SSPM 6 A2 - Molino de sal eléctrico SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SSPM 6 A2 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Molinillo eléctrico de sal/pimienta |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SSPM 6 A2 |
| Alimentación | 6 pilas AAA 1,5 V (LR03, Micro) |
| Material | Plástico y acero inoxidable (mecanismo de molienda) |
| Dimensiones (Al x Ø) | Aprox. 23,3 x 5,5 cm |
| Peso | Aprox. 335 g |
| Capacidad del depósito | Aprox. 60 g de sal gorda o granos de pimienta |
| Ajuste de fineza | Tornillo de ajuste giratorio en la parte inferior: girar a la izquierda para grueso, a la derecha para fino |
| Funcionamiento | Presionar el botón para moler; parada automática al soltar |
| Indicador luminoso | Indica que el aparato está en funcionamiento |
| Uso previsto | Moler sal gorda o granos de pimienta para uso doméstico |
| Seguridad | No sumergir en agua; no abrir la carcasa; usar solo con alimentos secos; mantener fuera del alcance de los niños |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el exterior con un paño ligeramente húmedo; no lavar en lavavajillas; no limpiar el mecanismo de molienda |
| Almacenamiento | Vaciar el depósito y retirar las pilas si no se usa durante mucho tiempo; conservar en un lugar seco y limpio |
| Solución de problemas básicos | Si el molinillo no funciona: comprobar las pilas, su polaridad, o desbloquear el mecanismo girando el aparato boca abajo y presionando el botón |
| Contenido del embalaje | Molinillo, 6 pilas AAA, manual de instrucciones |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| País de origen | China (no especificado explícitamente, pero típico para SilverCrest) |
| Normas | Conforme a las directivas CE y nacionales |
Preguntas frecuentes - SSPM 6 A2 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SSPM 6 A2 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molino de sal eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSPM 6 A2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSPM 6 A2 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SSPM 6 A2 SILVERCREST
Manual de instruetiones e indicaciones de seguided
ELEKTRISKALT-SELLEREBPERKVAER Bepersperngsverg at akademieuntering
ELEKTROMOS S.O./BORSLO
Keraes Izmirat & Icteroglu uludovic
TARGA BOMH
Consering 457
SVAPF Stool
GERMANY
- Uso destino 91
- Contenido del embalaje 91
- Datos&Tecnicos 92
- Instrucciones de seguridad 92
5.Copyright 96 - Antes de empezar 96
- Primeros pasos 96
7.1 Insertar las pilas/lllenar el molinillo 96
7.2 Utilación del molinillo 96
7.3 Ajuste del grado de molido 96
- Limpieza 97
- Almacenamento quando no se utilizes 97
- Resolución de problemas 97
10.1 El molinillo no funciona 97
- Normativa medioambiente informacion sobre el desecho 98
12.Notas sobre la conformidad 99 - Información sobre la garantía 100
jEnhorabuena!
Con la requisión de este molinillo de sal/pimienta SilverCrest SSPM 6 A2, de ahora en adelante "el molinillo", ha-obtenido un producto de calidad.
Antes de ponerlo en funciona, es Neededo que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente. Respete todas las instrucciones de seguridad y emplee el molinillo solamente tal y como se describe en elmanual y solo para los fines queAquise detallan.
Guarde el manual del usuario en un lugar seguro. Si traspasa el molinillo a另一边 persona, acompañelo siempre de la documentación pertinente. Las instrucciones de funciona bajo parte del producto.
1. Uso destino
Este molinillo es un electrodomésico y solo ha sido Diseñado para moler granos de pimienta y sal gruesa. No debe ser empleada en climaas tropicales. El molinillo no ha sido diseñado para fines corporativos ni commerciales. Debe embarcer el molinillo para fines privados solamente. Cualquier empleeo differente almentionado no corresponde a su uso destinado. Este molinillo cumple todo lo relacionado en cuando a la conformidad CE incluyendo la normativa y los estandares pertinentes. Cualquier modificacion del molinillo que no haya sido recomendada por el fabricante能把 provocar que estas normativas ya no se cumplan. El fabricante no sera responsable de ningun daño ni de malfuncionamento provocadas por modificaciones no autorizadas. Emcee solo accesorios que haya incluedo el fabricante con el aparato.
Debe respetar y cumplir la legislacion y las directivas de cada País donde emplee el producto.
2. Contenido del embalaje
Desembale el molinillo y todos los accesorios. Quite el material de embalaje y compruebe que no falte nada y que ninguna pieza presente daños de transporte. En caso de que alguna pieza faltase o estuvierra danada,pongase en contacto con el fabricante.
Molinillo
- 6 pilas
- Este Manual del usuario
Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. En la contraportada encontrará una ilustración del molinillo con nombres. Puede partir esta頁a desplegada cuando lea los differentes capítulos de estemanual del usuario. De this forma, siempre tendrá la referencia al elemento en cuestion a la vista. A continuación se muestra el significado de los nombres:
| 1 | Cilindro superior |
| 2 | Botón |
| 3 | Motor |
| 4 | Contacto |
| 5 | Contacto |
| 6 | Recipiente |
| 7 | Tapa protectora |
| 8 | Luz |
| 9 | Tornillo de ajuste |
3. Datos tíncicos
| Fabricante TARGA GmbH | |
| Nombre SilverCrest SSPM 6 A2 | |
| Alimentación 9 V | — |
| Tipo de pila 6x AAA 1.5 V (Micro, LRO3) | |
| Medidas (Al x Ø) aprox. 23,3 x 5,5 cm | |
| Peso aprox. 335 g |
Los datos技术和 y el Diseño son susceptibles de cambio sin previo aviso.
4. Instrucciones de seguridad
Antes de utiliser el molinillo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluo si está acostumbrado a manejar dispositivos electricos y electrodométricos pequeños de cocina. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el molinillo, acompañelo siempre del presentemanual. Las instrucciones de funciona bajo el manual.
Explicación de los@simbolos empleados en este manual

iPELIGRO! Este*simbolo con el texto "PELIGRO" le advierte de una situacion potencialmente peligrosa. Si lo ignora, se peuvent produir lesiones ficas e incluso la muerte.

iADVERTENCIA! Este*simbolo denomata informacion
importante para garantizar un manejo segur molinillo y la seguridad del usuario.


Este"simbolo indica mas informacion sobre el tema.
Este@simbolo denote productos cuya composicion fisica y química ha sido verificada y se ha determinado que no son nocivos para la salute cuando está en contacto con los alimentos, según los requisitos del Reglamento CE 1935/2004.

Dirección del fabricante

iPELIGRO! Seguidad de las personas
- Este molinillo puede ser uso por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o inlectuales reduidas o que tengan un conocimiento o una experiencia limitados, siempre que se.Encuentren bajo supervisión o hayan recibido y entendido instruciones sobre el manejo seguro del molinillo y los riesgos asociados.
- No deje que los niños juguen con el molinillo.
- Los niños nunca deben limpar o reparar el producto si no está bajo supervisión.

PELIGRO! El material de embalaje no es un juguete. Nocede que los niños juegen con las bolsas de plástico. Hay peligro de asfixia.
Almacene el molinillo fuera del alcance de los niños pequeños.

PELIGRO! Pilas
Inserte las pilas respetando la polaridad. indicada en el interior de su compartmento. No intente recargar las pilas convencionales (no recargables) y no las arroje al fuego. No instaleVRTentes tips de pilas (cargadas y descargadas, de carbono y alcalinas, etc.) a la vez. Saque las pilas cuando no vaya a utiliser el equipo durante un tiempo prolongado. Un manejo inapropiado pueda causar explosión y muerte.
No abra ni deforme las pilas, dato que ello podria causar la perdida de electrolito, el cui a su vez podria causar lesiones.
Si las pilas han perdido liquido, sáquelas inmediamente para evaporar daños en el molinillo. Limpie los derrames liquidos con un trapo seco absorbente. Póngase siempre guantes protectores.
Evite el contacto con laIEL.
Si el electrolito entra en contacto con supiel o los ojos, lave la zona afectada con abundante agua y acuda inmediamente a un medico.
Si se traga una pila accidentalmente, acuda inmediamente a unmedicalo.
Antes de beschar el dispositivo, deben sacar las pilas. Las pilas se deben beschiar correctamenteAparte.
No cortocircuite los contactos de las pilas.
Las pilas no recargables no se deben recargar.
No cortocircuite las pilas.

iPELIGRO! iPeligro de lesiones!
- No abra nunca la carcasa del molinillo. Si el dispositivo se ensambla de forma incorrecta, existe el riesgo de lesiones. De lo contrario, también perdara la garantía.
- El molinillo no debe ser empleado si presente daños. Existe riesgo de lesión.
- No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del molinillo. ÚPeligro de incendio!

jADVERTENCIA! Danos materiales
- Nosumerja el molinillo en el agua u othero liquido. En caso de que el liquido entrearethredor del molinillo, saque las pilas inmediamente ypongase encontacto con了我的servicio posventa (vease la seccion "Informacion sobrela garantia").
- No exponga el molinillo a fuentes de calor directas (radiadores, por ejemplo), a la luz solar ni a la luz artificial intensa.
- No exponga el molinillo a golpes ni vibraciones.
- No introduzca objetos en el dispositivo.
- Evite que el molinillo entre en contacto con superficies calientes.
- El molinillo soloDebe llenarse con granos de pimiento o sal gruesa.
- Mantenga el molinillo limpio.
5. Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegado por derechos de author y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibidaequalquier reproduccion o copia de sus datos o informacion sin el previo consentimiento por escrito del autor. Lo mesmo sera aplicable aequalquier uso commercial de los contentsos y la informacion.Ofrecidos. Todos los textos y los diagramas son actuales en el momento de la publicacion impresa. El fabricante se reserva el derecho de modifier las specifications sin previo aviso.
6. Antes de empezar
Saque el molinillo SSPM 6 A2 y todos los accesos del embalaje y compruebe que no falte nada. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y reciclelo debidamente.
7. Primeros pasos
7.1 Insertar las pilas/llenar el molinillo
- Sujete el deposito (6)firmamente y gire el cilindro superior (1) en sentido antihorario hasta que la flecha del cilindro superior (1) quede alineada con el símbolo del deposito (6).
- Quite el cilindro superior (1) del deposito (6).
- Quite el motor (3) del deposito (6).
- Inserte las pilas respetando la polaridad (veanse las marcas + y -). La polaridad correcta viene indicada en las pilas y en el interior del compartmento.
- Llene el depuesto (6) con granos de pimienta o sal gruesa. No llene el depuesto (6) más alla de los símbolos de los candidados
- Coloque el motor (3) en el depuesto (6). Asegúrese de que los contactos (4) del motor (3) queden correctamente alineados con los contactos (5) del depuesto (6).
- Coloque el cilindro superior (1) en el deposito (6).
- Sujete el deposito (6) firmamente y gire el cilindro superior (1) en sentido horario hasta que la flecha del cilindro superior (1) quede alineada con el símbolo del deposito (6).
7.2 Utilación del molinillo
- Quite la tapa protectora (7) de la parte inferior del deposito (6).
- Mantenga pulsado el botón (2) para encender el molinillo. La luz (8) se ilumina cuando el dispositivo está en configuracion.
- Cuando haya terminado, vuelva a colocar la tapa protectora (7) en la parte inferior del deposito (6).
7.3 Ajuste del grado de molido
- Quite la tapa protectora (7) de la parte inferior del deposito (6).
Gire el tornillo de ajuste (9) un poco el sentido antihorario para Obtener un grado de molido mas grueso. -
Gire el tornillo de ajuste (9) un poco el sentido horario para Obtener un grado de molido más bajo.
-
Vuelva a colocar la tapa protectora (7) en la parte inferior del deposito (6).

En algunos occasionsgue pasar que algunos granos de pimentauros bloqueen el mecanismo de molido del molinillo. Los granos de sal también peuvent bloquear el mecanismo de molido dato que absorbien la humedad o presentan differentes grados de dureza. Si ese sucede, gire el molinillo bocabajo y pulse el boton (2) para despegar la sal o pimenta del mecanismo de molido. Si fuera necessario, también puede agitar el molinillo ligeramente para poder el desbloqueo.
8. Limpieza

ADVERTENCIA ante posibles daños materiales
No emplee detergentes abrasivos o astringentes ni herramientos que能把 n rascar la superficie (por exemple, estropajos de metal). De lo contrario, el molinillo podria sufrir daños.

No limpie el molinillo ni sus accesos en el lavavajillas electrico, dato que podriani produirse daños irreparables.
Nosumerja el molinillo en el agua u othero liquido.En el molinillo no debeentar ningun liquido.
- Limpie la carcasa del molinillo con un paño suave, ligeramente humedecido. Si estuviera muy sucio, puedaañadirle poco de detergente lavavajillas para eliminar la sociedad.
- Seque todos los componentes bien.
- No esnecessary limpiar el mecanismo de molido ni el deposto (6).
Si prevé que no va a utiliser el molinillo durante un cierto tiempo, guardelo en un lugar limpio y seco.
- Saque las pilas.
Vacia el deposito (6). - Antes de guardar el molinillo, limpielo como se describe en el capitulo anterior.
10. Resolución de problemas
Si su molinillo no funciona como de costumbre, siga las instrucciones si resolver el problema. Si antes de seguir这些东西 consejos el fallo persiste,pongase en contacto con nuestra linea de atencion al cliente (consulte la seccion "Informacion sobre la garantia").
10.1 El molinillo no funciona
Las pilas poden estar descargadas. Sustituya las pilas por pilas cuales del mesmo tipo. Siga las instrucciones del capitulo "Insertar las pilas/lllenar el molinillo".
Las pilas no estan instaladas correctamente. Siga las instrucciones del capitulo "Insertar las pilas/llenar el molinillo".
11. Normativa medioambiente informacion sobre el desecho
| Los dispositivos electrífico o electrónico de ser desechado por分开 para la basura domésica y en los+puntos limpios Municipales. Participe activamente en la protección del medioambiente y de su propia salute respetando las normas de desecho de los aparatos usados. Para más información sobre el desecho y reciclaje,pongase en contacto con las autoridades pertinentes,los+puestos limpios o la tienda donde adquirido el producto. | |
| El síbolo de la papelera con ruedas tachada sobre las pilas o baterías tradiciones y recargables indica que no pueda desecharse junto con la basura domésica común, sino que deben eliminarse por分开. Cuando las pilas o baterías contienen materiales tóxicos, se reflejará el síbolo químico del material tóxico bajo del síbolo de la papelera,onde: -Pb:indica que la pila o batería contiene plomo -Cd:indica que la pila o batería contiene cadmium -Hg:indica que la pila o batería contiene mercurio Usted está obligado por ley a devolver las pilas o baterías gastadas. Las pilas o baterías antiguas podercontener materiales tóxicos que poder ser perjudiciales para la salute o el medio ambiente si no se almacenan o desechan adecuadamente. Asimismo,las pilas o baterías podercontener materiaias primas de importancia, como hierro, zinc,manganeso y niquel,las cuales poder reutilizarase. Tras el uso,podrá traernos las pilas o baterías olearvarlas a un punto de recogida local (p.ej.,tiendas minoristas o un punto de recogida local) sincoste algoño. Las pilas deben depositarse en estado totalmente descargado en los+puntos de recogida habituales para baterías y pilas usadas. Si desea desechar pilas no descargadas,debte tornar medidas de protección contra cortocircuitos. | |
| Recycle también el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. Los cartones poder depositarse en los contenedores correspondientes o en los+puntos de reciclaje publicos. Los materiales plásticos de este embalaje deben depositarse en los+puntos limpios publicos. |
Solo para Francia:


ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE






"Clasificacion facilitada"
El producto, los accesos, los materiales impresos y el material de embalaje son reciclables.
Todolos estan susertos a la responsabilitad ampliada del fabricante y deben clasificarse y desecharse por分开ado.

Tenga en cuenta el etiquetado del material de embalaje a la hora de desecharlo. Las abbreviaturas (a) y los nombres (b) significan lo suiviente:

1-7: plástico / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

| Símbolo | Material | Contenido en los siguientes componentes del embalaje del producto |
| 01 PET | Tereftalato de polietileno | Película retráctil que contiene las pilas |
| 20 PAP | Cartón corrugado Paquete | de vente del producto |
12. Notas sobre la conformidad

Este producto cumple los requisitos de las Directivas Europeas y naciales aplicables. Para demostrar la conformidad, se han realizado las pruebas pertinentes. El fabricante posee las declaraciones y la documentacion al respecto.

Este producto cumple los requisitos de las Directivas naciones del Reino Unido.
Puede descargarse la Declaracion CE de conformidad completa en: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/426799_2301.pdf
13. Información sobre la garantía
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfecos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo algoño ellos derechos legales.
Condieones de garantia
El plaza de garantía empieza a partir de la Fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo就需要 para-acreditar que hace la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación bajo de este periodo de tres años a partir de la Fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuites del producto, de(acuerdo con nuestro)...
de acuerdo con nuestro)...
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es valido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los días y desperfectos que ya existán al adquirir el producto deben notificarse inmediamente afterwards de quitar el embalaje. Una vez finalizo el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entrega. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestos a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas fragens, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto的结果dañado, se utilizes incorrectamente o es manipulado. Para usar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contentsas en el manual de instructuciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recommendado o que este contraindicado en el manual de instructaciones. El producto está disnado únicamente para el uso particular, y no para el uso commercial o industrial. El manejo Incorrecto e inadeudo, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de service autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamento de la garantía
Para que su solicitudes de tramite lo más rápidos possible, proceda de lasuma de lasuma:
-
Antes deponer en marcha el producto,lea detenidamente la documentacion adjunta.Si experimentaalgun problema y no puee solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, Iameqnistro service de atencion al cliente.
Siempre que vaya a realizar una consulta,onga preparado el comprobante de caja y la referencia o el numero de series del aparato para poder accreditar la compra. -
Si no fuera posibleSolutionar el problema portelefon, y dependiendo de lacause del本身就是,我不想o servicios de atencion al cliente le pasar con othero servicios先进技术.
-锶 130 - -


Servizio

Telfono:900984989
E-Mail:
targa@lidl.es
IAN: 426799_2301

Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicios专业技术. En primer lugar,pongase en contacto con el centro de service indicado.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALEMANIA
Indholdsfortegnelse
Valido solo per la Francia:


ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE





