panel de control 02 Perillas de control de la

superfice (consuite lapage 23 para obtenermasinformacion).

03 Penilla de disco

(consulte la page)

28 para Obtener mas informacion.)

04 Ventilacion

05 Puerta del horno

06 Cajon de

almacenamento

07 Calcador del horo para asar a la parrilla

08 Luz del homo 09 Sistema de ccacion por

convection

10 Posicjion del estante

Elementos incluidos con su estufa

SAMSUNG NE63BB871112AC - Elementos incluidos con su estufa - 1

SAMSUNG NE63BB871112AC - Elementos incluidos con su estufa - 2

SAMSUNG NE63BB871112AC - Elementos incluidos con su estufa - 3

Parrillas de alimentre (2) Bandleja de la freidora de aire (1) Sonda de temperatura (1)

SAMSUNG NE63BB871112AC - Elementos incluidos con su estufa - 4

Limpiador y pano de limpieza (1)

SAMSUNG NE63BB871112AC - Elementos incluidos con su estufa - 5

NOTA

Si necesa un accesario marcado con un*, puis de acquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).

Antes de comenzar Superficie de cocción

Limpie el hora a fondo antes de utiliser por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el hora para hornear y bajo naga funcionar el hora a 400°F durante 1 hora. Se nectará un olor carcinétrico. Este es normal.

Asequres de que su coccina se encuente bien ventilada durante el periodo de acondicionamento.

Sugerencias para ahorrar energia

  • Durante la cocción, la puerta delorno debe permanecer cerrada excepto para dar la vuelta allos alimentos.
    No abra la puerta con frequencia durante la cocción paramantener la temperatura delorno y ahorrar energia.
  • Si el tiempo de cocción supera los 30 Minutes, pueda apagar el hora 5-10 horas antes del fin del tiempo de cocción para ahorrar energia. El calor residual complementara el proceso de cocción.
    Para ahorrar energia y recuir el tiempo necessario para volver a calentar elorno. planifique el uso del hora para irvar tener que abagiar entre la coccion de un alimento y el singular.
  • Cuando sea posible cocine mas de un alimento a la vez.

Acerca de la superficie de cocción

PRECAUCION

ANTES DE COCINAR

No utilise la superficie de vidrio de la cubierta como tabla para cortar.
No colocque ni almacene sobre la cubierta de vicio elementos susceptibles de derretirse o prerenderse fuego, aun cuando no se enquiryre en uso.
Enciendas unidas de superficie solamente despues de colocar recipientes de cocion socrellas.
- No almacene objectos pesados por encima de la superficie de la cubierta. Podrian caerse y dañar tal superficie.

PRECAUCION

DURANTE LA COCCION

  • Mientras la estuía está en uso, no coloco se marella papel de aluminio ni elementos plácicos, tales como saleros y pimenteros, apoyoaccharas o envoltorios plácicos. El aire caliente que sale por la abertura de ventilación podra derreir plácicos o hacer arder elementos Inflamables.
    Asegures de que se encuentre encendica la unidad de superficie correcta
  • Nunca cocaine directamente solre el vidrio. Siempre utilise recipientes.
    Siempre colque la cacerola o sarten en el centro de la unidad de superficie sobre la cuales esta cocinando.
  • Nunca deje las unidas de superficie sin atencion cuando las utilize reguidas a altas temperatas. Los derrames por exceso de hervor producen numero y los derrames de sustancias grasas≦ponen arder en llamas.
  • Aquare las unidades de superficie antes de retiring los recipientes de cocation
    No utilise pelliculas plasicas para tapar los alimentos. El plastico podra derretirse, caer sobre la superficie y resultar muy dificile de quitar.
  • El ventilador de enfiambre你可以 hacerse funcionalmente la cocción en la cubierta.

SAMSUNG NE63BB871112AC - DURANTE LA COCCION - 1

PRECAUCION

DESPUES DE COCINAR

  • No toque las unidas de superficie hasta que se hayan enfirado.
    La superficie podra estar caliente aun y producirle cuemaduras si toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfiado lo suficiente.
    Limpie inmediatamente los detrames sobre las areas de ccion, a fin de evitar un duro travajo de limpieza mas adelance.
  • Si hay gabinetes de almacenimiento instalados directamente sobre la superficie de limpieza, procure que sean elementos de uso inrefreciente y asegureshene de que queden almacenados con seguidad en un lugar que reciba calor. Las temperas alimentadas peuvent resultar inseguras para elementos tales como liquidos volatiles, agentes limpiadores o spray en aerosol.

Sobre los elementos radiantes de la superficie

La temperatura se eleva en forma gradual y pareja. Al elevarse la temperatura, el elemento irrádiá un color rojo. Para tener la regulación selecciónada, el elemento atternado cílicos de encendio y apagado. El elemento calentador retiene calor sufiente como para suminiar calor sufiente y uniforme durante su ciclo de apagado. Para melhorar la eficiencia de cocción, apague el elemento varios minutos antes de que se complete la cocción. Estó permitirá que el color residual Complete el proceso de cocción.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Sobre los elementos radiantes de la superficie - 1

NOTA

Los elementos radiantesienen un dispositivo limitante que les permite altermar en cílicos ON (de encendidó) y OFF (de apagacó) aun en la regulación HI (ALTO). Esto ayudá a Severity dos a la cubierta vitrccerámina. La alternancia en cílicos on la regulación HI (ALTO) es normal y puede occurir si el recipiente de coccción es demasiadoqueeño para elelemento radiante o si la base del recipientido es plana.

SAMSUNG NE63BB871112AC - NOTA - 1

NOTA

Al girar la perilla, se oye una senal sonora.

Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controles

Las perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de ccction tal como se indica a continuacion. Cuando vuelva a montar las perillas afterwards de la limpieza, compruebe lamarca de la perilla y monlela en la posicion correcta antedes usear la placat de cccion.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controles - 1

01Trasero izquierdo:

6,1200W

04 Delantera derecho:

6/9/12,3000W

02 Delantero zquierdo

6"9",3500W

05 Trasero derecho:

6'1200W

03 Centro de

calentamento: 100 W

06 Indicador de superficie

caliente

SAMSUNG NE63BB871112AC - Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controles - 2

SAMSUNG NE63BB871112AC - Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controles - 3

La iluminación alrededor de la perilla se enciende cuando se enciende la perilla.

Superficie de cocción

Indicador de superficie caliente

Se ilumina cuando la unidad se encuentra encondida o caliente al tact.
Permanece encendido acn despues de que se maya apagado la unidad.
- Emile luz hasta que la unidad se haya enfiado hasta aproximadamente 150^ .

Áreas de coccción

Las areas de cocción de su estúfa está signaladas por circullos permanentes sobre la superficie de cocción de vidrio. Para lograr la maxima eficencia de cocción, selección un tameno de recipienté adecuado con relacion al elemento calentador.
Los recipientes de cocción no deben extendarse mas de 12 a 1" más alla del aire de cocción.
- Cuando un control se incluye encendido, pueda ver una luz tenue a工程技术 de la superficie de ccion de vidrio. El elemento alternaraciclos de encendido y apagado para mantener la regulacion de temperatura seleccionada previamente, aunwhen se hayan regulado temperaturas altas.
Para Obtener mas informacion sobre la selection de los lipos correctos de recipientes de coccion, consulte la section "Utilization de los recipientes de coccion correctos" en la pagina 26.

Como regular el electrodomestico para la coccion en superficie

PRECAUCION

  • Los elementos de superficie你可以 estar calientes inclujo cuando estan apagados y你可以uclear quemaduras. No toque los elementos de superficie hasta que se hayan enfiado lo suficiente.
  • Nunca deje la comida desatendie, cuando haya regulado temperaturas altas o medio altas. Los cerrames por excesso de hervor producen humano y los cerrames de sustancias grasas你能 arder.
    Aseguese de girar la perilla de control a OFF (APAGAR) cuando termine de cocinar.

Perilla de control de unidades de superficie simples (trasera izquierda,trasera derecha)

SAMSUNG NE63BB871112AC - Perilla de control de unidades de superficie simples (trasera izquierda,trasera derecha) - 1

  1. Empujé la perilla hacía adentro.
  2. Gire enrialier direcionalha la regulacion descendada.

Tanto en la posicion de apagado como en la regulation ita, la perilla se asienta en la posicion con un "tlic".

Perilla de control de la unidad de superficie dual (delantera izquierda)

SAMSUNG NE63BB871112AC - Perilla de control de la unidad de superficie dual (delantera izquierda) - 1

  1. Empuje la perilla hacia adentro.
  2. Gire en qualqu'er direccion hasta la regulacion眼看 a.

  3. Para usar la�性 de superficie grande, gire la perilla a la posicion de regulacion quemador grande (A).
    Para Utilizar launidad de superficie mediana, gire la perilla a la posicid de regulacion quemador mediano (B).

Perilla de control de la unidad de superficie triple (delantera derecha)

SAMSUNG NE63BB871112AC - Perilla de control de la unidad de superficie triple (delantera derecha) - 1

La unidad de superficie triple ofrece 3 tamanodes coccion para seleccionar para que usied coulda hacer coincidir el taman del aredecoocion con el taman de los recipientes que estateutilizando.

  1. Empujé la perilla hacía adentro.
  2. Cire en qualquier direccion hasta la regulacion眼看

  3. Para usar lainstitution de superficie grande, gire la perilla a la posicione de regulacion quemador grande (A).

  4. Para usar la�性 de superficie mediana, gire la perilla a la posicdo de regulacion quemador mediano (B).
  5. Para usar la�性 de superficie pecuña, gire la perilla a la posicion de regulación quemador(PCQ).

NOTA

Si quita la perilla para limpiarla, asegürese de volver a insertarla en la direccion correcta. (Consulte la ilustracion anterior).

PRECAUCION

Tenga en cuieta que si hay algo in problema con el producto, es possible que la perilla de la luz no se sincronice con el functionamento real del calentador radiante.
La zona en la perilla entre las regulaciones Alta y Apagada no es aprociada para cocinar.

Regulaciones recomendadas

REGULACION TIPO DE COCCION
ALTO Cocción inicial de lamuyeria de las comidas, hacer hervir agua, asar en cacerola
MEDIC ALTO Mantener urhervor rápido, fruturas, fruturas sumergidas en grasa
MEDIC Mantener un hervorbor lento. reducir salsas y jugos de coccción, coccción al vapor de vegetales
MEDIC BAJO Mantener elproceso de coccción, escalfado, cocer quisados
BAJO Mantener alimentoscalientes, derretir, hervir a fuego lento

Uso del centro de calentamento

El centro de calentimiento, ubicado en la parte posterior central de la superficie de vidrio mantendro calientes los alimentos ya cocidos, a temperatura opta para servir.

NOTA

El calentador de superficie no se pondra al rojo como los demas elementos de cocción.

PRECAUCION

  • No mantenga alimentos sobre el centro de calentimiento por mas de dos horas.
  • Utilice unicamente recipientes y vajilla recomendada como segura para uso enorno y sobre superficies de cocation.
    Siempre utilise agarradores o quantes aixiantes quando retira los alimentos del centro de calentamento ya que los recipientes y los platos estarán calientes.
  • Cuando se calientan pastecles y panches, use ticas que tengan una abertura para permitir que escape la humedad.
    No utilise pelliculas plasticas para tapar la comida. El plastico podra derretirse sobre la superficie y ser muy dificil de limpar.
  • Los alimentos debenmantenerse en su recipiente y cubirse con una tapa o papel de aluminio paramantener su calidad.
    Siempre comience con alimentos calientes. Consumir alimentos que fueron colocados sobre el centro de calentimiento crudos o frios podra Causear enfermedades.

Superficie de cocción

  1. Para encender el centro de calentimiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de calentimiento Encender/Apagar).
  2. Regu la potencia al nivel desado. Presione la tecla Warming Center Level (Centro de calentamento Nivel) una vez para el nivel Bajo, dos veces para el navel Medio o 3 vecos para el nivel Alto.
  3. Para apagar el centro de calentimiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de calentamento Encender/Apagar).

NOTA

Presionar OFF (APAGAR) no apega el centro de calentamiento.
Para obtener optimos resultados, todas las comidas en el centro de calentamento deben cubirse con una tapa o papel de aluminio. Cuando se calculan pastules o pines, la tapa o papel de aluminio doit tener una abertura para permitir que Escape lo humedado.

Regulaciones recomendadas

NIVEL TIPO DE ALIMENTO
Bajo Pane y pasteleries, quisadas, reducciones de coczon, huevos
Medio Plato de mesa con alimentos, sopas crema, vegetaes, salsas, quisos, carnes
Alto Comido fritas, sopas liquidas, bebidas calientes

Utilización de los recipientes de coccción correctos

Utilizar los recipientes de cocción correctos puedaatarlos many problems, tales como cocción céspareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las caceroos y sartenedes adecuadas redundarare nmenortempo de cocción y los alimentos se cocinaran en forma maspareja

SAMSUNG NE63BB871112AC - Utilización de los recipientes de coccción correctos - 1

Controle que el fondo sea plano hacero girar una regla socre la base del recipiente.

CORRECTO INCORRECTO

SAMSUNG NE63BB871112AC - CORRECTO INCORRECTO - 1

Fondo planc y lagos verticaes.

Taoas bien ajustadas
El peso del mango no inclina el reciprocal.
- El recipiente está bien equilorado.
El taman del recipiente guarda adecula relation con la cantidad co alimento que se preparar y con el elemento calentador.
Hecho de un material que es buena conductor del calor.

Siemore haga correspender el diametro del recipiente con el diametro del elemento calentador.

SAMSUNG NE63BB871112AC - CORRECTO INCORRECTO - 2

Recipientes cuyos fondos estan curvados o deformados.

SAMSUNG NE63BB871112AC - CORRECTO INCORRECTO - 3

El recipienté sobresale del elemento en mas de media pulgada.

SAMSUNG NE63BB871112AC - CORRECTO INCORRECTO - 4

El recipiente es mas(PC)que el elemento calntador.

SAMSUNG NE63BB871112AC - CORRECTO INCORRECTO - 5

Mango demasiado pesado causa inclinacion del recipiente.

Selección de los recipientes de cocción correctos

El material del que estan hechos sus recipientes de cocción determina que tan rapiya y parejamente se transfiere el calor del elemento calentador de la superficie al fondo del recipiente.

ALUMINIO - Excidente conductor de calor. Algunos they of alimentos causar an escurecimiento del aluminio. (Los recipiendes de aluminio anodizzato son resistentes a las manchas y a las picaduras). Si se deslizan recipientles de aluminio sobre la cuberta de cocciencia ceramica, podrilar quedar marcas de metal semejantes a rayaduras. Retire estas MARCA Ni bien la cuberta se enfitre.
COBRE - Exceiente conductor de calor pero su color se aitera con faculdad. Puede partirmarcas de metal sobre la superficie vitroceramica (para eliminaras, ver arrivabe).
- ACERO INOXIDABLE - Lento conductor de calor, los resultados de cocción能把 ser disparejos. Es duradero, fácil de limiar y resistente a las manchas.
- HIERRO FUNIDO - Mai conductor del calor: retiene el calor muy bien. Una vez alcanzada la temperatura Neededa, produce coccion uniforme. Se desaconseja su uso en cubiertas vitroceremicas.
UTENSILIOS ESMALTADOS - Las caracteristicas de conducccion de calor dependan del material base. Los revestimientos de porcelain deben ser lisos para evaporar rayaduras en las cubiertas vitroceramicas.
VIDRIO - Lento conductor de calor. Se desaconse ja su uso en superficies de cubiertas de ceramica porque peutecausearrayaduras.

Protection de la cubierta

Limpieza

  • Limpie la cubierta antes de utiliserla por primera vez.
  • Limpie su cubierta diariamente o après de cada uso. Esto mantendra la buena apariencia de la cubierta y pueda essere evaporar daños.
  • Si durante la cocción ocurre un derrame, limpio inmediamente del area de cocción cuando esté caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza másadelante. Con extremocuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
  • No permitted that the derrames permanezcan mucho tiempo en el area de cocción o las terminaciones de la cubierta.
    No utilise polvos limpiadores abrasivos, pacios abrasivos ni esponjas metálicas, porque producirán rayaduras en la cubierta.
    No utilise cloro, amoniaco ni altri produits limpiadores no especificamente recomendados para ser usados en superficies vitroceramicas.

como evitar MARCAS y rayaduras

  • No实用性 recipientles de cocciencia de vidrio. Puede causar rayaduras en la cubierta.
    No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y el recipiente. Estos elementosSEOuen marcar o rayar la cubierta.
  • Asegürese de que la cubiertay el fondo del recipienteseencuentren limpios.
  • No deslice recipientes metalicos sobre la cubierta

Prevencion de manchas

No utilise paxos ni esponjas susias para limiar la superficie de la cubierta. Quedara una pellicula que podra causar manchas sobre la superficie de coccion cuando se caliente el area.
- La cocción continua sobre una superficie sucía pueda causar manchas permanentes.

Prevencion de otheros daños

No permita que plasticos, azucar o alimentos con alto contento de azucar se detritan sobre la cubierta. Si este occursie, limpie inmedialamente.
No permita que un recipiente quede seco por hervor prolongado, ya que esta dañar la cubiertay el recipiente.
- No utilise la cubierta como mesada ni como tabla paraURT.
No cocine alimentos directamente sobre la cubierta. Use siempre los recipientes de cocción adequados.

01 START (INICIO): Se utilizes para poder el hora en configuracion.
02 OFF (APAGAR): Borra la informacion ingresada, vuelte al primer peso. Detiene el functionamento del homo.
03 Opcion de tiempo: Permite ajustar las OPCIONES de tiempo. (Tiempo de cocccion, Retrasar el iniciq)
04 Opciones: Permitte ajustar las opciones. (Temorizador, Limprezia, Favoritos, M. I. Ista de modos. Bioquear, Tiempo de espera de pantaia, Ajustar hora, Formato de hora, Ahorro de energia de 12 horas, Sonido, Sabbat, ajustes del Sistema)
05 Smart Control: Permite activar/desactivar lamerican de control intelligente.
06 Luz. Permite encender o apagar la luz del homo.
07 Perilla de disco: Ciro hacía la derecha. Desplaza la selección a la作為opping/aumenta en valor.

Ciro hacía la izquierda - Desplaza la selección a laopia anterior/disminuye el valor.

Presión - Secciona el valor actual.

08 Volver Regresa al nivel superior, pagina anterior, etc.

La perilla de disco puede utiliser de las cuales maneras:

1. Girar

  • Al seleccionar el modo de ccion, giar la perilla de disco a la derecha o a la izquierda, mostrar e el seguiente mode de ccion o el anterior.
  • Al seleccionar la temperatura o el tiempo de cocción, girar la perilla de disco a la derecha o a la izquiera, aumento o diminuía el valor.

2. Presionar

Para establiecer el valor actual, presione la perilla de disco.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Presionar - 1

La penilla de disco no se pueda desermar. No la fuercel jalando de ella.

Modo de visualización

Modo de reposo

Si el hora no se utilizes por un tiempo, el panel de control ingresa en modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está inactivo, lostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario.

NOTA

Puedeajustar el tiempo deesperadel panel de control. (Para Obtener mas informacion,consulte la pagina 43).

Activación

SAMSUNG NE63BB871112AC - Activación - 1

Para activar el panel de control, presione o gire la perilla de disco. En este modo está disponible las preferencias de usuario, como el temporizador, la luz delorno y/o el blocqueo de los controles.

como encender y apagar la luz delorno

  • La luz delorno se enciende automaticallymente cuando se abre la puerta.
    La luz del hora se apaga automatistically cuando se cierra la puerta.
  • La luz del mundo se pueda encender y apagarmanualmente presionando la tecla.

Reloj

Debe configurar correctamente el reoj para asegurar que las funeciones automaticas functiOnen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Reloj - 1

Para configurar la hora del reloj

1.Toque 三
2. Sezione Set time (Ajustar hora) usando la perilla de disco.
3. Ingrese la hora actual usando la perilla de disco.
4. Presione la perilla de disco para confirmar el ajuste.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Para configurar la hora del reloj - 1

Para configurar la hora.

1.Toque.
2. Selezione Set Date (Ajustar Fecha) usando la perilla de disco.
3. Ingrese la fecha actual usingo la perilla de disco.
4. Presione la perilla de disco para confirmar el ajuste.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Para configurar la hora. - 1

Para cuiar el dato de hora (12 h/24 h)

  1. Jaque 三
  2. Sezione Time format (Formato de hora)
    usando la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para seleccionar 12hr (12 h) o 24hr (24 h).
  4. Presione la perilla de disco para guardar los cambios.

NOTA

Puede configurar/cambiar el reloj o el temporizarador de cocina antes de起初 un modo de cocción o@mimnas la mayoría de losodos de cocción estan functiondo. Sin embargo, no se possible configurar o cambiar la hora si hay unamericana en el tiempo enrectionamento (hormado programado, por ejemplo) o si laOPTION Sabetat está activada.

Ponga todos los ingredientes en un recipiente.
resiste a la temperatura.

SAMSUNG NE63BB871112AC - NOTA - 1

PASO 2

Selección un modo de cción y bajo comience el precalentamento.

SAMSUNG NE63BB871112AC - PASO 2 - 1

PASO 3

Colecque el recipiente en una parrilla.

SAMSUNG NE63BB871112AC - PASO 3 - 1

PASO 4

Cierre la puerta y comience la cocción.

NOTA

El ventilador de enfiambre comienza a的功能ar automaticamente durante un tiempo après determinar la cocation.

Modo de cocción

SAMSUNG NE63BB871112AC - Modo de cocción - 1

Asegures de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar.
Si deja la puerta abierta durante unos 2mnitos misrnras el horo estan los mosdo de hornear/asar por convecion, horneo o asar a la parrille, el quemador celi horo se apaga Para reinidir el quemador, ciere la puerta.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Modo de cocción - 2

  1. Use la perilla de disco para selectionar un modo (Hornear, Hornear por convecction, Asar por convec tion, Freidora de aire, Asar, etc.).
  2. De ser necessario, use la perilla de disco paraCambiar la temperatura predeterminada.Puede configurar elhorno en qualquier temperatura.
  3. Presione la perilla de disco, de ser necessario, cuando aparezca el mensaje "Start" (Inicio), configurar las options Tiempo de cocción y Retrasar el inizio.
    Toque START (INICIO) o presione la perilla de disco.

  4. El hora se precaiente hasta que alcana la temperatura que ested ha configurado.

  5. Cuando alcanza la temperatura configurada, emite una senal sonora varias vezes.
  6. Al finalizar el precalentamento, colocque los alimentos en el homo y, bajo, ciere la puerta.

  7. Al finalizar la cocción, apague el hora y retire los alimentos.

ModoRango de temperatura (°F)Temperatura predeterminada (°F)Sonda de temperaturaProgramar tiempo de coccciónRetrasar el inizio
Hornar 175-550350 0 0 0
Asar a la perrillaAlto-Bajo AltaX X X
Hornear por convecction175-550 325000
Asar por convecction175-550 3250 0 0
Freidora de aire350-500 425 X 00
Deshidratar 100225 150 X 0 0
Mantener caliente-175 X X X
Levantimiento del pan-95 X X X

SAMSUNG NE63BB871112AC - Modo de cocción - 3

NOTA

Para camoar la temperatura durante la coccion, repita los pasos 1 a 3 anterioes.

SAMSUNG NE63BB871112AC - NOTA - 1

NOTA

Si desactiva la funcia Ahorro de energia de 12 horas esos moos funccionaran haste que los cancele (Auste predeterminado el Ahorro de energia de 12 horas on activado)

Consulte la page 22 para Obtener mas informacion.

Uso de las parrillas del horno

Su hora viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas estan delineadas por las guías sobre las que se apoyan. Cada una de las guías de las parrillas Tienen un tope que evita que se aflojén durante el funcionajo del hora. Cada parrilla Tiene topes que requires colocacion correcta socre las guías. Los topes evitan que las parrillas se salgan accidentamente del hora porcomplete al retirarlas.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Uso de las parrillas del horno - 1

Tipo de alimentoPosición de la parrilla
Hamburguesas à la parrilla7
Carnes o cortes niños pequeiros de ave, pescado, a la parrilla4-6
Panqués, pastecles moles savarín, tartas congeladas, quisos3 0 4
Pastecles de ángel, carnes asadas de niñohooda, pizzas frescas y congeladas2
Pavo, carnes asadas de granḥama, jamones1

Esta tabla es para referencia solamente.

PRECAUCION

No cubra una parrilla del homo con papel de aluminio. Esto entorpecera la circulacion del calor y creara problemas en el proceso de homeado.
No caloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse y caesar cenos en el horno.
Colocque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el homo se encuunto frio.
- Cuando coloque una parrilla en la posicion superior (posicion 7), aseguirse de que la parrilla se apuye en forma estable en el tope incorporado.

Insertion y retirada de una parrilla del horno

SAMSUNG NE63BB871112AC - Insertion y retirada de una parrilla del horno - 1

Para insertar una parrilla del horno

  1. Colque el extremo trasero de la parrilla sobre una guia.
  2. Deslice la parrilla sobre la guia cuando sostiene el extremo delantero de la parrilla.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Para insertar una parrilla del horno - 1

Para retirar una parrilla delorno

  1. Jale de la carrilla hasta que haga tope.
  2. Levante el extremo celantero de la parrilla y retirela de la guia.

Colocacion de parrillas y recipientes

SAMSUNG NE63BB871112AC - Colocacion de parrillas y recipientes - 1
Unica parrilla de horno

Colocar los moldes o las charolas lo mayscerca posible del centro delorno producirao losmajorresultados. Si hornea conmes de un recipiente, colquelos demanera tal que cada unoonga 1^ a 113 5 de espacibo libre a su alrededor.

Cuando hornea en una orica parrilla,coque la parrilla del horno en la posacion 3o4. Consule la figura de la izquiera.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Colocacion de parrillas y recipientes - 2

SAMSUNG NE63BB871112AC - Colocacion de parrillas y recipientes - 3
Multiples parrillas de horno

Cuando hornee pasteies, colque las parrillas en las
posiciones 3 y 5; cuando hornee galletas, colque las
parrillas en las posiciones 2 y 5.

Uso de multipes parrillas de horno

Tipo de horneadoPosiciones de las parrillas
Calletas 2 y 5
Pasteles 3 y 5

Antes de usar las parrillas

Cada parrilla Tiene topes que requieren una colocacion correcta sobre las gulas. Estos topes impederan que la parrilla se salga Completely.

RETIRAR LAS PARRILLAS

  1. Jale la parrilla directamente hacía afuera hasta que se trabe.
  2. Levante la parte delantera de la parrilla y extragala.

VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS

  1. Colque el extremo de la parrilla sobre la quía.
  2. Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro.

SAMSUNG NE63BB871112AC - VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS - 1

SAMSUNG NE63BB871112AC - VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS - 2

PRECAUCION

No use papel de aluminio para cubir las parrillas ni el fondo del horno. Tales actiones entorpeciaran la circulacion del calor. crearian problemas en el proceso de horrado y podrian darar el fondo del horno.
- Colque las parllas en la distribuion desea solamente cuando el horno se encuentre frio.

Gui de recetas

SAMSUNG NE63BB871112AC - Gui de recetas - 1

PRECAUCION

Siempre use este modo de cocción con la puerta del horno cerrada.

Cuando abra la puerta, hagalo con precauon. Permita la calidad del vapor o aire caliente antes de detirar o volver a colocar los alimentos en el horno.

Hornear

Hornear se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente elorno. La temperatura y el tiempo de hoeneado varian segun los ingredientes y el timeño y la forma de la bandeja de hoenear realizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos mas rapiados y los doran mas.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Hornear - 1

  • Colque los alimentos en elorno despues de precalentario, si aslo requiere la receta.
  • El precalentamento es muy importante para lograr buenos resultados cuando se hamean tortas, pastilles, galletas, masas y pares. Cuando elorno haya alcancado la temperatura descaça, omitirá una sealsonora varías queces.
    Si estautilizingon termonetro de horno en la cavidac del horno,la temperatura registradacouldeserdiferente de la temperaturaque sehaestablishido.
  • Por razones de rendimiento, el ventilador de convecctionuede encenderse o apagarde durante elFuncionamento.

El ventilador de convec tion en la parte trasera del hora haace circular el aire caliente en forma pareja por todas las cavidades del hora de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Hornear - 2

SAMSUNG NE63BB871112AC - Hornear - 3

PRECAUCION

  • Cuando se abre la puerta del horno, al ventilador del horno de convectiOn se apaga.
    NO DEJE la puerta del homo abierta durante mucho tiempo cuando的功能 en modo de convec tion porque ello podra reducir la vida util del elemento calentador de convec tion.

SAMSUNG NE63BB871112AC - PRECAUCION - 1

NOTA

  • Cuando utilise la cuestion por convencion, sempre precaliente el hora para Obtener los theyes.
    resultados.
    Si deja la puerta del hora abierta durante mas de 2 minutos cuando el hora está encendido. todos los elementos calentadores se apagaran automatistically.
  • Cuando haya finalizzato la cocción, el ventilador de enfiambre continua para funciona hasta que el horno se haya enfirado.
    Por razones de rendimiento, el ventilador de convec tione encenderse o apagarse durante elfunacionamento.
Horneado por convecction·Ideal para los alimentos que se cocinan en variedes parrillas. ·Adequate para grandes canticidades de alimentos. ·Ofrece losreatesteresultados con las galletas, brownies, pastelitos individuales, muffins, bollos dulces, pastel de angel y pan.
Horneado por convecction·Las galletas se hanean mayor en charolas planes para galletas. ·Cuando horea por convecction usingo una unica parrilla, colocque la parrilla en la posicacion de parrilla 3 o 4. (En modo doble, posicion A o 1). ·Cuando horea por convecction usingo dos parrillas, colocque las parrillas en las posiciones 3 y 5 (pasteles y galletas). ·Elorno ajusta automaticallyla temperatura para horner por convecction.
Asar por convec tion • Aecuado para cortes de carne tiernos mas grandes, destapados. ·Para Obtener meores resultados, colocque una asadora y una rejilla de bajo de la carne vacuna o la carne de ave. La asadora retiene los derrames de grasa y la rejilla evita las salpicaduras de grasa. ·El aire canente circula sobre, debao y aireedor de la comida. Las carnes, incluidas las aves, se doran por todoslos lateros como si huciesen sido cocidas en un asador giratorio.

Asado a la parrilla

Al asar a la parrilla se utilize el quemador en la perte superior del homo para cociner y dorar alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadora. Se recomienda precalentar 4 horas antes de asar a la parrilla.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Asado a la parrilla - 1

Esth hno est deoado para asar con la puerta cerrada. Mienras se asan los alimentos, dejo la puerta cerrada. Abra la puerta unicamiente para colocar o retirar alimentos o para daries la vuelta.
- Use la parrilla para asar para Obtener miglioras risultados.
- Seleccione el ajuste de temperatura LO (Bejo) para asar a la parrilla carnes de ave o cortes gruesos de carne vacuna a fin de evaporar asaria demasiado.
Tenga cuidado al abrir la puerta delorno para dar vuelta los alimentos. El aire que escapa del homo estara muy caliente.
Si deja la puerta del homo abierta durante mas de 2 minutoos cuando el homo está encendido, todos los elementos calentadores se apagaran automatistically.
- Cuando haya finalizzato la cocción, el ventilador de enfiambrecontinuáfunccionando Hastaqueel hora sehayaenviado.

Gua para asar a la parrilla

NOTA

  • Este es para referencia Selamente.
  • Se recomienda precalentar 4 horas antes de asar a la parrilla.
  • Los tiempos necessarios para asar a la parrilla dependeran del tiempo, bajo, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuando al grado de cocción.
  • Este guia está boa en carnes a temperatura de refrigerador.
AlimentoGrado de cocciónTamaño EspesorAjuste de asado a la parrillaPosición de la parrillaTiempo de cocción
1er lado 20lado
Hamburguesos Apunto9 hamburguesas1" ALTO 7:3:20-340 2:20-2:40
BistecA punto -1" ALTO 5:7:00-8:00 6:00-7:00
A punto -1" ALTO 5:6:00-7:00 5:00-6:00
Presas de polloCocido2-2% Ib% " I"ALTO415:00-16:00
Costillas de cerdoCocido1 IbX"BAJO515:00-16:00
Chuñetas de conceroCocido1 Ib% " I"ALTO55:00-6:00
Filete de salónCocido3 Uds.% " I"ALTO54:00-7:00

PRECAUCION

Asegürese de cerrar la puertaiego de dar vueita el alimento.

Freidora de aire

Estamericano.
sanos sin el uso de acete o con menoscantidad que la usada en los modes de convec tion normal.
Para Obtener更好的sultados,use este mode conuna unica parrilla de horno y colque la bandeja de la freidora de aire en la posicn 3. La temperatura peuteajustarse entre 350^ y 500^ .No es必需ar precalentar el horno con este mode. Siga las instrucciones de la receta o el envase para ajustar la temperatura,el tiempo o la canitid.

como programar el hora para el modo freidora de aire

  1. Coloque la bandeja sobre la parrilla en la posicion 3.
  2. SeLECTIONE el modo Air Fry (Freidora de aire) usinga perilla de disco
  3. Use la perilla de disco para camiar la temperatura predeterminada. Ingrese la temperatura sugerida para el tipo de alimento segon lo que indique la guía de cocción. La temperatura predeterminación es de 425 °F.
  4. Presione la perilla de disco y, de ser necessities, configure el tiempo de cocción o el在内的 retardado.
  5. Tocque START (INICIO) p presione la perilla de disco.
  6. Al finalizar la cocation, presione OFF (APAGAR), yiego retire los alimentos.

SAMSUNG NE63BB871112AC - como programar el hora para el modo freidora de aire - 1
Ubicacion recomendada para la bandeja de la freidora de aire

NOTA

Coloque une plac a bandeja para horo socre la parrilla, debejo de la bandeja de la freidora de aire para atrapar la grasa. Este contribuiro a reducir las salicaduras y el humo.
- Antes de Utilizar una piaca para homo, verifique su temperatura maxima admisible.
La fredera de aire esta disefada solo para una unica parrilla deorno. Para meores resultados, colocque los alimentos sobre la parrilla en la posicjion 3.
Para cocinar alimentos frescos o caseros, escarza aceite por una zona més amplía de manera paraja para una coccón mas crocante.

Gua de cocciption con freidora de aire

Alimento Cantidad Temperatura Tiempo
Papas
Papas fritas congeladas 30-35 oz425 °F-450 °F 25-30min
Papas fritas congeladas, sazonadas25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min
Cilindros de papa congelados 4045 oz 450 °F 20-25 min
Tortillas de papa congeladas 25-30 oz425 °F-450 °F 20-25 min
Papas trochadas congeladas 30-35 oz425 °F-450 °F 2025 min
Papas fritas caseras 25-30 oz 40425 °F-425 °F 25-30 min
Papas trochadas caseras 40-45 oz425 °F-450 °F 25-30 min
Congelada
Nuggets de pollo congelados 24 oz28 oz 400 °F-425 °F 15-25 min
Alitas de pollo congeladas 30-35 oz425 °F-450 °F 20-30 min
Aros de cebolla congelados 20-25 oz400 °F-425 °F 15-20 min
Varitas de pescado congeladas20-25 oz 425 °F 18-22 min
Tires de pollo congeladas 25-30 oz425 °F-450 °F 20-30 min
Churros congelados20-25 oz 425 °F 18-22 min
Alimento Cantidat Temperatura Tiempo
Carne de ave
Músicos frescos40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min
Allas de pollo frescas30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min
Pechugas de pollo, empanadas25-30 oz 450 °F 25-30 min
Verduras
Esparragos empanizados15-20 oz 425 °F 20-25 min
Berenjenas empanizadas20-25 oz 425 °F 20-25 min
Championones empanizados 18-22 oz 425 °F 20-25 min
Cebollas empanizadas18-22 oz 425 °F 20-25 min
Colifores empanizados 40-45 oz 400 °F-425 °F 20-25 minmin
Mezcla de verduras empanizadas30-35 oz 425 °F 20-25 min

Deshidratar

Deshidrarat seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a工程技术 de la circulacion de calor. Despues de secar los alimentos, guarcelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limon (to ananá) o espolvorear azucar sobre las frutas aplicada a conservar su dulzura.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Deshidratar - 1

NOTA

No es necessario precalentar elorno para deshidratar alimentos.
- Colque la parrilla en la posicion 3 o 4.

Estamericanegenerala tematura optima para el proceso de levantamento del pan y, por ende, no recuiere ningunajuste de temperatura.

Si presiona Levantamente del pen cuando la temperatura del hora es superior a los 95^ , la palabra Hot (Caliente) aparecerá en la pantalla. Dado que estasmericanos producenelines研究成果s resultados si se inician cuando el hora esta frio, le recomendamos que aguardde hasta que el hora se haya enfiado y Hot (Caliente) desaparezca de la pantalla.

SAMSUNG NE63BB871112AC - NOTA - 1

NOTA

No es necessario precalentar el hora para el levantarmente del pan.
- Colque la parrilla en la posicion 3.

Mantener caliente

Mantine los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta 3 horas.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Mantener caliente - 1

NOTA

  • Coloque la parrilla en la posicion 3 o 4.
  • Si desactiva la función Ahorro de energia de 12 horas, esos moed configurarán hasta que los cancele. (Ajuste predeterminado del Ahorro de energia de 12 horas: on (activado)). Consulte la página 43 para encontrar más información.

SAMSUNG NE63BB871112AC - NOTA - 1

PRECAUCION

No debe usar esta funcion para recalentar alimentos frios.

Sonda de temperatura

La sonda de temperatura le permite cocinar carnes asadas y aves a la temperatura interna exacta que desea, eliminando asi el trabajo de advenir para determinar si un trozo de carne esta cocido o no.

Puede usar la sonda de temperatura con el hora configurado en Hornear, Hornear por convec tion o Asar por convencion. Al usar la sonda de temperatura, la temperatura interna se muestra en la panta / cuando a cianzo les 100 F.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Sonda de temperatura - 1

  1. Empujo la sonda de temperatura en la carne de manera que la punta liegue hasta el centro de la carne.
  2. Al insertar la sonda, aseguirse de que no es en contacto con huesos,ograso o cartilagos.
  3. Para carnes con hues,他们在中心的部位,把东西拉到一边。
  4. Para aves enteras (pavo, pollos grances, etc.), inserte la sonda en la parte más gruesa del muslo intermo, paralela a la pierna.
  5. Si retina la sonda cuando la cocción está en proceso, el hora se apaga en 60segundos.
  6. La sonda de temperatura puede no functioning correctamente si se inserta en alimentos congelados. (No aparece el icono de la sonda de temperatura).
  1. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral superior delorno.
  2. SeLECTIONA la operacion de coccion (Hornear por convec tion, Asar por convec tion o Hornear) y la temperatura.
  3. Ajuste la temperatura interna entre 100 F y 200 F usingla perilla de disco.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Sonda de temperatura - 2

  1. Configure una option (Tiempo de cocción, Retrasar el在内的 Mantener caliente) si esnecessary
  2. Toque START (INICIO). Cuando el alimento lega a la temperatura interna seleccionada, el homo se apaga automatically y, luego, emite un sonido.

NOTA

El funcionaamente de la sonda de temperatura se apagará.

  • Cuando finalice el tiempo de cocción.
  • Cuando el hora alcance la temperatura establecida.

Tabla de temperatas

Tipo de alimentio Temperaturainterna (°F)
Vacuno / CorderoPoco cocido 140-150
A punto 160-170
Cocido 170-180
Cerdo 170-180
Carne de ave 165-185

PRECAUCION

Para proteger la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertarla de modo que sobresalga de la carne. Asegürese de que la sonda este insertada en el centro de la carne.
No guarde la sonda en el hora.
No deje la sonda bajo el homo durante el ciclo de autolimpieza o de asado a la parrilla. Podria causar caños permanentes a la sonda.
- Para evaporar da sonda, desconge ante los alimentos.
- No use pinzas cuando inserte o quite la sonda. Las pinzas peuvent做不到 la sonda.
- Utilice la sonda de temperatura solo para las functions de coccion aplicables.

NOTA

Si ha cubido la carne con papel de aluminio y ladea reposar cubierta durante 10 instantos despues de terminar la coccion, la temperatura interna augmentede 5· 10^4 F.

Opiones de cocción

SAMSUNG NE63BB871112AC - Opiones de cocción - 1

PRECAUCION

Los alimentos que pueeden echarse a perdir fácilmente como la leche, los huevos, el pescado, las aves y las carnes, deben enfiarise en un refrigerador antes de colocarse en elorno. Aun enfiados, no deben permanecer en el hora durante mas de una hora antes de que se inicia la cocation y una vez finalizada la cocción deben retrearse a la brevedad.

Tiempo de cocción

La cocation programada configura el hora para cocinar los alimentos a una temperatura establecida.
durante un tiempo determinado. El hora se apaga automatically cuando finaliza.

Modo: Hornear / Hornear por convec tion / Asar por convec tion / Freldora de aire / Deshidratar.

  1. Comience el modo de cocciencia deseado, por exemple Hornear.
  2. Si es necessario, cambie la temperatura usingo la perilla de disco.
  3. Cuando aparezca "Start (Inicio)", selección Set Cook Time (Programar tiempo de coccción)正常使用 la perilla de disco.
  4. Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59关键时刻 (9:59) usingla perilla de disco.
  5. Use la perilla de disco para selectionar la option que desee esecutar al finalizar la coccion de entre las siguientes OPCIONES.

Oven Off (Apagar hora): El hora se apaga al finalizar la cocation. (Ajuste predeterminado)
- Keep Temp (Mantener temperatura): Mantiene el hora en funciona bajo la misma temperatura de operacion al finalizar la cocation.
- Keep Warm (Mantener caliente): Active esta funciona al finalizar la cocción.

  1. Tocque "Start (Inicio)". El hora se inicia automatamente y comenzara a precalentar. La temperatura augmenteda hasta que alcana la temperatura que ested ha configurado. El hora comienza la cocation para la calidad de tiempo configurada.
  2. Al finalizar el precalentamento, colocque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierra la puerta.
  3. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el hora se apagará automatistically y, luego, emitir un sonido.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Tiempo de cocción - 1

NOTA

Para modifier el tiempo de cocation programado, presione use la perilla de disco.

Retrasar el inicio

La direccion Retrasar el inizio le permite usar el temporizador de casa para iniciar y detener automatisticallyoanotherprogramadococci.Puede configurar Retrasar el inizio de manera que demoreel inizio automatico de una direccion de coccion selec tionada por hasla 12 horas.

Modo: Hornear / Hornear por convec tion / Asar por convec tion / Freidora de aire / Deshidraral / Autolimpieza

  1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y ciderre la puerta.
  2. Comience el modo de cocciudadado, por exemple Hornear.
  3. Si es necessario, cambie la temperatura usingo la perilla de disco.
  4. Cuando aparezca "Start (Inicio)", seleccione Set Delay Start (Programar el inicio retardado) using la perilla de disco.
  5. Fijie la hora de inicia usingo la perilla de disco.
  6. Cuando aparezca "Delay Start (Retrasar el inicio)", presione START (INICIO) o presione la perilla de disco para comenzar.
  7. El hora comenizará la cocción a la hora programada.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Retrasar el inicio - 1

Para modifier el tiempo de cocción de inizio, presione use la perilla de disco.

Funciones especiales

Lamerican Sabbat

SAMSUNG NE63BB871112AC - Lamerican Sabbat - 1

(Para uso en el Sabbat yoras fechas sagradas judias)

Use estaisión solo para hornear en el SSubset ydietas sagradas judias. Para Obtener mas información, visite el Sitio web http://www.star-k.org

Con la función Sabbat

  • La temperatura delorno se puede regular més alta o más bajo antes de haber configurado estahawk.
    La pantalla no cambia y no suea ninguna signaled sonora cuando cambia la temperatura.
  • Una vez que elorno se encuesta correctamente configurado para hornear con la función Sabbat activada, elorno perimenecerá encendido continually hasta que se calece estamerican. Para un momento de時間, el personaje se quitterá y se quitterá por un instante.
  • Si la luz del hora es necesaria durante el Sabbat, presione la tecla ante de activar la func tion Sabbat. Una vez que la luz del hora se oculta encendida y se oculta activada la func Sabbat, la luz del hora permanecera encendida hasta que la func Sabbat sea desactivada.
  • Si眼看 que la luz del hora se apaque, asegürese de apagarla antes de activar la functor Sàbbat.
  • No utilise la superficie de la cubierta cuando la fonction Sabbat esta activada.

Para activar la funciona Sabbat

SAMSUNG NE63BB871112AC - Para activar la funciona Sabbat - 1

  1. Comience un modo de horneado.
  2. Toque y-seLECTIONla función Sabbath (Sabbat).
  3. Gire la perilla de disco para seleccionar On/Off (Activar/Desactivar)
  4. Presione la perilla de disco para guardar los cambios.

NOTA

  • Puede embariar la temperatura del hora una vez comenzo el hora, pero la pantalla no cambiar ni emitirá sonidos. Luego de embariar la temperatura, el hora tarda 15segundos en reconcer el cambio.
  • Puede apagar el hora enequalquiermomento presionando OFF (APAGAR).Sinembargo,esto no desactiva lamerican Sabbat.
  • Para desactivar la Funktion Sabbal, mantenga presionado durante 3 segundos.
  • Puede programar el tiempo de coccion antes de activar la función Sabbat.
  • Después de un corte de energia, el hora no reanudará elFunciamento automatéricamente. "Sabbath (Sabbat)"aquecerá en el panel de control, pero el hora no se encendera.nuevamente. Los alimentos se peuvent retirar con seguridad del hora, pero no se debe desactivar la funccion Sabbat y encender el hora de nuevo hasta que finalice el Sabbat/las fiestas.
  • Después de la celebración del Sabbat,ague la función Sabbat manteniendo presionado durante al menos 3 días.

SAMSUNG NE63BB871112AC - NOTA - 1

PRECAUCION

  • No intente activarulatinga otra funciOn excepto la de Hornear cuando la funciOn Sabbat esta activa.Solo lassiguientesfuncionesfuncirancorrectamente:Hornear,Incio/Configurar homo y Apagar horno.
  • No ahora la puerta del hora ni cambie la temperatura del hora durante alrecedor de 30 instantos après de haber已经开始 a funciona Sabbat. Deje que el hora alcance la temperatura fjada. El ventilador del hora funciona solamente cuando aumenta la temperatura del hora.

Másmericanos

Toque el boton en panel de control y, bajo, gire la perilla de disco para pagar los distintos ajustes del hora. Consuite lasumatica para Obtener descripiones detalladas. El menu de optiones está disponible solo cuando el hora está apagado.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Másmericanos - 1

Ajuste Descripción
Temporizador Programa el temporizador.
Limpieza Elimina o reduce losrestos de grasa y otros residuos por incineración.
NOTA Consulte la page 47.
Favoritos Guarda el modo deckección y el valor usado con más frequencia.
Mi lista de modelos Edita la lista de modelos deckección.
Bloquear Bloquea el panel de control y la puerta.
Autoconversion Cuando se utilize el modo Hornear por convecction, reduce automatistically la temperatura 25 °F (15 °C).
Ajuste Descripción
Tiempo de espera depellallaAjustaltempo deesperadela pantaillal.
Ajustar hora Programa el relopara que muestre la hora actual.
NOTAConsulte la pagsina 29.
Ajustar Fecha Programa el relopara que muestre la Fecha actual.
NOTAConsulte la pagsina 29.
Formato de hora Programa elrelo para loestar la hora en el formato de 12 o24 horas.
NOTAConsulte la pagsina 29.
Ahorro de energia del 12 horasApaga automatistically el hora 12 horas after del inicio delhormaco o 3 horas after del inicio del asado al parrilla.
Sonido Apaga o enciende el sordoid (señal sonora) del horno.
Sabbat Active/desactivelmodo Saibbat.
NOTAConsulte la pagsina 40.

El temporizador le brinda un temporizador adiconditional que pueda usar para programar las tareas de cocciption, como hervir huevos. Sin embargo, no india ni detiene ninguna operation de cocciption. El temporizador se pueda fazer desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutes.

  1. Toque = Selezione Timer (Temporizador) usando la perilla de disco.
  2. Ingrese el tiempo deseado usingla perilla de disco.
  3. Al finalizar, presione la perilla de disco
  4. Para cancelar el Timer (Temporizador). presione o gire la perilla de disco para selectionar cancelar usando la perilla de disco.
  5. Cuando ha transcurrido el tiempo filado, el hora emite una Alertsonora y en lapellalaa se ve el mensaje "Time is up." (Se acabé el tiempo). El temporizador de-Reccuinto ascendente comienzo cuando finaliza el Timer (Temporizador); cura solo 10mnitos. Presione la perilla de disco, y el temporizador de reclucuo ascendiente desaparecerca.

Favoritos

Puede abrogar hasta 10 ajustes de cccision usados con frequencia a la lista de favoritos para aplicarlos fácilmente en el futuro.

como agragar los niños ajustes de cocciencia a Favoritos
1. Toque y seleccione Favorite (Favoritos) usingla perilla de disco.
2. Programe el ajuste de coccion (mo, temperatura, tiempo de coccion, sonda de temperatura).
3. De ser necessario, seleccione una option (Tiempo de cocciencia y Sonda de temperatura).

SAMSUNG NE63BB871112AC - Favoritos - 1

Alternatively, please selec tionar "Add to Favorite" (Agregar a Favoritos) que aparece cuando el hora finaliza la cocción.

como editar los ajustes de cocción favoritos

  1. Toque y seleccione Favorite (Favoritos) using la perilla de disco.
  2. SeLECTIONE Edit (Editar)
  3. Cambie los ajustes de cocción. Los elementos que se muestran en la lista können variar según su selección. (Modo de cocción, temperatura, tiempo de cocción, etc.)
  4. Toque y seleccione Favorite (Favoritos) using la perilla de disco.
  5. Cambie los ajustes de cocción. Los elementos que se muestran en la lista können variar según su selección. (Modo de cocción, temperatura, tiempo de cocción, etc.)

como borrar los ajustes de cocción favoritos

  1. Tocque y selecione Favorite (Favoritos) using la perilla de disco.
  2. SeLECTIONDElete(Borrar)
  3. Selezione e ajuste de coccion favorito que deseer borrar.

comoutilizarlosajustesdecoccionfavoritos

  1. Para seleccionar el modo Favoritos usinga perilla de disco,
  2. selección el ajuste de cocación favorito que deseae inciar.
  3. Toque START (INICIO).

Mi lista de modelos

Puede editor las listes de发展模式.

  1. Tocque y seleccione My Mode List (Mi lista de modos) usinga la perilla de disco.
  2. Cire la perilla de disco para seleccionar o deshabilitar los modos.
  3. SeLECTIONE Save (Guardar) para guardar losCambios.

Bloquear

Bloquee el panel de contro y la puerta para evaporar operaciones accidentales o que el producto se incline.

Presione y selezione Lock (Bloquear) using la perilla de disco para bloquear o desbloquear el panel de control y la puerta. Cuando el Bloqueo delorno esta activado, el panel no funciona y la puerta del hora se bloquea y no pueda abrirse. Mantenga presionado abrante 3segundos para desbloquear el hora.

Autoconversion

La autoconversion convierte automatistically temperaturas de horneado normal a temperaturas de horneado por convecion. Por example, si usted ingresa una temperatura de receta normal de 350^
y presiona START (INICIO) el hora muestra la temperatura converta de 325 F.
1. Tocque y selectione Auto Conversion (Autoconversion) using la perilla de cisco
2. Gire la perilla de disco para seleccionar On/Off (Activar/Desactivar). (Elajuste predeterminado es "Off" [Desactivado]).
3. Presione la perilla de disco para guardar los ambos.

Tiempo de espera de pantalla

Puede programar el tiempo de espera para que se active el protector de pantalla.

  1. Toque y seleccione Screen Timeout (Tiempo de espera de pantalla) usingla perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar el tiempo programado.
  3. Presione la perilla de disco para guardar los cambios.

NOTA

Es posible que aumente el consumo eletrico segun el ajuste seleccionado.

Cuando el ajuste del tiempo de espera de la pantalla está configurado en "Always on" (Siempre activa), el brillo de la pantalla LCD cambia automatistically al nivel 2 si permanece inactiva por 3 horas.

Ahorro de energia de 12 horas

Estopagara automatically el homo 12 horas despues del inico del homeado o 3 horas despues del inico del asado ala carrilla.

  1. Toque y seleccione 12hr energy saving (Ahorro de energia de 12 horas) using la perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar On/Off (Activar/Desactivar)
  3. Presione la perilla de disco para guardar losCambios.

Sonido

Activa/desactiva el sonido (senal sonora)
1. Toque y selección Sound (Sonido) usinga perilla de disco.
2. Gire la perilla de disco para seleccionar On/Off (Activar/Desactivar)
3. Presione la perilla de disco para guardar losCambios.

Ajustes del problema

Mantenga presionado durante 3 segundos en el panel de control y, bajo, gire la perilla de disco para cambar los distintos ajustes del hora.

Consulte la?siquiente tabla para Obtener descriplones detalladas.

Ajuste del sistema Descripción
Wi-Fi Activ a o desactiva el moto Wi-Fi.
NOTA Consulte la Paging 46.
Idioma Señeción e l idioma preferido entre ingles, francés o español.
Unidad de temperatura Programe el control del hora para做不到 las temperaturas en Fahrenheit o Centigrados.
Calibrar temperatura Recalibra lathernatura del hora.
Mi patronEstamericano recuerta y Guarda los ajustes de cocation.
Illuminación de bienvenida Activ a o desactiva el mado de iluminación de bienvenida.
Modo demostración Lo utilizes los minoristas para fines de exhibisión uniquamente.
Restablecer Restabièce su configuración. (Másaronas, ajustes del sistema)

Idiomaa

Selección el idioma preferido entre inglos, francés o español. No pueda modifier el idioma durante lackeación.

  1. Mantenga presionado 3 segundos.
  2. SeLECTIONE Language (Idioma) using la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para seleccionar Language (Idioma) y presiencia para guardar los!.
    cambios.

Cambie el formatting de la temperatura del hora a Fahrenheit o Centigrados. El ajuste predeterminado es Fahrenheit.

  1. Mantenga presionado 3 segundos.
  2. SeLECTIONA Temp. Unit (Unidad de temperatura) usando la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para seleccionar la unidad y presionela para guardar los cambios.

Calibrar temperatura

La temperatura del hora ya ha sido calibrada en la fibracia. Al principio, cuando utilise el hora, sigas lasindicaciones de tiempo y temperatura recomendedas para las recetas. Si considera que el hora está demasiado caliente o demasiado frio,puce recalibrar la temperatura.Antes de recalibrarla, pruebe una recetautilizando unajuste de temperatura mas alto or maa bajo que el recomendedao.Los resultados de hormedao de ea manera probabilitamente te sirvan de guia para decide la magnitud del ajuste recuiredo. La temperatura del hora puede ajustarse en ± 35^ (± 19^)

  1. Mantenga presionado duante 3 segundos
  2. SeLECTION Calibrate Temp (Calibrar temperatura) using la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para ajustar la temperatura.
  4. Presione la perilla de disco para guardar los cambios.

NOTA

Este ajuste no afecta a la temperatura de asar ala parrilla o autolimpieza, y se conserva en la memoria despues de un corte de energia elctrica.

Mi patron

Estamericanos de cocción aplicadas al uso del ciclo.

  1. Mantenga presionado durante 3 segundos.
  2. SeLECTION My Pattern (Mi patrón) using la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para selectionar On/Off (Activar/Desactivar) y presióna para guardar losCambios.

Illuminación de bienvenida

Cuando activa el hora (usando la perilla de disco, el teclado número o abriendo la puerta), las luce de la perilla paraearan dandole la bienvenida.

Active de activte el modo Welcome Lighting (luminacion de bienvenida). El ajuste predeterminado es activado.

  1. Mantenga presionado 3 segundos.

  2. Sezione Welcome Lighting (luminacion de bienvenida) using la perilla de disco.

  3. Gire la perilla de disco para selectionar On/Off (Activar/Desactivar) y presiñene la para guardar los Cambios.

NOTA

La iluminacion de bienvenida solo se activa cuando la pantalla regresa del estado complemente en blanco en modo de reposo.

Modo demostración

Lo utilizez los minoristas para fines de exhibicion unicamente. En este modo, el elemento calentador no funciona.

  1. Mantenga presionado durante 3segundos.
  2. Seccione Demo mode (Modo demostracion) usinga perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para selectionar On/Off (Activar/Desactivar) y presionela para guardar los cambios.

Restablecer

Puede restablecer los ajustes de su hora (MAs funcciones, Ajustes del systema).

  1. Mantenga presionado durante 3segundos.
  2. SeLECTION Reset (Restablecer) usingla perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para seleccionar Cancel/Reset (Cancelar/Restablecer).

PRECAUCION

Antes de restablecer los ajustes del hora, apague todas las functions del hora y de la cuberta.

Smart Control

como conectar el hora

  1. Descargue y abra la aplicacion SmartThings en su disposito integiente.
  2. Siga las instruetiones en pantalla de la aplicacion para conectar la estufa.
  3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión @cado en la estufa y la aplicacion confirmne que está connectado.
  4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instruccion en la aplicacion para volver a conectarse.

SAMSUNG NE63BB871112AC - como conectar el hora - 1

Para controlar el horno remotamente

  1. Presione Smart Control ayece en la pantalla. El hora ahora peute controlarse de manera remota mediant un dispositivo remoto correclado.
  2. SeLECTIONE el icono del homo en la aplicacion Samsung para abrir la aplicacion de control del homo. Si la aplicacion esta conectada al homo,uede executar las siguientes functions mediante la aplicacion:
Control remoto delorno con la aplicacion SmartThings
Supervision delorno/cubierta·Revisar el estado delorno. ·Supervisor el estado de encendido/apagado de cada quemador de la cubierta.
Control remoto delhormo·Configurar oajustar remotamente losajustos delhornos
Misplatos·Apagar elhorno remotamente. ·Una vez inicia la cocation,changiar remotamente eltempo de cocation y la temperatura.
Deteccion de errors·Recoorcer los errors automatisticamente.
Sonda de temperatura·Supervisor la temperatura actual y restablecer la configuracion de la sonda.
·Si noaparece en lapellalla,adnpuede supervisar el estado delhorno yla cubiertayapagar elhormo.

Si configura el modo Wi-Fl en desactivado, los dispositivos moviles no peuvent conectarse a la estufa.
1. Mantenga presionado 3 seguncos.
2. SeLECTIONe Wi-Fi mode (Modo Wi-Fi) using la perilla de disco.
3. Gire la perilla de disco para seleccionar On/Off (Activar/Desactivar) y presionela para guardar los cambios.

NOTA

Presionar Smart Control borra de la pantalla e impedir el functionamento de la mayoria de las funcciones remotas.
- Al finalizar o cancelar la cocation, seborra de la pentaia.
- Por cuestiones de seguridad, para activar el control remoto se debe especificar el tiempo de coccion.
- El homo se quie funcionando,aunque se pierda la connexion Wi-Fi.
Smart Control no funciaa adecuadamente si la conexion Wi-Fi es inestable.
- Consulte el manual de la aplicacion SmartThings para Obtener informacion detallada.

Control por voz

Para utiliser la función de control por voz de la estufa, deben instalar en su dispositivo movil la aplicacion Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google.

Consulte la tabla a continuacion para ver todas las funcciones disponibles.

Bixby

Inieie una conversacion con Bixby en su movil Samsung dicendo "Hi, Bixby" o presionando la tecla lateral. Consulte el manual en inlgles para los comandos de voz detalladas.

Amazon Alexa y el Asistente de Google

Los electrodomesticos integentes de Samsung son compatibles con la habilidad SmartThings de Alexa y laccion del Asistente de Google. Consulte el manual en inges para los comandos de voz detalladas.

Guía de instalación

A continuación, se indica como vincular la cuenta de SmartThings en Amazon Alexa o en el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación de Alexa (o el Asistente de Google) en su téléphone.

  1. Configure los dispositivos compatibles en SmartThings.
  2. Despues de configurar los dispositivos, toque el boton + que aparece en la pantalla.
  3. Toque "Voice assistant" (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con Amazon Alexa (o con el Asistente de Google).
  4. Compruebe que los dispositivos esten visibles en la aplicacion de Amazon Alexa. Luego la vinculacion de la cuenta habra terminado. (Compruebe que los dispositivos esten visibles y configure la uricacion [casa y habitacion] de los dispositivos en la aplicacion de Google Home. Luego la vinculacion de la cuenta habra terminado.)

NOTA

Las espécificaciones de encendido y apagado de Smart Control son iguales a las indicadas para la aplicación SmartThings.

Mantenimiento de su electrodomestico

Autolimpieza

Este horno autclimpiante utilize altas temperatas (rnoo mas aslas que las temperaturas de coccion) para eliminar por incineracion los restos de grasa y otheros residuos o reduciras a fino polvo de ceriza que sue puede limiar con un pano humedo.

PRECAUION

Durante el ciclo de autoimpieza, el exterior de la estufa pueda volverse muy caliente al tact. No ceje a niños(PCueños sin vigilancia en la proximidad del electrodomestico.
- Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de autolimpieza deMASTER estua. Lleve las aves a otra habitacion bien ventilada.
No revista con papel de aluminio las paredes delorno, parrillas, fondo o ninguna other parte de la estufo. Hacerlo podra tener como consecucciona una mala distribucion del calor, malos resultados deorneado y caños permanentes al interior delorno. El papel de aluminio se derretirare y adherirare a la superficie inferior delorno.
No fuece la apertura de la puerta del hora. Tales maniobras queden dañar el systeme de trava automática de la puerta. Tenga precaudion al abrir la puerta del hora cuando se haya completado el ciclo de autolimpieze. Tome una posición hacía un lado del hora cuando abra la puerta paradefer salir el vapor o aire caliente. El hora ain se puebe encontrar MUY

CALIENTE

Use el quante durante la limpieza.

Antes de un ciclo de autolimpieza

SAMSUNG NE63BB871112AC - Antes de un ciclo de autolimpieza - 1
Fig. 1

SAMSUNG NE63BB871112AC - Antes de un ciclo de autolimpieza - 2
Fig. 2

  • Recomendamos habilar una ventilacion en su coccina con una ventana abierta o mediana una campana de ventilacion a ventilador durante el ciclo de autoimpeza.

Retire delorno las parrillas,la asadora y su accesario, todos los recipientes de cocation y todo el papel de alimentio.

  • Utilice una esponja o un paño para registrar la或多plejidad del fondo del homo. (Fig. 1)

Los residuos sobre el marco frontal de la estufay a parte que queda por fuera de la junta
anuallyladaora de la puerta debon ser limpiados
seelladora anuallynme. Limpie estas areas con agua
a puerta del. esponjas de lana de acero cien enjabonadas o productos de limpieza, tales

ertase como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente con de limpiaqua limpiy y secue las superficies.

Limpie la junta selladora. El material de fibra de vidrio de la junta de la puerta del homo no resiste la abrasion. Es fundamental que esta junta selladora permaneceza intacta. Si usted note que se está desgastado o coshilachando, reemplacela. (Fig. 2)

Aseguese de que la cuierta de la bombilla de la luz del hora se envocne bien colocada y que la luz del hora es apagada.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Antes de un ciclo de autolimpieza - 3

NOTA

Quite las parrillas y los accesos del hora antes de activar el modo de autolimpieza.

Mantenimiento de su electrodomestico

como hacerFuncionar un ciclo de autolimpieza

  1. Asegürescdeque la puerta del horno estécompletamente cerrada y destrabada.Apaguctodas lasfunrientedeshoro yde la cubierta.

  2. Toque y seleccione Cleaning (Limpieza) > Self Clean (Autolimpieza) using la perilla de disco. Luego, seleccione la duracion de la limpieza. (2 horas/3 horas/5 horas)

3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR)

La puerta del hora se bloquea automatically y el hora comienza a calentarse.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) - 1

NOTA

  • Le résultat é impossible initiait un cido de autoimpieza si se encuentra activada la funccion de blocque del homo o si la temperatura del homo es demasiado elevada.
  • La puerta del hora se trabra automáticamente. En la噎a se verá el tiempo que falta para completar la limicza. La aperture de la puerta sera imposible hasta que la temperatura del hora disminuya hasta un niveno seguro.
  • La configuración de autolimpieza no funciona cuando el centro de calentimiento está encendido.

  • Cuando el cido de autoimpeza haya finalizzato, la palabra End (Fin) aparecerá en la pantalla y la estufa emitira una Alertsonora varias vezes.

como retrasar el inicio del proceso de autolimpieza

4.Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR)

  1. Repta los pasos 1 y 2 en como hacer funcionar un ciclo de autoimpieza
  2. SeLECTIONS Set Delay Start (Programar el inicio retardado).
  3. Ajuste la hora a laequaldesea que el horno inicia la autolimpieza usando la perilla de disco.
    El hora comenza la autolimpieza a la hora spécifique.

como apagar la referencia de autolimpieza

Es posible que se va en la necessities de detener o interruprir un cido de autolimpieza decide a homo centro delorno.

  1. Presione OFF (APAGAR)
  2. La puerta solamente se podra abrir cuando la temperatura del hora se haya reducido lo suficiente, loquel demora aproximadamente una hora.

Després de un ciclo de autolimpieza

Es possible que noce una cierta calidad de coniza blanca bajo el horno. Limpie con un paño humedo una vez que el horno se haya enfirado. (Si querden MHzas blancas, quitelas con una esporja de lana de acero bien enjbanada y enqueaje a fondo con una mezca de viragre y agua).
- Si el hora no ha;quedado limpio despues de un ciclo, repita el ciclo.
No se possible programar el hora para cuestion hasta que su temperatura se haya reducido lo suficiente como para permitir que la puerta se destra.

Limpieza con vapor

como programar el hora para limiar con vapor

Para limpieza liviana, la configuracion de limpieza con vapor ahora tiempo y energia. Si se requires un trabajo de limpieza mas这么久, use la configuracion de autolimpieza.

SAMSUNG NE63BB871112AC - como programar el hora para limiar con vapor - 1

Retire del homo todos los accesos.

  1. Vierta aproximadamente 10 ozas (300 ml) de agua en el fondo del hora vacio y cierra la puerta del hora. Utilice solamente agua normal, no agua destilada.
  2. Touque yselectione Cleaning (Limpieza) > Steam Clean (Limpieza con vapor) using la perilla de disco.

4. Toulouse START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

La cuerta del hora se bloque
autometricamente y el hora comienza a
calentarse.
Cuando se haya completado la operacion, la
pantalla parpadera y se irae una sesnal sonra.

5. Presione OFF (APAGAR)

  1. Limpie el interior delorno. Despues de un ciclo de limpieza al vapor quedaría una significativa candida de agua en la parte inferior delorno. Retire el agua residual utilizinga esperja o un pajo suave seco.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Presione OFF (APAGAR) - 1

NOTA

Alrealizaralimpiezaal vapor,utiliceexaclamente10onzadegua,yaqueasi seobtienenlos mejoresresultados.

SAMSUNG NE63BB871112AC - NOTA - 1

NOTA

Si presiona Steam Clean (Limpieza con vapor) cuando la temperatura del hora se envocara por encima de los 100^ , aparecerá la palaca Hor (Caliente) en la噎a. Dado que esta funciona produce最好的 resultados si se inicia cuando el hora está frio, le recomendaramos que aguarde hasta que el hora se enfiñe y Hor (Caliente) desaparezeca de la噎a.

SAMSUNG NE63BB871112AC - NOTA - 1

PRECAUCION

Use el guante durante la impieza.

Despues de un ciclo de limpieza con vapor

Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que finalice el procedimiento de limpieza con vapor. El agua en la base está caliente.
- Abra la puerta del hora y retiree el agua remanente con una esponja. No permita que el agua residual permanece en el hora por mas tiempo que el indispensableie. Limpie el hora y sequelo con un pano sueve. No olvde limpiar bajo de la junta selladora de la puerta del hora.
Para limiar el interior delorno,utilice una esponja empapada en detergente,un cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite les residuos tenazmente adheridos con un estropajo de nylon.Para qutar los depuestos calcaredos可以更好izar un pao empapado en vinagre.
- Si el hora aun está suecio, pode repetir el proceso una vez que el hora se haya enfiado.
- Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente cuando de asar, le recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar laccion de limpieza al vapor.
- Despues de limpiar, deja la puerta del horno entornada en un angulo de 15^ para que la superficie interior esmaltada可以更好 secarse completeness.

Cuidado y limpieza delorno

SAMSUNG NE63BB871112AC - Cuidado y limpieza delorno - 1

ADVERTENCIA

  • Aseguirese de que todos los controlles estén APAGADOS y todas las superficies FRIAS antes de limpiarrialquier parte de la estufa.

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIA - 1

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIA - 2

  • Si mueve su estufa para limpieza, reparacion o qualquier motivo, asegürese de que el dispositivo antivuelco se vuela a encasar correctamente cuando se vuela a colocar la estufa. Si no encastra el dispositivo antivuelco, la estufa podra inclinarse y producir lesiones graves.

SAMSUNG NE63BB871112AC - ADVERTENCIA - 3
Ventilación

  • Los orificos de ventilación se ubican en la parte posterior de la estufa de gas.
  • Este area podria calentarse durante el uso delorno.
  • Es normal que salga vapor por esta abertura.
  • La abertura de ventilación es importante para la correcta circulación del aire. Nunca tapone esta abertura de ventilación.

Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas

  • Para su limpieza general, utilise un paño con agua jabonosa caliente.
  • Para residuos mas resistentes o grata acumulada, aplicque un detergente liquido directamente sobre el area y espere de 30 a 60 horas. Limpie con un pañó humedo y bajo seque. No utilise limpiadores abrasivos sobre ninguna de estas superficies. Puedo Causear rayaduras.

Mantenimiento de su electrodomestico

Limpieza de superficies de acero inoxidable

  1. Agite bien en envase del producto limpiador de electrodomesticos de acero inoxidable o de liquido de pulir.
  2. Colque una(PC)aancia de producto limpiador de electrodomesticos de acero inoxidable o deliquido depuir sobre un paño humedo o sobreuna toalla de papel humeda.
  3. Limpie un area邮政a, frontando en la direc tion del grano del acero inoxidable, si fuese el caso.
  4. Seque y lustré con una toalla de papel seca y limpia o un paño humedo.
  5. Repita en la medica de lo你需要o.

NOTA

  • No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie.
  • Si anterionamente el electrodomestico fue limiado utilizing un producto a base de aceite mineral, lave la superficie con liquido lavavajilla y agua antes de utiliser producto limiador do electrodomesticos de acero inoxidable o de liquido de pulir.

Parrillas del horno

Si las parrillas se dejan en el hora durante un ciclo de autolimpieza, su color virara a los azulacos y se volveran opacas. Una vez finalizo el ciclo de autolimpieza y que se haya enfiñado elorno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado o con un paño humedeció con una(PCaña) candidade de aceite. Este permitted que las parrillas se desilicen mas fácilmente en sus carriles.
Las parrillas deslizantes peuvent limparse a mano con un limpiador abrasivo o lana de acero. Durante la limpieza,onga Guidance de que no entre agua o limpiador en los deslizadores a los costados de la parrilla.

NOTA

No las limpie en una lavayajillas.
Si se hace dificilizar o colocar la parrilla, aplicue unaLEEa cantidad de aceite de cocina en las guias de las parrillas del hora. No pase aceite de cocina en los deslizadores.
- Si se torna dificil deslizar la parrilla,uede ser necessario lubricarla usingo lubricante de grafito.

Bandeja de la freidora de aire

Para mantener la bancaja de la freidora de aire limpia, retirela de la cavid y remójla en agua tibia y jabón. Luego, quite la sociedad de la bandeja de la freidora de aire con una esponja de pulir plástica.

NOTA

No dejo la bandeja de la freidora de aire en el hora durante el ciclo de autolimpieza. El calor extremo generado en este ciclouedepelarde forma permanenteelrecurrimiento de la bandeja de la freidora de aire, su color virara a tonos azulados y se volvera opaca.

NOTA

  • Para pedir lubricante de grafito, llame a{nuestro centro al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestra pagina web (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support. www.samsung.com/ca_fr/supporty busque la referencia numero DC81-01629A.
  • Si quiere comprario directamente, vaya a http://www.samsungparts.com/Default.aspx.

Puerta del horno

SAMSUNG NE63BB871112AC - Puerta del horno - 1

Ulica agua y jabon para limiar a fondo la parte superior,los lados y el frontende de la puerta en el horno.Enjague bien. Se peut aplicar un llidido limipavidrios sobre la cara exterior de la ventana de la puerta del horno.NO sumeria la puerta en agua.NO rocie ni permita que agua ni liquidido limipavidrios penetr en los orificios
pupe de limipar de ventilacion de la puerta.NO utilize productos para limiar hornos,polvos de pulir,ni ningun material de limpieza fuertamente abrasivo sobre el exterior de la puerta del horno.

NO limpie la junta selladora de la puerta del horno. La junta selladora de la puerta del horno está confeccionada con un material tejido que es essential para un ciere bien sellado. Se debe tener cuidado de no froter, cañar o retiring la junta.

Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio

Limpieza en el uso normal diario

Use solo un producto de limpieza para placas de cocción vitroceramicas. Otras cremas podriani. resultar menos efectivas.

Seguir把这些 pasos le permittiràmantener y proteger la superficie de su cubierta de vidrio.

  1. Antes de utiliser la cubierta por primera vez, limpiela con un producto de limpieza para superficies de cocciudadococci vitroceramicas. Estoyaduyade protegerla cubiertayfacilitatla limpieza.
  2. Utilizar diaramente un producto de limpieza para cubiertas vitroceramicas可以帮助 a que la cubierta mantenga la reparancia de nuevo.
  3. Agite bien lacrema de limpieza. Apliqueunas pocas gotas del producto de limpieza directamente sobre la cubierta.
  4. Utilice una toalla de papel o una almonadilla para limpiar superficies de coccion vitroceramicas para limpiar toda la superficie de la cubierta.
  5. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de la limpieza. No es必需ario enjuagar.

ADVERTENCIA

Se podrnan producir DANOS a la superficie de vidrio si seutilizaran ahmedillas o estropejos distintos de los recomendados.

Mantenimiento de su electrodomestico

como qutar los residuos quemados

SAMSUNG NE63BB871112AC - como qutar los residuos quemados - 1

  1. Espere que la cubierta se enfrie.
  2. Esparza uno的那种 gotas de limpiador para cubiertas vitroceramicas sobre toda la zona de residuos quemados.
  3. Utilize un paño de limpieza para cubiertas vitroceramicas y froce la zona de los residuos aplicando la presión necessaria.
  4. Si queda algo n resinuo, repita los pasos arriba,. enumerated segun resulte necessario.
  5. Para proteccion adiconlional, despues de haber quitedo todo el residuo, lucire todo la superficie aplicado un producto de limpieza para cubierlas vitroceramicas con una toalla de papel

como quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos

SAMSUNG NE63BB871112AC - como quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos - 1

  1. Espere que la cubierta se enfrie.
  2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo a un angulo de 45^ sobre la superficie de vidrio y raspe la sueidencia. Sera necessario aplicar presion para poderiquer los residuos.
  3. Despues de raspar con la rascueta de navaja, esparzaunas pocas qalas de limiador para cubiertas vitroceramicsoobre toda la zone de residuos quemados. Utilico el paro de limpieza para qutar los residuos que qucen. (No raspe la junta selladora).
  4. Para proteccion adiconal, despues de haber quita todo el resicuo, lustre toda la superficie aplicando un producto de limpieza para cubertas vitroceramicas con una toalla ce papel

como quitar MARCAS de metal y arañazos

  1. Tenga cuidado de no desilizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta. Este dejarra MARCAS en la superficie de la cubierta. Puede quitar estas MARCAS utilizingando un limpiador para cubiertas vitroceramicas con un pao de limpieza especifico para limiar estas superficies.
  2. Si se dejan hiriendo hasta secares los recipientes de limpieza someramente revestidos con aluminio o cobre, el revestimiento可以选择arkanas de color sobre la cubicarta. Estas manchas de color se debenuitar immediamente o se pueda volver permanentes.

ADVERTENCIA

Controlecuidadosamente los fondos de los recipientes de cocciudad para asegurarde que esten libres de rugosidades que puean rayar la cubierta.

Limpieza de la junta selladora de la cubierta

SAMSUNG NE63BB871112AC - Limpieza de la junta selladora de la cubierta - 1

Para limiar la junta selladora a lo长大o de los bordes delvidrio,deje un paño mojado reposando contraella porunos minutes y bajo limpie con un producto no abrasivo.

Potecncales daños permanentes a la superficie de vidrio

  • Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, alimbares) o plácicos fundidos können causar picadas en la superficie de la cubierta.Esta situación no está cubierta por la garantía. El derrarsecke limpiarse cuando permanece caliente. Tenga especial cuidado quitar sustancias calientes. Consulate la section a continuación.
  • Siutilizauna rasqueta,aseguesede que sea nueva yque su navaja mantenga Buen filo.No utilise una navaja sin filo o con mordeduras.

Limpieza de derrames azucarados y plástico fundido

  1. Aague todas las unidas de superficie: Quite todos los recipientes de cocation calientes.
  2. Usando un guante asiante, utilise una rascueta de naveja de un solo filo para mover la susencia derramada a una zona de la cuestiona que no se encontrarce caliente. Que la susencia derramada con tollas de papel.
  3. El remanente del derrme debe dejarse hasta que la superficie de coccion se haya enfiaci.
  4. No vuelva autilizar las unidades de superficie hasta que todo el resiculo haya sido eliminado completeness.

NOTA

Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie de vidrio, la cubierta de vidrio deberá ser reemplazada. En tal caso, seranecessaryllamar al service de reparaciones.

como retiring y volver a instalar la puerta del horno

como retiring la puerta

PRECAUTION

La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manja.
- Desconecte la electricidad antes de退市 la puerta.

SAMSUNG NE63BB871112AC - PRECAUTION - 1

  1. Abra la puerta porcomplete.
  2. Jale las trabas de las bisagras hacía abajo, hacía el marco de la puerta hasta la posión destrabajo.

SAMSUNG NE63BB871112AC - PRECAUTION - 2
Fig. 1

  1. Sujete firmamente柔和los de la puerta en su extremo superior.
  2. Cierre la puerta hasta la posicion de remocion, que es aproximadamente 5 grados de la posicion vertical (Fig.1).

Mantenimiento de su electrodomestico

SAMSUNG NE63BB871112AC - Mantenimiento de su electrodomestico - 1
Fig. 2

  1. Levante la puerta y jale hacía afuera hasta que el brazo de la bisagra está fuera de la ranura (Fig. 2).

SAMSUNG NE63BB871112AC - Mantenimiento de su electrodomestico - 2
como volver a instalar la puerta

  1. Sujete firmamente algunos lados de la puerta en su extremo superior.
  2. Con la cuerta en el miso angulo que en la posicacion para retirar, deslice la muesca del brazoz de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra. La muesca en el brazoz de la bisagra debe quedar Completelymente inserta en la parte inferior de la ranura.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Mantenimiento de su electrodomestico - 3

  1. Abra la puerta por completeo. Si la puerta no se abre completeness, la muesca no se encuentra.
    correctamente insertada en el borde inferior de la ranura.
  2. Empujie las trabas de bisagra hacía arriba contra el marco frontal de la cavidad delorno hasta que queden en la posición trabada.
  3. Cierre la puerta del horno.

como retirar y volver a instalar el Cajón de almacenimiento

SAMSUNG NE63BB871112AC - como retirar y volver a instalar el Cajón de almacenimiento - 1

  1. Deslice el cajon hacía afuera hasta que se detena.
  2. Localice los ganchos de los rieles a cada lado. Con(amos manos, empueje hacía abajo el gancho izquierdo cuando levanta el gancho derecho y, bajo,retire el cajon.
  3. Limpie el cajon en agua, abonosa tibia con un paño o un cappillo suave. Luego, enjuaguel y sequelo Completely.
  4. Colque que cajon en los ríoles a cada lado y, bajo, presione los ganchos en su lugar.

Recambio de la luz delorno

La luz del hora es una bombilla para electrodomesticos estandar de 40 watts. Se encendera al abrirse la puerta del hora. Cuando la puerta del hora se enquiryce cerrada, presione la tecla para encenderla o apagarla. No functionar curante el ciclo de autolimpieza.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Recambio de la luz delorno - 1

  1. Asegürese de que el homo y la bombilla se encuentren frios.
  2. Desenchufe la estufa o desconnecte la corriente.
  3. Para retirar la cubierta de vidro de la bombilla en la parte trasera delorno, girela en sentido contrario alas aquas del reoi.
  4. Gire la bombilla en sentido contrario a las agujas del reojo para retirarla de su casquillo.
  5. Inserte una bombilla nueva para electrodomesticos de 40 watts y, bajo girela汇集a la derecha paraajsarla. Vuelva a colocar la cuberta de la bombilla girando汇集a la derecha.
  6. Enchufe la esufo vuelva a conectar la electricidad.

PRECAUCION

Antes de cambiar la bombilla de la luz de su homo,除去la alimentacionde electricidad a la estufa en el fusible principal en el panel del disyuntor. Asegurese de que el horno y la bombilla se encounteren frics.

Resolución de problemas Resolución de problemas

Resolución de problemas

Samsung hace granics esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su!.
nueva estufa eectrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como prima medida busque la solution en las siguentes tablas. Si ain experimenta problemas bajo de intentar la soluccion sugerida comuniquee con Samsung al 1-800-SAMSUNC (1-800-726-7864).

Instalación

Problema Causa posible Solutión
La estufá está desnivelada.El electrodométrico fue instalado Incorrectamente.• Coloque la parrilla en el centro delorno. Coloque un nivel sobre la parrilla. Ajusle las petas de nivenlación en la base de la estufa hasta que la parrilla del horno quede nivenlada. • Asegürese de que el piso está nivenlado y sea lo suficientmente fuerte y estabile como para soportar la estufa.
El piso se encontrarva venido,碰撞,=hundido o inclinado.Contásese con un carpintero para corrigir esta situación.
Son los gabinetes de cocina los que están desalinedados y hacer que la estufa parezca desnivelada.Asegürese de que los gabinetes se工程技术ren en esculadry ydeferan suficiente lugar para la instalación.
Es necessario acceder al electrodométrico para efectuarle service de mantenimiento o reparación y resulta dificil de mover.Los gabinetes de cocina no estan en esculadra o estan construidosdemasiado cercale del electrodométrico.Comuniquese con un constructor o instalador para poderarle acceso al electrodométrico.
La alfombra interfíre con el movimiento de la estufa.Despeje suficiente espacio para que la estufa pueda ser levantar da por encima de la alfombra.

PANTALLA DE CONTROL

Problema Causa posible Solutación
La panta lla queda en braid.Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor.Reemplante el fusible o reinicia el disyuntor.
La panta lla destella. Hube un corte de energia electrica.Realmente el reloj.

CUBIERTA

Problema Causa posible Solutación
Las unidas de superficie no mantienen un hervorcontinuo o no cocinan con la rapidez esperrable.Puede estar usingo recipientes de cocción inadequados.Utilico recipientes playos yuyo diámetro se correspondía con la unidad de superficie selecciónada.
Enalgables areas, el potencial electrico (voltaje) pueda estar demasado bajo.Cueva el recipientce con una tapa hasta que se alcance la temperatura deseada.
Las unidas de superficie no se encienden.Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyunctor.Recomplace el fusible a reinidie el disyunctor.
Los controlles de la superficie de cocción estan incorrectamente configurados.Controlle que se encontrar configurado el control correcto para la unidad de superficie en uso.
Zonas con alteraciones de color en la cubierta.Se omitio limpiar alimentos detramados.Consulte la seccion sobre cuidado y limpieza de la cubierta de vicio, en la page 51.
La superficie está caliente y el modelo se caracteriza por una cubierta de color claro.Este es normal. El color de la superficie puede aparecer alterado cuando está caliente. Este es transitorio y desaparecerá a medica que el vicio se enfié.
Problema Causapocible Solutacion
La unidad de superficie altera frecuentemente entre encendido y apagado.El elemento pasado por cidos de encendido y apagado para tener la regulacion de energia.Este funciona bien es normal y no se debe a una falla del sistemas. Use la estufa comoiami.
La unidad de superficie deja de estar al rojo vivo cuando se cambía a una regulacion más baja.Esto es normal. La unidad todavía se encontrarca encendida y caliente.
Rayaduras o abrasiones en la superficie de la cubierta.La limpieza de la cubierta se está realizando Incorrectamente.Las rayaduras son imposibles de quitar. Por efectos de la limpieza, las rayaduras muy你能as se volveran menos visibles con el transcurrir del tiempo. Use una crema para limiar la superficie vitrocerámica. No use sustancias químicas ni productos abrasivos. Estos productosollendeferra la superficie del electrodométrico.
Se usaron sobre la cubierta recipientes de cocción con fondos rugosos, o se depositaron particulas gruesas y abrasivas (por exemple, sal o arena) entre los recipientes y la superficie de la cubierta.Para evaporar rayaduras, sigo los procedimientos de limpieza recomencados. Asegürese de que los fondos de los recipientes de cocción estén limpios antes de uscarlos. Utilice recipientes de fondos lisos.
Se ha deslado algo utensillo de casa sobre la superficie de cocción.
Problema Causa posible Solutacion
Pintas o vetas pardas. Ocorrerron derrames que fueron cocinados hasta adherirse a la superficie.·Espere hasta que la superficie se enfrie. Luego, utilise una rasqueta de navaja de un solo filo a un ángulo de aproximamente 45° sobre la superficie de vidrio y raspe lazosidad. ·Consulte la sección sobre cuicado y limpieza de la cubierta de vidrio, en la pagsina 51.
Zonas con alteración de color con brilló metálico.Depósitos minerales originados en el agua o los alimentos permanecieron sobre la superficie de la cubierta.·Quítelos realizando una crema de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. ·Utilice recipientes de coction con fondos limpios y secos. Limpie la cubierta con un limpiador para vitrocerámica regularmente cada hora.
Se oyen ruidos como "cruzjos" o "suaves estallidos".Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfiñarse durante las functions de coction y autolimpieza.Este funciona bien en normal y no se debea una falla del systema. Use la estufa como tiempo.

Resolución de problemas

HORNO

Problema Causaposible Solutión
Elorno no se enciende.La estufa no se envoca bien enchufada al tomacorriente.Asegürese de que el enchufé se incluye insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bienNECTION a tierra.
Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor.Reemplie el fusible o reinicia el disyunte.
Los controlles del hora se han configurado Incorrectamente.Consulte el capitulo donde se describe la operation del hora a partir de la pagea 28.
El hora estádemasiado caliente. Espeare a que el hora se enfiree.
El serviceo先进技术 no completó la connexion de cables.Solicite serviceo先进技术.
Hey un corte de energia en su localidad.Controls i se encienden las luces de su casa. De ser necessario, llama a su familiaa de electridad local.
No se enciende la luz del hora.La bombilla está floja o fallada. Ajustereemplie la bombilla.
El interruptor de la luz está roto. Solicte技术服务.
La estufa no se enciende.La estufa no se includes bien enchufada al tomacorriente o tal vez en su casa se haya quemado un fusible oactivado un disyunte.Asegürese de que el cable de alimentacion se encuentirenchufado en un tomacorriente alimentado con corriente y bienNECTION a tierra. Controle los fuses y disyunteores.
El serviceo先进技术 no complelo la connexion de cables.Solicite serviceo先进技术.
Hey un corte de energia en su localidad.Controls i se encienden las luces de su casa. De ser necessario, llama a su familiaa de electridad local.
Problema Causaposible Solutión
Elorno emite demasiado homo cuando se asaa la parrilla.Los controlles del hora no se han configurado adecuadamente.Consulte la seccion sobre como asar a la parrilla a partir de la pagea 34.
La carne fue colocada demasiado prxima al elemento.Cambie la posicacion de la parrilla para poder el espacio adecuado entre la carne y el elemento radiante. Sicee saalar la carne, precaliente elelemento radiante.
La carne no fue preparacioncorrectamente.Quite el excesso de grasa de la carne. Corte y retire los bords grasos que podrian retorcerse,deferando intacto la carne magra.
Hay acumulacion de grasa sobre las superficies del hora.Es necessario limiar con regularidad si se asaa la parrilla con fecuencia.
Los alimentos no se hornean o asan como es decidido.Los controlles del hora no se han configurado correctamente.Consulte el capituloonde se describe la operation del hora a partir de la pagea 28.
La parrilla del hora fue colocada en una posicion incorrecta o no se encontrar nivelada.Consulte la seccion sobre el uso de las parrillas del hora en la pagea 31.
Se estan utilizing recipientes de coccion no adecuados o de timeño incorrecto.
El sensor del hora requiresajuste.Consulte la seccion sobre comoaabrear el termostato en la pagea 44.
Problema Causaposible Solutacion
Los alimentos no se asan a la parrilla correctamente.El timeño de la porción sue no ser el adecuado.Consulte la quía de cocción para el timeño de las porciones en la page 35, y vuelva a intentarlo.
La parrilla fue colocada en una posición incorrecta.Consulte la quía de recomendaciones para asar a la parrilla en la page 35.
El recipientte no es adecuado para asar a la parrilla.Utilice utensilios de cocción adecuados.
En someas areas, el potencial electrico (voltaje)SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQOOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOCEOJOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOjojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojoojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojosoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJDOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOjojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojo JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOSo JOsOsorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorossorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorosorssorosorssorosorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorssorSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSS ORSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSSORSS ORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOORSOERRSOLSOLOSOLOsoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLo SoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSOLOsoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLoSoLdo so do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da dia da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da DA da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da dda da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da dasdada da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da Da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da dao ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo ddo dDO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DDO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DOS DO DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DO DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DO DO DDO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DDO DO DO DDO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DOS DOS DOS DOS Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos Dos DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DDO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DDO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DDO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO Do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do Dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do dor do toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toro toroS OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OAOA OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOKO OKOOK0 OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA OKOKA okkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkokkoko kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdo kdoc odo do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do ddo do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do dDo do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do.do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do does do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do die do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do done do do done do done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done done doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi doi di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di di de la page 1234567890000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Problema Causasoluble Solutión
Horno excessivo durante un ciclo de autolimpieza.El hora se encontraríablemado sueño.Presione OFF (APAGAR). Abra lasVentanas para que el humo saiga delambiente. Aguarde hasta que el ciclode autolimpieza se calece. Limpietodalla仇恨do excesiva y bajo incide el ciclo de autolimpieza.
Después de un ciclo deautolimpieza lapuerta del hora, no sereb.El hora estáblemado caliente. Espeare a que el hora se entrie.
Cumpido un ciclo deautolimpieza, elhorno aun no estalimpio.Los controlles del hora se hanconfigurado Incorrectamente.Consulte la sección sobreautolimpieza en la page 47.
El horaenia sicutidad pesada.Limpie los detrames pesados antes deiniciar el ciclo de autolimpieza. Cuandoel hora está muy sueidopuede sernecessarily repetir la autolimpieza odarle una duración mayor.
Sale vapor porlaventilación.Cuando se usa lafunciendecoveción, es normal ver salivervapor por laventilación.Este functionamento es normal y no se debea una falla del systema.Use la estufa como tiempo.
Lacantidad de vapor visibleaumenta cuando se usesmapparrillas o se cocina mayorcantidadde alimentto.
Sale olor acuemado o acerte de laabertura deventilación.Estoenormal cuando el hora esnuevo y desaparecercon el tiempo.Para acelerar este procesoprograme un ciclo deautolimpieza de por la menos3 horas.Consulte la sección sobereautolimpieza en la page 47.

Resolución de problemas

Problema Causaposible Solutión
Olor fuerte. Las primeras vezes que se usa elorno, es normal que emane olordel material asiante que envuelteal hora.Opere elorno vacio en el ajustedehorneado a 400 °F durante una hora.
Ruido delventilador.Un ventilador de convecctionpuede encendarse y apagarascomromaticamente.Esto no es una falla del systemasino elfuncionamento normal.
Resulta dificilesDLizar lasparrillas del hora.Las parrillas plateadas quedarondestro del hora durante un ciclo deautolimpieza.Aplicue una conceivablecantidad deaceite vegetal sobre una toalla dpapel y, bajo, frote conella loslados de las parrillas.

CAJON

Problema Causaposible Solutión
El cajón no seDSLiza con suvidad o searrára confracción.El cajón se incluye desalinedo. Jalelel cajón hacía afueracompletamente y empujelotalmente hacer adentro. Ver Paginga55.
El cajón está sobrecargado o lacarga está desbalanceda.Reduzca el peso. Redistribuya elcontentido de los cajones.
Condensaciónexcesiva Dentrolde cajón.Hay liquido en el cajón. Extraiga elliquido.
Alimentos sin cubrir. Cubra los alimentos con una lapa.

Códigos de información

HORNO

Código* mostradoCausa posible Soluciones
C-d0Hay un cortocircuito en la tεcia de control.Presione OFF (APAGAR) y reinicia elorno. Si el problema persiste,ckeconecte todo alimentación electría a la estufacurante por lo menos 30seguidos y fuego reconecte la alimentación electrónica. Si this no soluciona el problema,llame al service de reparaciones.
C-d1 La trajade la puerta no está alineada.
C-F0Este这是我questra si se interrupre la communicatedon entre el PBA principal y el secundario.
C-F2Este这是我questra si se interrupre la communicatedon entre el principal y el táctil.
C-20El sensor del hora está abierto cuando el hora está的功能ando.
Hay un cortocircuito en el sensor del hora.
C-21Este这是我questra si la temperature interna es anomalamente alta.
CódigosomradoCause possible Solutión
C-22El sensor sub PCB está abierto cuandoel hora está funciona.Presione OFF (APAGAR) y reinicieel hora. Si el problema persiste,desconecte toda alimentacióneléctrica a la estufe durante porlo menos 30seguidos y tiempooreconecte la alimentación electría.Si esta no funciona el problema,lame al service de reparaciones.
Hay un cortocircuito en el sensor subPCB.
C-23El sensor de la sonda de temperaturaestá cortocircuitado cuando el horaestá funciona.
C-30El sensor del PCB principal está abierto cuando el hora está funciona.
Hay un cortocircuito en el sensor delPCB principal.
C-31Este ";code" se muestra si latemperatura de PCB esnormallya ita.Solicite service tknowno
Código mostradoCausa posible Solutión
-dC- Este código aparece si el divisor se inserta o se retira cuando el hora está funcionaldo.Asegürese de que su divisor está insertado correctamente y reinicia el hora. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación electrónica a la estufa durante por lo menos 30seguidos y bajo reconstee la alimentación electrónica. Si este no soluciona el problema, llame al servicios de reparaciones.
Bad line Estemensaje de error aparece si el cable de alimentación no está instalado correctamente.Si la conclusión de alimentación está mal realizada, aparece ese��o de error en la panfalia. Vuelva a realizar la conclusión de alimentación correctamente y el mensaje desaparecerá.
C-A2 Este código se meuda si la temperature del sub PCB es anormalmente alta.Presione OFF (APAGAR). Verifique la ventilación del hora y la ventilación de enfiambre. Compruebe si la ventilación está cerrada; la ventilación nunca depe出汗obruida. Deje enfiar el hora y bajo vuelva a encenderlo. Si este no succione el problema, llame al service de reparaciones.

NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PAGINA DE GARANTIA EN LA GUIA DE USO Y MANTENIMIENTO

El presente produits de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de carton original al comprador o consumidor original, esta garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia, que comienza desde la fecha de la compra original, de:

Un (1) ano para piezas y mano de obr

Esta garantía limitada solo es valida para productos comprados y realizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y manténidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proportionsionaron con el producto. Para recibir el serviceo的专业 de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direction o con el numero de téléphone detallado en esta garantia con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo专业技术 de la garantia solo可以选择 ser prestado por un centro de serviceo专业技术 autorizzato de SAMSUNG. Se decide presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de serviceo专业技术 autorizzato de SAMSUNG para recibir el serviceo专业技术 de la garantia. SAMSUNG brindara serviceo专业技术 a domicilio sin costo Dentro de los Estados Unidos contigos durante el periodo de garantia, sueto a disponibiliad de los prestadores de serviceo专业技术 autorizados Dentro del area geografica del cliente. Si el serviceo a domicilio no está disponible, SAMSUNG podra, segun su criterio, optar por brindar el serviceo de transporte del producto de iya y vuelta al centro de serviceo. Si el producto se encuesta en un area sin prestadores de serviceo专业技术 autorizzato de SAMSUNG, es possible que se cabre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleeve el producto a un centro de serviceo专业技术 autorizzato de SAMSUNG para que se realizece el serviceo专业技术.

como condidon para que se preste este service a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de service.

Durante el periodo de garantía correspondiente, el producto se reparar, reemplazar, o se devolveré al monto de la compra, según decide SAMSUNG. SAMSUNG podrá utiliser piezas cuales o reparadas al reparar el producto, o lo reemplazar con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que restaste, o noventa (90) días, el periodo que sea más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados sonshipsipadadésAMSUNydebenserdvuellosaAMSUNG.

Está garantía limitada cubre los defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra.
durante el uso para fines domesticos, no commerciales del producto, y no cubrir losville: daños
producimientos durante el envio, la entrega o la instalacion o por usodistinctal previisto para este
producto; daños producidos por modificacion o alteracion no autorizada del producto; productos
a los que se le borraron, desfigurar o cambiaron de forma una numero de series de
fabricacion originales, o en los que no se possible leer con claridad; daños cosmeticos como rayones,
aboliaduras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso,
uso incorrecto, infestacion de piagas, accidentes, incendios, inundaciones o otheros fenomenos de la
naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, Herraminias, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o
conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje
incorrectos, sobretension o fluctuacion de la linea electrica; daños causados por no operar or
mantener el producto como colocen las instrueriones; instruccion a domicilio sobre el uso del
producto; service technique para el arreglo de instalaciones que no se aleeuen a los coidigos de
electricidad y fontaneria o arreglo de conexiones electricas o de fontaneria del hogar (por example,
arreglos de cabrado, fusibles o tuberias de la toma de agua). Tampoco estan cubiertos por esta
garantia limitada los daños a la cuberta de vidrio causados por (i) el uso de productos y elementos
de limpieze distinctos del productos y almchillas recomendedos o por (ii) cerrames endurecidos
de susclancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiaos de acordo con las
instruetiones incluidas en la guia de uso y cuidados.

El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente. Las visitas de un的专业o autorizado para que explique las sistemas, el mantenimiento o la instalación del producto no está cubiertas por esta garantía limitada. Comunicarse con SAMSUNG al número que figura a continuación sinecessary asistencia con这些东西 problemas.

Garantia (CANADÁ)

EXCLUSION DE GARANTIÁS IMPLICITAS

GARANTIAS TACITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIÁS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPOSITO ESPECIAL POSEEN UN TERMINO LIMITADO DE UN ANO O EL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al plaza de una garantía implicita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas PODen no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos espécíficos, y además puede tenerthers Rights que varian segun el Estado en el que se enquiryr.

LIMITACION DE COMPENSACION

SU UNICA COMPENSACION ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL Monto DE LA COMPA, SEUN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA CARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE DANOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, CASTOS DE REMODELACION, PERDIDA DE INGRESOs O GANANCIAS, NO OBTENCION DE AHRROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORIA JURIDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAIMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DANOS ERAN POSIBLE. Algunos Estados no permiten la exclusion c limitacion de danios imprevistos o derivados, por lo tanto laslimitations o las excluiones nombradas anterionmente podocr no aplicare. esta garantia le ornga direcches espacificos, yodemas,puede tener otros direchos que varian segun el Estado en el que se encuentre.

SAMSUNG no garantía el functiagnostico ininterrumpido o sin errors del producto. Ninguna或其他 garantía otorgada por persona, company o corporation alghuna con respectfully al presente producto revestirácaracter vinculante para SAMSUNG.

Para recibir un servicei technique de garantia, comuniquee con SAMSUNC a:

Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

El presente produits de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de carton original al comprador o consumidor original, está garantado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de orba durante el periodo limitado de la garantia de:

Un (1) ano para las piezas y la mano de obstructa, un (1) ano para las piezas de la Garantia Para la cubierta de vidrio y la hornalla radiante

La presente garantia limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida unicamente para produits comorados y usados en CANADA. Para recibir el servicios专业技术e de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service专业技术e de la garantia solo peut ser prestado por un centro de service专业技术o autorizzato de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de service专业技术o autorizzato de SAMSUNG. Samsung brindar a service专业技术o domicilio sin cargo durante el periodo de garantia, sujeto a disponibiliad, bajo el territorio contiguo de CANADA. El service专业技术o domicilio no se enquirytra disponible en todas las areas. Como condidon para que se preste este service a domicilio, el producto doce oncontrase libre de obstructions y accesible para el agente de service. Si el service no este disponible, Samsung podra optar por brindar el service de transporte del producto de ida y vuetta al centro de service.

Garantia (CANADÁ)

SAMSUNG reparar o reemplazar e产品经理 a suastra discrec tion y sin cargo tal como se establece en la presente garantia, con piezas o produitsnicos y reacondtionados si se comprueba que es defeutuso durante el periodo limitado de la garantia specificado anteriormente. Todas las piezas y los produits reemplazados pasan a ser propidada de SAMSUNG y deben ser devicados a SAMSUNG. Las piezas y los produits reemplazados asumen la garantia original que resta, o noventa (90) das, el periodo que sea el mas prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de ora encontrarlos durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo作為: caños que occurn durante el envio; entrega, instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue designado; producto o numero de series alterados; daño cosmetico o acabado exterior accidentes, abuso, descuido. incendio, inundacion, caida de rayos, u呼和浩特os fortuitos o de fuerza mayor; uso de produits, equipo, sistemas, ultildades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que caien este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto. fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instruetiones sobre instruetiones de Utilizacion, maintainimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendedas en el manual de instruetiones; desmontaje y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas; recalentamento o excesso de coccion causado por el usuario.Esta garantia limitada no cube casos de corrente, voltaje o alimentacion electrlica Incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicecio专业技术o para solicitar instruetiones, ni la correccion de erreores de instaacion. Tampoco estan cubiertos los daños a la cubierta de vidrio causados por el uso de produits y elementos de limpieza distinctos de los produits y alimentadillas recommendadas, daños a la cubierta de vidrio causados por derrames endurelicos de sustancias azucaradas o plasticos fundidos que no hubiesen sido limiados de acuerdo con las instruetiones incluidas en la guia de uso y cuadados. SAMSUNG no garantiza el functonacioniamento interrupido o sin errores del producto.

SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO. NO EXISTEN CARANTIAS RESPECTO DE Este PRODUCTUo NI EXPRESAS NITACLAS Y SAMSUNG DESCONOCE YE RECHAZA TODA CARNTIA INCLUIDAS, AUNIQUE NO TAXATIVAMENTE NUMERADAS, TODA GARANTIA TACITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACTION O APTITUD PARA UN PROPOSTO ESPECIAL. NINGUNA OTRA CARANTIA OTORCADA POR PERSONA, COMPANCA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTUo REVESTRA CARACTER VINULANTE PARA SAMSUNG SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PERRIDA DE INCRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICILOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES.DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSED POR EL USO. USO INCORRECTO.O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAIMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. NINCONJ RESARCIMIENTO DE NINGUNA (INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTU VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESENTO DANO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSBILIDAD POR PERRIDA. DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO. USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENCE PRODUCTU. LA PRESENTE CARNTIA LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECSE SU EXCLUSIVE REPARACION.

Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantia implicita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas能把 no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos legalespecificos,yademas puebe tener或其他 Rights que varian segun el Estado en el que se encuentre.

Para recIOIR un servicei tcnico de garantia, comunique scon SAMSUNG a

El software incluido en este producto contiene software deCORDO abierto.

Consulte la informacion de licencia de origen relacionada con este producto a travers de la asignie URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0.

SAMSUNG NE63BB871112AC - Garantia (CANADÁ) - 1

Escane el codigo QR o visite

para ver.nuestros utiles

videos instructivos y programas en vivo

  • Requiere un lecteur instalado en su telofono inteligente

Tenga en conta que la garantia de Samsung NO cubre las llamadas de service para explicar el functionamento del producto, corregir una instalacion inadequacion o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. TTIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAIS L'AME ALO VISITINOS EN LINEA EN
U.S.A. Consumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1 800 SAMSUNG (726 7864)www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

SAMSUNG NE63BB871112AC - Garantia (CANADÁ) - 2

DC68-01209A-07

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NE63BB871112AC

Categoría : Horno