SSPM 6 A2 - Elektrische Salzmühle SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSPM 6 A2 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Elektrische Salz-/Pfeffermühle |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SSPM 6 A2 |
| Stromversorgung | 6 AAA-Batterien 1,5 V (LR03, Micro) |
| Material | Kunststoff und Edelstahl (Mahlwerk) |
| Abmessungen (H x Ø) | Ca. 23,3 x 5,5 cm |
| Gewicht | Ca. 335 g |
| Behälterkapazität | Ca. 60 g grobes Salz oder Pfefferkörner |
| Mahlgradeinstellung | Drehregler unten: nach links für grob, nach rechts für fein |
| Funktion | Taste drücken zum Mahlen; automatischer Stopp beim Loslassen |
| Leuchtanzeige | Zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Zerkleinern von grobem Salz oder Pfefferkörnern für den Hausgebrauch |
| Sicherheit | Nicht ins Wasser tauchen; Gehäuse nicht öffnen; nur mit trockenen Lebensmitteln verwenden; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Wartung und Reinigung | Außenseite mit einem leicht feuchten Tuch abwischen; nicht in der Spülmaschine reinigen; Mahlwerk nicht reinigen |
| Lagerung | Bei längerer Nichtbenutzung Behälter leeren und Batterien entfernen; an einem trockenen, sauberen Ort aufbewahren |
| Grundlegende Fehlerbehebung | Wenn die Mühle nicht funktioniert: Batterien und Polarität prüfen oder Mechanismus durch Umdrehen des Geräts und Drücken der Taste entblocken |
| Lieferumfang | Mühle, 6 AAA-Batterien, Bedienungsanleitung |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum |
| Ursprungsland | China (nicht explizit angegeben, aber typisch für SilverCrest) |
| Normen | Entspricht den EU- und nationalen Richtlinien |
Häufig gestellte Fragen - SSPM 6 A2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SSPM 6 A2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Salzmühle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSPM 6 A2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSPM 6 A2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSPM 6 A2 SILVERCREST
ELEKTRISCHE SALZ-ODER
PFEFFERMUHE
Biedingangarstellung und Sicherheitswerte
ELEKTRISCHE PEPER-EN ZOUTMOLEN
Pondding es weighedicowwznger
ELEKTRICKY MLYNEK NA SUL NEBO PEPR
Novod kobluze a begefroshni polyny
MOLINULO ELECTRICO DE SAL O PIMENTA
Stand der Informationen: Ist dem Verkauf von Sachanlagen, Einkommen und sonstige Wertpapiere, die zu den Forderungen erfasst werden.
Aktivitäten zu zidende zidierungswirksam (Über winausgabe der Gewinnrechte, die durchschnittige Veränderung des Inanspruchs leistungsdefinierte Währungen)
B4/2023-Iden1-No:SSW-A2U2C2>1


IAN426799_2301
8号
IAN 426799_2301
()()()

Deutsch. 2
English 15
Francais 27
Nederlands 42
Polski 54
Čestina 66
Slovensky. 78
Espanol 90
Dansk. 102
Italiano 114
Magyar 126
Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäß Verwendung 3
- Lieferumfang 3
- Technische Daten 4
- Sicherheitshinweise 4
- Urheberrecht 8
- Vorder Inbetriebnahme 8
- Inbetriebnahme 8
7.1 Batterien einlagen/Muhle befüllen 8
7.2 Muhle verwenden 8
7.3 Mahlgrad einstellen 8
- Reinigung 9
-
Lagerung bei Nichtbenutzung 9
-
Problemlösung 9
10.1 Die Muhle hat keine Funktion 9 -
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 10
- Konformitätsvermerke 12
- Garantiehinweise 12
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf der elektrischen Salz- oder Pfeffermühle SilverCrest SSPM 6 A2, nachfolgend als Mühle bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Mühle vertraut und setzen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie die Mühle nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Mühle an Dritte bereits mit aus. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
1. Bestimmungsgemäß Verwendung
These Mühle ist ein Haushaltsgerät und dient ausschließlich zum Mahlen von Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz. Sie darf nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Die Mühle ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die Mühle ausschließlich für den privaten Gebrauch, jeder andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. These Mühle erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Richtlinien. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmen Änderung der Mühle ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Zubehör.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Nehmen Sie die Mühle und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfern den Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sichitte an den Hersteller.
Mühle
- 6 Batterien
- These Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Mühle mit einer Bezifferung abgebildet. Sie konnen diese Umschlagseite ausgeklappt setzen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitunglesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
| 1 | Oberteil |
| 2 | Taster |
| 3 | Motor |
| 4 | Kontakt |
| 5 | Kontakt |
| 6 | Behalter |
| 7 | Schutzdeckel |
| 8 | Leuchte |
| 9 | Einstellschraube |
3. Technische Daten
| Hersteller TARGA GmbH | |
| Bezeichnung SilverCrest SSPM 6 A2 | |
| Spannungsversorgung 9 V | - - |
| Batterietyp 6 x AAA 1,5 V (Micro, LRO3) | |
| Abmessungen (H x Ø) | ca. 23,3 x 5,5 cm |
| Gewicht ca. 335 g |
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
4. Sicherheitschinweise
Vor der ersten Verwendung der Mühle lesen Sieitte die folgenden Anweisungen bereits durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten und Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Mühle verkaufen oder weitergeben,handigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil der Mühle.
Erläuterung der verwendeten Symbole

GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr", kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder)sogar zum Tod führen kann.

WARNING! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb der Mühle und zum Schutz des Anwenders.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physikalische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befinden wurden.

Herstelleradresse

GEFAHR! Personensicherheit!
- These Mühle darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw. Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches der Mühle unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder)durfen nicht mit der Muhle spielen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.

GEFAHR! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder)durfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielten. Es besteht Erstickungsgefahr!
Bewahren Sie die Mühle außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR! Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrlichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung im Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine untersiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnahmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Batterien dürfen nicht geöffnet oder veriformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursichen können.
Entfernen Sie ausgelaufene Batterien umgehend, um Schäden an der Mühle zu vermeiden. Batterieflüssigkeit konnen Sie mit einem trockenen, saugfähigen Tuch entfern. Benutzen Sie bereits geeignete Handschuhe! Der Kontakt zur Haut ist unbedingt zu vermeiden.
Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser abbzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Leere Batterien sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen.
Die Anschlussklemmen * dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Nicht wiederaufladbare Batterien)durfen nicht geladen werden. Schlieben Sie die Batterien nicht kurz.

GEFAHR! Verletzungsgefahr!
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Mühle. Bei unsachgemäßem Zusammenbau besteht Verletzungsgefahr! Weiterhin wurde ihr Garantieanspruch verfallen.
- Eine beschädigte Mühle darf nicht in Betrieb genommen werden. Es besteht Verletzungsgefahr!
- Achten Sie daraufuf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben der Mühle stehen. Es besteht Brandgefahr!

WARNING! Sachschäden
- Tauchen Sie die Mühle niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte Flüssigkeit in die Mühle gelangt sein, enthalten Sie sofort die Batterien und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung (siehe Kapitel „Garantiehinweise").
- Die Mühle darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden.
- Achten Sie darauf, dass die Mühle keinen übermaßigen Erschüttungen und Vibrationen ausgesetzt wird.
- Es dürfen keine Fremdkörper eindringen.
Die Mühle darf nicht mit bereits Oberflächen in Berührung kommt.
Die Mühle damit nur mit Pfefferkörnern oder grobkörningem Salz besteht werden. - Halten Sie die Mühle sauber.
5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
6. Vor der Inbetriebnahme
Entnahmen Sie die Mühle SSPM 6 A2 und alle Zubehörteile der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
7. Inbetriebnahme
7.1 Batterien einlagen/Mühle befüllen
- Halten Sie den Behälter (6) fest und drehen Sie das Oberteil (1) gegen den Uhrzeigersinn, bis der Pfeil am Oberteil (1) auf das Symbol des Behäctors (6) zeigt.
- Ziehen Sie das Oberteil (1) vom Behälter (6) ab.
- Ziehen Sie den Motor (3) vom Behälter (6) ab.
- Legen Sie die Batterien polrlichtig ein (+ und - beachten). Die Polung ist an den Batterien und im Batteriefach skizzenhaft abgebildet.
- Befüllen Sie den Behälter (6) mit Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz. Befüllen Sie den Behälter (6) max. bis unter die Schloßsymbole und
- Setzen Sie den Motor (3) auf den Behälter (6). Achten Sie darauf, dass die Kontakte (4) des Motors (3) auf den Kontakten (5) des Behalters (6) liegen.
- Setzen Sie das Oberteil (1) auf den Behälter (6).
- Halten Sie den Behälter (6) fest und drehen Sie das Oberteil (1) im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil am Oberteil (1) auf das Symbol des Behalters (6) zeigt.
7.2 Mühle verwenden
- Entfernen Sie den Schutzdeckel (7) an der Unterseite des Behalters (6).
- Halten Sie den Taster (2) gedrückt, um die Mühle einszuschalten. Die Leuche (8) leuchtet während des Betriebes.
- Setzen Sie den Schutzdeckel (7) nach der Verwendung wieder auf die Unterseite des Behalters (6).
7.3 Mahlgrad einstellen
- Entfernen Sie den Schutzdeckel (7) an der Unterseite des Behalters (6).
- Drehen Sie die Einstellschraube (9) etwas gegen den Uhrzeigersinn, um einen grobenen Mahlgrad einzustellen.
-
Drehen Sie die Einstellschraube (9) etwas im Uhrzeigersinn, um einen feineren Mahlgrad einzustellen.
-
Setzen Sie den Schutzdeckel (7) wieder auf die Unterseite des Behalters (6).

Harte Pfefferkorner konnen unter Umständen das Mahlwerk der Mühle blockieren. Auch Salzkörner konnen aufgrund einer Feuchtgkeitsaufnahme oder durch ihre unterscheidliche Härte das Mahlwerk der Mühle blockieren. Stellen Sie in thisem Fall die Mühle auf den Kopf und betätigen Sie den Taster (2), um den Pfeffer bzw. das Salz aus dem Mahlwerk zu halten. Schütteln Sie die Mühle damit ggf. möglich, um den Vorgang zusätzlich zu unterstützen.
8. Reinigung

WARNING vor Sachschäden
Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder atzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände (z. B. Metalschwämme). Anderenfalls kann die Mühle beschädigt werden.

Die Mühle und die Zubehörteile dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden, um irreparable Sachschäden zu vermeiden!
Tauchen Sie die Mühle niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es darf keine Flüssigkeit in die Mühle gelangen.
- Das Gehäuse der Mühle reinigen Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, bei hartnackigen Verschmutzungen mit etwas mildem Spülmittel.
- Trocknen Sie alle Teile anschließend gründlich ab.
- Eine Reinigung des Mahlwerks und des Behalters (6) ist nicht notwendig.
9. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie die Mühle für einen längeren Zeitraum nicht gebrauchen, bewahren Sie diese an einem sicheren, trockenen und sauberen Ort auf.
- Entnehmen Sie die Batterien.
- Entleeren Sie den Behälter (6).
- Führn Sie eine Reinigung durch, wie im vorhergehenden Kapitel beschrieben, bevor Sie die Mühle lagern.
10. Problemlösung
Sollte die Mühle einmal nicht wie gewohnt Funktionieren, versuchen Sie zunachst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu losen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe Kapitel „Garantiehinweise").
10.1 Die Mühle hat keine Funktion
Die Batterien sind leer.itte tauschen Sie die Batterien gegen neue gleichen Typas aus.itte beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Batterien einlagen / Muhle befullen".
Die Batterien sind falsch eingelegt.itte beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Batterien einlagen/Muhlebefullen".
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
| Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne bedeutet, dass these Gerät am Ende der Nutzungsszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugegeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugegeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind. Bitte Löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnahmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. | |
| Das Symbol mit der durchgekreuzten Mülltonne auf Batterien und Akkus zeigt, dass diese nicht im Hausmüll entsorgt werden)dürfen, sondern getrennt gesammelt werden müssen. Unter thisem Symbol finden Sie bei schadstoffhaltigen Batterien zusätzlich das chemische Symbol des Schadstoffes mit folgender Bedeutung: -Pb: Batterie enthalten Blei -Cd: Batterie enthalten Cadmium -Hg: Batterie enthalten Quecksilber Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Altbatterien können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder ihre Gesundheit schädigen können. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe, wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet werden. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder an uns oder bei Stellen in Ihrer unmittelbaren Höhe (z. B. im Handel oder in communalen Sammelstellen) unentgeltlich zugruckgeben. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden)dürfen bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss. | |
| ES/PT | Führten Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. |
| Nur relevant für Frankreich: FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE FR Cet appareil et les pilese se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéeil | | |
| „Sortieren einfacher gemacht“ Das Produkt, das Zubehör, beiliegende Druckerzeugnisse und die Verpackungsbestandteile sind recyclelbar. Diese unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden sortiert und getrennt gesammelt. | |
| a | Beachten Sie die Kennzechnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. |
| Symbol | Werkstoff Enthalten in folgenden Verpackungsbestandteilen theses Produktes |
| 01 PET | Polyethylenterephthalat Schrumpffolie um die Batterien |
| 20 PAP | Wellpappe Verkaufsverpackung |
12. Konformitätsvermerke

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien Großbritanniens.
Die vollständige EU-Konformitätserklung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/426799_2301.pdf
13. Garantiehinweise
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen ihren gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benoitigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Products ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen(sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfällig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darüber als Verschleibe teile angehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vorden genwarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte lessen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfaltig die beigeufige Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommt, welches auf diese Weise nicht gelost werden kann, wenden Sie sichitte an unsere Hotline.
- Bette halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wennvorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführrender Service veranlassst.
- Auf www.lidl-service.com konnen Sie diesen und weitere weitere Handbucher, Produkt videos und Installations software herunterlagen. Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL-Service-Seite (www.lidl-service.com) und konnen mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) ihre Bedienungsanleitung öffnen.


Service

Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de

Telefon: 0800 447744
E-Mail: targa@lidl.at

Telefon: 0800 56 44 33
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 426799_2301

Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die oben benannte Servicestelle.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DEUTSCHLAND
Table of Contents
- Reinigen 49
- Opslag indien nicht in gebruik 49
10.Problemen oplossen 49
10.1 De molen werkkt nicht 49
U mag de batterijen nicht kortsluten.
